African Statistical Yearbook

3,846 views

Published on

0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
3,846
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
16
Actions
Shares
0
Downloads
32
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

African Statistical Yearbook

  1. 1. AfricanStatisticalYearbookAnnuairestatistiquepour l’Afrique 2011
  2. 2. African Statistical YearbookAnnuaire Statistique pour l’Afrique 2011
  3. 3. Designations employed in this publication do not imply the expression of any opinion on the part of the African Development Bank Group (AfDB), the African Union Commission (AUC) and the United Nations Economic Com- mission for Africa (UNECA) concerning the legal status of any country or territory, or the delimitation of its frontiers. While every effort has been made to present reliable information, the three institutions accept no responsibility whatsoever for any consequences of its use. African Development Bank Group African union Economic Commission for Africa Temporary Relocation Agency (TRA) P.O. Box 3243 P.O. Box 3001 13 Avenue du Ghana BP 323, 1002 Tunis Roosvelt Street (Old Airport Area) Addis Ababa Ethiopia Belvédère Tunis, Tunisia W21K19 Addis Ababa Ethiopia Tel: +251 11 551 7200 Tel : (216) 71 103 325 Tel: (251) 11 551 77 00 Fax: +251 11 551 0365 Fax : (216) 71 103 743 Fax:(251) 11 551 78 44 Email: ecainfo@uneca.org Email : Statistics@afdb.org www.au.int www.uneca.org www.afdb.org Les dénominations employées dans cette publication n’impliquent, de la part de la Banque africaine de déve- loppement (BAD), la Commission de l’Union africaine (CUA) et la Commission économique pour l’Afrique des Nations Unies (UNECA) aucune prise de position sur le statut juridique ou le tracé des frontières des pays. Tout en s’étant efforcées de présenter des informations aussi fiables que possible, les trois institutions déclinent toute responsabilité quant à l’usage qui pourrait être fait de ces données.2 Groupe de la Banque africaine Union Africaine Commission économique pour de développement P.O. Box 3243 l’Afrique Agence Temporaire de Relocalisation (ATR) Roosvelt Street (Old Airport Area) P.O. Box 3001 Addis Abeba 13 Avenue du Ghana BP 323, 1002 Tunis W21K19 Addis Abeba Ethiopie Belvédère Tunis, Tunisie Ethiopie Tel: +251 11 551 7200 Tel : (216) 71 103 325 Tel: (251) 11 551 77 00 Fax:+251 11 551 0365 Fax : (216) 71 103 743 Fax:(251) 11 551 78 44 Email: ecainfo@uneca.org Email : Statistics@afdb.org www.au.int www.uneca.org www.afdb.org Design/layout by Phoenix Design Aid Printing by Scanprint, Denmark ISO 14001 certified and EMAS-approved. ISSN 1561-2805 African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  4. 4. 2011 Acknowledgments RemerciementsT he 2011 African Statistical Yearbook was prepared under the overall umbrella of the African StatisticalCoordination Committee set up by major continental or- L ’annuaire statistique pour l’Afrique 2011 a été élaboré sous l’égide du Comité africain de coordination de la statistique adopté par les principales organisations duganizations dealing with statistical development namely continent en charge du développement de la statistique,the African Development Bank (AfDB), the African Capac- à savoir, la Banque africaine de développement (BAD),ity Building Foundation (ACBF), the African Union Commis- la Fondation africaine de renforcement des capacitéssion (AUC), and the United Na tions Economic Commission (ACBF), la Commission de l’Union africaine (CUA), et lafor Africa (UNECA) in the framework of the implementa- Commission économique pour l’Afrique des Nations Uniestion of the Reference Regional Strategic Framework for (UNECA) dans le cadre de la mise en œuvre du CadreStatistical Capacity Building in Africa (RRSF). stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques en Afrique (CSRR).It was prepared under the overall guidance of Dr. DimitriSanga, Director of the African Centre for Statistics (ACS) Il a été conçu sous la direction générale du Dr. Dimitriof the UNECA, Dr. Charles Lufumpa, Director of the Statis- Sanga, Directeur du Centre africain pour les statistiquestics Department of the AfDB, Dr. Kouassi Réné Nguettia, (CAS) de l’UNECA, de Dr. Charles Lufumpa, Directeur duDirector of Economic affairs (AUC) and the leadership of Département des statistiques de la BAD, de Dr. KouassiMr. Kokil Beejaye, Division Manager at the AfDB, Mr. Yeo René Nguettia, Directeur des affaires économiques deDossina, Acting Head of Statistics Division at AUC and Dr. la CUA et sous la conduite de M. Kokil Beejaye, Chef deChukwudozie Ezigbalike, Data Management Coordinator Division à la BAD, M. Yeo Dossina, Chef par Interim de la Di-at ACS. vision Statistique à la CUA et Dr. Chukwudozie Ezigbalike, Cordonnateur et gestionnaire des données au CAS.The joint AfDB-AUC-UNECA Technical Team comprised Mr.Maurice Mubila, Mr. Kouakou Louis, Mr. Letsara Nirina, Mr. L’équipe technique conjointe BAD, CUA, UNECA a étéChristophe Baradandikanya, Ms. Amel Feidi, Mr. Kadisha composée de M. Maurice Mubila, M. Louis Kouakou, M.Mbiya Hilaire from the AfDB; Mr. Gerard Osbert, Mr. Raj Nirina Letsara, M. Christophe Baradandikanya, Mme AmelMitra, Ms. Fatouma Sissoko, Mr. Andry Andriantseheno, Feidi, M. Kadisha Mbiya Hilaire pour la BAD, M. GerardMr. Oumar Sarr, Mr. Molla Hunegnaw, Mr. Negussie Gorfe, Osbert, M. Raj Mitra, Mme. Fatouma Sissoko, M. AndryMr. Steve Gui-Diby, Mr. Gulilat Tesfaye, Mr. Tesfaye Belay, Andriantseheno, M. Oumar Sarr, M. Molla Hunegnaw, M. 3Mr. Michael Girma, Mr. Kidus Mengistu, Mr. Elias Fisseha Negussie Gorfe, M. Steve Gui-Diby, , M. Gulilat Tesfaye, M.from the ACS; and Mr. Jose Awong, from the AUC. Tesfaye Belay, M. Kidus Mengistu, M. Michael Girma, M. Elias Fisseha, pour le CAS et M. Jose Awong pour la CUA.The following National Data Correspondents (NDC) pro-vided useful data for their respective country: Burkina Les corresponants Nationaux en Donnees (CND) suivantsFaso: Aboudrahyme Savadogo; Chad: Mbaiogoum Tinro ont fourni des donnees pour leur pays : Burkina Faso :Raoul; Congo: Gilbert Foumou; Burundi: Nizigiyimana Vé- Aboudrahyme Savadogo ; Burundi : Nizigiyimana Véné-nérand; Cameroun: Jazet Kengap Eric; Central African rand ; Cameroun : Jazet Kengap Eric ; Comores : AnfaitaRepublic: Bayo Christophe; Comoros: Anfaita Achirafi; Achirafi  ; Congo : Gilbert Foumou ; Côte d’Ivoire : Lig-Cote d’Ivoire: Ligbet Magloire; Democratic Republic bet Magloire ; Gabon : Ondo Metoo Symolin ; Gambie :of Congo: Kankwanda Ebulelang Grégoire; Gabon: Ondo Ousman Dibba ; Guinée : Balde Saikou Ahmed Tidiane ;Metoo Symolin; Gambia: Ousman Dibba; Guinea: Balde Kenya : Pamela Audi ; Lesotho : Molato Celina Malehloa ;Saikou Ahmed Tidiane; Kenya: Pamela Audi; Lesotho: Madagascar : Randriambolamanitra Samue ; Malawi :Molato Celina Malehloa; Malawi: Willie Asayilekachaka; Willie Asayilekachaka  ; Mali  : Dembele Diakaridia  ;Mali: Dembele Diakaridia; Mauritania: Sow Ali Ousman; Maroc : Zerrou Abdelilah ; Maurice : Li Fa Cheung KaiMauritius: Li Fa Cheung Kai Suet; Mozambique: Saide Suet  ; Mauritanie  : Sow Ali Ousman  ; Mozambique  :Dada; Niger: Manou Anaroua; Nigeria: Ichedi Sunday Saide Dada ; Niger : Manou Anaroua ; Nigeria : IchediJoel; Sao Tome & Principe: Adelino de Freitas; Senegal: Sunday Joel ; République Démocratique du Congo :Mbaye Maganou; Sierra Leone: Abubakarr Turay; Sudan: Kankwanda Ebulelang Grégoire ; République centrafri-Elalim Abdel Ghani Mohamed; Swaziland: Hanson Sibo- caine: Bayo Chistophe ; Sao Tome & Principe : Adelinoniso Dlamin; Tanzania: Gregory Luxford Elias; Uganda: de Freitas ; Sénégal :Mbaye Maganou ; Sierra Leone :Musoke John; Zambia: Tembo Joseph; Zimbabwe: Mak- Abubakarr Turay ; Soudan : Elalim Abdel Ghani  Moha-ware Godfrey. med ; Swaziland : Hanson Siboniso Dlamin ; Tanzanie : Gregory Luxford Elias ; Tchad : Mbaiogoum Tinro Raoul ; Ouganda : Musoke John ; Zambie : Tembo Joseph ; Zim- babwe :Makware Godfrey. African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  5. 5. 4 2011 Contents Table des matières African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  6. 6. 2011 Contents Table des matièresForeword .................................................................................................................................................. 9PréfaceIntroduction .............................................................................................................................................. 13Abbreviations and Acronyms .................................................................................................................. 15Abréviations et acronymesGeneral Notes ........................................................................................................................................... 17Notes GénéralesSECTION I SUMMARY TABLESTABLEAUX I TABLEAUX RESUMES1 Social and Demographic Indicators ............................................................................................. 33 Indicateurs démographiques et sociaux 1-1 Total Mid-Year Population ........................................................................................................ 34 Population totale au milieu de l’année 1-2 Female Population (as % of Total) ............................................................................................. 35 Population féminine (% de la population totale) 1-3 Economically Active Population............................................................................................... 36 Population active 1-4 Adult Illiteracy Rate .................................................................................................................. 37 Taux d’analphabétisme des adultes 1-5 Gross Enrolment Ratio in Primary Education........................................................................... 38 5 Taux brut de scolarisation au primaire 1-6 Gross Enrolment Ratio in Secondary Education ...................................................................... 39 Taux brut de scolarisation au secondaire 1-7 Pupil/Teacher Ratios ................................................................................................................. 40 Ratios élèves enseignants 1-8 Primary Health Care ................................................................................................................. 41 Soins de santé primaire2 Economic Statistics........................................................................................................................ 43 Statistiques économiques 2.1 GDP at Current market prices .................................................................................................. 46 PIB aux prix courant du marché 2.2 Real GDP Growth Rate .............................................................................................................. 47 Taux de croissance réelle du PIB 2.3 Per Capita GDP .......................................................................................................................... 48 PIB par habitant 2.4 Structure of Output .................................................................................................................. 49 Structure du PIB 2.5 Structure of Demand ................................................................................................................ 50 Structure de la demande African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  7. 7. 2.6 Consumer Prices ....................................................................................................................... 51 Prix à la consommation 2.7 Agricultural and Food Production Index ................................................................................. 52 Indice de la production agricole et alimentaire 2.8 Industrial, Mining and Manufacturing Production Index ........................................................ 53 Indice de la production industrielle, minière et manufacturière 2.9 Electricity Production by Type ................................................................................................. 54 Production d’électricité par catégorie 3 Monetary and Financial Statistics ............................................................................................... 57 Statistiques monétaires et financières 3.1 Broad Money Supply (M2) ........................................................................................................ 59 Masse monétaire (M2) 3.2 Exchange Rate Indices .............................................................................................................. 60 Indice des taux de change 3.3 Public Finances ......................................................................................................................... 61 Finances Publiques 3.4 External Debt ............................................................................................................................ 62 Dette extérieure 3.5 Balance of Payments ................................................................................................................ 63 Balance des paiements6 3.6 Financial Flows .......................................................................................................................... 64 Flux financiers 3.7 Intra-African Trade by Economic Groupings in 2009............................................................... 65 Commerce intra-africain par zones économiques en 2009 4 Economic Infrastructure and Investment Climate Infrastructures économiques et climat des affaires 4.1 Tourism and Infrastructure ...................................................................................................... 67 Tourisme et infrastructure 4.2 Doing Business in 2010 ............................................................................................................. 68 Climat des affaires en 2010 5 Millennium Development Goals ................................................................................................... 71 Objectifs du millénaire pour le développement SECTION II COUNTRY TABLES TABLEAUX PAR PAYS 1. Algeria - Algérie ............................................................................................................................... 80 2. Angola .............................................................................................................................................. 85 3. Benin - Bénin .................................................................................................................................... 90 4. Botswana ......................................................................................................................................... 95 5. Burkina Faso .................................................................................................................................... 100 6. Burundi ............................................................................................................................................ 105 African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  8. 8. 2010 Contents Table des matières7. Cameroon - Cameroun .................................................................................................................... 1108. Cape Verde - Cap Vert ..................................................................................................................... 1159. Central African Rep. - Rép. Centrafricaine ...................................................................................... 12010. Chad - Tchad..................................................................................................................................... 12511. Comoros - Comores ......................................................................................................................... 13012. Congo ............................................................................................................................................... 13513. Congo, Dem. Rep. - Congo, Rép. Dém. ............................................................................................ 14014. Côte d’Ivoire .................................................................................................................................... 14515. Djibouti............................................................................................................................................. 15016. Egypt - Egypte.................................................................................................................................. 15517. Equatorial Guinea - Guinée Equatoriale .......................................................................................... 16018. Eritrea - Erythrée ............................................................................................................................. 16519. Ethiopia - Ethiopie ............................................................................................................................ 17020. Gabon ............................................................................................................................................... 17521. Gambia - Gambie .............................................................................................................................. 18022. Ghana ............................................................................................................................................... 18523. Guinea - Guinée ................................................................................................................................ 19024. Guinea Bissau - Guinée Bissau......................................................................................................... 19525. Kenya................................................................................................................................................ 20026. Lesotho ............................................................................................................................................ 20527. Liberia - Libéria ................................................................................................................................ 21028. Libyan Arab Jamahiriya – Jamahiriya Arabe Libyenne ................................................................... 21529. Madagascar ..................................................................................................................................... 22030. Malawi .............................................................................................................................................. 22531. Mali ................................................................................................................................................... 23032. Mauritania - Mauritanie ................................................................................................................... 235 733. Mauritius - Maurice.......................................................................................................................... 24034. Morocco - Maroc.............................................................................................................................. 24535. Mozambique .................................................................................................................................... 25036. Namibia - Namibie............................................................................................................................ 25537. Niger................................................................................................................................................. 26038 Nigeria - Nigéria ............................................................................................................................... 26539. Rwanda ............................................................................................................................................ 27040. Sao Tome & Principe ........................................................................................................................ 27541. Senegal - Sénégal ............................................................................................................................ 28042. Seychelles ........................................................................................................................................ 28543. Sierra Leone ..................................................................................................................................... 29044. Somalia - Somalie............................................................................................................................. 29545. South Africa - Afrique du Sud.......................................................................................................... 30046. Sudan - Soudan ................................................................................................................................ 30547. Swaziland ......................................................................................................................................... 31048. Tanzania – Tanzanie ......................................................................................................................... 31549. Togo.................................................................................................................................................. 32050. Tunisia - Tunisie ................................................................................................................................ 32551. Uganda - Ouganda ........................................................................................................................... 33052. Zambia - Zambie............................................................................................................................... 33553. Zimbabwe ........................................................................................................................................ 340 African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  9. 9. 8 2011 Foreword Avant-propos African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  10. 10. 2011 Foreword Avant-proposT he coordination between the African Development Bank (AfDB), the African Union Commission (AUC),and the United Nations Economic Commission for Africa L e partenariat dans le domaine de la statistique continue de se poursuivre entre la Banque africaine de développement (BAD), la Commission économique(ECA) in the field of statistics continues. The joint produc- pour l’Afrique (CEA) et la Commission de l’Union africainetion of the annual African Statistical Yearbook (ASYB) is (CUA). L’Annuaire statistique pour l’Afrique (ASA), quia testimony of the ever-stronger partnerships between est une production conjointe de ces trois organisationsthe three pan-African organizations. The joint produc- panafricaines est un témoignage de ce partenariat sanstion through a pan-African mechanism gives the ASYB a cesse grandissant. Cette production conjointe, réaliséecontinental seal of approval. Working together, we check à travers un mécanisme panafricain, confère à l’ASA, unand validate the data to improve the quality and reduce sceau marquant son caractère continental approuvé.potential inconsistencies that would have resulted from En travaillant conjointement, les partenaires ont vérifiéseparate go-it-alone products. et validé les données afin d’améliorer leur qualité et de réduire les incohérences éventuelles qui auraient résulté de la production de publications séparées.As with the previous two editions, this third edition A l’instar des deux précédentes éditions, cette troisièmepresents time series showing how African Countries édition présente des séries temporelles montrant dansperformed on several economic and social thematic areas quelles mesures les pays africains ont progressé dansover the 2002 to 2010 period. We have continued our ef- divers domaines socioéconomiques au cours de laforts to privilege the use of data sourced from countries période 2002 à 2010. Un effort continu a été fourni pournational sources, validated through a rigorous process. utiliser dans la mesure du possible les sources de don- nées provenant des systèmes statistiques nationaux et validées à travers une procédure rigoureuse.Invariably, there are some data sets that have to be Invariablement, une partie des données a été recueilliesourced from international organization that have been auprès de sources internationales qui se sont spéciali- 9designated to compile comparable statistics on specific sées dans la compilation des données statistiques com-themes for the whole world, including Africa. Still it is parables sur des thèmes spécifiques pour l’ensembleimportant that such series are confirmed by the countries des pays du monde, incluant l’Afrique. Il n’en demeureso that any variations resulting, for instance from meth- pas moins que de telles séries de données aient étéodological differences, are reconciled before compiling confirmées par les pays afin que tout écart résultant parthe final figures in the ASYB. We have therefore continued exemple des différences méthodologiques soit réconciliéto emphasize the importance of involving our member et réajusté dans l’ASA. C’est pour cette raison que lesStates in the validation process. This year, we were able partenaires ont mis l’accent sur l’importance d’associerto get 32 countries represented at the validation meeting leurs pays membres au processus de validation de cesof experts, compared to 18 last year. données. Cette année, 32 pays étaient représentés à la réunion d’expert de validation des données, comparati- vement à 18 pays l’année dernière.One of the values of producing the ASYB is the bringing Une des valeurs ajoutées obtenues par la production detogether, in one volume, of data on African countries. l’ASA est la mise à disposition, en un seul volume, desIt however goes more than just compiling them in one données sur les pays africains. Bien entendu, son intérêtvolume as new information products are generated that va bien au delà d’une simple compilation des donnéeswould otherwise not be available. For example, bringing dans un seul volume car il présente des informationsthe trade figures declared by African countries allows us nouvelles qui n’auraient pas été disponibles autrement.to compute volume of trade between and within several A titre d’exemple, il présente des données commercialesregional economic communities (RECs). We are therefore déclarées par les pays africains permettant de calculerable to compare the performance of the RECs with re- des volumes du commerce entre et au sein des com-spect to intra- and inter-REC trade. These reported trade munautés économiques régionales (CER). Ce qui rendfigures show that in 2009, 12% of cumulative exports from possible la comparaison des performances des CER auAfrican countries go to other African countries. Econo- regard des commerces intra et inter-CER. Ces donnéesmists, researchers, African leaders and other decision commerciales montrent qu’en 2009, 12% des exportations African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  11. 11. 2011 Foreword Avant-propos makers can interpret these figures to ascertain both the totales africaines sont réalisées avec d’autres pays afri- level of progress made in intra-African trade, and which cains. Economistes, chercheurs, dirigeants et décideurs RECs need more attention to improve the local and overall africains peuvent interpréter ces données à la fois comme situation. un progrès en matière de commerce intra-africain et un défi pour les CER pour améliorer leur situation localement et globalement. We are therefore committed to continue producing, Les trois institutions sont donc résolues à poursuivre la jointly, the ASYB on an annual basis. And bearing in mind production conjointe de l’Annuaire statistique sur une that the original collection of the statistics takes place at base annuelle. Prenant en considération le fait que la the national level, we shall continue in our efforts, again collecte originelle des données statistiques se fait au jointly, to reinforce the capacities of the national struc- niveau national, nous poursuivrons nos efforts conjoints tures to produce quality and credible statistics, first for de renforcer les capacités des structures nationales à their development needs, and then to feed into appropri- produire des statistiques crédibles et de qualité, d’abord ate continental and global databases and repositories. pour leurs propres besoins de développement et enfin en vue d’alimenter une base de données régionale, appro- priée et de référence.10 Dr. Charles Leyeka Lufumpa Dr. René N’Guettia Kouassi Dr. Dimitri Sanga Director Director Director Statistics Department  Economic Affairs African Centre for Statistics African Development Bank African Union Commission United Nations Economic Commission for Africa African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  12. 12. 2011 IntroductionT he Yearbook series, is a result of joint efforts by major African regional organizations to set up a joint datacollection mechanism of socioeconomic data on African L ’annuaire publication de la série, est le résultat des efforts conjoints des principales organisations régionales africaines pour disposer d’un mécanismecountries as well as the development of a common har- commun de collecte des données socio-économiquesmonized database. The Joint African Statistical Yearbook et d’une base de données commune et harmonisée suris meant to break with the practices of the past where les pays africains. L’annuaire statistique commun marqueeach regional/sub-regional organization was publishing le début d’une rupture avec les pratiques du passé oùstatistical data on African countries of the continent chaque organisation régionale/sous-régionale éditaitin an inefficient way, leading to duplication of efforts, des données statistiques sur les pays africains d’uneinefficient use of scarce resources, increased burden on manière inefficace. En effet, ces anciennes pratiquescountries and sending different signals to users involved conduisaient à la duplication des efforts, à une mauvaisein tracking development efforts on the continent. It is utilisation des ressources rares et à l’accroissement desexpected that the joint collection and sharing of data fardeaux sur les pays. En même temps, elles envoyaientbetween regional institutions will promote wider use des messages disparates aux utilisateurs impliqués dansof country data, reduce costs and significantly improve les efforts de suivi du développement du continent. Onthe quality of the data and lead to better monitoring of s’attend à ce que la collecte et le partage communs desdevelopment initiatives on the continent. données entre les institutions régionales favorisent une utilisation plus large des données des pays, réduisent leurs coûts d’accès, améliorent de manière significative leur qualité et conduiront à un meilleur suivi des initiatives de développement du continent.The data in this issue of the Yearbook are arranged gener- Le présent annuaire présente généralement les don-ally for the years 2002 to 2010 or for the last eight years nées sur la période allant de 2002 à 2010 ou sur les huitfor which data are available. dernières années pour lesquelles des données sont disponibles. L’annuaire est édité en un volume composé 11 de deux parties : un ensemble de tableaux synoptiques et un ensemble de profils-pays.The Yearbook is published in one volume consisting of Chaque tableau synoptique affiche les données pourtwo parts: a set of summary tables followed by country un secteur déterminé. Chaque secteur regroupe desprofiles. The summary tables are presented by selected indicateurs couverts par tous les pays africains et facilitesectors. Each table presents indicators for all African la comparaison entre eux. Neuf principaux secteurs ontcountries for comparison purposes. The indicators are été sélectionnés.grouped in nine main sectors. African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  13. 13. 12 2011 Abbreviations and Acronyms Abréviations et acronymes African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  14. 14. 2011 Abbreviations and Acronyms Abréviations et acronymesACBF African Capacity Building Foundation / Fondation pour le renforcement des capacités en AfriqueAEO/PEA African Economic Outlook/Perspectives de léconomie africaineAfDB/BAD African Development Bank / Banque africaine de développementACS/CAS African Centre for Statistics / Centre africain pour la statistiqueAUC/CUA African Union Commission / Commission de l’Union africaineCPC/CCP Central Product Classification / Classification centrale des produits des Nations UniesCPI/IPC Consumer Price Index / Indice des prix à la consommationCOMTRADE United Nations Commodity Trade Statistics Database / Base de données des statistiques du commerce des Nations UniesECA/CEA Economic Commission for Africa / Commission économique pour l’AfriqueFAO Food and Agriculture Organization / Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agricultureF.O.B/F.À.B Free On Board / Franco à bordILO/BIT International Labor Organization / Bureau international du travailIMF/FMI International Monetary Fund / Fonds monétaire internationalISIC/CITI International Standard Industrial Classification / Classification internationale type par industrieITU/UIT International Telecommunication Union / Union internationale des télécommunicationsM1 Broad Money / Masse monétaireMDG/OMD Millennium Development Goals / Objectifs du millénaire pour le développementNEPAD New Partnership for Africa’s Development / Nouveau partenariat pour le développement de l’AfriqueODA/APD Official Development Assistance / Aide publique au développementOECD/OCDE Organization for Economic Co-operation and Development / Organisation de coopération et de développement économique 13PRS/SRP Poverty Reduction strategy / Stratégie de réduction de la pauvretéRRSF/CSRR Regional Reference Strategic Framework / Cadre stratégique régional de référenceSDR/DTS Special Drawing Rights / Droits de tirage spéciauxSNA/SCN System of National Accounts / Système de comptabilité nationaleUN/ONU United Nations / Organisation des Nations UniesUNCTAD/CNUCED United Nations Conference on Trade and Development / Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développementUNDATA United Nations Statistical Databases / Bases des données statistiques des Nations UniesUNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization / Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la cultureUS/EU United States / Etats-Unis d’AmériqueWTO/OMC World Trade Organization / Organisation mondiale du commerce African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  15. 15. 14 2011 General notes Notes générales African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  16. 16. 2011 General notes Notes généralesT he statistics presented in the Yearbook are, as far as possible in accordance with international recom-mendations and definitions. Where important deviations L es statistiques présentées dans cet Annuaire sont, autant que possible, conformes aux recommanda- tions et définitions internationales. Lorsque des diver-are known to exist, they are indicated in footnotes at the gences importantes sont connues, elles ont été indiquéesend of each country’s table. Owing to the rounding of fig- dans les notes figurant à la fin du tableau de chaqueures, the totals shown in tables do not always correspond pays concerné. A cause des chiffres arrondis, les totauxexactly to the sum of their component items. indiqués dans certains tableaux ne correspondent pas toujours exactement à la somme de leurs composantes.I. SOCIAL AND DEMOGRAPHIC I. INDICATEURS SOCIO- INDICATORS DEMOGRAPHIQUESPopulation PopulationD ata presented in this section, are derived mainly from the following publications: «World PopulationProspects, estimates and projections of the UN Secretar- L es données présentées dans cette section sont tirées principalement des publications: «Perspec- tives d’avenir de la population mondiale, estimations etiat Population Division”, “World Urbanisation Prospects” projections», «Perspectives d’Urbanisation Mondiale»and «Labour Force Estimates and Projections, 1980-2020» de la Division de la Population du Secrétariat de l’ONU,prepared by the International Labour Organisation (ILO). «Estimations et Projections de la Main d’Oeuvre, 1980-National sources have been used to supplement missing 2020» du Bureau International du Travail (BIT). Les sourcesdata when comparable with the UN series. nationales ont été utilisées pour compléter les données non disponibles, dans la mesure où elles étaient compa-Mid-year population rables aux séries de l’ONU. Unless otherwise stated, the figures shown relate to de 15facto population. Population (Urban) refers to the number Population en milieu d’annéeof persons living in areas defined as urban according to Sauf indication contraire, les chiffres indiqués se rap-national definitions of this concept. Since national defini- portent à la population de fait. La population urbaine esttions differ, cross-country comparisons should be made le nombre des personnes vivant dans les zones considé-with care. rées comme urbaines selon les définitions de ce concept dans chaque pays. Etant donné que cette définition variePopulation by age groups quelque peu d’un pays à un autre, la prudence s’imposeThree age groups are used in order to highlight the lorsqu’on procède à des comparaisons entre pays.proportion of active population vis-à-vis the depend-ant population. Population aged 15-64 is the number of Groupes d’âgespeople who could potentially be economically active, Trois groupes d’âge sont utilisés dans le but de mettre enexcluding children. lumière la proportion du groupe d’âge actif par rapport aux dépendants. La population âgée de 15- 64 ans est leEconomically active population nombre de personnes qui peuvent potentiellement êtreThe economically active population comprises all em- économiquement active, et exclut les enfants.ployed and unemployed persons (including those seek-ing jobs for the first time). It covers employers, persons Population économiquement activeworking on their own account, salaried employees, wage La population active comprend toutes les personnes em-earners, unpaid family workers, members of producers’ ployées ou non (y compris celles qui sont à la rechercheco-operatives and members of the armed forces. de leur premier emploi). Elle comprend les employeurs, les travailleurs indépendants, les salariés, les rentiers, les Life expectancy, Crude birth and death rates travailleurs familiaux non rémunérés, les membres desLife expectancy at birth is the average number of years a coopératives de producteurs et ceux des forces armées.newborn infant would live if prevailing patterns of mortal-ity of the total population at the time of his/her birth wereto stay the same throughout his/her life. Crude birth and African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  17. 17. death rates represent the number of live births and the Espérance de vie, taux bruts de natalité et de number of deaths respectively per 1000 people. Death is mortalité the permanent disappearance of all evidence of life at any L’espérance de vie à la naissance indique le nombre time after live birth has taken place (postnatal cessation moyen d’années que vivrait un nouveau-né si les ten- of vital functions without capability of resuscitation). This dances de la mortalité observées pour l’ensemble de definition excludes foetal deaths. la population au moment de sa naissance restaient inchangées tout au long de sa vie. Les taux bruts de Net reproduction rate natalité et de mortalité représentent respectivement le The net reproduction rate is the average number of nombre annuel moyen de naissances et de décès pour daughters that would be born to a woman if she passed 1000 habitants. La mortalité est le fait d’une disparition through her lifetime conforming to the age-specific permanente de toute évidence de vie, à tout moment, fertility and mortality rates of a given year. This rate is après que la naissance ait eu lieu (cette définition exclut similar to the gross reproduction rate but takes into ac- les mort- nés). count that some women will die before completing their childbearing years. Taux net de reproduction Le taux net de reproduction mesure le degré de rempla- Total fertility rate cement d’une génération par la suivante. Il s’exprime par The total fertility rate is the average number of children le nombre de filles mises au monde en descendance finale that would be born per woman if she experiences no par femme, rapport non corrigé de l’effet de mortalité ce mortality and were subject to a given set of age-specific qui le différencie du taux brut de reproduction. fertility throughout her lifetime. Indice synthétique de fécondité Education L’indice synthétique de fécondité est le nombre moyen The sources of the data on education, reported in this de naissances qu’une femme soumise à un ensemble de publication, consist of national publications and the fécondités spécifiques par âge, pourrait avoir au cours16 UNESCO Statistical Yearbook. Data presented generally de sa période de procréation. relate to the public (official) and private (independent) schools. The indicated years refer to the beginning of Education school year. Adult education, apprenticeship courses Les sources des données sur l’éducation présentées dans and correspondence schools are excluded. Owing to vari- cette publication sont les publications nationales et l’An- ations in school systems, caution needs to be exercised nuaire statistique de l’UNESCO. Les données présentées when comparing the data across countries. portent en général sur les écoles de l’Etat (publiques) et les écoles indépendantes (privées). Les années indiquées Teaching Staff at specific level se rapportent au commencement de l’année scolaire. Teachers are defined as persons whose professional Sont exclus la formation des adultes, les stages d’appren- activity involves the transmitting of knowledge, attitudes tissage et les cours par correspondance. Compte tenu des and skills that are stipulated in formal curriculum pro- différences des systèmes scolaires, la comparaison des grammes to students enrolled in a formal Educational in- données présentées est sujette à caution. stitution at specific level (primary, secondary or tertiary). Personnel enseignant par degré Student enrolment at specific level Les enseignants sont définis comme étant les personnes First level student enrolment is the number of pupils dont l’activité professionnelle consiste à transmettre des enrolled at the primary level of education, regardless of connaissances, des aptitudes et le savoir-faire stipulés age. Second level student Enrolment is the total number dans un programme officiel d’études aux étudiants ins- of students enrolled at the secondary level of education, crits dans une institution scolaire officielle selon le degré regardless of age. (premier, deuxième ou troisième degré). Adult Illiteracy Rate Elèves inscrits selon le degré Percentage of persons aged 15 and over who cannot La scolarisation dans le premier degré est le nombre d’en- read and write. fants de tous âges inscrits à l’école primaire. La scolarisa- tion dans le second degré est le nombre d’élèves de tous âges inscrits dans le cycle d’enseignement secondaire. African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  18. 18. General notes Notes généralesPupil-Teacher ratio Taux d’analphabétisme des adultesPupil-teacher ratio is the average number of pupils (stu- C’est le pourcentage des adultes âgés de plus de 15 ansdents) per teacher at a specific level of education in a qui ne savent ni lire ni écrire.given school-year. Ratio élèves-enseignantsPublic expenditure on education Le rapport élève-maître est le nombre moyen d’élèvesPublic Education expenditure is government expenditure (étudiants) par enseignant dans un degré d’enseignementon the provision, management, inspection and support déterminé dans une année scolaire donnée.of pre-primary, primary and secondary schools; universi-ties and colleges; vocational, technical and other training Dépenses publiques consacrées à l’enseignementinstitutions; and general administration and subsidiary Les dépenses publiques d’éducation sont des dépensesservices. engagées par l’Administration publique pour le fonction- nement, l’administration, l’insertion et l’appui des écolesHealth maternelles, primaires et secondaires; des universités etThe figures for physicians and nurses relate to those reg- des établissements d’enseignement supérieur; des éta-istered at the government offices. The number of hospital blissements d’enseignements professionnel, techniquebeds refers to public and private hospitals. et autres; et de l’administration générale et des services annexes.Acces to safe waterIt is measured by the number of people who have a rea- Santésonable means of getting an adequate amount of clean Les chiffres donnés se rapportent aux médecins etwater, expressed as a percentage of the total population. infirmiers enregistrés au niveau des services du gou- vernement. Le nombre de lits d’hôpitaux sont ceux du public et du privé. Accès à l’eau potable 17 Il est mesuré par le pourcentage dans la population totale de personnes qui disposent de moyen approprié pour accéder à de l’eau buvable.II. NATIONAL ACCOUNTS II. COMPTES NATIONAUXT his section provides information on national ac- counts. National accounts data provide essentialinformation on the economic performance of African C ette section présente des informations sur la comp- tabilité nationale. Les données de la comptabilité nationale fournissent des indications essentielles sur lacountries in terms of growth and structure of output, performance économique des pays africains en termesinvestments and savings. National accounts data are ob- de croissance et de structure de production, d’investis-tained from various national sources and supplemented sement et d’épargne. Les données de la comptabilitéwith data from international sources such as the UN nationale proviennent de diverses sources nationales etYearbook of National accounts and ADB and ECA African complétées par d’autres sources internationales tellesCentre for Statistics estimates. Where necessary, official que l’Annuaire de Comptabilité nationale de l’ONU etfigures have been adjusted to conform with the System les estimations de la BAD et du Centre africain pour laof National Accounts (SNA). Many countries continue to statistique de la CEA. Les chiffres officiels ont été ajustéscompile their national accounts in accordance with the en fonction du Système de Comptabilité Nationale (SCN)1968 SNA, but an increasing number is adopting the 1993 quand cela s’est avéré nécessaire. De nombreux paysSNA. A few countries still use concepts from older SNA continuent d’élaborer leurs comptes nationaux à partirguidelines, including valuations such as factor cost, in du SCN 1968. Mais de plus en plus de pays sont en traindescribing major economic aggregates. de migrer vers le SCN 1993. Certains pays continuent encore d’utiliser les concepts provenant des anciennesGross Domestic Product (GDP) recommandations du SCN incluant la comptabilisationGDP measures the total final output of goods and services des agrégats économiques aux coûts des facteurs. African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  19. 19. produced by a national economy, excluding provisions Produit intérieur brut (PIB) for depreciation. Le produit intérieur brut (PIB) mesure la production finale totale des biens et services de l’économie nationale, en GDP by kind of economic activity (by sector) excluant l’amortissement. GDP by sector gives value-added by the broad categories of the ISIC classification. Value added is evaluated at basic Le PIB par branche d’activité (par secteur) prices or factor cost or at producer prices depending Le PIB par secteur donne la valeur ajoutée pour les on the current practice in the country. Data is provided grandes catégories de la classification CITC. La valeur at current prices and in terms of growth rates over the ajoutée est évaluée aux prix de base ou aux coûts des previous year based on data at constant prices. facteurs ou encore au prix du producteur selon la pratique en vigueur du pays. Les données nominales sur les valeurs Expenditure on GDP ajoutées sont fournies aux prix courants et les taux de General Government final consumption croissance annuels pour chaque catégorie sont calculés General Government final consumption expenditure à partir des données à prix constants. comprises all current expenditure for purchases of goods and services by all levels of government, as well as capital Emplois du PIB expenditure on national defense and security. La consommation finale des administrations publiques Private final consumption La consommation finale des administrations publiques Household final consumption expenditure represents comprend toutes les dépenses courantes consacrées à the final consumption of households and non-profit in- l’achat de biens et de services par les administrations de stitutions. It includes imputed rent for owner-occupied tous les niveaux, ainsi que les dépenses en capital au titre dwellings but excludes purchases of dwellings and it also de la défense et de la sécurité nationale. includes any statistical discrepancy. La consommation finale privée18 Gross capital formation La consommation finale privée représente la consom- Gross capital formation consists of gross domestic mation finale des ménages et des institutions à but non fixed capital formation plus net changes in the level of lucratif. Elle ne comprend pas les achats de logement mais inventories. elle inclut le loyer imputé des logements occupés par leur propriétaire. Elle comprend aussi tout écart statistique. Exports and imports of goods and services Exports and imports of goods and services refer to the La formation brute de capital value of goods and non-factor services provided to or La formation brute de capital comprend les dépenses from the rest of the world. They do not include receipts consacrées à l’accroissement du capital fixe de l’écono- and payments for factor services such as investment mie, majorées des variations nettes du niveau des stocks. income, interest and labor income. The data are gener- ally estimated on the basis of foreign trade statistics and Les exportations et importations de biens et services are not directly comparable with those from the balance Les exportations et importations de biens et services of payments. représentent la valeur des biens et services non fac- teurs fournis au reste du monde ou reçus de celui-ci. La valeur des revenus et des paiements des services facteurs comme le produit des placements, les intérêts et le revenu du travail, en est exclue. Les données sont généralement estimées sur la base des statistiques du commerce extérieur et ne sont pas directement compa- rables à celles de la balance des paiements. African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  20. 20. General notes Notes généralesIII. INFLATION III. INFLATIONI nflation is measured by the annual percent changes in Consumer price index. Consumer price index (CPI)shows the cost of acquisition of a basket of goods and L ’inflation est mesurée par la variation annuelle de l’indice des prix à la consommation (IPC). L’IPC montre le coût d’acquisition par un consommateur moyen d’unservices purchased by the average consumer. Weights panier de biens et services. Les coefficients de pondé-for the computation of the index numbers are obtained ration pour le calcul des indices sont obtenus à partirfrom household budget surveys. CPI data are provided d’enquêtes sur les dépenses des ménages. Les donnéesby the national statistical systems, mainly by the National de l’IPC proviennent des systèmes statistiques nationaux,Statistical Offices or Central banks. et essentiellement des Instituts nationaux de statistique ou des Banques centrales.IV. AGRICULTURAL PRODUCTION IV. PRODUCTION AGRICOLEAgricultural production Production agricoleThe data on major crops produced is obtained from the Les données sur les principales productions agricolesNational Statistical Offices of the following countries; sont obtenues via les instituts nationaux de statistiquesBurkina Faso, Burundi, Cameroon, Congo, Côte d’Ivoire, des pays suivants  : Burkina Faso, Burundi, Cameroun,Democratic Republic of Congo, Gabon, Gambia, Guinea- Congo, Côte d’Ivoire, République démocratique duBissau, Kenya, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mali, Congo, Gabon, Gambie, Guinée-Bissau, Kenya, Lesotho,Mauritania, Mauritius, Morocco, Mozambique, Nigeria, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritanie, île Maurice, Maroc,Senegal, Sudan, Swaziland, Zambia, and Zimbabwe. For Mozambique, Nigeria, Sénégal, Soudan, Swaziland, Zam-the remaining countries the data is obtained from the bie, et Zimbabwe. Pour les autres pays les données sontonline database of the Food and Agricultural Organiza- tirées de la base de données en ligne de l’Organisation 19tion (FAO). For those countries, the five major crops per pour l’Alimentation et l’Agriculture (FAO). Pour ces pays,country are obtained by calculating the average yearly les cinq principales productions agricoles sont obtenuesproduction of each crop produced by a given country en calculant la production annuelle moyenne de chaque(considering only years when the crop is produced); and produit du pays (seules les années où le produit estranking it in descending order. récolté sont retenues) et en rangeant ces productions par ordre décroissant.Agricultural and food production indexThe various indices of agricultural production illustrate Indices de la production agricole et alimentairethe relative level of the aggregate volume of agricultural Les différents indices de la production agricole illustrentproduction for each year, compared to the base period le niveau du volume global de production agricole chaque1999-2001. These indices of agricultural production ob- année, relativement à la période de base 1999-2001.tained from the FAO online database are computed using Ces indices sont obtenus à partir de la base de donnéesthe Laspeyres formula, as the price weighted sum of the en ligne de la FAO et calculés en utilisant la formule deproduction of various commodities less seed and feed. Laspeyres - somme pondérée par les prix des produc-The price used for weighting the production quantity of tions des différents produits hors semences et graineseach commodity is the average price during the years d’alimentation. Le prix utilisé pour pondérer la quantitéindicated as the base year. de chaque produit est le prix moyen au cours des années de référence.V. MINING PRODUCTION V. PRODUCTION MINIERET he sources for the data reported are national statis- tical offices (for those countries to which the AfDB,AUC and UNECA questionnaire was sent), the United Na- L es sources des données présentées sont soit  : les instituts nationaux de statistiques, pour les pays auxquels le questionnaire conjoint BAD- CUA – ECA ations Industrial Commodity Database accessed through été envoyé, Soit : la base des données sur les produits African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  21. 21. UNDATA (at http://data.un.org/) and the United Nations industriels des Nations Unies, accessible via UNDATA (à Industrial Commodity Yearbook. Data for some of the min- http://data.un.org/) ou l’annuaire des produits industriels erals were also obtained from British Geological Survey, des Nations Unies. Pour certains minerais, les données World Minerals Production 2003 – 2007 (at http://www. ont également été obtenues à partir de l’enquête géo- bgs.ac.uk/downloads/browse.cfm?sec=12&cat=135) and logique britannique « la production de minerais dans le the United States Geological Survey website (at http:// monde en 2003 – 2007 » sur le site : http://www.bgs.ac.uk/ minerals.usgs.gov/minerals/pubs/commodity/myb/). downloads/browse.cfm?sec=12&cat=135 0u sur le site de l’enquête géologique des Etats-Unis : Mining production http://minerals.usgs.gov/minerals/pubs/commodity/myb/ For a details description of the minerals included in this publication, the user may refer to the Central Product Production minière Classification (CPC) Ver.1.1, Statistical Papers, Series Pour les descriptions détaillées des produits miniers M, No.77, Ver.1.1 (United Nations publication, Sales No. inclus dans cette publication, le lecteur peut se référer à E.03.XVII.3). It was difficult to identify the three major la Classification Centrale des Produits (CCP), Papiers sta- commodities for each country because of the reference tistiques, Séries M, N077, Ver 1.1 (Publication des Nations period being too narrow and commodities varying from Unies, Ventes N0. E.03.XVII.3). Il était difficile d’identifier one country to another. First, we obtained the export les trois principaux produits puisque la période de réfé- values of minerals for the years 1998 through 2007. We rence était très variable et courte pour plusieurs produits then considered the average value (considering only years et aussi les produits varient d’un pays à un autre. Dans when the commodity is available) to help us decide which un premier temps, nous avons obtenu les valeurs des commodity to include in the publication. In addition, we exportations des produits miniers pour les années 1998 decided to choose strategic commodities (such as oil, à 2007. Nous avons ensuite agrégé sur la période où le gas and diamonds) when the country is produces them. produit est disponible avant de calculer la moyenne pour pouvoir décider quel produit à inclure dans la publication. Finalement, nous avons décidé de choisir les produits20 stratégiques (tels que le pétrole, le gaz et le diamant) lorsque le pays continue de les produire. VI. ENERGY VI. ENERGIE T he data provided for this section are from the United Nations Energy Statistical Yearbook and the Energy Database which could be accessed through UNDATA (at L es sources des données publiées proviennent de l’Annuaire statistique sur l’énergie des Nations Unies et de la base de données sur l’énergie accessible à travers http://data.un.org/). UNDATA (http://data.un.org). Electricity production Production d’électricité The figures reported for production refer to gross gen- Les chiffres publiés pour la production sont relatifs à la eration of electricity, which include the consumption by production brute d’électricité, qui inclut la consommation station auxiliaries and any losses in transformers as well des stations auxiliaires et toutes pertes dans la trans- as electricity generated by pumping stations without de- formation et aussi l’électricité produite par les stations ducting the electric energy consumed by the pumps. The de pompage sans déduction de l’énergie consommée production of electricity includes public utilities, whose par ces mêmes pompes. La production d’électricité primary purpose is to generate and transmit electric comprend, d’une part, les installations publiques, dont energy for use by the public, and self producers, who le but primaire est la génération et la transmission de produce electric energy intended, in whole or in part, l’énergie électrique pour la consommation publique, for their own uses. et d’autre part, les producteurs privés qui produisent l’énergie électrique, totalement ou en partie, pour leur propre consommation. African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  22. 22. General notes Notes généralesVII. TOURISM AND INFRASTRUCTURE VII. TOURISME ET INFRASTRUCTURETourism TourismeE xcept for the countries that are listed below, and which provided the data on Tourism and Infra-structure through their National Statistical Offices, the A l’exception des pays énumérés ci-dessous, dont les INS ont communique les données sur le tourisme et les infrastructures, les données de cette section sontdata on Tourism have been obtained from the African tirées du CD-ROM des indicateurs de développement deDevelopment Indicators CDROM of the World Bank. The l’Afrique de la Banque mondiale. Les pays qui ont fournicountries that provided data on Tourism and Infrastruc- des données sur le tourisme et l’infrastructure sont  :ture are: Burkina Faso, Burundi, Congo, Djibouti, Côte le Burkina Faso, le Burundi, le Congo, Djibouti, la Côted’Ivoire, Gabon, Gambia, Guinea-Bissau, Kenya, Libyan d’Ivoire, le Gabon, la Gambie, la Guinée-Bissau, le Kenya,Arab Jamahiriya, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mali, la Jamahiriya arabe libyenne, le Lesotho, Madagascar, leMauritania, Mauritius, Morocco, Mozambique, Nigeria, Malawi, le Mali, la Mauritanie, l’île Maurice, le Maroc, laSenegal, Sudan, Swaziland, and Zambia. The last two Mozambique, le Nigeria, le Sénégal, le Soudan, le Swazi-countries provided only infrastructure data. land, et la Zambie. Ces deux derniers pays n’ont fourni que les données d’infrastructures.The indicators published are the number of arrivals in thecountry and the number of hotel rooms. The number of Les indicateurs publiés sont le nombre d’arrivées danstourists to a country, unless otherwise stated, refers to all le pays et le nombre de chambres d’hôtel. Le nombre depersons (checked at the frontier) travelling for pleasure, touristes d’un pays se rapporte, sauf indication contraire,health, business, meetings or studies and stopping in à toutes les personnes contrôlées à la frontière et voya-that country for twenty-four hours or more. The figures geant pour le plaisir, la santé, les affaires, les réunionsexclude immigrants and residents in a frontier zone. ou les études, s’arrêtant dans le pays pour vingt-quatre heures ou plus. Les données excluent les immigrés et résidants frontaliers. 21VIII. FINANCIAL AND MONETARY VIII. FINANCES ET STATISTIQUES STATISTICS MONETAIRESMonetary Statistics Statistiques monétairesD ata for this section are essentially obtained from the IMF International Financial Statistics Database andNational Central Banks. L es données de cette section proviennent essentielle- ment des banques centrales africaines et de la base de données sur les Statistiques financières internatio- nales du FMI.Money supply (M1)Money supply comprises transferable deposits and cur- La masse monétairerency outside deposit money banks. La masse monétaire au sens strict (M1) comprend les dépôts transférables et la circulation fiduciaire horsQuasi money banques.Quasi money comprises time, savings and foreign cur-rency deposits. La quasi-monnaie La quasi-monnaie englobe les dépôts à terme, les dépôtsNet foreign assets d’épargne et les dépôts en devises.Net foreign assets equal the sum of foreign assets, lessthe sum of foreign liabilities of monetary authorities and Les avoirs extérieurs netsdeposit money banks. Les avoirs extérieurs nets sont égaux à la somme des avoirs extérieurs moins la somme des engagementsDomestic credit extérieurs des autorités monétaires et des banquesDomestic credit includes all domestic assets of the bank- créatrices de monnaie. African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011
  23. 23. ing system. It is the sum of claims on the central govern- Le crédit intérieur ment (net), on official entities and the private sector. Le crédit intérieur est égal à la somme des créances nettes Credit to the private sector is shown separately but as a sur l’Etat, sur les entreprises publiques et le secteur privé. subset of domestic credit. Le crédit au secteur privé est présenté séparément mais en tant que sous-groupe du crédit intérieur. International reserves International reserves consist of the country’s holdings Les réserves internationales of monetary gold, Special Drawing Rights (SDRs) and Les réserves internationales comprennent les avoirs du foreign exchange, as well as its reserve position in the pays en or monétaire, droits de tirage spéciaux (DTS) et International Monetary Fund (IMF). devises, ainsi que ses réserves auprès du Fonds moné- taire international (FMI). Exchange rates Exchange rates expressed in national currency unit per Le taux de change US dollar unit are reported as end period and period av- Le taux de change, exprimés en unité de monnaie natio- erages of market exchange rates and official rates. The nale par rapport au dollar EU, sont indiqués comme des market rate is defined as the rate determined largely by taux de fin de période et des moyennes sur la période des market forces; and the official rate is that determined by taux de change du marché et des taux officiels. Le taux du the authorities. marché est défini comme le taux déterminé grosso modo par les forces du marché; et le taux officiel est celui fixé Public Finance par les autorités. Data for this section have been primarily collected from National Authorities such as National Statistics Offices, Finances publiques Ministries of Finance and Central Banks; and where na- Les données de section sont principalement collectées tional sources are not available; data from IMF publica- par les autorités nationales, telles que les instituts tions (Country Reports) are used. nationaux de statistiques, les ministères des finances et22 les banques centrales ; quand les sources nationales ne The data for Botswana, Egypt, Ethiopia, Kenya, Malawi, sont pas disponibles, les données des publications du Mauritius, Namibia, South Africa and Swaziland, were FMI (rapports des pays) sont employées. compiled following their respective fiscal period as an- nual data. Therefore, the years 2002 - 2010 represent Pour le Botswana, lEgypte, lEthiopie, le Kenya, le Malawi, the ending calendar year according to the fiscal period les îles Maurice, la Namibie, lAfrique du Sud et le Swazi- of each country. land, les données ont été compilées selon l’année fiscale, comme données annuelles. Ainsi, les années 2002 à 2010 Revenue and grants représentent bien lannée civile selon la période fiscale These include all non-repayable receipts, requited and de chaque pays. unrequited, current and capital, and non-compulsory, nonrepayable, unrequited receipts from other govern- Recettes totales et dons ments (domestic or foreign) and international institutions. Les recettes publiques incluent toutes les recettes non remboursables de l’Etat, avec ou sans contrepartie, pro- Tax revenue venant d’autres administrations (locales ou étrangères) This includes compulsory, unrequited, non-repayable et des institutions internationales. contributions exacted by a government for public pur- poses. Recettes fiscales Les recettes fiscales regroupent les impôts, taxes, droits Non-tax revenue et autres transferts obligatoires autres que les cotisations This includes requited receipts from property incomes, de sécurité sociale. Elles sont la principale source de fees and charges, non-industrial and incidental sales, the revenu de la plupart des administrations publiques et cash operating surpluses of departmental enterprises constituent des transferts obligatoires vers ce secteur. and unrequited receipts such as fines, forfeits and cur- rent private donations. Recettes non fiscales Elles regroupent les impôts sur les revenus de la pro- priété, les droits et taxes non industrielles et les ventes African Statistical Yearbook 2011 / Annuaire Statistique pour lAfrique 2011

×