Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

First nations pavillion

1,733 views

Published on

kunsthaus graz elisabeth penker

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

First nations pavillion

  1. 1. Kunsthaus GrazProtectionsKuratoren: Adam Budak und Christine PetersElisabeth PenkerFirst Nation PavilionDer "First Nation Pavilion" von Elisabeth Penker unternimmt den Versuch, einen Bereich für ein kolonialesBewusstsein der europäischen Vergangenheit zu schaffen und einen utopischen Raum für neue Vorstellungenvon einer Mannigfaltigkeit an kulturellen Formen in der zeitgenössischen Kunst. Die Komposition "de-grammatical", ein Bestandteil des "First Nation Pavilion", beruht in ihrer Struktur auf den grammatischenEinteilungen der Sprachen, die in phonetische Minimaleinheiten dekonstruiert sind, und wird über einenichtlineare 5-Kanal-Matrix gespielt.Penker untersucht mögliche Überschneidungen zwischen der Sprache der Musik und der Bildstruktur, wobei ihrHauptaugenmerk polysynthetischen Sprachen (First Nations und Pazifische Inseln) gilt sowie dem Vergleichzwischen der Kunst von First Nations und der Modernen Kunst. Erst in jüngerer Zeit, in der Ära desPostkolonialismus, hat der Diskurs der kulturellen Übersetzung Fragen aufgeworfen, mit denen man sich schonin den phonetischen Experimenten des Dadaismus in den 1910er und 1920er Jahren beschäftigt hatte, sowiespäter, in der Konzeptkunst der 1960er und 70er Jahre.Elisabeth PenkerFirst Nation PavilionThe "First Nation Pavilion" by Elisabeth Penker attempts to set-up an area for colonial consciousness of theEuropean past and a utopic space for re-imagining a plurality of cultural forms in contemporary art. Thecomposition entitled "de-grammatical" contained within the First Nation Pavilion is structurally-based on thegrammatical classifications of languages, deconstructed into minimal phonetic units played within a non-linear5-channel matrix.Penker is questioning the possible overlaps between music-language and visual structure, within the primaryfocus on polysynthetic languages (First Nation and Pacific Islands) and First Nation Art compared to Modern Art.More recently in the age of post-colonialism the discourse of cultural translation is arising questions that havealso been experimented by the Dadaists phonetic experiments in the 1910-20s and later in Concept Art of the1960s-70s. Text: Adam BudakMichael Elmgreen & Ingar Dragset (the work of two other invited artists) offered Penker a typical prefabricatedhouse as her exhibition space within the Kunsthaus 1
  2. 2. Elisabeth Penker “Fisrt Nations Pavilion” 2006Change of floor plan of the prefabricated house by Michael Elmgreen & Ingar DragsetEntrance door “Fisrt Nations Pavilion” 2
  3. 3. Part 1: Colonial Conciseness in visual artRoom 1 and 3 Modernism=Imperialism after Henry Flynt “Demolish serious culture”“Woman as a the last Colony” Rosa Luxenburg, Veronika Bennholdt-Thomsen, Claudia von Werlhof und Maria Mies 3
  4. 4. Vinyl letters, C-Print 4
  5. 5. ” 5
  6. 6. “Polysynthetische Doppelperspektive 1, Claude Levi- Strauss ” Photocolloage C-Print 6
  7. 7. “Polysynthetische Doppelperspektive 2, Claude Levi-Strauss ” Photocolloage C-Print 7
  8. 8. “Polysynthetische Doppelperspektive 3, Claude Levi Strauss ” Photocolloage C-Print 8
  9. 9. “Polysynthetische Doppelperspektive 4” Claude Levi Strauss Photocolloage C-Print2 prints Installed in cornerInstallation view: “Polysynthetische Doppelperspektive 1-4, Claude Levi- Strauss”The visual grammar and its double perspective (split representation) of Haida Gwai and Tlinglet Art (First NationArt) is re-collaged with a photograph of Pablo Picasso comparing Cubism (early Modernism) with First Nation Artand questioning its similarities of double perspectives. 9
  10. 10. Room 4 and 5:Room 4 10
  11. 11. Luicide List: The museum as an imperial graveyardC-Print“Colonial after effects of Luicide”,Gips, Metallkette, Hose, Schuh 11
  12. 12. No.7„Mirror Split Representation“, Mirror framed and installed in the cornerPart 2: Room 6 and 8 “Comparative Contemporary Art”4-channel sound installation“De-grammatical”Listen to mp3 audio excerpts 12
  13. 13. Front2 „C.T (shelf/benches)“, Acryl auf PappelsperrholzBack: “Pull Over / Yukme Shirley Hall” outside 13
  14. 14. “Pull Over / Yukme Shirley Hall” insideFabric, wall, silk print by (Tlinglet Artist) Yukme Shirley Hall 14

×