1. A
CAPíTULO DOCE
LA ESTROFA y EL POEMA
LA RIMA
ntonio Quilis define la rima como "la total o parcial semejanza acústica,
... .. entre dos o más versos, de los fonemas situados a partir de la última vocal
acentuada". La rima se puede dividir en rima consonante y rima asonante.
A. Rima consonante o total. Esta rima se produce cuando todos los fonemas si
tuados a partir de la última vocal acentuada muestran una identidad acústica total:
2. 248 .. PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
Huracán, huracán, venir te siento
yen tu soplo abrasado
respiro entusiasmado
del señor de los aires el aliento.
(José María Heredia, "En una tempestad")
Todos estos versos riman en consonante. El primero y el cuarto en -ento y el
segundo y el tercero en - ado.
B. Rima asonante o parcial. Esta rima tiene lugar cuando los fonemas vocálicos,
y sólo los vocálicos, situados a partir de la última vocal acentuada muestran una
identidad acústica total:
De luna y sol y palmas,
oscuramente bella,
carbón de su mirada,
planta de sus crinejas.
(Juan Liscano, "Zona tórrida")
La rima de estos versos es en asonante. Los versos primero y tercero riman en "a
a" y el segundo y el cuarto en "e-a".
La rima se indica bien con letras mayúsculas, si los versos son de arte
mayor; o minúsculas, si son de arte menor. El signo 0 se usa para indicar que el
verso es blanco, es decir que no rima con ningún otro verso. Este tipo de verso no
debe confundirse con el verso libre, el cual no sólo no rima con ningún otro verso
sino que además no comparte la misma medida. Es importante notar que en caso
de que haya un diptongo en las vocales que forman la rima, la vocal débil del
mismo no se cuenta a efectos de la rima:
El emperador, confuso,
corre a procurar remedio,
en atajar tanto daño
mostrando tenaz empeño.
(El Duque de Rivas, "Un castellano leal")
La rima de estos versos, en "e-o", es asonantada y, como ya quedó dicho ante
riormente, la vocal débil, "i", del diptongo en "remedio" no se cuenta a la hora de
verificar la rima.
3. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA A 249
TIPOS DE RIMA
Según la disposición que las rimas pueden adoptar en la estrofa, aquéllas
se pueden clasificar en rima gemela, abrazada, encadenada y cruzada.
1. Rima gemela. Se produce cuando hay dos rimas continuas - aa, bb, ce, o AA,
BB, CC. etc.-, y da lugar a la estrofa de dos versos llamada pareado:
Cerca del agua te quiero l1evar A
porque tu arrullo trascienda del mar. A
Cerca del agua te quiero tener B
porque te aliente su vívido ser. B
Cerca del agua te quiero sentir C
porque la espuma te enseñe a reír. C
(Miguel Hernández, Cancionero y romancero de usencias "I1").
2. Rima abrazada. Se produce cuando dos versos con rima gemela están encua
drados por dos versos que riman entre sí -abba, o ABBA ... :
Lo supieron los arduos alumnos de Pitágoras: A
los astros y los hombres vuelven cíclicamente; B
los átomos fataJes repetirán la urgente B
Afrodita de oro, los tebanos, las ágoras. A
(Jorge L. Borges, "La noche cíclica")
3. Rima continua. Se produce cuando todos los versos de la estrofa comparten la
misma rima, dando lugar a la estrofa monorrima:
Otro milagro más os querría contar A
que aconteció a un monje de hábito reglar: A
el demonio lo quiso duramente espantar, A
mas la Madre gloriosa súposela vedar. A
(Gonzalo de Berceo, Los milagros de nuestra Señora)
4. Rima encadenada o cruzada. Se produce cuando dos pares de rimas riman al
ternativamente -abab, cdcd, o ABAB, CDCD:
Juan me llamo, Juan Todos, habitante A
de la tierra, más bien su prisionero, B
sombra vestida, polvo caminante, A
el igual a los otros, Juan Cordero. B
4. 250 ~ PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
Solo mi mano para cada cosa C
- mover la rueda, hallar hondos metales- D
mi servidora para asir la rosa C
y hacer girar las llaves terrenales. D
(Jorge Carrera Andrade, "Juan sin Cielo")
Además de estos cuatro tipos de rima hay otros de uso más infrecuente, como:
La rima en eco, consistente en la repetición parcial o total de la
rima dentro del mismo verso o del siguiente.
La repetición consecutiva, que ocurre cuando la rima aparece
inmediatamente repetida en la palabra que la precede.
La repetición de la rima, o fonemas rimantes, al principio del
verso siguiente, y
La rima interna:
Una muralla que vaya a
desde la playa hasta el monte, b
desde el monte hasta la playa, bien, C
allá sobre el horizonte. b
(Nicolás Guillén, "La muralla")
En los dos primeros versos se pueden ver, en realidad, los cuatro tipos de combi
naciones de rima que acabamos de mencionar. Por un lado, rima en eco al rimar
en asonante "muralla" con "vaya", y "vaya" con "playa", y por otro lado, puede
decirse que "muralla" precede a "vaya" en el mismo verso. Asimismo, "vaya" al
final del verso primero rima con "playa" en el siguiente. Igualmente, puede de
cirse que hay rima interna entre "muralla" y "playa" en los versos uno y dos,
respectivamente; y entre "monte" y "horizonte" en los versos tres y cuatro, res
pectivamente. Un otro ejemplo de rima en eco lo vemos en la rima de "monte"
con "monte" en los versos dos y tres. Un claro ejemplo de rima al principio del
verso siguiente lo constituye el romance epistolar de Sor Juana Inés de la Cruz
titulado "De pintura, no vulgar, en ecos ... ":
El soberano Gaspar a
par es de la bella Elvira: b
vira de amor más derecha, e
hecha de sus armas mismas. b
Su ensortijada madeja e
deja, si el viento riza. . . b
5. ,..
I
CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA .. 251
Otro ejemplo de rima interna sería:
Tú eres pobre, lo soy yo; a
soy de abajo, lo eres tú: b
¿de dónde has sacado tú, b
soldado, que te odio yo? a
(Nicolás Guillén, "No sé por qué piensas tú ... ")
Aparte de la rima que tenemos entre los versos primero y cuarto, y segundo y
tercero, existe una rima interna en asonante entre "pobre" y "dónde", en los ver
sos primero y tercero, y "abajo" y "soldado", en los versos segundo y cuarto.
LA ESTROFA. TIPOS DE ESTROFA
La unión de dos o más versos forma una unidad estructural que llamamos
estrofa, y de acuerdo al número de versos que la conforman podemos establecer
los siguientes tipos:
DOS VERSOS:
Pareado. Con rima en AA, BB, CC, o aa, bb, ce, etc.:
Si al principio no te muestras como eres A
no podrás hacerlo cuando tú quisieres. A
(Don Juan Manuel, Conde Lucanory
TRES VERSOS:
Terceto. Los versos del terceto suelen asumir medidas y rimas muy variadas. En
tre las rimas más comunes tenemos la siguiente: A0A, o, ABA.
Terceto encadenado. Consiste en una serie de tercetos endecasílabos con rima en
ABA BCB CDC ... :
No perdono a la muerte enamorada, A
no perdono a la vida desatenta, B
no perdono a la tierra ni a la nada. A
En mis manos levanto una tormenta B
de piedras, rayos y hachas estridentes C
6. 252 .. PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
sedienta de catástrofes y hambrienta. B
(Miguel Hernández, "Elegía")
CUATRO VERSOS:
Redondilla. Estrofa de arte menor con rima en abba:
¿Qué importa que tu puñal a
se me clave en el riñón? b
[Tengo mis versos, que son b
más fuertes que tu puñal! a
(José Martí, "Dulce consuelo")
Cuarteto. Estrofa de arte mayor y rima en ABBA:
Proyecto de mi amor es el paisaje A
con su misma sutil improcedencia, B
maceración de brumas y de ausencia B
y vertientes de áspero abordaje. A
(Concha de Urquiza, "Proyecto de mi amor ... ")
Cuarteta. Estrofa de arte menor con rima en abab:
Aquí está el pecho, mujer, a
que ya sé que lo herirás: b
¡Más grande debiera ser, a
para que lo hirieses más. b
(José Martí, "Pecho herido")
Serventesio. Esta estrofa, de arte mayor, tiene rima en ABAB:
Sepultad vuestros muertos que son vuestra simiente A
bajo un cielo de cólera, entre un fango sangriento. B
Un fango casi carne. Con él entre los dientes, A
reposen, diez a diez y ciento a ciento. B
(Josefina Pla, "[Sembrad, enterradores, caraa la primavera!")
Entre las estrofas de cuatro versos también podemos incluir la seguidilla simple,
la seguidilla gitana, la estrofa sdfica y la cuaderna vía o tetrástrofo monorrimo
(Consúltese el diccionario de términos literarios para más detalles sobre las mis
mas).
7. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA • 253
CINCO VERSOS:
Lira. La lira es la más conocida de las estrofas de cinco versos, y consta de dos
versos endecasílabos -el segundo y el quinto=- , y tres heptasílabos; y la rima es
en aBabB:
iQué descansada vida a
la del que huye del mundanal ruido, B
y sigue la escondida a
senda por donde han ido b
los pocos sabios que en el mundo han sido. B
(Fray Luis de León, "La vida del campo")
Otros dos tipos de estrofas de cinco versos son la quintilla y el quinteto. (Consúl
tese el diccionario de términos literarios para su explicación).
SEIS VERSOS:
Sextilla. Es la más conocida de las estrofas de seis versos. La sextilla es una es
trofa de arte menor y rima variable: aabaab, abcabc, ababab ... , y la más popular
es la llamada copla de pie quebrado. Esta estrofa consta de versos octosílabos y
tiene de particular que los versos tercero y sexto son tetrasílabos:
Recuerde el alma dormida, a
avive el seso y despierte b
contemplando e
cómo se pasa la vida, a
cómo se viene la muerte b
tan callando. e
(Jorge Manrique, "Coplas que hizo por la muerte del Maestre de
Santiago ... ")
Otras estrofas de seis versos son la sextina, el sexteto- lira , y la sexta rima
(Con
súltese el diccionario de términos literarios para su explicación).
SIETE VERSOS:
Estas estrofas son poco comunes en nuestra literatura. Destacan la séptima, for
mada por siete versos de arte mayor y rima variable, y la seguidilla compuesta,
similar a la seguidilla simple y eh la que alternan los versos heptasílabos y penta
sílabos.
8. 254 A PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
OCHO VERSOS:
La más popular de estas estrofas es la octava real, cuya rima sigue el siguiente
esquema: ABABABCC:
Si arrebatado merecí algún día A
tu dictamen, Euterpe, soberano, B
bese el corvo marfil hoy desta mía A
sonante lira tu divina mano; B
émula de las trompas su armonía, A
el séptimo Trión de nieves cano, B
la adusta Libia sorda aun más lo sienta . C
que los áspides fríos que alimenta. C
(Luis de Góngora, "Panegírico al duque de Lerma")
Otras estrofas de ocho versos incluyen la copla de arte mayor, la octava italiana,
y la octavilla (Consúltese el diccionario de términos literarios).
DIEZ VERSOS:
Décima. Es la más conocida de las estrofas de diez versos, y está formada por
versos octosílabos con el siguiente esquema de rima: abbaaccddc:
He aquí helados, cristalinos, a
sobre el virginal regazo, b
muertos ya para el abrazo, b
aquellos miembros divinos. a
Huyeron los asesinos. a
Qué soledad sin colores. e
Oh, Madre mía, no llores. e
Cómo lloraba María. d
La llaman desde aquel día d
la Virgen de los Dolores. e
(Gerardo Diego, "Penúltima estación")
Otras estrofas de diez versos incluyen la copla real, y el ovillejo (Consúltese el
diccionario de términos literarios).
9. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA .. 255
EL POEMA
El poema es la unidad poética superior, y puede estar formado por una o
varias estrofas. Los poemas se pueden dividir en estróficos, cuando están com
puestos de estrofas, y no estróficos, cuando el poema carece de una división en
estrofas.
1. POEMAS ESTRÓFICOS:
Soneto. Es el poema estrófico más popular, y consta de catorce versos estructura
dos en dos cuartetos y dos tercetos. La rima más comúnmente utilizada para el
soneto es ABBA, ABBA, CDC, DCD; sin embargo, y a través de la historia lite
raria, los poetas han utilizado una gran variedad de tipos de rimas y metros:
Este buitre voraz de ceño torvo A
que me devora las entrañas fiero B
y es mi único constante compañero B
labra mis penas con su pico corvo. A
El día en que le toque el postrer sorbo A
apurar de mi negra sangre, quiero B
que me dejéis con él solo y señero B
un momento, sin nadie como estorbo. A
Pues quiero, triunfo haciendo mi agonía C
mientras él mi último despojo traga, D
sorprender en sus ojos la sombría C
mirada al ver la suerte que le amaga D
sin esta presa en que satisfacía· C
el hambre atroz que nunca se le apaga. D
(Miguel de Unamuno, "A mi buitre")
Letrilla. Su forma es similar a la de otro poema, el villancico, pero el contenido
de aquélla es generalmente satírico o sarcástico. La letrilla comienza con un es
tribillo, de dos o cuatro versos, al que le sigue el pie, una estrofa de seis a diez
versos de la que el último rima con el último verso del estribillo. El estribillo se
repite a lo largo de la composición, pero el pie va cambiando:
Buena orina y buen color
y tres higas al doctor.
10. 256 .. PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
Cierto doctor medio almud
. llamar solía, y no mal,
al vidrio del orinal
espejo de la salud;
porque el vicio o la virtud
del humor que predomina,
nos lo demuestra la orina
con demencia o con rigor.
Buena orina y buen color
y tres higas al doctor.
(Luis de Góngora, "Letrilla 103")
Otros ejemplos de poemas estróficos incluyen el zéjel, la glosa, el madrigal, y el
ya mencionado villancico (Consúltese el diccionario de términos literarios).
11.POEMAS NO ESTRÓFICOS:
Dentro de los poemas no estróficos merecen mención el romance, la sil
va y el poema de versos libres. El romance es un poema que consta de un núme
ro ilimitado de versos octosílabos con rima asonante en los versos pares, y
quedando sueltos los impares:
Hola, hidalgos y escuderos
de mi alcurnia y mi blasón,
mirad como bien nacidos
de mi sangre y casa en pro;
esas puertas se defiendan,
que no ha de entrar, ¡vive Dios!
por ellas quien no estuviere
más limpio que lo está el sol.
No profane mi palacio
un fementido traidor
que contra su rey combate
y que a su patria vendió.
(El Duque de Rivas, "Un castellano leal")
Hay, no obstante lo cual, muchas variantes del romance. Cuando los versos de
éste constan de siete sílabas recibe el nombre de endecha, si tiene menos de siete
el de romancillo, y si tiene once romance heroico.
11. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA y EL POEMA .. 257
La silva. Es un poema que consta de versos endecasílabos y heptasílabos combi
nados de distintas maneras y que riman en consonante:
iSalve, fecunda zona,
que al sol enamorado circunscribes
en vago curso, y cuanto ser se anima
en cada diario clima,
acariciada de su luz, concibes!
Tú tejes en verano su guirnalda
de granadas espigas; tú la uva
das a la hirviente cuba:
no de purpúrea fruta o roja o gualda
a tus florestas bellas
falta matiz alguno; y bebe en ellas
aromas mil el viento ...
(Andres Bello, "La agricultura en la zona tórrida")
El poema de versos libres. Este poema rompe con su forma tradicional al carecer
de estrofas, rima y de un patrón en la medida de sus versos:
No te has desvanecido.
Las letras de tu nombre son todavía una cicatriz que no se cierra,
un tatuaje de infamia sobre ciertas frentes.
Cometa de pesada y rutilante cola dialéctica,
atraviesas el siglo diecinueve con una granada de verdad en la mano
y estallas al llegar a nuestra época ...
(Octavio Paz, "El prisionero")
Práctica
1. Indique el tipo de rima que tienen los siguientes versos o poemas.
¿Es rima consonante o asonante? ¿Cuál es la disposición de las ri
mas?
2. ¿Qué tipo de estrofas forman los versos que vemos a continuación?
En el caso de los poemas ¿son estróficos o no estróficos? De ser es
trófico/s, ¿Qué estrofas coforman dicho/s poema/s?
12. 258 • PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
a. Cerca del agua te quiero, mujer,
ver, abarcar, fecundar, conocer.
(Miguel Hernández, Cancionero y romancero de ausencias, "I1")
b. ¿Qué tengo yo que mi amistad procuras?
¿Qué interés se te sigue, Jesús mío,
que a mi puerta cubierto de rocío
pasas las noches del invierno escuras?
¡Oh cuánto fueron mis entrañas duras,
pues no te abrí! ¡Qué extraño desvarío,
si de mi ingratitud el hielo frío
secó las llagas de tus plantas puras!
[Cuántas veces el Ángel me decía:
"Alma, asómate ahora a la ventana,
verás con cuánto amor porfía!"
iy cuántas, hermosura soberana,
"mañana le abriremos" respondía,
paralo mismo responder mañana!"
(Lope de Vega? Rimas Sacras, Soneto XVIII)
c. Cuentan que Ulises, harto de prodigios,
lloró de amor al divisar su Itaca
verde y humilde. El arte es esa Itaca
de verde eternidad, no de prodigios.
(Jorge Luis Borges, "Arte poética")
d. El aire se serena
y viste de hermosura y luz no usada,
Salinas, cuando suena
la música estremada,
por vuestra sabia mano gobernada.
(Fray Luis de León, "A Francisco de Salinas")
e. Bajaremos allá de cuando en cuando,
altas y ponderadas maravillas
en recíproco amor juntos tratando.
(Francisco de Aldana, "Carta para Arias Montano ... ")
13. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA .. 259
f. Canto el amor del despreciado Alfeo,
cuyas quejas dulcísimas, dolientes,
por las amargas ondas de Nereo
aún oyen de Aretusa las corrientes.
Pues tú, délfico dios, otro deseo
siguiendo vas con círculos lucientes,
haz que en ésta mis cláusulas sonoras
yo me corone del desdén que lloras.
(José Antonio Porcel, "Fábula de Alfeo y Aretusa")
g. Hombres necios que acusáis
a la mujer sin razón,
sin ver que sois la ocasión
de lo mismo que culpáis.
(Sor Juana Inés de la Cruz, "Arguye de inconsecuentes el
gusto ... ")
h. Su cuerpo resonaba en el espejo
vertebrado en imágenes distantes:
uno y múltiple, espeso, de reflejo
reverso ahora de inmediato antes.
(Mariano Brull, "Desnudo")
l. El presente es perpetuo
Los montes son de hueso y son de nieve
Están aquí desde el principio
El viento acaba de nacer
Sin edad
Como la luz y como el polvo
Molino de sonidos.
(Octavio Paz, "Viento entero")
J. De las cosas inferiores
siempre poco caso hicieron
los celestes resplandores;
y mueren porque nacieron
todos los emperadores.
(Francisco de Quevedo, "Juicio moral de los cometas")
14. 260 • PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
k. Que por mayo era, por mayo,
cuando hace la calor,
cuando los trigos encañan
y están los campos en flor,
cuando canta la calandria
y responde el ruiseñor,
cuando los enamorados
van a servir al amor
sino yo, triste, cuitado,
que vivo en esta prisión;
que ni sé cuándo es de día
ni cuándo las noches son,
sino por una avecilla
que me cantaba al albor.
Matómela un ballestero;
déle Dios mal galardón.
(Anónimo)
1. Poderoso caballero
Es don Dinero.
Madre, yo al oro me humillo;
él es mi amante y mi amado,
pues, de puro enamorado,
de contino anda amarillo;
que pues, doblón o sencillo,
hace todo cuanto quiero,
poderoso caballero
es don Dinero.
Nace en las Indiashonrado,
donde el mundo le acompaña;
viene a morir en España,
y es en Génova enterrado.
y pues quien le trae alIado
es hermoso, aunque sea fiero,
poderoso caballero
es don Dinero.
(Francisco de Quevedo, "Poderoso caballero es don Dinero")
15. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA .. 261
m. Yo lo saqué del sueño
de todo su querer,
y ahora se me ha vuelto
a dormir otra vez.
(Gabriela Mistral, "Sueño grande")
® ®
"Amor más poderoso que la muerte"
Los romances
Según Ramón Menéndez Pidal, uno de los mejores investigadores del
romancero español, los romances son breves poemas épico-líricos que se canta
ban con acompañamiento de un instrumento musical. Originalmente, su forma
métrica era una tirada de versos de dieciséis sílabas con rima asonante monorri
ma, versificación similar a la de los cantares de gesta. Aunque los romances exis
tían con anterioridad al siglo XV, no se empiezan a publicar hasta el siglo XVI.
Los romances surgidos en los siglos XIV y XV se conocen con el nombre de ro
mances viejos y se dividen en dos grupos: romances tradicionales y romances
juglarescos.
A. Los romances tradicionales consisten de fragmentos separados de las
canciones de gesta, y la variedad que conservamos de cada uno de ellos se debe a
que los que los cantaban introducían distintas modificaciones. Los temas de estos
romances son los mismos que los de los relatos épicos: el Cid, los infantes de
Lara, Bernardo del Carpio, etc.
B. Los romances juglarescos son romances propagados por los juglares.
Estos romances son menos extensos que los cantares épicos, pero más largos que
los que cantaba el pueblo, y hay en ellos más elementos ornamentales y riqueza
de imágenes. De acuerdo a su tema estos romances se han dividido en a) históri
cos, basados en personajes de la historia española y grecolatina; b) de tema fran
cés, basados en las gestas francesas y leyendas bretonas e) novelescos, de asuntos
variados, pero predominando los de corte sentimental d) líricos, de carácter sen-
16. 262 .. PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
timental, y e) fronterizos y moriscos, centrados en las guerras entre moros y cris
tianos. Después del siglo XVI dejaron de cultivarse los romances de tipo tradi
cional. A fines del siglo XVIII se reanuda con gran fervor el cultivo del romance,
y en el siglo XX lo cultivaron poetas como Federico García Lorca y Rafael Al
berti (1902-1999).
Guía de lectura
Observa Ramón Menéndez Pidal que en un cancionero de finales del si
glo XV ya se hallaba una versión de este romance, aunque, desafortunadamente,
bastante deteriorada. Pidal nos ofrece aquí una versión en la que tiene en cuenta
otras versiones, más modernas, que se hallan en España, América, Marruecos y
Oriente. Se trata de un romance de autor anónimo, dialogado, directo, típico en
cuanto a su forma, y en el que destaca la economía de medios ornamentales. El
tema del romance es el de la trágica pasión de dos amantes y las sucesivas meta
morfosis que experimentan una vez muertos.
~ T. ~
Conde Niño por amores
es niño y pasó la mar;
va a dar agua a su caballo
la mañana de San Juan.
Mientras el caballo bebe,
él canta dulce cantar;
todas las aves del cielo
se paraban a escuchar,
caminante que camina
olvida su caminar,
navegante que navega
la nave vuelve hacia allá.
~
¡
17. 262 .. PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
La reina estaba labrando, I
la hija durmiendo está:
- Levantaos, Albaniña,
de vuestro dulce folgar.'
1
.
;i
':'
I Labrando: trabajando. ~
,
:· •j. 1·,·. ·. · . · ·
18. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA .& :l()J
sentiréis cantar hermoso
la sirenita del mar.
- No es la sirenita, madre,
la de tan bello cantar,
sino es el conde Niño
que por mí quiere finar.3
[Quién le pudiese valer"
en su tan triste penar!'
- Si por tus amores pena,
¡oh, malhaya" su cantar!,
y porque nunca los goce,
yo le mandaré matar.
-Si le manda matar, madre,
juntos nos han de enterrar.
Él murió a la medianoche,
ella a los gallos cantar; 7
a ella como hija de reyes
la entierran en el altar;
a él como hijo de conde
unos pasos más atrás.
De ella nació un rosal blanco,
dél nació un espino albar;"
crece el uno, crece el otro,
los dos se van a juntar;
las ramitas que se alcanzan
fuertes abrazos se dan,
y las que no se alcanzaban
2 Folgar: estar ocioso, no hacer nada.
3
ar: mori.r.
Fm'
4 Valer: ayudar.
5 Penar: sufrir.
. 6 Malhaya: maldito.
7 A los gallos cantar: al amanecer.
8 Espino albar: arbusto rosáceo que da pequeñas flores blancas.
19. 264 • PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
no dejan de suspirar."
La reina llena de envidia
ambos los dos mandó cortar;
el galán 10 que los cortaba
no cesaba" de llorar.
De ella naciera una garza,
12 de él un fuerte gavilán,'?
juntos vuelan por el cielo,
J.untos vue 1an par a par. 14
Análisis crítico
1. ¿Cuántas sílabas tiene cada uno de los versos de este poema? ¿Son versos
agudos, llanos o esdrújulos? Mencione algún fenómeno que afecte al cámpu
to silábico.
2. ¿Los versos de este poema son de arte mayor o menor, simples o compues
tos?
3. ¿Qué tipo de ritmo hay en estos versos? Escoja un par de versos del poema e
indique los distintos acentos estroficos, rítmicos y extrarritmicos.
4. Indique algunas de las pausas del poema y algún encabalgamiento, si los
hay.
5. ¿Qué tipo de rima tienen los versos de este poema, consonante o asonante?
¿Cuál es la disposición de las rimas?
6. ¿Es un poema estrofico o no estrofico'l De ser estrofico, ¿Qué estrofas con
forman el poema?
7. ¿Encuentra algunas figuras retóricas o tropos?
8. ¿Dentro de qué categoría de romances incluiría el que nos ocupa en esta lec
ción?
9 Suspirar: anhelar, desear algo.
10 Galán: trabajador.
11 Cesaba: dejaba de.
12 Garza: ave zancuda que tiene unas plumas largas que le cuelgan de la cabeza.
13 GOaVl'Ian: ave rapaz deccoolor gznris.
14 Par a par: vuelan juntos manteniendo la misma altura de vuelo.
20. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA A 265
9. Explore los paralelismos que hay entre los dos amantes. Considere el uso de
los nombres y los distintos entes en los que se metamorfosean.
10. ¿Nos da el autor del romance las razones por las que muere el Conde Niño?
¿Por qué dice Albaniña que el Conde Niño quiere morir por ella?
11. ¿Cómo interpreta la última metamorfosis de los amantes en una garza y un
gavilán?
Mesa redonda
Lea el romance de "El infante Arnaldos" que sigue a continuación y haga
un estudio comparativo de los dos romances teniendo en cuenta los puntos de
contacto que hay entre ambos. Preste especial atención al cantar de los protago
nistas, a la significativa fecha en que ocurre la acción y a las cualidades mágicas
Ó sobrenaturales que dominan en ambos romances.
¡Quién hubiera tal ventura"
sobre las aguas del mar
como hubo el infante Arnaldos
la mañana de San Juan!
Andando a buscar la caza
para su falcón" cebar,"
vio venir una galera"
que a tierra quiere llegar;
las velas trae de sedas,
la ejarcia'" de oro torzal/o
áncoras" tiene de plata,
tablas de fino coral.
Marinero que la guía,
diciendo viene un cantar,
15 Ventura: dicha, felicidad.
16 Falcón: halcón, ave de presa.
17 Cebar: alimentar.
18 Galera: barco.
19 Ejarcia: jarcia, conjunto de aparejos, como redes, de un barco.
20 Torzal: hilo grueso de seda.
21
ncoras: anclas.
A'
21. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA .. 267
que la mar ponía en calma,
los vientos hace amainar."
los peces que andan al hondo,
arriba los hace andar;
las aves que van volando,
al mastil" vienen posar."
Allí habló el infante Arnaldos,
bien oiréis 16que dirá
- Por tu vida, el marinero,
dígasme ora25 ese cantar.
Respondióle el marinero,
tal respuesta le fue a dar:
-. Yo no .digo mi c.anción
SIllO a qUIen conmigo va.
"Otraestupe'",
Delmira Agustini
Delmira Agustini (1886-1914), uruguaya, recibió de su acomodada fami
lia el estímulo para que, desde niña, cultivara su vocación poética. Fue conocida
como la "niña poeta" debido a su precocidad, y fue de conocimiento público la
tormentosa y apasionada relación sentimental que mantuvo con Enrique Job Re-'
. yeso Esta relación, no aprobada por la madre de ella, terminó trágicamente cuan
do él decidió asesinar a Delmira Agustini y acto seguido suicidarse él.
Delmira Agustini forma parte de la generación de 1900, generación que
incluye escritores como su compatriota Julio Herrera y Reissig, Leopoldo Lugo
nes, y el máximo exponente del modernismo, Rubén Darío, a quien conoció per-
22 Amainar: calmar.
23 Mástil: palo vertical al que se sujetan las velas,
24 Posar: parar, buscar asiento.
25 Ora: ahora.
26 E stirpe:
aje, raza.
1m"
22. sonalmente. Delmira Agustini fue la primera poeta latinoamericana que dio ex
presión a temas de tipo erótico. Su poesía es subjetiva, introspectiva, e íntima, y
estas cualidades, unidas a la del erotismo, han dado lugar a la etiqueta de poeta
"místico-erótica" .
Su primera obra fue El libro blanco (1907), una obra repleta de poemas
sensuales que la catapultaron a la popularidad. Le sigue Cantos de la mañana
(1910), obra en la que Delmira Agustini continúa escribiendo una poesía femeni
na y sensual echando mano de símbolos religiosos. En 1913 publica su obra, Los
cálices vacíos, obra que signa su entrada en el movimiento literario de "la van
guardia" y en la que se percibe la influencia de Baudelaire en la polarización de
sentimientos que anidan en el espíritu del yo poético: vida/muerte, amor/dolor,
bien/mal, etc.
En 1924 aparecen dos obras póstumas, El rosario de Eros, y Los astros
del abismo. Estas dos últimas obras ejercerán una especial influencia en la obra
de otras dos excelentes poetas latinoamericanas: Juana de Ibarbourou y Alfonsina
Storni.
Guía de lectura
"Otra estirpe" es un poema que forma parte de la colección Los cálices
'vacíos, obra en la que el erotismo llega a sus más altas cimas. El poema se revela
como la transcripción poética de un ensueño o fantasía erótica, y desde el punto
de vista formal refleja la influencia del movimiento modernista en el uso de un
lenguaje y símbolos típicos de esta corriente estética. La voz femenina del yo
poético expresa a través de un lenguaje figurado, y con gran plasticidad, el deseo
anhelante de ser fecundada por su amante.
~ T ~
Eros,27yo quiero guiarte, Padre ciego ...
Pido a tus manos todopoderosas,
su cuerpo excelso" derramado" en fuego
sobre mi cuerpo desmayado30 en rosas!
27 Eros: dios de los deseos amorosos.
28 Excelso: de alto nivel experitual.
29 Derramado: echado, tirado.
23. CAPíTULO DOCE: LA ESTROFA y EL POEMA • 269
La eléctrica corola" que hoy despliego"
brinda" el nectario" de un jardín de Esposas;
para sus vuitres" en mi carne entrego
todo un enjambre'? de palomas rosas!
Da a las dos sierpes" de sus abrazo, crueles,
mi gran tallo" febril. .. Absintio," mieles,
viérteme'" de sus venas, de su boca ...
¡Así tendida" soy un surco'" ardiente,
donde puede nutrirse43 la simiente,"
de otra Estirpe sublimemente loca!
Análisis crítico
1. ¿Cuántas sílabas tiene cada uno de los versos de este poema? ¿Son versos
agudos, llanos o esdrújulos? Mencione algún fenómeno que afecte al cómpu
to silábico.
2. ¿Los versos de este poema son de arte mayor o menor, simples o compues
tos?
3. ¿Qué tipo de ritmo hay en estos versos? Escoja un par de versos del poema e
indique los distintos acentos estróficos, rítmicos y.extrarrítmicos.
30 Desmayado: sin sentido, perdida la conciencia.
31 Corola: parte de la flor, generalmente formada por hojas de colores.
32 Despliego: exhibo, muestro.
33 Brinda: ofrece, da.
34 Nectario: glándula que segrega néctar.
35 BDlItres: ave rapaz carro.n- era.
36 Enjambre: multitud, gran cantidad.
37 Sierpes: serpientes.
38 Tallo: parte de la planta que crece desde la raíz.
39 Absintio: ajenjo, planta aromática y bebida alcohólica hecha con esta planta.
40 Viérteme: échame, derrámame.
41 Tendida: echada.
42 Surco: hendidura, corte, en la tierra.
43 Nutrirse: alimentarse.
44S' mu•en te: semi'11a.
24. 268 A PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
4. Indique algunas de las pausas del poema y algún encabalgamiento, si los
hay.
5. ¿Qué tipo de rima tienen los versos de este poema, consonante o asonante?
¿Cuál es la disposición de las rimas?
6. ¿Es un poema estrófico o no estrófico? De ser estrófico, ¿Qué estrofas confor
man el poema? ¿Es esta la forma típica y tradicional de este tipo de poemas?
7. El poema comienza con una invocación a Eros, dios del deseo amoroso que
en la mitología romana se corresponde con Cupido. Cupido, hijo de Venus,
aparece representado como un niño alado y armado de flechas que se cubre
los ojos - de ahí su ceguera - cuando dispara las flechas que provocan el
enamoramiento. En el poema de Delmira Agustini, Eros aparece como un
"Padre ciego", ¿podría explicar el porqué de esta metamorfosis en el poema?
LTiene, quizá, algo que ver el tema del poema con esta transformación?
8. ¿Qué tipo de sentimientos revela el yo poético en este poema? ¿Cuál es su
actitud frente al hombre? ¿Podría considerarse de feminista este poema?
9. ¿Cómo aparece descrito el amante? ¿Qué revelan estás descripciones de la
amada?
10. ¿De qué manera aparece reflejado el mundo de los sentidos?
11. ¿Influye de alguna manera la presentación física del poema en el sentido del
mismo?
Mesa redonda
El lenguaje o discurso poético de este poema es altamente figurado, lleno
de imágenes sumamente expresivas tomadas, ocasionalmente, de la flora o de la
fauna. Comente con sus compañeros de grupo este lenguaje erótico y el signifi
cado del mismo a la hora de referirse a las partes del cuerpo o a los actos eróticos
de los amantes.
"Insomnio"
Dámaso Alonso
Dámaso Alonso (1898-1990) nació en Madrid, y estudió leyes, filosofía
y literatura. Participó activamente en la vida intelectual de la Residencia de Estu
diantes, en la que residían por aquel entonces Federico García Larca, Luis Bu-
25. 270 .. PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
ñuel (1900-1983) y Salvador Dalí (1904-1989). Enseñó lengua y literatura espa
ñolas en varias universidades extranjeras, y fue nombrado catedrático de la uni
.versidad de Madrid. Elegido miembro de la Real Academia de la lengua en 1945,
sirvió como director de la misma entre 1968 y 1982. En 1978 fue galardonado
con el prestigioso Premio Cervantes.
Sus primeros intentos en el campo de la creación fueron unos poemas de
juventud titulados Poemas puros, poemillas de la ciudad (1921), y El viento y el
verso (1925), obras que lo sitúan en un segundo plano dentro de la generación del
27, a la que petenece. En 1944, sin embargo, publica Hijos de la ira, obra culmi
nante de Dámaso Alonso que ejercerá una gran influencia en la poesía española
de postguerra. La obra es una expresión de la trágica condición humana, a la vez
que plantea el enigma del más allá de esta vida. No obstante lo cual, esta poesía
se halla desbordada por un espíritu de compasión que va de él mismo al prójimo,
y en última instancia Dámaso Alonso encuentra que Dios es el único ser que
puede ofrecer algún remedio en este mundo lleno de dolor. Otras obras en verso
incluyen Oscura noticia (1944) y Hombre y Dios (1955); y en 1992 publicó su
obra Verso y prosa literaria.
Dámaso Alonso ha realizado, además, una importantísima labor en el
campo de la crítica literaria, en la que destacan sus estudios La lengua poética de
Góngora (1935), La poesía de San Juan de la Cruz (1942), Poetas españoles
contemporáneos (1952), De 'los siglos ocuros al de Oro (1958), Cuatro poetas
españoles (1962), YEn torno a Lope (1972), entre otras obras.
Guía de lectura
"Insomnio" es un poema que expresa, como algunos otros de la colec
ción de Hijos de la ira, una preocupación existencial -angustia, dolor, sufri
miento, soledad ... - del ser humano y suyo propio. La expresión de este estado
angustioso se realiza de manera directa, contundente, y agresiva, sin ornamentos
formales, o florales, y sin muchas imágenes poéticas. El poema empieza con un
verso que, de no ser por la palabra "cadáveres", parecería revelamos un dato ob
jetivo sacado de una fuente de información demográfica. Acto seguido, segundo
verso, el poema inicia una ascensión vertiginosa para internarnos en el estado de
angustia existencial de un yo poético que prorrumpe en lo que parecen ser dos.
interrogaciones acusatorias dirigidas a Dios.
~ ~ ~
26. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA A 271
Madrid es una ciudad de más de un millón de cadáveres (se~ún las últi
mas estadísticas).
A veces a la noche yo me resuelvo y me incorporo 45 en este nicho46 en el
que hace cuarenta y cinco años que me pudro," y paso largas
horas oyendo gernir'" al huracán, o ladrar los perros, o fluir blan
damente la luz de la luna.
y paso largas horas gimiendo como el huracán, ladrando como un perro
enfurecido, fluyendo como la leche de la ubre'" caliente de una
gran vaca amarilla.
y paso horas preguntándole a Dios, preguntándole por qué se pudre len
tamente mi alma, por qué se pudren más de un millón de cadáve
res en esta ciudad de Madrid, por qué mil millones de cadáveres
se pudren lentamente en el mundo.
Dime, ¿qué huerto'" quieres abonar" con nuestra podredumbre'rf ¿Te
.mes que se te sequen los grandes rosales del día, las tristes azu
cenas " letales de tus noches?
Análisis crítico
1. ¿Cuántas sílabas tiene cada uno de los versos de este poema? ¿Son versos
agudos, llanos o esdrújulos? Mencione algún fenómeno que afecte al cómpu
to silábico.
2. ¿Los versos de este poema son de arte mayor o menor, simples o compues
tos?
45 Me incorporo: levanto la mitad superior del cuerpo cuando estoy echado.
46 Nicho: hueco o agujero en las paredes de los cementerios donde se colocan los muer
tos.
47 Pudro: descompongo.
48 G·emir: produucciir un rutido.
49 Ubre: parte de la vaca que segrega leche.
50 Huerto: pequeña extensión de terreno en la que se cultivan verduras o árboles frutales.
51 Abonar: fertilizar.
52 Podredumbre: estado de las cosas que están podridas.
53 Azucenas: plantas que dan flores blancas. Se usa como símbolo de la castidad.
27. °UUl~odcp odu
[o Á VUJ.!.l uI 'soiusnuosjoqnou» Á sosnnd sUI 'otuiu IU 'oJ!qPUs omduioo IU UUpgJu
enb SOUgUl9u~Jso¡ u
'.lOUéJUJO.
.lOÁVUJ. oim op uos !S U 'SOSJ~A~p odn IU 'suquus op
OJ~UlpU IU u9Fm~lu OPUU1SgJdsousd sns ~p IUUlJoJ orpruso un u~uq Á 'mood
OJ10
op o 'sOPUUOPUgUI~lU~UlJOP~lUUS~JOlnUso¡ ~p oun ~p UUI~od un ufO~S3
°IUUOSJ~dU9!~Um!SU1Sgap ojqesuodsar OJ~pUpJgAP
~lU~UIIU~Jso SO!O 'uonndo ns uo '!S Á 'SO!G UJlUO~souoroesnon OUlO~JUJ~P!SUO~
uopond ~S !S '~~uq onb SO!JU1UgUlOs~o] op OUOlP 'oouood OÁ I~P souotondnooord
SUI gp UZ~IUJmUUUI odruñ ap SOJgyUdUIO~sns uoo gWgUlO;) °PUp!UUUlnqUI npoi
Á 19 uerruonoua os onb U~ IUPU~l~!X~ opmsa I~ rod ~IJUZ!Hqusuods~J ~~~JUd onb
sUI uoo SO!O u smunáord SUpUA~~P!P 0~!l90d OÁ P eurood [op IUuy IV
upuopa.I usaw
¿Ol!mUJ~ so ounumq J~S PP OlUg!UI
-ujns P onb 'ouonq IU UPUgJgJgJ USg uc '0~n90d OÁ ¡g yz!nb opuourñns Yl
-s3? °SO!Ou OP!~P!P 'OlUpUUUlun uoo 'oA!lUJ~dUl! un uoo gÁnpuo~ muood 13 °01
¿suu~~nzu Á S~IUSOJsns 'ouonq glSg JUlgJdJ~lU!
sourejrpod OUI9;)? °SO!Oop "ou~nq" IUU!~U~J~JgJeun Áuq uUl~od pp IUU!]IV °6
¿ oonood oÁ [op pruuoe U1Sgmardionn OW9;)? °o~!wod
oÁ Igp oued rod 'U9pUJ~l!~J op 'U9!~!l~~J op opnuos un muood l~ ua ÁUH °8
¿ soired SU1S~op nun npno
~p UUl~l I~ S~ Iyn;)? ¿ OUOlgp SO!qUlU~SOlS~u opronou gp OUIS!Ul[op U9!S!A!P
aun J~~uq ~p~nd? °luug IU otdtouud l~ opsop OPUU!qUlU~UAaurood I~P OU0113
°L
¿ OUls!UI Igp UUl~l¡g uoo U9pUIgJ
uun~
-Iu ~pJUn~ mood ¡g rod UP!~O~S~UUlJoJ uI cnb ojqrsod S3? ¿uw~od I~ UUUlJoJ
-uoo SUJOJlS~9nO? 'o:Jyl).lJSéJ J~S go ¿oJy~J.lJSéJ OU o OJY9.lJSéJ muood un s3? °9
¿SUUlp SUI~p uoiorsodsrp uI Sg Iyn;)?
¿tnuvuosv o »tunuosuoo 'uUl~od glS~ op SOSJ~ASOl uouou mnu ~p odn 9nO? o~
°Áuq
. so] !S 'OJuéJ!UJ.v8¡vqvJuéJ UP~lu Á muood [op snsnnd sUl op suun~lu onbrpuj 0p
°SOJ!UJ.J}.l.lV.lJXéJÁ sO:J!UJ.J}.l 'sOJY9.lISéJ SOlUg~USOlUpS!p so] onbrpm
g aurood pp SOSJgAop .red un ufo~sH ¿SOSl~ASOlS~U~ Áuq ounu cp Od!l9nO? O(
29. CAPÍTULO DOCE: LA ESTROFA Y EL POEMA .. 273
A propósito
. Motivo y leitmotiv
El motivo se define como la unidad mínima en que pueden descomponer
se los elementos constituyentes del tema de una obra literaria. Es decir, el motivo
es la fracción temática mínima. En teoría dramática, sin embargo, la noción de
motivo va unida a la de tema; por ejemplo: el enfrentamiento entre las fuerzas del
bien y del mal, la lucha contra un destino trágico, progreso versus fuerzas tradi
cionales.
Leitmotiv. El término procede de la música, y con él nos referimos a la
recurrencia de un tema melódico a lo largo de una pieza musical. En literatura, el
leitmotiv se refiere a una determinada palabra, expresión, motivo, verso o figura
literaria que recurre frecuentemente en una obra. Por ejemplo, en la primera parte
del Llanto por la muerte de Ignacio Sánche: Mejías, "La cogida y la muerte" de
F. García Lorca, un letimotiv es la repetición del verso "a las cinco de la tarde".
Diccionario de términos literarios
1. Endecasílabo enfático. Verso con acentos en la primera y sexta sílabas.
2. Endecasílabo heroico. Verso con acentos en la segunda y sexta sílabas.
3. Endecasílabo melódico. Verso con acentos en la tercera y sexta sílabas.
4. Endecasílabo sáfico. Verso con acentos en la cuarta y en la sexta u octa
va sílabas.
5. Cuaderna vía, o tetrástrofo monorrimo alejandrino. Es una estrofa de
cuatro versos de catorce sílabas con rima en AAAA, BBBB ...
6. Seguidilla gitana. Estrofa de cuatro versos de rima variable. Los dos
primeros versos son hexasílabos, el tercero es endecasílabo o dodecasíla
bo y el cuarto es hexasílabo.
7. Estrofa sáfica. Estrofa de cuatro versos de rima variable, y consta de tres
endecasílabos y un pentasílabo.
8. Seguidilla simple. Estrofa de cuatro versos de rima variable. Los versos
primero y tercero son heptasílabos y el segundo y cuarto son pentasíla
bos.
30. 274 ... PRISMA: ANÁLISIS CRÍTICO DE TEXTOS EN ESPAÑOL
9. Quintilla. Estrofa de cinco versos octosílabos con rima variable. Las
condiciones son que no haya tres versos seguidos con el mismo tipo de
rima, y que los dos últimos no se constituyan en pareado.
10. Quinteto. Esta estrofa mantiene los mismos tipos de rima que la quintilla,
pero es de arte mayor.
11. Sexta rima. Estrofa formada por seis endecasílabos y rima en ABABCC.
12. Sexteto-lira. Estrofa formada por seis endecasílabos y rima en ABABCC.
13. Sextina. Estrofa formada por seis endecasílabos.
14. Copla de arte mayor. Estrofa de ocho versos formada, generalmente, por
versos dodecasílabos y rima en ABBAACCA.
15. Octava italiana. Estrofa de ocho versos cuya rima es ABBCDEEC, yel
cuarto y el octavo versos son agudos.
16. Octavilla. Estrofa formada por ocho versos de arte menor y una variedad
de rimas. Entre ellas destaca la combinación abbecdde.
17. Copla real. Estrofa de diez versos de arte menor y rima en abaabcdccd.
18. Ovillejo. Estrofa de diez versos, generalmente de arte menor, y su es
quema es aabbcccddc.
19. Glosa. Su estructura, generalmente, consta de una redondilla y cuatro dé
CImas.
20. Madrigal. Poema lírico formado por versos heptasílabos y endecasílabos
y rima consonante.
/ 21. Zejel. Composición poética formada por un estribillo, la mudanza de tres
versos y uno más que rima con el estribillo.
22. Villancico. Poema estrófico escrito en octosílabos o hexasílabos, y se di
vide en dos partes: el estribillo, de dos o cuatro versos, y el pie, estrofa
de seis o siete versos de los que los últimos deben rimar con todo el es
tribillo o con su parte final. El estribillo se repite y el pie va cambiando.
Bibliografía
Baehr, Rudolf, Manual de versificación española. Trad. y adaptación de K. Wagner y F.
López Estrada. Madrid: ed. Gredos, 1970.
Navarro Tomás, Tomás. Métrica española. Reseña histórica y descriptiva. Barcelona: ed.
Labor, 1983.
---o Repertorio de estrofas españolas. New York: Las Americas Publishing Company,
1968.
Quilis, Antonio. Métrica española. Barcelona: ed. Ariel, 1984.
31. Antonio Sobejano Morán
SUNY Binghamton
Paola Bianco
Wilkes University
Panda Publications
P. O. Box 595
Wilkes Barre
PA. 18703
Cover design: Danielle Rogers and Antonio Sobejano-Morán
Photograhs and designs: Danielle Rogers