El significado correcto de Juan 1:1

La mayoría del cristianismo enseña que Jesús es Dios y se basan mayormente en Juan 1:...
¿O quién puso su piedra angular,
(7) Cuando alababan todas las estrellas del alba,
 Y se regocijaban todos los hijos de Di...
La traducción correcta de Juan 1 es:

Juan 1:1-18 BL95
(1) En el principio era la Palabra,
y la Palabra estaba ante Dios,
...
o por El (añadido para tratar de decir que es Cristo, compare con la versión BJ3)

Dios-Hijo (esta frase no aparece en las...
Hebreos 1:5 IntRV60+
(5) γὰρ2 gar G1063 C Porque → ¿a τίνι1              tini G5101 RI-DSM   cuál ► 6 de τῶν5         tôn ...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

El significado correcto de Juan 1

12,268 views

Published on

Se nos ha enseñado que Juan 1:1 habla de Cristo pero realmente eso no es lo que dice, Juan 1:1 habla de la palabra o voluntad de Dios, un concepto y no una persona.

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
12,268
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
17
Actions
Shares
0
Downloads
92
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

El significado correcto de Juan 1

  1. 1. El significado correcto de Juan 1:1 La mayoría del cristianismo enseña que Jesús es Dios y se basan mayormente en Juan 1:1 para demostrarlo. Sin embargo un estudio cuidadoso de este pasaje no enseña eso, ni siquiera habla del Mesías sino de la Palabra o voluntad y sabiduría de Dios. Lea cuidadosamente los siguientes pasajes. Juan 1:1 RV60 (1) En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. Juan 1:1 IntEsp-WH+ (1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T- NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra G3056 λόγος lógos de G3004; algo dicho (incluído el pensamiento); por implicación tema (sujeto del discurso), también razonamiento (facultad mental) o motivo; por extensión cálculo; específicamente (con el artículo en Juan) la Expresión Divina (i.e. Cristo):- noticia, palabra, plática, pleito, predicar, pregunta, propuesta, razón, sentencia, tratado, verbo, arreglar, asunto, cosa, cuenta, decir, derecho, dicho, discurso, doctrina, evangelio, exhortar, fama, frase, hablar, hecho, mensaje. Apocalipsis 4:11 RV60 (11) Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas. 2 Pedro 3:5 RV60 (5) Estos ignoran voluntariamente, que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos, y también la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste, Génesis 1:1 RV60 (1) En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Génesis 1:3 RV60 (3) Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz. Job 38:4-7 RV60 (4) ¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra? Házmelo saber, si tienes inteligencia. (5) ¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel? (6) ¿Sobre qué están fundadas sus bases? 1
  2. 2. ¿O quién puso su piedra angular, (7) Cuando alababan todas las estrellas del alba, Y se regocijaban todos los hijos de Dios? Proverbios 8:1 RV60 (1) ¿No clama la sabiduría, Y da su voz la inteligencia? Proverbios 8:22-31 LBLA (22) El SEÑOR me poseyó al principio de su camino, antes de sus obras de tiempos pasados. (23) Desde la eternidad fui establecida, desde el principio, desde los orígenes de la tierra. (24) Cuando no había abismos fui engendrada, cuando no había manantiales abundantes en aguas. (25) Antes que los montes fueran asentados, antes que las colinas, fui engendrada, (26) cuando El no había hecho aún la tierra y los campos, ni el polvo primero del mundo. (27) Cuando estableció los cielos, allí estaba yo; cuando trazó un círculo sobre la faz del abismo, (28) cuando arriba afirmó los cielos, cuando las fuentes del abismo se afianzaron, (29) cuando al mar puso sus límites para que las aguas no transgredieran su mandato, cuando señaló los cimientos de la tierra, (30) yo estaba entonces junto a El, como arquitecto; y era su delicia de día en día, regocijándome en todo tiempo en su presencia, (31) regocijándome en el mundo, en su tierra, y teniendo mis delicias con los hijos de los hombres. Este proverbio habla de la sabiduría de Dios y no del Mesías, aquí la sabiduría es personificada. Este es el mismo sentir o significado de Juan 1:1 cuando habla de la palabra. La sabiduría de Dios es antes que todo porque Dios es sabiduría, la palabra de Dios es antes que todo porque Dios es la palabra. Lo mismo se podría decir del amor, la justicia y la misericordia; Dios es amor, Dios es justicia, Dios es misericordia. Todo estos terminos son conceptos y no personas. A Jesús se le llama el cordero de Dios y también el león de la tribu de Judá pero Jesús es un ser humano y no un animal. Jesús no es un concepto tampoco por lo tanto no podemos decir que el es la palabra literalmente. Sin embargo Jesús como el ungido de Dios osea Mesías o Cristo es el máximo representante de Dios, un ser humano, un profeta. Véalo en estos dos pasajes que siguen. Hechos 7:37 BL95 (37) Este Moisés es el que dijo a los israelitas: "Dios les dará un profeta como yo de entre sus hermanos. Deuteronomio 18:18-19 BL95 (18) Yo haré que se levante de en medio de sus hermanos un profeta, lo mismo que hice contigo. Yo pondré mis palabras en su boca y él les dirá todo lo que yo mande. (19) Si alguno no escucha mis palabras, cuando habla el profeta de parte mía, yo mismo le pediré cuentas. 1 Timoteo 2:5 BL95 (5) Dios es único, y único también es el mediador entre Dios y los hombres, Cristo Jesús hombre, 2
  3. 3. La traducción correcta de Juan 1 es: Juan 1:1-18 BL95 (1) En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba ante Dios, y la Palabra era Dios. (2) Ella estaba ante Dios en el principio. (3) Por Ella se hizo todo, y nada llegó a ser sin Ella. Lo que fue hecho (4) tenía vida en ella, y para los hombres la vida era luz. (5) La luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas no la recibieron. (6) Vino un hombre, enviado por Dios, que se llamaba Juan. (7) Vino para dar testimonio, como testigo de la luz, para que todos creyeran por él. (8) Aunque no fuera él la luz, le tocaba dar testimonio de la luz. (9) Ella era la luz verdadera, la luz que ilumina a todo hombre, y llegaba al mundo. (10) Ya estaba en el mundo, este mundo que se hizo por Ella, o por El, este mundo que no lo recibió. (11) Vino a su propia casa, y los suyos no lo recibieron;" (12) pero a todos los que lo recibieron les dio capacidad para ser hijos de Dios. Al creer en su Nombre (13) han nacido, no de sangre alguna, ni por ley de la carne, ni por voluntad de hombre, sino que han nacido de Dios. (14) Y la Palabra se hizo carne, puso su tienda entre nosotros, y hemos visto su Gloria: la Gloria que recibe del Padre el Hijo único; en él todo era don amoroso y verdad. (15) Juan dio testimonio de él; dijo muy fuerte: "De él yo hablaba al decir: El que ha venido detrás de mí, ya está delante de mí, porque era antes que yo. (16) De su plenitud hemos recibido todos, y cada don amoroso preparaba otro. (17) Por medio de Moisés hemos recibido la Ley, pero la verdad y el don amoroso nos llegó por medio de Jesucristo. (18) Nadie ha visto a Dios jamás, pero Dios-Hijo único nos lo dio a conocer; él está en el seno del Padre y nos lo dio a conocer. 3
  4. 4. o por El (añadido para tratar de decir que es Cristo, compare con la versión BJ3) Dios-Hijo (esta frase no aparece en las Escrituras fue traducida de esa manera para enseñar la divinad de Cristo) Vea otra version del mismo capítulo 1 de Juan Juan 1:1-18 BJ3 (1) En el principio existía la Palabra y la Palabra estaba junto a Dios, y la Palabra era Dios. (2) Ella estaba en el principio junto a Dios. (3) Todo se hizo por ella y sin ella no se hizo nada. Lo que se hizo (4) en ella era la vida y la vida era la luz de los hombres, (5) y la luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron. (6) Hubo un hombre, enviado por Dios: se llamaba Juan. (7) Éste vino para un testimonio, para dar testimonio de la luz, para que todos creyeran por él. (8) No era él la luz, sino quien debía dar testimonio de la luz. (9) La Palabra era la luz verdadera que ilumina a todo hombre, viniendo a este mundo. (10) En el mundo estaba, y el mundo fue hecho por ella, y el mundo no la conoció. (11) Vino a los suyos, y los suyos no la recibieron. (12) Pero a todos los que la recibieron les dio poder de hacerse hijos de Dios, a los que creen en su nombre; (13) los cuales no nacieron de sangre, ni de deseo de carne, ni de deseo de hombre sino que nacieron de Dios. (14) Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre nosotros, y hemos contemplado su gloria, gloria que recibe del Padre como Unigénito, lleno de gracia y de verdad. (15) Juan da testimonio de él y clama: "Este era del que yo dije: El que viene detrás de mí se ha puesto delante de mí, porque existía antes que yo." (16) Pues de su plenitud hemos recibido todos, y gracia por gracia. (17) Porque la Ley fue dada por medio de Moisés; la gracia y la verdad nos han llegado por Jesucristo. (18) A Dios nadie le ha visto jamás: el Hijo Unigénito, que está en el seno del Padre, él lo ha contado. Vemos que la Palabra (de genero femenino) es un concepto y se refiere a la voluntad de Dios que además de crear al mundo creó al Mesías. Colosenses 1:15 BJ3 (15) Él es Imagen de Dios invisible, Primogénito de toda la creación, Primogénito significa el primer nacido, Dios es eterno, el Creador; Cristo es su suprema criatura. Salmos 2:7 BL95 (7) Voy a comunicar el decreto del Señor: El me ha dicho: "Tú eres hijo mío, yo te he engendrado hoy. Engendrado significa procreado. 4
  5. 5. Hebreos 1:5 IntRV60+ (5) γὰρ2 gar G1063 C Porque → ¿a τίνι1 tini G5101 RI-DSM cuál ► 6 de τῶν5 tôn G3588 DGPM los ἀγγέλων6 angelôn G32 NGPM ángeles εἶπέ3 eipe G2036 VAAI3S dijo • Dios ποτε4 pote G4218 T jamás: µου8 mou G3450 RP1GS Mi Φἱός7 Huios G5207 NNSM Hijo εἶ9 ei G1488 VP-I2S eres σύ10 sy G4771 RP2NS tú, ἐγὼ11 egô G1473 RP1NS Yo σε14 se G4571 RP2AS te → he γεγέννηκά13 gegennêka G1080 VRAI1S engendrado σήµερον12 sêmeron G4594 B hoy, Καὶ15 Kai G2532 C y πάλιν16 palin G3825 B otra ← vez: Ἐγὼ17 Egô G1473 RP1NS Yo ἔ σοµαι18 esomai G2071 VF-I1S seré → a αὐτῷ19 autô G846 RP-DSM él ‹ εἰς20 πατέρα21 › eis patera G1519 G3962 P NASM Padre, καὶ22 kai G2532 C Y αὐτὸς23 autos G846 RP-NSM él ► 25 me ἔσται24 estai G2071 VF-I3S será → a µοι25 moi G3427 RP1DS mí ‹ εἰς26 υἱόν27 › eis huion G1519 G5207 P NASM hijo? G1080 γεννάω gennáo de una variación de G1085; procrear (propiamente del padre. pero por extensión de la madre); figurativamente regenerar:- engendrar, dar a luz, nacer, nacimiento, concebir. Dios es único, no creado, pues es eterno, este es el significado de su nombre YHWH. Éxodo 3:14-15 DA (14) Elohim dijo a Moshe: "Ehyeh Asher Ehyeh [Yo soy/seré el que soy/seré] [16] ," y añadió: Aquí está lo que decir a los hijos de Yisra'el: 'Ehyeh [Yo soy o Yo seré] me ha enviado a ustedes.'" (15) Elohim, además, dijo a Moshe: "YAHWEH, Yud-Heh-Vav- Heh [YHWH], [17] El Elohim de tus padres, el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitzjak y el Elohim de Ya'akov, me ha enviado a ustedes.' Este es Mi Nombre para siempre; este es Mi Memorial generación tras generación. [16] El texto Hebreo aquí lee 'ehyeh asher ehyeh', la palabra ele siendo derivada de hayah que siginifica ser, existir, pero el texto Arameo aquí en v.14 lee; ahyah ashar ahyah. Este no es Su Nombre, sino una explicación que lleva a la revelación de Su Nombre en v. 15: YHWH. Concluimos pues que: 1 Corintios 8:6 BL95 (6) Pero para nosotros hay un solo Dios, el Padre: todo viene de él y nosotros vamos hacia él. Y hay un solo Señor, Cristo Jesús: todo depende de él y de él dependemos nosotros. 5

×