Ode to psyche.uy


Published on

Some content of this work is from sparknotes.com.
This was reported in European Literature course in Technological Institute of the Philippines.

Published in: Education, Technology
  • Be the first to comment

No Downloads
Total views
On SlideShare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Ode to psyche.uy

  1. 1. www.themegallery.com LOGO Ode to Psych John Keats 1795–1821
  2. 2. Ode John Keats Ode to Psyche Romantic Period
  3. 3. the theory, practice, and style of the romantic art, music, and literature of the late18th and early 19th centuries, usually opposed to classicism ROMANTIC PERIOD September 23, 2013 more Romanticism MJPU. Classical Period - Tragedy; Romanticism - Lyrical Ballad
  5. 5. John Keats was born on 31 October 1795 in Moorgate, London, England. He’s first childborn to Frances Jennings and Thomas Keats. John Keats
  6. 6. Famous 1819 Odes: Ode to Psyche Ode on a Grecian Urn Ode on Indolence Ode on Melancholy Ode to a Nightingale To Autumn John Keats Ode
  7. 7. Ode Ceremonious lyric poem on an occasion of dignity in which personal emotion and universal themes are united. The form is usually marked by exalted or high moral and intellectual value of feeling and style, varying line length, and complex stanza forms. Ode to Psyche
  8. 8. The four stanzas vary in number of lines (irregularity) First stanza– 23 lines Second stanza – 12 lines Third stanza – 14 lines Fourth – 18 lines Rhyme scheme, and metrical scheme are also irregular in form. Lines are iambic, but vary from dimeter to pentameter; The most common rhymes are in ABAB However, there are unrhymed lines. (―Hours,‖ at the end of line ten in the third stanza, is an example.) Freely written ode of John Keats. Theme is love and worship. Ode to Psyche
  9. 9. O Goddess! hear these tuneless numbers, wrung By sweet enforcement and remembrance dear, And pardon that thy secrets should be sung Even into thine own soft-conched ear: Surely I dreamt to-day, or did I see The winged Psyche with awaken'd eyes? I wander'd in a forest thoughtlessly, And, on the sudden, fainting with surprise, Saw two fair creatures, couched side by side In deepest grass, beneath the whisp'ring roof Of leaves and trembled blossoms, where there ran A brooklet, scarce espied: Ode to Psyche First Stanza ABAB CDCD EFGEEGH IIJJ KIKI Wrung – to twist forcibly Brooklet – a small, natural stream of fresh water. Espied – to see at a distance; catch sight of.
  10. 10. Hushed – to be silent Tyrian – ancient Tyre purple. Pinion – terminal segment of a wing. Bade – command Adieu – goodbye Slumber – To be asleep or inactivity Aurorean – belonging to dawn Mid hush'd, cool-rooted flowers, fragrant-eyed, Blue, silver-white, and budded Tyrian, They lay calm-breathing, on the bedded grass; Their arms embraced, and their pinions too; Their lips touch'd not, but had not bade adieu, As if disjoined by soft-handed slumber, And ready still past kisses to outnumber At tender eye-dawn of aurorean love: The winged boy I knew; But who wast thou, O happy, happy dove? His Psyche true! Ode to Psyche First Stanza ABAB CDCD EFGEEGH IIJJ KIKI
  11. 11. In the first stanza, every line is written in iambic pentameter except lines 12, 21, and 23. Line 12 - A brook/let, scarce/ es/pied (iambic trimeter) Line 21 - The winged/ boy I/ knew; (iambic trimeter) Line 23 - His Psy/che true! (iambic dimeter) The full rhyme scheme is ABAB CDCD EFGEEGH IIJJ KIKI. Analysis: Ode to Psyche
  12. 12. The speaker opens the poem with an address to the goddess Psyche, urging her to hear his words, and asking that she forgive him for singing to her, her own secrets. He says that while wandering through the forest that very day, he stumbled upon ―two fair creatures‖ lying side by side in the grass, beneath a ―whisp’ring roof‖ of leaves, surrounded by flowers. They embraced one another with both their arms and wings. The speaker says he knew the winged boy, but asks who the girl was. He answers his own question: She was Psyche. Ode to Psyche
  13. 13. O latest born and loveliest vision far Of all Olympus' faded hierarchy! Fairer than Phoebe's sapphire-region'd star, Or Vesper, amorous glow-worm of the sky; Fairer than these, though temple thou hast none, Nor altar heap'd with flowers; Nor virgin-choir to make delicious moan Upon the midnight hours; No voice, no lute, no pipe, no incense sweet From chain-swung censer teeming; No shrine, no grove, no oracle, no heat Of pale-mouth'd prophet dreaming. Ode to Psyche Second Stanza ABAB CDCD EFEF Phoebe – a Titan, daughter of Uranus and Gaea Vesper – the evening star, especially Venus; Hesper
  14. 14. The second stanza follows strictly an alternating rhyme scheme: ABAB CDCD EFEF. The only irregularities are lines 6 and 8. Nor al/tar heap'd/ with flo/wers; (iambic trimeter) Upon /the mid/night hours; (iambic trimeter) The result is that the CDCD section of this stanza differs slightly from the others; the D-lines are shorter. Analysis: Ode to Psyche
  15. 15. In the second stanza, the speaker addresses Psyche again, describing her as the youngest and most beautiful of all the Olympian gods and goddesses. He believes this, he says, despite the fact that, unlike other divinities, Psyche has none of the trappings of worship: She has no temples, no altars, no choir to sing for her, and so on. Ode to Psyche
  16. 16. Lucent – shining; transparent Pieties – reverence for God or devout fulfillment of religious obligations O brightest! though too late for antique vows, Too, too late for the fond believing lyre, When holy were the haunted forest boughs, Holy the air, the water, and the fire; Yet even in these days so far retir'd From happy pieties, thy lucent fans, Fluttering among the faint Olympians, I see, and sing, by my own eyes inspir'd. So let me be thy choir, and make a moan Upon the midnight hours; Thy voice, thy lute, thy pipe, thy incense sweet From swinged censer teeming; Thy shrine, thy grove, thy oracle, thy heat Of pale-mouth'd prophet dreaming. Ode to Psyche Third Stanza ABAB CDDCEF GHGH
  17. 17. Lines are iambic pentameter except: Upon/ the mid/night hours; (trimeter) From swinged/ censer/ teeming; (trimeter) Of pale/-mouth'd pro/phet dream/ing. (trimeter) Its rhyme scheme is ABAB CDDCEF GHGH. The 9th and 10th ―moan‖ (E) and ―hours‖ (F) do not have precise matches to any other lines. Ode to Psyche Third Stanza ABAB CDDCEF GHGH
  18. 18. In the third stanza, the speaker attributes this lack to Psyche’s youth; she has come into the world too late for ―antique vows‖ and the ―fond believing lyre.‖ But the speaker says that even in the fallen days of his own time, he would like to pay homage to Psyche and become her choir, her music, and her oracle. Ode to Psyche
  19. 19. Fane – church Untrodden – in the same path Zepher – a gentle, mild breeze Dryads – mythological nymph of the woods Yes, I will be thy priest, and build a fane In some untrodden region of my mind, Where branched thoughts, new grown with pleasant pain, Instead of pines shall murmur in the wind: Far, far around shall those dark-cluster'd trees Fledge the wild-ridged mountains steep by steep; And there by zephyrs, streams, and birds, and bees, The moss-lain Dryads shall be lull'd to sleep; And in the midst of this wide quietness A rosy sanctuary will I dress With the wreath'd trellis of a working brain, With buds, and bells, and stars without a name, With all the gardener Fancy e'er could feign, Who breeding flowers, will never breed the same: And there shall be for thee all soft delight That shadowy thought can win, A bright torch, and a casement open at night, To let the warm Love in! Ode to Psyche Fourth Stanza ABAB CDCD EE FGFG HIHI
  20. 20. Line 16 That shad/owy thought / can win, (trimeter) Line 18 To let/ the warm/ Love in! (trimeter) Couplet EE lines - 9 and 10. Ode to Psyche Fourth Stanza ABAB CDCD EE FGFG HIHI
  21. 21. In the fourth stanza, he continues with these declarations, saying he will become Psyche’s priest and build her a temple in an ―untrodden region‖ of his own mind, a region surrounded by thought that resemble the beauty of nature and tended by ―the gardener Fancy,‖ or imagination. He promises Psyche ―all soft delight‖ and says that the window of her new abode will be left open at night, so that her winged boy—‖the warm Love‖—can come in. Ode to Psyche