Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
integration
(not only) via MOOCs
#emoocs2016, Graz
Slides: http://bit.ly/emoocs2016-refugees
Anja Lorenz
Fachhochschule Lü...
Applications for asylum & registrated refugees in Germany
bpb (09.02.2016): Zahlen zu Asyl in Deutschland http://www.bpb.d...
Facts(Germany 2015)
1,091,894 registered refugees
476,649 applications for asylum
university entrance qualification
- 16% ...
our mission
OPEN UP
access to higher education
FAST & WITHOUT bureaucracy
Mission agenda
1. un-tutored courses
2. tutored courses and MOOCs
3. networking with other initiatives
→ first help become...
integration.oncampus.de
from 0 to 13 first (un-tutored) courses in 2 weeks
1st
courses
self-registration
→ no certificates or
documents needed
quickly opened-up from
existing courses
→ untutored
2nd
level: tutored courses
free of charge for anybody:
refugees and regular students
ECTS credits by FH Lübeck
no exam fee...
German pronunciation training for (Syrian) learners
#DEU4ARAB MOOC
mooin
own MOOC plattform
since 03/2015
8 MOOCs in 2015
40 MOOCs planned
until 2020
https:// . .de
https://mooin.oncampus.de/deu4arab
#deu4arab
6 weeks MOOC
team of Prof. Jürgen Handke (Marburg University)
2,051 learners
598 facebook group members
data fro...
Videos to practice German pronunciation (Arabic/German comparison)
Videos to practice German pronunciation with German keywords
having one’s pronunciation checked via uploaded voice recordings
Digital Badges
Simple imitator | Language juggler | Tone expert | Communication specialist
Map of learners (February 19th
2016)
What does it need to offer a MOOC for refugees?
Feature check
refugees use mobile devices
responsive platform
Access to mooin(19.05.2015)
desktop:
78,46%
mobile:
12,65%
tablet:
8,89%
Access to mooin(01+02/2016)
tablet:
37%
mobile:
12%
desktop:
48%
support of Arabic means RTL
multilingual, Google Translate
Multilingual surface & integrating Google translate
bilingual content
What does it mean to offer a MOOC for refugees?
Reality check
Bug fixing
understand standard replacements | translate add-ons
direction of navigation in RTL-languages
direction of navigation in RTL-languages
Review, maintenance, learners’ support, social networks
Arabic-speaking student
assistents
Arabic-speaking support needed → Arabic-speaking assistants/lecturers hired
Arabic-speaking support needed → Arabic-speaking assistants/lecturers hired
Arabic-speaking support needed → Arabic-speaking assistants/lecturers hired
Use keyboards with Arabic symbols
It’s all on YouTube(?)
Reach relevant community
148.086 suscribers
promotion video
published at January 23th
MaroWeltShow
registered learners of the deu4arab MOOC (23.01.2016: 167 | 24.01.2016: 611)
integration is no competition
Networking 4 refugees
iMOOX & mooin
Lübeck, Kiel, Maro, VHS (Germany), iMOOX (Austria), OpenClassrooms (France)
partners of kiron university: MOOC Makers meet refugee activists
Be part of it!
(MOOC-) Network 4 refugees
Thank you!
#emoocs2016, Graz
Slides: http://bit.ly/emoocs2016-refugees
Anja Lorenz
Fachhochschule Lübeck
Anja Lorenz
@anja...
You’ve finished this document.
Download and read it offline.
Upcoming SlideShare
Offene Hochschule durch offene Formate. Das Projekt pMOOCs
Next
Upcoming SlideShare
Offene Hochschule durch offene Formate. Das Projekt pMOOCs
Next
Download to read offline and view in fullscreen.

Share

oncampus integration (not only) via MOOCs

Download to read offline

Panel at the EMOOCs2016 in Graz

Related Audiobooks

Free with a 30 day trial from Scribd

See all
  • Be the first to like this

oncampus integration (not only) via MOOCs

  1. 1. integration (not only) via MOOCs #emoocs2016, Graz Slides: http://bit.ly/emoocs2016-refugees Anja Lorenz Fachhochschule Lübeck
  2. 2. Applications for asylum & registrated refugees in Germany bpb (09.02.2016): Zahlen zu Asyl in Deutschland http://www.bpb.de/politik/innenpolitik/flucht/218788/zahlen-zu-asyl-in-deutschland#Antraege
  3. 3. Facts(Germany 2015) 1,091,894 registered refugees 476,649 applications for asylum university entrance qualification - 16% of all refugees - 30% of Syrian refugees Federal office of Migration and Refugees https://www.bamf.de/SharedDocs/Meldungen/DE/2016/201610106-asylgeschaeftsstatistik-dezember.html
  4. 4. our mission OPEN UP access to higher education FAST & WITHOUT bureaucracy
  5. 5. Mission agenda 1. un-tutored courses 2. tutored courses and MOOCs 3. networking with other initiatives → first help becomes part of our institutional strategy
  6. 6. integration.oncampus.de from 0 to 13 first (un-tutored) courses in 2 weeks
  7. 7. 1st courses self-registration → no certificates or documents needed quickly opened-up from existing courses → untutored
  8. 8. 2nd level: tutored courses free of charge for anybody: refugees and regular students ECTS credits by FH Lübeck no exam fee for refugees starts summer term 2016
  9. 9. German pronunciation training for (Syrian) learners #DEU4ARAB MOOC
  10. 10. mooin own MOOC plattform since 03/2015 8 MOOCs in 2015 40 MOOCs planned until 2020 https:// . .de
  11. 11. https://mooin.oncampus.de/deu4arab
  12. 12. #deu4arab 6 weeks MOOC team of Prof. Jürgen Handke (Marburg University) 2,051 learners 598 facebook group members data from 27th February 2016
  13. 13. Videos to practice German pronunciation (Arabic/German comparison)
  14. 14. Videos to practice German pronunciation with German keywords
  15. 15. having one’s pronunciation checked via uploaded voice recordings
  16. 16. Digital Badges Simple imitator | Language juggler | Tone expert | Communication specialist
  17. 17. Map of learners (February 19th 2016)
  18. 18. What does it need to offer a MOOC for refugees? Feature check
  19. 19. refugees use mobile devices responsive platform
  20. 20. Access to mooin(19.05.2015) desktop: 78,46% mobile: 12,65% tablet: 8,89%
  21. 21. Access to mooin(01+02/2016) tablet: 37% mobile: 12% desktop: 48%
  22. 22. support of Arabic means RTL multilingual, Google Translate
  23. 23. Multilingual surface & integrating Google translate
  24. 24. bilingual content
  25. 25. What does it mean to offer a MOOC for refugees? Reality check
  26. 26. Bug fixing
  27. 27. understand standard replacements | translate add-ons
  28. 28. direction of navigation in RTL-languages
  29. 29. direction of navigation in RTL-languages
  30. 30. Review, maintenance, learners’ support, social networks Arabic-speaking student assistents
  31. 31. Arabic-speaking support needed → Arabic-speaking assistants/lecturers hired
  32. 32. Arabic-speaking support needed → Arabic-speaking assistants/lecturers hired
  33. 33. Arabic-speaking support needed → Arabic-speaking assistants/lecturers hired
  34. 34. Use keyboards with Arabic symbols
  35. 35. It’s all on YouTube(?) Reach relevant community
  36. 36. 148.086 suscribers promotion video published at January 23th MaroWeltShow
  37. 37. registered learners of the deu4arab MOOC (23.01.2016: 167 | 24.01.2016: 611)
  38. 38. integration is no competition Networking 4 refugees
  39. 39. iMOOX & mooin
  40. 40. Lübeck, Kiel, Maro, VHS (Germany), iMOOX (Austria), OpenClassrooms (France)
  41. 41. partners of kiron university: MOOC Makers meet refugee activists
  42. 42. Be part of it! (MOOC-) Network 4 refugees
  43. 43. Thank you! #emoocs2016, Graz Slides: http://bit.ly/emoocs2016-refugees Anja Lorenz Fachhochschule Lübeck Anja Lorenz @anjalorenz anja.lorenz@oncampus.de http://about.me/anjalorenz

Panel at the EMOOCs2016 in Graz

Views

Total views

361

On Slideshare

0

From embeds

0

Number of embeds

1

Actions

Downloads

1

Shares

0

Comments

0

Likes

0

×