Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Taller de cocina curso2

845 views

Published on

Curso de cocina bulgara

Published in: Food
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Taller de cocina curso2

  1. 1. TALLER DE COCINA TRADICIONAL BÚLGARA КУРС ПО ТРАДИЦИОННА БЪЛГАРСКА КУХНЯ Con este taller nos gustaría presentar los mejores platos, dulces y salados, de la cocina tradicional búlgara en un ambiente divertido y agradable. Habrá recetas más fáciles y otros para cuales se necesita más tiempo a la hora de hacerlos. Recordaremos las recetas de nuestras abuelas, de distintas regiones de Bulgaria. ¡ BUEN PROVECHO ! С този курс бихме искали да представим най-добрите ястия от традиционната българска кухня в една приятна и забавна атмосфера. Ще има както общоизвестни и по-лесни рецепти за забързани домакини, така и по-сложни, които изискват време. Ще се опитаме да припомним рецептите на нашите баби, от различни краища на България. Нека всеки от нас да сподели опита си. ДА НИ Е ВКУСНО !
  2. 2. TALLER DE COCINA TRADICIONAL BÚLGARA – CLASE 2 PAN DE FIESTA КУРС ПО ТРАДИЦИОННА БЪЛГАРСКА КУХНЯ – УРОК 2 ПИТКИ И ПОГАЧИ
  3. 3. TALLER DE COCINA TRADICIONAL BÚLGARA – CLASE 2 PAN SIN LEVADURA КУРС ПО ТРАДИЦИОННА БЪЛГАРСКА КУХНЯ – УРОК 2 СОДЕНА ПИТКА
  4. 4. INGREDIENTES: 600 GR DE HARINA, 1 CUCHARADITA DE SAL, 1 CUCHARADITA DE BICARBONATO SÓDICO, 1 TAZA DE YOGUR ПРОДУКТИ: 600 ГР БРАШНО, 1 Ч.Л СОЛ, 1 Ч.Л. СОДА, 1 Ч.Ч. КИСЕЛО МЛЯКО
  5. 5. TAMIZAMOS LA HARINA ПРЕСЯВАМЕ БРАШНОТО
  6. 6. AÑADIMOS EL BICARBONATO Y LA SAL AL YOGUR, POSTERIORMENTE MEZCLAMOS EL YOGUR CON LA HARINA СМЕСВАМЕ СОДАТА С КИСЕЛОТО МЛЯКО И СОЛТА, СЛЕД КОЕТО ГИ СМЕСВАМЕ С БРАШНОТО
  7. 7. AMASAMOS HASTA CONSEGUIR UNA MASA LISA, SI ES NECESARIO AÑADIMOS UN POCO MÁS DE HARINA ЗАМЕСВАМЕ ГЛАДКО ТЕСТО, КАТО ДОБАВЯМЕ ОЩЕ БРАШНО АКО Е НЕОБХОДИМО
  8. 8. EN UNA FUENTE REPARTIMOS UN POCO DE HARINA Y COLOCAMOS EL PAN В НАБРАШНЕНА ТАВИЧКА ПОСТАВЯМЕ ПИТКАТА
  9. 9. DECORAMOS SEGÚN A GUSTO, PINCHAMOS EN VARIOS SITIOS LEVEMENTE CON UN TENEDOR Y UNTAMOS CON UN POCO DE AGUA УКРАСЯВАМЕ ПО ЖЕЛАНИЕ, НАБОЖДАМЕ НА НЯКОЛКО МЕСТА С ВИЛИЦА И НАМАЗВАМЕ ЛЕКО С ВОДА
  10. 10. HORNEAMOS A 180ºC EN HORNO PRECALENTADO HASTA QUE SE DORE ПЕЧЕМ НА 180ºС В ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯТА ФУРНА ДО ГОТОВНОСТ
  11. 11. CUBRIMOS CON UN PAÑO HASTA QUE SE ENFRIE ПОКРИВАМЕ С КЪРПА, ДОКАТО ИЗСТИНЕ
  12. 12. Pan para Noche Buena Содена питка за Бъдни вечер 1 kg de harina, 1 vaso y medio de agua, ½ de bicarbonato sódico, ½ cucharadita de azúcar, 1 cucharadita de sal, 1 cucharadita vinagre, 1 cucharada de aciete, 1 moneda de suerte 1 кг брашно, 1 ½ ч.ч. хладка вода, ½ ч.л. сода бикарбонат, 1/2чл. захар, 1ч л. сол, оцет , 1 с.л олио, 1 монета за късмет A la harina tamizada se añade el agua, el azúcar, la sal y el aceite. El bicarbonato se mezcla con el vinagre y se añade a la harina. Se amasa hasta conseguir una masa lisa, se coloca dentro la moneda. El pan se coloca en una fuente enharinada. Se unta con un poco de agua, se pincha e varios sitios con un tenedor y se hornea. Se deja enfriar envuelto con un paño. Брашното се пресява, прави се „кладенче” по средата, в което се сипва водата, захарта и солта и олиото. Содата се смесва с няколко капки оцет и също се прибавя. Замесва се твърдо брашно и се оформя питката, като в нея се слага монетата. Слага се в намаслена тавичка, мокри се с малко вода (отгоре) и се набожда с вилица. Пече се в силно загрята фурна, след което се увива в кърпа, още докато е топла.
  13. 13. TALLER DE COCINA TRADICIONAL BÚLGARA – CLASE 2 PAN DE AÑO NUEVO КУРС ПО ТРАДИЦИОННА БЪЛГАРСКА КУХНЯ – УРОК 2 НОВОГОДИЩНА ПОГАЧА
  14. 14. INGREDIENTES: LECHE TEMPLADA 500 ML, 100ML DE ACEITE, 1 CUCHARADITA DE SAL, 1 CUCHARADITA DE AZÚCAR, 2 HUEVOS, 800 GR DE HARINA MÁS 100 GR PARA AMASAR, 150 GR DE MANTEQUILLA, 1 CUCHARADA DE MANTECA, LEVADURA 40GR, SESAMO   ПРОДУКТИ: 500ГР-ТОПЛО ПРЯСНО МЛЯКО,100ГР.ОЛИО, 2 ЯЙЦА, 1Ч.Л.-СОЛ, 1Ч.Л.ЗАХАР, 1 С.Л.-МАС, МАЯ-40 ГР., 800 ГР.ПРЕСЯТО БРАШНО, 100 БРАШНО ЗА ДООМЕСВАНЕ, 150 ГР. КРАВЕ МАСЛО-СТУДЕНО, СУСАМ
  15. 15. “ACTIVAMOS” LA LEVADURA- MEZCLAMOS LA LEVADURA CON PARTE DE LA LECHE CALIENTE (NO DEMASIADO CALIENTE), EL AZÚCAR Y 3-4 CUCHARADAS DE HARINA, DEJAMOS REPOSAR HASTA QUE EMPIECEN A SALIR BURBUJAS. АКТИВИРАНЕ  НА МАЯТА-ОТДЕЛЯМЕ  МАЛКО ТОПЛО МЛЯКО СЪС  ЗАХАРТА И  РАЗСТВАРЯМЕ МАЯТА,  КЪМ СМЕСТА ДОБАВЯМЕ МАЛКО ОТ БРАШНОТО, ЗА  ДА СЕ ПОЛУЧИ ГЛАДКА КАШИЧКА.ОСТАВЯМЕ  ДА БУХНЕ.
  16. 16. TAMIZAMOS LA HARINA. SE HACE UN POZO EN LA HARINA TAMIZADA Y SE AÑADEN LA LEVADURA, LOS HUEVOS, EL ACEITE, LA SAL, LA LECHE RESTANTE, LA MANTECA Y EL AZÚCAR . POSTERIORMENTE AMASAMOS Y PREPARAMOS UNA MASA LISA ПРАВИМ  КЛАДЕНЧЕ В БРАШНОТО И ДОБАВЯМЕ  ВТАСАЛАТА МАЯ,ОСТАНАЛОТО ПРЯСНО МЛЯКО,ОЛИОТО,  МАСТА И ЯЙЦАТА. ЗАМЕСВАМЕ ГЛАДКО ТЕСТО
  17. 17. LA CUBRIMOS CON UN PAÑO Y DEJAMOS REPOSAR Y FERMENTAR /ESTA LISTO CUANDO DOBLE SU VOLUMEN/. ПОКРИВАМЕ С КЪРПА И ГО ОСТАВАМЕ ДА ВТАСА /ГОТОВО Е КОГАТО УДВОИ ОБЕМА СИ/
  18. 18. DIVIDIMOS LA MASA Y LA MANTEQUILLA EN 4 РАЗДЕЛЯМЕ ТЕСТОТО И МАСЛОТО НА 4
  19. 19. CADA PARTE SE EXTIENDE CON RODILLO EN UNA LÁMINA DE 2 CM DE GROSOR Y LA MANTEQUILLA SE REPARTE SOBRE LAS LAMINAS. ВСЯКА ЧАСТ СЕ РАЗТОЧВА  НА КОРА ДЕБЕЛА 2 СМ  И МАСЛОТО СЕ РАЗПРЕДЕЛЯ ВЪРХУ КОРАТА 
  20. 20. КОРИТЕ СЕ НАРЕЖДАТ  ЕДНА ВЪРХУ ДРУГА И СЕ РАЗТОЧВА   НА КОРА С ДЕБЕЛИНА  2 СМ. LAS 4 LÁMINAS SE COLOCAN UNA SOBRE LA OTRA Y DE NUEVO SE EXTIENDEN CON RODILLO EN UNA LÁMINA DE 2 CM DE GROSOR.
  21. 21. DOBLAMOS EN UN SEMICÍRCULO, ЕXTENDEMOS PARA CONSEGUIR UN RECTANGULO, DOBLAMOS Y EXTENDEMOS OTRA VEZ PARA CONSEGUIR LÁMINA DE 2 CM DE GROSOR EN FORMA DE CÍRCULO. ПРЕГЪВА СЕ НА ДВЕ ПОЛУЧАВА СЕ ПОЛУКРЪГ, РАЗТОЧВАМЕ ДО ПРАВОЪГЪЛНИК, СГЪВАМЕ НА ДВЕ   И ОТНОВО СЕ РАЗТОЧВА, ЗА ДА СЕ ПОЛУЧИ ОТНОВО  КРЪГЛА КОРА 2-2,5 СМ.
  22. 22. CORTAMOS ЕН 12 – 16 TRIÁNGULOS НАРЯЗВА  СЕ НА 12 -16 ТРИЪГЪЛНИКА
  23. 23. ENROLLAMOS CADA TRIANGULO EN ROLLO НАВИВАМЕ ТРИЪГЪЛНИЦИТЕ НА РУЛО
  24. 24. COLOCAMOS LOS ROLLOS EN UNA FUENTE UNTADА CON ACIETE EN FORMA DE CÍRCULO Y EN EL CENTRO SE PONEN DE UNO A TRES BOLLOS. DEJAR REPOSAR BAJO UN PAÑO ALREDEDOR DE 30-60 MINUTOS HASTA QUE AUMENTE DE TAMAÑO /ESTA LISTO CUANDO DOBLE SU VOLUMEN/ РУЛЦАТА СЕ НАРЕЖДАТ СЕ В НАМАЗАНА КРЪГЛА ТАВА, НАРЕЖДАТ СЕ  ПО КРАЯ НА ТАВАТА,А ПО СРЕДАТА СЕ СЛАГАТ  ЕДНА, ДВЕ ИЛИ ТРИ КИФЛИЧКИ. ЗАВИВА СЕ С КЪРПА ДО ВТАСВАНЕ-ОКОЛО 30-60 МИНУТИ /ГОТОВА Е КОГАТО УДВОИ ОБЕМА СИ /
  25. 25. SE UNTA CON LA YEMA DE HUEVO Y SE ESPOLVOREA CON SEMILLAS DE SÉSAMO. КОГАТО ВТАСА   СЕ НАМАЗВА С ЖЪЛТЪК  И СЕ НАРЪСВА СЪС СУСАМ.
  26. 26. HORNEAR EN EL HORNO A 190 GRADOS PRECALENTADOS. CUANDO EMPIECE A DORARSE E SE REDUCE A 180. HORNEAR DURANTE 40-45 MINUTOS HASTA QUE ESTÉ LISTO. ПЕЧЕ СЕ НА  ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАТОПЛЕНА ФУРНА НА 190 ГРАДУСА. КОГАТО ЗАПОЧНЕ ДА СЕ ЗАЧЕРВЯВА ГРАДУСИТЕ СЕ НАМАЛЯВАТ НА 180. ИЗПИЧА  СЕ ЗА 40-45  МИНУТИ. ГОТОВА Е КОГАТО  СЕ ОПИТА С ДЪРВЕН ШИШ И НЕ ПОЛЕПВА ТЕСТО ПО НЕГО.
  27. 27. TALLER DE COCINA TRADICIONAL BÚLGARA – CLASE 2 PAN DE AÑO NUEVO 2 КУРС ПО ТРАДИЦИОННА БЪЛГАРСКА КУХНЯ – УРОК 2 НОВОГОДИЩНА ПОГАЧА 2
  28. 28. PAN DE AÑO NUEVO 2 НОВОГОДИЩНА ПОГАЧА 2 1 huevo + 1 huevo para untar, 1 taza de leche, 500gr. de harina, 4 cucharadas de aceite de girasol, 1 cucharada de azúcar, 1 cucharadita de sal, 25 gr de levadura, 50gr de mantequilla derretida Mezclamos la levadura con la leche caliente (no demasiado caliente), el azúcar y 3-4 cucharadas de harina, dejamos reposar hasta que empiecen a salir burbujas. De la harina, la levadura, el huevo, еl aceite y la sal preparamos una masa de pan. De la masa formamos unos 12-15 bolitas, cada una untamos con mantequilla y ordenamos como una flor en una fuente (una de las bolitas un poco más grande se queda en el centro y el resto alrededor). Dejamos reposar hasta que fermente y doble su volumen. Untamos con un huevo batido y horneamos a 180ºC. 1 яйце и 1 за намазване, 1 ч.ч. Мляко, 500 гр брашно, 4 с.л олио, 1 с.л. Захар, ч ч.л сол, 25 гр мая, 50 гр масло Активираме маята, както в предишната рецепта. От брашното, маята, яйцето, олиото и солта приготвяме тесто. От тестото правим 12-15 топки, всяка от тях намазваме с масло и нареждаме като цвете, като едната по –голяма топка остава в средата , а останалите в периферията. Оставяме да втаса , намазваме с яйце и печем
  29. 29. TALLER DE COCINA TRADICIONAL BÚLGARA – CLASE 2 PASTELES SАLАDOS КУРС ПО ТРАДИЦИОННА БЪЛГАРСКА КУХНЯ – УРОК 2 СОЛЕНКИ
  30. 30. INGREDIENTES: HARINA – 700 GR, ACEITE - PREFERENTEMENTE MANTECA-250 G O MARGARINA/, QUESO RALLADO QUESO 150 G О QUESO FETA 200 GR, 1 TAZA YOGUR, 1 CUCHARADITA DE SAL, ½ CUCHARADITA DE AZÚCAR, 1 HUEVO MÁS OTRO PARA UNTAR ПРОДУКТИ: БРАШНО-700ГР, МАЗНИНА/ СВИНСКА МАС ИЛИ МАРГАРИН /-250 ГР., СИРЕНЕ -200 ГР.ИЛИ НАСТЪРГАН  КАШКАВАЛ-150ГР., 1 Ч.ЧАША-КИСЕЛО МЛЯКО, ½ Ч.Л СОЛ, ½ Ч.Л ЗАХАР, 2 ЯЙЦА/ЕДНОТО ЗА  НАМАЗВАНЕ  НА СОЛЕНКИТЕ/  
  31. 31. SE HACE UN POZO EN LA HARINA TAMIZADA Y SE AÑADEN EL HUEVO, EL ACEITE, LA SAL, EL YOGUR Y EL AZÚCAR . ПРАВИ СЕ КЛАДЕНЧЕ В ПРЕДВАРИТЕЛНО ПРЕСЯТОТО БРАШНО И СЕ СИПВАТ ВСИЧКИ  ПРОДУКТИ БЕЗ СИРЕНОТО И КАШКАВАЛА
  32. 32. ОМЕСВА СЕ МЕКО ТЕСТО И И РАЗДЕЛЯМЕ НА 2 ЧАСТИ AMASAR HASTA CONSEGUIR UNA MASA SUAVE , DIVIDIMOS EN 2 PARTES
  33. 33. EXTENDER UNA LÁMINA 2 CM DE GROSOR Y CORTAR EN TIRAS DE IGUAL LONGITUD,  РАЗТОЧВА СЕ  КОРА С ДЕБЕЛИНА 2 СМ И  СЕ НАРЯЗВА НА  ЕДНАКВИ ПО ДЪЛЖИНА ЛЕНТИЧКИ,
  34. 34. DE LA OTRA PARTE EXTENDER UNA LÁMINA 2 CM DE GROSOR, CORTAR EN CÍRCULOS, PONER RELLENO DE QUESO Y DOBLAR, ОТ ДРУГАТА ЧАСТ СЕ РАЗТОЧВА СЕ  КОРА С ДЕБЕЛИНА 2 СМ,   НАРЯЗВА СЕ НА  КРЪГЧЕТА, СЛАГА СЕ ПЛЪНКА ОТ СИРЕНЕ ИЛИ КАШКАВАЛ И СЕ СГЪВАТ НА ДВЕ
  35. 35. SE COLOCAN EN BANDEJA UNTADA CON ACEITE. UNTAR CON EL HUEVO BATIDO О ESPOLVOREAR CON EL QUESO RALLADO НАРЕЖДАТ  СЕ  В НАМАЗАНА С МАЗНИНА ТАВА, НАМАЗВАТ СЕ С  РАЗБИТОТО ЯЙЦЕ ИЛИ  СЕ ПОРЪСВАТ  САМО С НАСТЪРГАН КАШКАВАЛ /БЕЗ ЯЙЦЕ/
  36. 36. HORNEAMOS A 180ºC EN HORNO PRECALENTADO HASTA QUE SE DORE ПЕЧЕМ НА 180ºС В ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯТА ФУРНА ДО ГОТОВНОСТ

×