Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Folleto visitas guiadas y teatralizadas a la Teulada Gótica Amurallada durante julio y agosto

14,683 views

Published on



La Concejalía de Turismo del Ayuntamiento de Teulada un año más, ha vuelto a poner en marcha las visitas guiadas y teatralizadas al Centro Histórico Gótico Amurallado de Teulada bajo el título “historias de un predicador”. Las visitas, que son gratuitas, se realizarán en castellano, inglés y francés.

Published in: Travel
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Folleto visitas guiadas y teatralizadas a la Teulada Gótica Amurallada durante julio y agosto

  1. 1. edición2017 TOURIST INFO TEULADA MORAIRA Avda. Madrid, 15 Edificio «Espai La Senieta» 03724 Moraira (Teulada) Tel. 0034 96 574 51 68 e-mail: teulada@touristinfo.net www.turismoteuladamoraira.com VISITAS TEATRALIZADAS GRATUITAS VIERNES DE JULIO Y AGOSTO 2017 “HISTORIAS DE UN PREDICADOR” IDIOMA: ESPAÑOL Punto de encuentro: Plaza del Ayuntamiento. Teulada Hora: 20:00h Duración aproximada: 1h30min JULIO: 07, 21, 28 AGOSTO: 04, 18, 25 FREE DRAMATIZED TOURS FRIDAY IN JULY & AUGUST 2017 “STORIES FROM A PREACHER” LANGUAGE: SPANISH Meeting Point: Town Hall Square. Teulada Time: 08p.m Approximate duration: 1h30min JULY: 07th , 21st , 28th AUGUST: 04th , 18th , 25th VISITES THÉÂTRALISÉES GRATUITES VENDREDI DU MOIS DE JUILLET ET AOÛT 2017 “HISTOIRES D’UN PRÉDICATEUR” LANGUE: ESPAGNOL Point de départ: Place de la Mairie (Ayuntamiento). Teulada Heure: 20h:00 Durée approximative: 1h30min JUILLET: 07, 21, 28 AOÛT: 04, 18, 25 IGLESIA PARROQUIAL DE SANTA CATALINA MÁRTIR ERMITA DE LA DIVNA PASTORA. EDIFICIO “SALA DE JURATS I JUSTÍCIES” ERMITA DE SAN VICENTE FERRER BODEGA COOPERATIVA SANT VICENT FERRER. AUDITORIO “AUDITORI TEULADA MORAIRA” Inaugurado el año 2011, es obra del reconocido arquitecto Francisco Mangado y se sitúa en el punto más alto del núcleo urbano de Teulada. L’ALMÀSSERA - ECOMUSEO 1 2 3 4 5 6 7 Teulada c/DeDalt c/Orba c/Colón c/Alicante Plaza Constitución Avda.LasPalmasValencia-Alicante Benitachell Moraira Avda.SantaCatalina Avda.delMediterráneo 4 3 2 7 6 1 5 Calendario / Calendar / Calendrieri Punto de encuentro: Plaza del Ayuntamiento. Teulada Hora: 19:30h. Duración aproximada: 1h30min. FRANCÉS – MIÉRCOLES JULIO: 05, 12, 19, 26 · AGOSTO: 02, 09, 16, 23, 30 INGLÉS – JUEVES JULIO: 06, 13, 20, 27 · AGOSTO: 03, 17, 24, 31 Meeting point: Town Hall Square. Teulada Time: 07:30p.m. Approximate duration: 1h30min. FRENCH – WEDNESDAY JULY: 05th , 12th , 19th , 26th · AUGUST: 02nd , 09th , 16th , 23rd , 30th ENGLISH – THURSDAY JULY: 06th , 13th , 20th , 27th · AUGUST: 03rd , 17th , 24th , 31st Point de Départ : Place de la Mairie (Ayuntamiento). Teulada Heure : 19:30h. Durée approximative: 1h30min. FRANÇAIS - MERCREDI JUILLET: 05, 12 ,19 ,26 · AOÛT: 02, 09, 16, 23, 30 ANGLAIS – JEUDI JUILLET : 06, 13, 20, 27 · AOÛT: 03, 17, 24, 31 VISITAS GUIADAS GRATUITAS JULIO Y AGOSTO 2017 CENTRO HISTÓRICO: TEULADA GÓTICA AMURALLADA HISTORICAL CENTRE: GOTHIC WALLED TOWN OF TEULADA CENTRE HISTORIQUE : L’ENCEINTE GOTHIQUE DE TEULADA FREE GUIDED TOURS JULY & AUGUST 2017 VISITES GUIDÉES GRATUITES JUILLET ET AOÛT 2017
  2. 2. El centro histórico de Teulada, “la Vila”, declarado Bien de Interés Cultural por la Generalitat Valenciana, en la categoría de Conjunto Histórico – LA TEULADA, GÓTICA AMURALLADA - , nos permite ahondar en el pasado de nuestra tierra y nuestras gentes. Desde la antigua Porta de la Mar en la Plaça de la Creu, recorrer el trazado ur- bano, protegido de ataques piratas, por sus murallas, en tiempos pasados… Apreciar la sencillez, pero al mismo tiempo la solidez de las casas solarie- gas construidas según la tradición de siglos… Sorprenderse con la fuerza, la espaciosi- dad y la belleza de la Iglesia – Fortaleza de Santa Caterina Màrtir (1617)… Admirar la bella plaza de la Iglesia, presi- dida por la elegante portada renacentis- ta de la Ermita de la Divina Pastora (s.X- VII), y que esconde restos árabes y de la primitiva población cristiana… Continuar hasta la Plaça dels Porxes donde la dorada piedra tosca de la Sala de Jurats i Justicies (1620), la armonio- sa simetría de su fachada y los arcos que conforman su porche, nos habla de leyes, de comercio o de la necesidad de embellecer su entorno de los habitan- tes de aquellos tiempos difíciles… Revivir la historia con la visita de nues- tro ilustre patrón, San Vicente Ferrer, en la calle en la que habitó su hermana y que lleva su nombre, o en la neoclásica Ermita (s.XVIII) dedicada al Santo… Tu tiempo empleado en una mirada di- ferente a tu lugar de vacaciones, dis- frútala!!!! Y, si quieres volver a vivirla en otro mo- mento, puedes recorrer la TEULADA GÓTICA AMURALLADA empleando la información de los códigos QR que en- contrarás en cada monumento. Para comprar From the shops Achats En los hornos tradicionales se pueden adquirir las sabrosas Coques o si se prefiere un sabor más dulce, probar la sencilla y de- liciosa Coca Maria de almendras. Además de Panes tradicionales, Empanadillas y otros productos más novedosos. Noolvidemosque,enfechasseñaladas,tam- biénseelaboranartesanalmente;Pastissetsen Navidad, latípicaDama–03defebrero,díade SantBlai–,olasconocidasMonasdePascua. Compra,enlasdiferentesbodegasy enla cooperativaagrícola, latradicionalMistelaela- boradaconuvasdemoscatelromano.También novedososcaldosqueevocanlaesenciadeesta dulcefruta. Pop into one of our traditional bakeries and pick up some delicious Coques or if you fancy something sweeter try our simple but mouth-watering Coca Maria sponge cake with almonds. There are also traditional breads, pasties (empanadillas) and other, less traditional products. Don’t forget that at special times of year our bakers make specialities such as Pas- tissets at Christmas, the typical Dama on 3 February, the feast of Sant Blai, and the ever-popular Monas de Pascua. Our local wineries and farming cooperative sell traditional Mistela which is made with the local Roman Muscat grapes. There are also some innovative wines that evoke the essence of this sweet fruit. Boulangeries traditionnelles, ou vous pour- rez trouver les délicieuses «Coques» ty- piques ou si vous préférer les saveurs su- crés, régalez vous avec le succulent et très apprécié biscuit d’amandes «Coca Maria». Les pains traditionnels, et les «Empanadil- las» (Friands), ainsi comme d’autres Nou- veautés, et sans oublier, que pour les dates spéciales, et de façon toujours artisanale, on élabore les «Pastissets» pour Noël, La ty- pique «Dama» - le 03 février, jour de la Saint Blaise-, ou, pour Pâques, les plus connues «Monas». Achetez dans les différentes caves et à la coopérative agricole, la traditionnelle « Mistela » (Muscat), élaboré avec le raisin de la variété « Moscatel Romano», ainsi comme les nouveaux vins qui évoquent le bouquet traditionnelle de ce fruit. LecentrehistoriquedeTeulada, "LaVilla",aétédéclarébiend’intérêt culturelparleGouvernementValen- cien«GeneralitatValenciana»dans lacatégorie«ensemblehistorique» -Teulada,gothiqueetfortifié–Nous permetexplorerlepassédenotreterri- toireetdenosgens. Depuis l’ancienne Porte de la Mer « Por- ta de la Mar » sur la place de la «Creu », parcourir, l’ancienne zone urbaine, jadis protégée des attaques Pirates, par ses murailles… Apprécier la simplicité, mais aus- si la solidité des maisons seigneuriales construites selon la tradition depuis des siècles…. Nous surprendre avec la robustesse, le volume et la beauté de l’Eglise - Forte- resse Santa Catalina Màrti (1617) … Admirer la belle Place de l’église présidé par l’élégante façade de la Renaissance de sa chapelle « Divina Pastora » (XVIIe siècle), et qui abrite dans son sous sol les restes de la présence Arabe et de la pri- mitive population chrétienne… Continuer jusqu’à la Place « Dels Porxes », ou la pierre dorée de « tuf » de la salle de Justice « Jurats i Justicies » érigée en 1620, la symétrie harmonieuse de sa façade et les arcs qui forment son por- tique, nous parle de lois, commerce et du besoin d’embellir l’entourage des ha- bitants de ces temps si difficiles. Revivre notre histoire et la visite de notre illustre patron, Saint « Vicente Ferrer », dans la rue ou vécut sa sœur et qui porte son noms, ou à la chapelle néoclassique du XVIIIe siècle et dédiée au Saint.... Prenez votre temps, et jetez un regard différent sur votre lieu de vacances. Amusez vous bien… Si vous voulez refaire cette petite visite à un autre moment, vous pouvez parcourir Teulada « La Vila » gothique et fortifié en suivant les indications des codes QR que vous trouverez sur chaque monument. The old quarter of Teulada, “la Vila”, is listed as Property of Cultural Interest by the Government of Valencia in the Historic Ensemble Category - GOTHIC WALLED TEULADA. It gives a glimpse of what the town and its people were like in times gone by. From the old Porta de la Mar in the Plaça de la Creu, you can stroll through streets once protected from pirate attacks by the town walls. Notice the simple yet solid stately homes built according to hundred- year-old traditions… Marvel at the robust, spacious, beautiful Santa Caterina Màrtir For- tress-Church (1617)... Admire the beautiful church square, presided over by the elegant renais- sance door of the Ermita Divina Pas- tora chapel (17th century), with its ves- tiges of Arab remains and the primitive Christian settlement. Carry on to the Plaça dels Porxes to see the golden tosca stone of the Sala de Jurats i Justicies (1620), the harmo- nious symmetry of its façade and the arches that make up its porch, which are reminders of the laws and trade of the time and the inhabitants’ desire to create beautiful surroundings, even in those difficult times... Relive history learning about the town’s patron saint, St Vicente Ferrer, in the street where his sister lived that has been named after him and the ne- oclassical chapel (18th century) dedi- cated to him... Spend a little time looking at your hol- iday destination from a different point of view. Enjoy yourself! If you’d like to see it all again another time, visit GOTHIC WALLED TEULADA using the information in the QR codes you’ll find on all the monuments. CENTRO HISTÓRICO VISITAS GUIADAS GRATUITAS JULIO Y AGOSTO 2017 OLD QUARTER FREE GUIDED TOURS JULY & AUGUST 2017 CENTRE HISTORIQUE VISITES GUIDÉES GRATUITES JUILLET ET AOÛT 2017 Bares y Restaurantes Pide las mejores tapas y raciones... Disfruta de una deliciosa cena con variados platos locales. Bars and Restaurants Order some delicious tapas and portions... Enjoy a magnificent dinner with a variety of local dishes Bars et Restaurants Demander les meilleures Tapas… Profitez d’un délicieux diner avec une sélection variée de plats typiques. Continuer votre visite et vivez une experience gastronomique Bares y Restaurantes Top off your visit with a gastronomic experience Continúa la visita con la experiencia gastronómica

×