Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

3,046 views

Published on

文化部EPUB深化活動,11/21~22,台中台南演講

談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

  1. 1. 電 子 書 ㄉ ㄧ ㄢˋ ˇ ㄗ ㄕ ㄨ 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求 汪達數位出版公司創辦人 台灣數位出版聯盟顧問 董福興
  2. 2. 採用得過於早熟
  3. 3. 政府推展數位出版與電子書事業 大量補助,各業者多採用EPUB 2 2010 EPUB 2.0.1公佈 僅支援西文 EPUB 3.0規格完成 2011 2012 2013 EPUB 3.0 FXL完成 樂天Kobo、iBooks、 Google Play Books
 陸續支援 各平台逐漸拓展至亞洲
  4. 4. 產生的問題 • 書籍排版表現不佳:
 無法直排、指定字型、基本文繞圖,甚至不如網頁。
 →讀者對於電子書觀感不良。 • 收益不足以持續研發:
 無法帶來穩定收益,多轉向雜誌、販賣PDF。
 →與國際現況越行越遠。 • 製作工具的發展停滯:
 國內各平台僅用EPUB 2,何必使用新工具。
 →到現在還在使用Sigil等停止開發或開發緩慢的工具。
  5. 5. 但是⋯⋯
  6. 6. 樂天Kobo Apple iBooks Store 他們都要來了 而且都支援EPUB3 Google Play Books
  7. 7. EPUB 3 的進程
  8. 8. 出版商 技術者 排版需求 功能需求 語言特色 技術建議 採用規格 推薦語法 依照規範製作內容 打造符合規範的程式 制定規範
  9. 9. 2013 年的幾項變化
  10. 10. EPUB成為ISO國際標準 作為教育、公⽂文交換,以及電⼦子書⻑⾧長期保存標準
  11. 11. 兩個大方向 • 現在的標準,有哪些需要增加、刪除的部分?
 →開啓EPUB 3.0.1專案,去蕪存菁。
 →Public Draft of EPUB 3.0.1。 • 現在的標準,有哪些還尚未能實做出來?
 →與W3C合作,加速EPUB的實做。
 →W3C成立數位出版興趣小組。
  12. 12. 內容標記:HTML 使用XHTML與HTML5 其他技術:SVG、 MathML等⋯⋯ 樣式呈現:CSS 使用CSS 3 互動設計:Javascript 各種動作與表示呈現 EPUB技術上大量採用Web技術
  13. 13. World Wide Web Consortium
  14. 14. 期盼於2014年完成標準制定
  15. 15. W3C的標準制定流程 蒐集需求 撰寫草稿 Review 實做與測試 發佈推薦 最終公佈 再次測試 修正草稿
  16. 16. 我們該做些什麼?
  17. 17. 國際上的詢問 • EPUB 3.0.1標準修正時,日本技術者村田真提案: -epub-ruby-align: 與-epub-ruby-position在 台灣是否有實做?若無,可以刪除嗎? • 實做?我們甚至不支援EPUB • 怎麼實做?需要好好想一想。 3。
  18. 18. W3C蒐集數位出版意見 • 紐約工作坊:
 Great Expectations for Web Standards
 蒐集W3C能為電子書商做什麼的意見 • 東京工作坊:
 Richer Internationalization for eBooks
 搜集國際化的各種需求 • 巴黎工作坊:
 Publishing and the Open Web Platform
 如何讓線上出版與印刷畢其功於一役

  19. 19. 老外當然不懂注音 但想知道得很多
  20. 20. 一、語言學的角度
  21. 21. ⿃鳥 ㄋ ㄧˇ ˇ ㄠ 發音時, 是先拼出ㄧㄠˇ, 還是先拼出ㄋㄧㄠ?
 這決定最終音符的位置
  22. 22. 二,有沒有官方規定?
  23. 23. 官方規定就算過時 也是重要的參考資料
  24. 24. 三、具體的需求
  25. 25. 橫排時,注音需要對齊 注音不可分離 無論有沒有聲符, 字距都該一致。
  26. 26. 四、有沒有其他需求?
  27. 27. 極為重要! 這決定了Ruby裡頭, 能夠不能夠加⼊入⽂文字 裝飾,像上標、下標 ⼀一個漢字之上,到底 會有多少⽂文字? 單字過⻑⾧長時,字距不 ⼀一致的問題也出現在 ⽇日⽂文。有越多需求, 實現的優先順序越⾼高
  28. 28. 這不是極端案例 而是真正的需求
  29. 29. 五、實做與測試
  30. 30. <ruby>左<rt><ruby>ㄗㄨㄛ<rt class="tone">ˇ</rt></ruby></rt></ruby> <ruby>邊<rt>ㄅㄧㄢ</rt></ruby> <ruby>⼀一<rt>ㄧ</rt></ruby> <ruby>隻<rt>ㄓ</rt></ruby> <ruby>貓<rt>ㄇㄠ</rt></ruby> <ruby>喵<rt>˙ㄇㄧㄠ</rt></ruby> <ruby>喵<rt>˙ㄇㄧㄠ</rt></ruby> <ruby>叫<rt><ruby>ㄐㄧㄠ<rt class="tone">ˋ</rt></ruby></rt></ruby> 內容要怎麼標記? h1{ font-family: "Heiti-TC", Sans-serif; margin-right: 0.5em; } ! p{ font-family: "Heiti-TC", Sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 1.7em; } rt{ font-size: 25%; line-height: normal; text-align: center; } ! rt.tone{ font-size: 100%; } 呈現要怎麼設計?
  31. 31. 是否能達成想要的結果?
  32. 32. 然後建立規範 Use Cases & Exploratory Approaches for Ruby Markup
  33. 33. 注音HTML5標記方式 • 標準:
 <ruby> 左•ㄗㄨㄛˇ•邊•ㄅㄧㄢ•一•ㄧ•隻•ㄓ•貓•ㄇㄠ•喵 •ㄇㄧㄠ˙•喵•ㄇㄧㄠ˙•叫•ㄐㄧㄠˋ</ruby> • 延伸:
 <ruby> 左•邊•一•隻...•ㄗㄨㄛˇ•ㄅㄧㄢ•ㄧ•ㄓ...</ruby> • 將會於2014年完成標記方式的制定、測試與實做。
  34. 34. 呈現上怎麼做? • 要讓聲符字體自動擺在 對的位置上? • 是否需要針對聲符做新 的Unicode提案? ˙ U+02D9 DOT ABOVE ˊ U+02CA MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT ˇ U+02C7 CARON ˋ U+02CB MODIFIER LETTER GRAVE ACCENT • 交給瀏覽器去解決? • 需要充分的討論與資訊。
  35. 35. 繁體中文還有什麼 額外的需求?
  36. 36. 例如楷體
  37. 37. 英文: Serif, Sans-serif,italic, bold 日文: 明朝體,ゴジック體,太字 繁體中文: 宋/明體,楷體,黑體,粗體 我們對楷體呈現的需求甚至高於黑體
  38. 38. 設計上的做法 • 要將內文指定成明體,可以這麼做:
 p { font-family: serif; } • 然後Windows會抓新細明體,OS X會抓宋體-繁。 • 但要將一段指定成楷體,得這麼做:
 .kai {font-family: ”楷體-繁”,“標楷體”,serif} • 必須表列所有系統中可用的楷體。
  39. 39. 提案:將楷、行、草等中文字體作為cursive CSS Fonts Module Level 3
  40. 40. 避頭點規則 孤字不成行 孤行不成頁 加字、補字 更多中文排版的需求 算式直排 縱橫對齊 注音符號
  41. 41. JLREQ 日文排版需求書 CSS 各項規範 CSS 3 Writing Mode CSS 3 Text Module CSS 3 Font Module 依中文需求修正 依中文需求修正 依中文需求修正 這樣會不會太累人?
  42. 42. JLREQ 日文排版需求書 KLREQ 韓文排版需求書 SCLREQ 簡體中文排版需求書 TCLREQ 繁體中文排版需求書 • 共通點:加強需求層級 • 差異點:寫進差異呈現 • 特別需求:新增處理方式
  43. 43. 討論:HTML 中文興趣小組 文件化:i18n(國際化)工作小組 匯整:數位出版興趣小組 規範化:CSS工作小組
  44. 44. 數位出版的未來
  45. 45. 不只是電子書而已!
  46. 46. XML 結構化內容 供螢幕閱讀的 EPUB電子書 + CSS 呈現樣式 供螢幕閱讀的 HTML線上電子書 + 版型規範 供印刷使⽤用的! PDF檔案
  47. 47. 需要來自台灣出版商 對繁體中文的意見
  48. 48. WANDERER EPUB 3製作、工具代理、 出版流程顧問服務 Member Contributor
  49. 49. 製作工具? 如何參與? 出版流程? Q&A 如何溝通? 國際標準化? 未來發展?
  50. 50. bobbytung@wanderer.tw 0975068558

×