SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
COUSAS de CASTELAO
[object Object],[object Object],[object Object]
Os seus contos, se é que poden chamarse así, caracterízanse po-la ironía profunda, po-la retranca coa que busca os responsables da situación de pobreza que afectaba á Galiza do seu tempo. Como dí a edición de Galaxia na súa contraportada "En  Cousas  está o Castelao mais xenuino e universal, o orixinal intérprete dun pobo que atopou no escritor rianxeiro unha voz capaz de expresalo con sinxeleza e fondura. Publicado por vez primeira en 1926, este libro é un clásico non discutido da literatura galega".
CHÁMANLLE A "MARQUESIÑA"                 C hámanlle a "Marquesiña" e os seus peíños endexamais se calzaron. Vaí á fonte, depelica patacas e chámanlle a "Marquesiña". Non foi á escola por non ter chambra que pór e chámanlle a "Marquesiña". Non probou máis lambetadas que unha pedra de zucre e chámanlle a "Marquesiña". A súa nai é tan probe que traballa de xornaleira na casa do Marqués. ¡E aínda lle chaman a "Marquesiña"!
SE EU FOSE AUTOR Se eu fose autor escribiría unha peza en dous lances. A obriña duraría dez minutos nada máis.  LANCE PRIMERO Érguese o pano e aparece unha corte aldeán. Enriba do estrume hai unha vaca morta. Ó redor da vaca hai unha vella velliña, unha muller avellentada, unha moza garrida, dúas rapaciñas bonitas, un vello petrucio e tres nenos loiros. Todos choran a fío i enxoitan os ollos coas mans. Todos fan o pranto e din cousas tristes que fan rir, ditos paifocos de xentes labregas, angurentas e cobizosas, que pensan que a morte dunha vaca é unha gran desgracia. 0 pranto debe ter unha gracia choqueira, para que estoupen da risa os de "patio de butacas".E cando se fartan de ri-los señoritos, baixará o ano.          
   LANCE SEGUNDO Érguese o pano e aparece un estrado elegante, adobiado con moito señorío. Enriba dunha mesa de pés ferrados de bronce, hai unha bandexa de prata, enriba da bandexa hai unha almofada de damasco, enriba da almofada hai unha cadeliña morta. A cadela morta semellará unha folerpa de neve. Ó seu redor chora unha fidalgona e dúas fidalguiñas novas. Todas elas fan 0 pranto i enxoitan as bágoas con paniños de encaixe. Todas van dicindo, unha a unha, gas mesmas parvadas que dixeron os labregos diante da vaca morta, ditos tristes que fan rir, porque a morte dunha cadela non é Para tanto. E cando a xente do galiñeiro se farte de rir a cachón, baixará o pano moi amodiño.
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
0 mariñeiro que fala francés arregala os ollos, abrázase ó compañeiro e comenza tamén a cantar: Lanchiña que vas en vela, levas panos e refaixos para a miña Manoela. i¡A-iu-jú-jú!! Os dous mariñeiros eran galegos. 0 taberneiro, gordo coma una ilamengo de caste, veu saí-los dous mariñeiros da taberna e pola súa faciana vermella escorregaron as hágoas. E dispois dixo para si nun laído saudoso: Lanchiña que vas en vela, Tamén o tabemeiro era galego.
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
0 "Rifante" apareceu un día diante do rneu pai, amigo seu dende nenos e adernais conselleiro. -¿Sabes unha cousa? -dixo-. Hai fame, ¡fame!, na casa do "Rifante". Ti xa sabes que nunca pedín nada a ninguén; mais agora veño petar na túa porta para que me emprestes mil reás. Quero botarlle un balcón novo á miña casa, ¿sabes?, e así a xente que vexa que ando en obra non pensará que os meus non teñen que levar á boca. Meu pai, que percorreu moito mundo, aseguroulle que a farne cúrase con pan; rnais o "Rifante" púxose teso e volveu a falar. -A vergonza é pior que a fame. E seguro meu pai de non convencer en terra a un home que somentes ten intelixencia no mar, abreu a gabeta e colleu mil reás; pero o "Rifante" atallouno: -Non, agora non mos deas; xa virei por eles. Na noite daquel día velaí se sinteu unha tropa na nosa casa. Era o "Rifante" que viña coa muller, os fillos, os xenros, as noras e os netos; todos en procura dos mil reás. A patulea do "Rifante" encheu a casa toda e daba medo pensar cómo formarían roda dernandando pan ó seu Patriarca. 0 "Rifante", coa gorra encachada até as orellas, pideulle os cartos a meu pai e, ó recibilos das súas mans, descubreuse relixiosamente e, amostrándollos a todos, dixo con solenidade: -Miña muller e meus fillos, se morro, xa sabedes que se lle deben cincoenta pesos a iste horne. E sen decir outra verba, tapou a cabeza e foise diante de todos, escaleira abaixo.
 
[object Object],[object Object]
-¡Deica logo, Eleuteiro! E os veciños que acudiran ó espeutáculo taparónse as bocas e riron cos ventres. A despedida da vella foi rolando e chegou ó casino, e o "deica logo Eleuterio" xa se convirteu en motivo de risa. Todos, todos, se riron e ninguén se decata con que delor a vella namorada chamará pola morte nesta noite de inverno.         
[object Object],[object Object],[object Object]
Moitas veces ollei como as ondas do mar xogaban co cabelo verde e os meus ollos encantados non se fartaban endexamais. Nun serán de brétema déronme tentacións de colle-la pedra e desfacerlle os cabelos para dar acougo ó meu espírito. Arriscándome moito puden chegar pertiño da pedra redonda e, alongando o brazo, apañei os cabelos e turrei por eles para riba. A pedra era levián i erguina no aire como un verdugo que amostra unha cabeza cortada. Cando me lembro, aínda sinto un arrufío nas costas. 0 que eu tiña pendurado polos cabelos non era unha pedra, non: era... ¡unha caveira humán! Cicais a caveira da dona encantada, que debeu rnorrer, porque xa fa¡ moito tempo que non vén peitearse de mañán cedo nas pedras da beiramar.
 
[object Object],[object Object]
-¡Malpocadiña! Chámanlle a "tola do monte". Era unha rapaza ben asisada e bonita como un sol, e din que foi unha meiga quen a enfeitizou e, dispois de perde-lo xuício, tívolle un fillo, e contan que foi do demo... Por riba da tola do monte voaba un miñato.       
[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]

More Related Content

What's hot

Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2
Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2
Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2noagaliza
 
Guía para a recollida da tradición oral da zona
Guía para a recollida da tradición oral da zonaGuía para a recollida da tradición oral da zona
Guía para a recollida da tradición oral da zonasatelite1
 
O dragón nas lendas galegas
O dragón nas lendas galegasO dragón nas lendas galegas
O dragón nas lendas galegasmentirosasoy
 
Novo presentación de microsoft power point
Novo presentación de microsoft power pointNovo presentación de microsoft power point
Novo presentación de microsoft power pointberres1
 
O dragón nas lendas galegas
O dragón nas lendas galegasO dragón nas lendas galegas
O dragón nas lendas galegasmentirosasoy
 
Os días das letras galegas
Os días das letras galegasOs días das letras galegas
Os días das letras galegasfontexeriabib
 
Lendas galegas
Lendas galegasLendas galegas
Lendas galegasagarridog
 
Día das Letras Galegas
Día das Letras GalegasDía das Letras Galegas
Día das Letras Galegasfontexeriabib
 
Capitán Farturas (Candea)
Capitán Farturas (Candea)Capitán Farturas (Candea)
Capitán Farturas (Candea)candeadosalnes
 
Letras Galegas2008 Sfx
Letras Galegas2008 SfxLetras Galegas2008 Sfx
Letras Galegas2008 SfxEncarna
 
O mar desde esa banda. De Carlos Penela
O mar desde esa banda. De Carlos PenelaO mar desde esa banda. De Carlos Penela
O mar desde esa banda. De Carlos PenelaGZ-Israel
 
Os días das letras galegas
Os días das letras galegasOs días das letras galegas
Os días das letras galegasfontexeriabib
 

What's hot (19)

Kamishibai
KamishibaiKamishibai
Kamishibai
 
Rosalía1
Rosalía1Rosalía1
Rosalía1
 
Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2
Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2
Xosé Neira Vilas: Memorias dun Neno Labrego. Capítulo 1 e 2
 
Guía para a recollida da tradición oral da zona
Guía para a recollida da tradición oral da zonaGuía para a recollida da tradición oral da zona
Guía para a recollida da tradición oral da zona
 
O dragón nas lendas galegas
O dragón nas lendas galegasO dragón nas lendas galegas
O dragón nas lendas galegas
 
Novoneyra3
Novoneyra3Novoneyra3
Novoneyra3
 
Berres
BerresBerres
Berres
 
Berres
BerresBerres
Berres
 
Novo presentación de microsoft power point
Novo presentación de microsoft power pointNovo presentación de microsoft power point
Novo presentación de microsoft power point
 
O dragón nas lendas galegas
O dragón nas lendas galegasO dragón nas lendas galegas
O dragón nas lendas galegas
 
Os días das letras galegas
Os días das letras galegasOs días das letras galegas
Os días das letras galegas
 
Lendas galegas
Lendas galegasLendas galegas
Lendas galegas
 
Día das Letras Galegas
Día das Letras GalegasDía das Letras Galegas
Día das Letras Galegas
 
Club de lectura 2018
Club de lectura 2018Club de lectura 2018
Club de lectura 2018
 
Lendas
Lendas Lendas
Lendas
 
Capitán Farturas (Candea)
Capitán Farturas (Candea)Capitán Farturas (Candea)
Capitán Farturas (Candea)
 
Letras Galegas2008 Sfx
Letras Galegas2008 SfxLetras Galegas2008 Sfx
Letras Galegas2008 Sfx
 
O mar desde esa banda. De Carlos Penela
O mar desde esa banda. De Carlos PenelaO mar desde esa banda. De Carlos Penela
O mar desde esa banda. De Carlos Penela
 
Os días das letras galegas
Os días das letras galegasOs días das letras galegas
Os días das letras galegas
 

Viewers also liked

A poesía galega durante a ditadura
A poesía galega durante a ditaduraA poesía galega durante a ditadura
A poesía galega durante a ditaduratrafegandoronseis
 
Castelao
CastelaoCastelao
CastelaoMarlou
 
Traballo Castealo
Traballo CastealoTraballo Castealo
Traballo CastealoKarlailla
 
áLbums de guerra - Castelao
áLbums de guerra - CastelaoáLbums de guerra - Castelao
áLbums de guerra - Castelaonoagaliza
 
A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976trafegandoronseis
 
Cousas da vida - Castelao
Cousas da vida - CastelaoCousas da vida - Castelao
Cousas da vida - Castelaonoagaliza
 
Castelao
CastelaoCastelao
CastelaoMarlou
 

Viewers also liked (13)

A poesía galega durante a ditadura
A poesía galega durante a ditaduraA poesía galega durante a ditadura
A poesía galega durante a ditadura
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
Traballo Castealo
Traballo CastealoTraballo Castealo
Traballo Castealo
 
áLbums de guerra - Castelao
áLbums de guerra - CastelaoáLbums de guerra - Castelao
áLbums de guerra - Castelao
 
A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976
 
Cousas da vida - Castelao
Cousas da vida - CastelaoCousas da vida - Castelao
Cousas da vida - Castelao
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
As irmandades e cabanillas
As irmandades e cabanillasAs irmandades e cabanillas
As irmandades e cabanillas
 
Narrativa de posguerra
Narrativa de posguerraNarrativa de posguerra
Narrativa de posguerra
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
As vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galegaAs vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galega
 

Similar to COUSAS

Presentación da prosa do primeiro termo do século XX
Presentación da prosa do primeiro termo do século XXPresentación da prosa do primeiro termo do século XX
Presentación da prosa do primeiro termo do século XXrcms9
 
Unha maré de poemas. fotos
Unha maré de poemas. fotosUnha maré de poemas. fotos
Unha maré de poemas. fotosbegol
 
SÉCULOS ESCUROS . textos
SÉCULOS ESCUROS . textosSÉCULOS ESCUROS . textos
SÉCULOS ESCUROS . textosMarlou
 
Esmorga novoneyar
Esmorga novoneyarEsmorga novoneyar
Esmorga novoneyarPlastilina3
 
CASTELAO TRABAJO
CASTELAO TRABAJOCASTELAO TRABAJO
CASTELAO TRABAJOfatymilla
 
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.so
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.soUnidade e variedades das linguas. dialect.v.so
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.soMarlou
 
Tempo De Magostos - Celia Díaz Núñez
Tempo De Magostos - Celia Díaz NúñezTempo De Magostos - Celia Díaz Núñez
Tempo De Magostos - Celia Díaz NúñezCelia Díaz
 
Os zapatos máxicos dos leprechauns
Os zapatos máxicos dos leprechaunsOs zapatos máxicos dos leprechauns
Os zapatos máxicos dos leprechaunsRATIBRON
 
Narrativa de Posguerra: Ánxel Fole
Narrativa de Posguerra: Ánxel FoleNarrativa de Posguerra: Ánxel Fole
Narrativa de Posguerra: Ánxel Folenoagaliza
 
Traballo Da Narrativa
Traballo Da NarrativaTraballo Da Narrativa
Traballo Da Narrativasandryttas
 
Antoloxía LiteGalXX 1916-36
Antoloxía LiteGalXX 1916-36Antoloxía LiteGalXX 1916-36
Antoloxía LiteGalXX 1916-36Marlou
 
Rosalía De Castro
Rosalía De CastroRosalía De Castro
Rosalía De Castroboello
 
Argalladas 2011 2012
Argalladas 2011  2012Argalladas 2011  2012
Argalladas 2011 2012radiorasca
 
Auga en Galicia lendas, contos, crenzas
Auga en Galicia lendas, contos, crenzasAuga en Galicia lendas, contos, crenzas
Auga en Galicia lendas, contos, crenzasiesasorey
 

Similar to COUSAS (20)

Presentación da prosa do primeiro termo do século XX
Presentación da prosa do primeiro termo do século XXPresentación da prosa do primeiro termo do século XX
Presentación da prosa do primeiro termo do século XX
 
Poemas: xogos e arrolos
Poemas: xogos e arrolosPoemas: xogos e arrolos
Poemas: xogos e arrolos
 
Unha maré de poemas. fotos
Unha maré de poemas. fotosUnha maré de poemas. fotos
Unha maré de poemas. fotos
 
SÉCULOS ESCUROS . textos
SÉCULOS ESCUROS . textosSÉCULOS ESCUROS . textos
SÉCULOS ESCUROS . textos
 
Esmorga novoneyar
Esmorga novoneyarEsmorga novoneyar
Esmorga novoneyar
 
O LIBRO DE 5º B
O LIBRO DE 5º  BO LIBRO DE 5º  B
O LIBRO DE 5º B
 
Rosalía1
Rosalía1Rosalía1
Rosalía1
 
Castelao
CastelaoCastelao
Castelao
 
CASTELAO TRABAJO
CASTELAO TRABAJOCASTELAO TRABAJO
CASTELAO TRABAJO
 
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.so
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.soUnidade e variedades das linguas. dialect.v.so
Unidade e variedades das linguas. dialect.v.so
 
Tempo De Magostos - Celia Díaz Núñez
Tempo De Magostos - Celia Díaz NúñezTempo De Magostos - Celia Díaz Núñez
Tempo De Magostos - Celia Díaz Núñez
 
06 Viaxemusical
06 Viaxemusical06 Viaxemusical
06 Viaxemusical
 
Os zapatos máxicos dos leprechauns
Os zapatos máxicos dos leprechaunsOs zapatos máxicos dos leprechauns
Os zapatos máxicos dos leprechauns
 
Narrativa de Posguerra: Ánxel Fole
Narrativa de Posguerra: Ánxel FoleNarrativa de Posguerra: Ánxel Fole
Narrativa de Posguerra: Ánxel Fole
 
Traballo Da Narrativa
Traballo Da NarrativaTraballo Da Narrativa
Traballo Da Narrativa
 
Literatura medieval
Literatura medievalLiteratura medieval
Literatura medieval
 
Antoloxía LiteGalXX 1916-36
Antoloxía LiteGalXX 1916-36Antoloxía LiteGalXX 1916-36
Antoloxía LiteGalXX 1916-36
 
Rosalía De Castro
Rosalía De CastroRosalía De Castro
Rosalía De Castro
 
Argalladas 2011 2012
Argalladas 2011  2012Argalladas 2011  2012
Argalladas 2011 2012
 
Auga en Galicia lendas, contos, crenzas
Auga en Galicia lendas, contos, crenzasAuga en Galicia lendas, contos, crenzas
Auga en Galicia lendas, contos, crenzas
 

More from Anxos bibliotequeira

Informe de 2ª avaliación 2015 16
Informe de 2ª avaliación 2015 16Informe de 2ª avaliación 2015 16
Informe de 2ª avaliación 2015 16Anxos bibliotequeira
 
Informe de 1ª avaliación 2015 16
Informe de 1ª avaliación 2015 16Informe de 1ª avaliación 2015 16
Informe de 1ª avaliación 2015 16Anxos bibliotequeira
 
Recomendacións lectoras para o verán 2015
Recomendacións lectoras para o verán 2015Recomendacións lectoras para o verán 2015
Recomendacións lectoras para o verán 2015Anxos bibliotequeira
 
As letras galegas na biblioteca do ies de poio
As letras galegas na biblioteca do ies de poioAs letras galegas na biblioteca do ies de poio
As letras galegas na biblioteca do ies de poioAnxos bibliotequeira
 
As letras galegas na biblioteca do ies de poio
As letras galegas na biblioteca do ies de poioAs letras galegas na biblioteca do ies de poio
As letras galegas na biblioteca do ies de poioAnxos bibliotequeira
 
Paco é enfermeiro... CIDADES de FRAN ALONSO
Paco é enfermeiro... CIDADES de FRAN ALONSOPaco é enfermeiro... CIDADES de FRAN ALONSO
Paco é enfermeiro... CIDADES de FRAN ALONSOAnxos bibliotequeira
 
Analizando el proyecto ciudades y escenarios.
Analizando el proyecto ciudades y escenarios.Analizando el proyecto ciudades y escenarios.
Analizando el proyecto ciudades y escenarios.Anxos bibliotequeira
 
Avaliación do profesorado do proxecto cidades.
Avaliación do profesorado do proxecto cidades.Avaliación do profesorado do proxecto cidades.
Avaliación do profesorado do proxecto cidades.Anxos bibliotequeira
 

More from Anxos bibliotequeira (20)

Informe de 2ª avaliación 2015 16
Informe de 2ª avaliación 2015 16Informe de 2ª avaliación 2015 16
Informe de 2ª avaliación 2015 16
 
Entrevista faro
Entrevista faroEntrevista faro
Entrevista faro
 
Informe de 1ª avaliación 2015 16
Informe de 1ª avaliación 2015 16Informe de 1ª avaliación 2015 16
Informe de 1ª avaliación 2015 16
 
Os clubs de lectura 2015
Os clubs de lectura 2015Os clubs de lectura 2015
Os clubs de lectura 2015
 
Avaliación docente 2014 15
Avaliación docente 2014 15Avaliación docente 2014 15
Avaliación docente 2014 15
 
Recomendacións lectoras para o verán 2015
Recomendacións lectoras para o verán 2015Recomendacións lectoras para o verán 2015
Recomendacións lectoras para o verán 2015
 
As letras galegas na biblioteca do ies de poio
As letras galegas na biblioteca do ies de poioAs letras galegas na biblioteca do ies de poio
As letras galegas na biblioteca do ies de poio
 
As letras galegas na biblioteca do ies de poio
As letras galegas na biblioteca do ies de poioAs letras galegas na biblioteca do ies de poio
As letras galegas na biblioteca do ies de poio
 
Roteiro. a memoria da choiva
Roteiro. a memoria da choivaRoteiro. a memoria da choiva
Roteiro. a memoria da choiva
 
Paco é enfermeiro... CIDADES de FRAN ALONSO
Paco é enfermeiro... CIDADES de FRAN ALONSOPaco é enfermeiro... CIDADES de FRAN ALONSO
Paco é enfermeiro... CIDADES de FRAN ALONSO
 
Avaliación de sarjoborajma
Avaliación de sarjoborajmaAvaliación de sarjoborajma
Avaliación de sarjoborajma
 
Valoración de lectura
Valoración de lecturaValoración de lectura
Valoración de lectura
 
Análisis dafo de mi proyecto
Análisis dafo de mi proyectoAnálisis dafo de mi proyecto
Análisis dafo de mi proyecto
 
Indicadores de evaluación spot
Indicadores de evaluación spotIndicadores de evaluación spot
Indicadores de evaluación spot
 
Prototipo tic (2)
Prototipo tic (2)Prototipo tic (2)
Prototipo tic (2)
 
Analizando el proyecto ciudades y escenarios.
Analizando el proyecto ciudades y escenarios.Analizando el proyecto ciudades y escenarios.
Analizando el proyecto ciudades y escenarios.
 
Acrósticos 1º d
Acrósticos 1º dAcrósticos 1º d
Acrósticos 1º d
 
Acrosticos 2º c
Acrosticos 2º cAcrosticos 2º c
Acrosticos 2º c
 
Acrósticos 1º eso d (1)
Acrósticos 1º eso d (1)Acrósticos 1º eso d (1)
Acrósticos 1º eso d (1)
 
Avaliación do profesorado do proxecto cidades.
Avaliación do profesorado do proxecto cidades.Avaliación do profesorado do proxecto cidades.
Avaliación do profesorado do proxecto cidades.
 

COUSAS

  • 2.
  • 3. Os seus contos, se é que poden chamarse así, caracterízanse po-la ironía profunda, po-la retranca coa que busca os responsables da situación de pobreza que afectaba á Galiza do seu tempo. Como dí a edición de Galaxia na súa contraportada "En Cousas está o Castelao mais xenuino e universal, o orixinal intérprete dun pobo que atopou no escritor rianxeiro unha voz capaz de expresalo con sinxeleza e fondura. Publicado por vez primeira en 1926, este libro é un clásico non discutido da literatura galega".
  • 4. CHÁMANLLE A "MARQUESIÑA"                 C hámanlle a "Marquesiña" e os seus peíños endexamais se calzaron. Vaí á fonte, depelica patacas e chámanlle a "Marquesiña". Non foi á escola por non ter chambra que pór e chámanlle a "Marquesiña". Non probou máis lambetadas que unha pedra de zucre e chámanlle a "Marquesiña". A súa nai é tan probe que traballa de xornaleira na casa do Marqués. ¡E aínda lle chaman a "Marquesiña"!
  • 5. SE EU FOSE AUTOR Se eu fose autor escribiría unha peza en dous lances. A obriña duraría dez minutos nada máis. LANCE PRIMERO Érguese o pano e aparece unha corte aldeán. Enriba do estrume hai unha vaca morta. Ó redor da vaca hai unha vella velliña, unha muller avellentada, unha moza garrida, dúas rapaciñas bonitas, un vello petrucio e tres nenos loiros. Todos choran a fío i enxoitan os ollos coas mans. Todos fan o pranto e din cousas tristes que fan rir, ditos paifocos de xentes labregas, angurentas e cobizosas, que pensan que a morte dunha vaca é unha gran desgracia. 0 pranto debe ter unha gracia choqueira, para que estoupen da risa os de "patio de butacas".E cando se fartan de ri-los señoritos, baixará o ano.         
  • 6.    LANCE SEGUNDO Érguese o pano e aparece un estrado elegante, adobiado con moito señorío. Enriba dunha mesa de pés ferrados de bronce, hai unha bandexa de prata, enriba da bandexa hai unha almofada de damasco, enriba da almofada hai unha cadeliña morta. A cadela morta semellará unha folerpa de neve. Ó seu redor chora unha fidalgona e dúas fidalguiñas novas. Todas elas fan 0 pranto i enxoitan as bágoas con paniños de encaixe. Todas van dicindo, unha a unha, gas mesmas parvadas que dixeron os labregos diante da vaca morta, ditos tristes que fan rir, porque a morte dunha cadela non é Para tanto. E cando a xente do galiñeiro se farte de rir a cachón, baixará o pano moi amodiño.
  • 7.
  • 8.
  • 9. 0 mariñeiro que fala francés arregala os ollos, abrázase ó compañeiro e comenza tamén a cantar: Lanchiña que vas en vela, levas panos e refaixos para a miña Manoela. i¡A-iu-jú-jú!! Os dous mariñeiros eran galegos. 0 taberneiro, gordo coma una ilamengo de caste, veu saí-los dous mariñeiros da taberna e pola súa faciana vermella escorregaron as hágoas. E dispois dixo para si nun laído saudoso: Lanchiña que vas en vela, Tamén o tabemeiro era galego.
  • 10.
  • 11. 0 "Rifante" apareceu un día diante do rneu pai, amigo seu dende nenos e adernais conselleiro. -¿Sabes unha cousa? -dixo-. Hai fame, ¡fame!, na casa do "Rifante". Ti xa sabes que nunca pedín nada a ninguén; mais agora veño petar na túa porta para que me emprestes mil reás. Quero botarlle un balcón novo á miña casa, ¿sabes?, e así a xente que vexa que ando en obra non pensará que os meus non teñen que levar á boca. Meu pai, que percorreu moito mundo, aseguroulle que a farne cúrase con pan; rnais o "Rifante" púxose teso e volveu a falar. -A vergonza é pior que a fame. E seguro meu pai de non convencer en terra a un home que somentes ten intelixencia no mar, abreu a gabeta e colleu mil reás; pero o "Rifante" atallouno: -Non, agora non mos deas; xa virei por eles. Na noite daquel día velaí se sinteu unha tropa na nosa casa. Era o "Rifante" que viña coa muller, os fillos, os xenros, as noras e os netos; todos en procura dos mil reás. A patulea do "Rifante" encheu a casa toda e daba medo pensar cómo formarían roda dernandando pan ó seu Patriarca. 0 "Rifante", coa gorra encachada até as orellas, pideulle os cartos a meu pai e, ó recibilos das súas mans, descubreuse relixiosamente e, amostrándollos a todos, dixo con solenidade: -Miña muller e meus fillos, se morro, xa sabedes que se lle deben cincoenta pesos a iste horne. E sen decir outra verba, tapou a cabeza e foise diante de todos, escaleira abaixo.
  • 12.  
  • 13.
  • 14. -¡Deica logo, Eleuteiro! E os veciños que acudiran ó espeutáculo taparónse as bocas e riron cos ventres. A despedida da vella foi rolando e chegou ó casino, e o "deica logo Eleuterio" xa se convirteu en motivo de risa. Todos, todos, se riron e ninguén se decata con que delor a vella namorada chamará pola morte nesta noite de inverno.  
  • 15.
  • 16. Moitas veces ollei como as ondas do mar xogaban co cabelo verde e os meus ollos encantados non se fartaban endexamais. Nun serán de brétema déronme tentacións de colle-la pedra e desfacerlle os cabelos para dar acougo ó meu espírito. Arriscándome moito puden chegar pertiño da pedra redonda e, alongando o brazo, apañei os cabelos e turrei por eles para riba. A pedra era levián i erguina no aire como un verdugo que amostra unha cabeza cortada. Cando me lembro, aínda sinto un arrufío nas costas. 0 que eu tiña pendurado polos cabelos non era unha pedra, non: era... ¡unha caveira humán! Cicais a caveira da dona encantada, que debeu rnorrer, porque xa fa¡ moito tempo que non vén peitearse de mañán cedo nas pedras da beiramar.
  • 17.  
  • 18.
  • 19. -¡Malpocadiña! Chámanlle a "tola do monte". Era unha rapaza ben asisada e bonita como un sol, e din que foi unha meiga quen a enfeitizou e, dispois de perde-lo xuício, tívolle un fillo, e contan que foi do demo... Por riba da tola do monte voaba un miñato.  
  • 20.
  • 21.