2. Importar un pimiento
Es una expresión que usamos cuando
decimos que una cosa no nos importa en
absoluto, cuando no le damos importancia
a algo.
Por ejemplo, “Me importa un pimiento la
vida de los demás.”
“Como no te calles, te voy a dar una torta.”
3. Darse una torta/dar una torta a alguien
Es una expresión que utilizamos
como sinónimo de “darse un golpe
fuerte, golpearse.”
Cuando “damos una torta a alguien”
significa que “pegamos a alguien.”
Por ejemplo, “El otro día me caí por
las escaleras y me di una torta
monumental.”
4. Dar calabazas a alguien
Significa tener un desengaño
amoroso, romper con tu pareja.
Por ejemplo, “El otro día me enteré que
Juana le dio calabazas a Antonio.
¡Después de tantos años!”
5. Tener mala leche
Significa tener mal carácter, mal genio
y demostrarlo.
Por ejemplo, “Es increíble la mala
leche que tiene Juan. No se puede
hablar con él.”
6. Pedir peras al olmo
Es una expresión que utilizamos
cuando alguien pide algo que es
imposible, que no puede cumplirse.
Por ejemplo, “Que Juan llegue
temprano es pedir peras al olmo”.
7. Estar como un fideo
Es una expresión que utilizamos para
describir a alguien que está muy
delgado.
Por ejemplo, “Juan ha adelgazado
muchísimo en los últimos meses.
¡Está como un fideo!”
8. Ponerse como un tomate
Es una expresión que utilizamos
cuando sentimos vergüenza y nos
ruborizamos.
Por ejemplo, “María es muy tímida.
Cada vez que tiene que hablar en
público se pone roja como un tomate.”
9. Ponerse como una sopa
Esta expresión la usamos cuando
alguien se moja completamente, “se
cala hasta los huesos”, especialmente
durante los días de lluvia.
Por ejemplo, “Qué manera de llover
hoy: ¡me he puesto como una sopa!”
10. Sacarle a alguien las castañas del fuego
Usamos esta expresión cuando le
solucionamos un problema a
alguien, sacamos a alguien de un
apuro.
Por ejemplo, “Menos mal que estaba
mi hermano cerca para sacarme las
castañas del fuego.”
11. Mandar a alguien a freír espárragos
Es una expresión que usamos para
despedir a alguien con aspereza,
enojo o sin miramientos.
Por ejemplo, “Ya estoy cansado de
estar discutiendo lo mismo una y otra
vez. ¡Vete a freír espárragos y déjame
tranquilo!”
12. Ser del año de la pera
Es una expresión que utilizamos para
decir que algo es muy antiguo o está
anticuado.
Por ejemplo, “Esa canción es del año
de la pera.”
13. Dar las uvas
Nos van a dar las uvas es una
expresión que usamos cuando
tardamos en hacer algo. Es una
expresión enfática para apurar a la
persona y evitar más retrasos en una
acción. Básicamente decimos que si no
hacemos algo pronto, vamos a llegar a
Nochevieja sin haber completado un
asunto. Recuerda que en España es
tradicional tomar 12 uvas con las
campanadas de Nochevieja.
Por ejemplo, “Si no te apuras, nos van a
dar las uvas y no vamos a llegar al
concierto”.
14. Ser un melón
Es una expresión que utilizamos para
referirnos a una persona que no es
muy lista.
Por ejemplo, “Este niño es un melón.
Solamente a él se le ocurre salir sin
abrigo con este frío.”
15. Ser pan comido
Utilizamos esta expresión cuando
algo es muy fácil de hacer.
Por ejemplo, “El examen de
matemáticas fue pan comido.”
16. Estar como un flan
Con esta expresión nos referimos a
una persona que está muy nerviosa o
incluso que tiene miedo.
Por ejemplo, “Estoy como un flan:
solamente queda una semana para el
examen y todavía no he empezado.”
17. Spanish online lessons for
students preparing for DELE
exams! www.spanishcronopios.info
¡Gracias por estar ahí y compartir nuestros materiales!
Clases preparatorias para el DELE B2 en Londres y
también online en www.spanishcronopios.info