Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Suzuki Method International
..2.. ».&w. ...  ;.
®‘Vi0    §C 

 

VIOLIN PART
VOLUME 1

 

Copyright © 1978 Dr.  Shinichi Suzuki
Sole publisher for the entire world except...
EEEJEEHIETEEEJHHEE-JEHHE

CONTENTS

Principles ofStudy and Guidance .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  ....
Método do violin Suzuki

Principios do Estudio y Guia

Cuatro Puntos Esenciales para Maestros y Padres
1. E1 nifio debe esc...
=. :1L~—u

U1:

Q 

Eli

‘T. 

Efluaé

Fig.  2i

Posture: 

The nose, 

1

the strings, 

the elbow, 

1

the let‘!  foot, ...
Fig.  4
V5 E L 0 7; 9; $3145 rf 'l‘i'F14iPJ! -I Cr 32., 

The thumb and the middle finger form a circle when
holding the b...
Exerci

S’exercur afin d'ubIenir Iu
position correcte sur la corde
du mi. 

The E-string posture is fundamental and
should ...
lixerc‘ es for Quick Placement of Fingers

 < iii’?  *i‘? liii“‘ in i3ii‘i*’3

. S“1uu-rrw / mar rm plm 1'/ nun!  I‘apiu'v...
2-3 

Le. Z.. ..s

Twinkle,  Twinkle,  Little Star

Variations

3?'773?"7’f{‘: , 

J Jmvé 7;" < 38 , '5H‘§‘? ?H. t?}$: l'l...
H

ion B

Variat

         
  

il

Variation C
Variation D
‘ §_€£= ... .—_. .._

  

 
 

  

“:11

 
  

«t—n%'na>§t1. F...
Lightly Row

Bot’) 15:5

Moderate Shin rm 0 uatre
C

 

   , .., -__. ___ ° -L- 0--  t-. .%. .-_~-. _». ~#-
T:  .. ‘:_"'''...
i. ,.s‘_‘; i
Go Tell Aunt Rhody
l'J’v‘,3‘/ ”/   5) V‘ T

 

Vas lo Dire it Tame Rhody Geh,  erzdhl es Tame Rudy Ve y Dile ...
Tonalization
hfdhfiii/3}’

Tonalisatiun

Tonfiihrung

Sonidizacion

uwtLtmuu5%; <mwts

This should be taught at each lesson...
75"9“«r‘9tf9*’9§’ ~
3.75 ‘S/ “$33
out n: 
Chansfzn populaire
Allegro Moderate  Hm, 
_  éofV}3foz 3_o2° 1 0
fif e-J f» gr 1:...
20

Shinichi Suzuki

Perpetual Motion
in A major
  $1] 4’ Is‘:  ‘(J-E1

*3<7>-l-9:1-~.  -; m.1'e»J~: =<: —»—ru<u '}l. t1."...
(43 (4)

 

Variation
2 lulll : ;z. t Hm;  J L:  U <. .

After A,  play B.  Aprés A,  jouer B.  Nach A spiele B.  Después ...
Exercise for the 4th Finger
% 41"t“‘sV>i§§= ?

Exercer Ie quutriéme doigt.  Ubungfrir den vierten Finger.  Ejercicios para...
H
. m 3
t
mag
N. .J; a
m 
uni»
mm A
we
r, . W. »
4% ‘
9 mm

Movimiemo Pcrpetun en
re mayor

Stiindige Bewegung in
D-Dur
Va...
Andantino
fié L w EH

Shhnchi Suzuki

@%7Kfi

   

Tonalization
l~ '}'

'W€4$’aV
Tonalmmon Tonfuhrung Sonidizacién
fivvxvmfl
T...
G Major Scale
1* Efiwfififig

Gamma du sol majeur G-Dur Tanleiter Escala de sol mavor. 

 

"2V>? E£*l’>3fill’3l? ‘E3a'é. tb. 
...
{E
Minuet 2
Xfilvrfiz

J.  S.  Bach

§:3m

1
3

Andantino

' _, ./'

   

Donner un coup d'archet court. 
Wende kurze Strich...
28 
Minuet 3
X¥lvr%3

Allegretto J.  .66 I" y j; 

*4 €>«f§’‘. é‘1lil! '1if’C«'fl‘/ Li't'il1, 2 V) hf‘:  1</ >ili‘l£"1UZ. ...
The Happy Farmer
 I,  3 »% ié
30

F.  J.  Gossec
. . 3“*{: :‘/  7
I2 éa:  0

O

Allegretto

     

pin‘;  cantabile

   

7%: 

Fl
.  _. ,.. .?. -
i‘= 'k 1", ‘ W 1 tr /1

i"a"f‘: ‘£' «KL < U < .2 tn

4=. ~L*; “Im1Ji}: nv}r: t1‘£~J~: < < 0/; ~v)_.  lie’: -~}; ‘z.  I. r:...
., w..  .. ... ..r .  in. .. . ..u. t¢.  ya!  . .  . r. .(_. ;.. .,. .. 5.:  .
78-f-p.30

Suzu ki®‘Vi0lin Sch(>(‘)Vl2’
VIOLIN PART
VOLUME 2

 

Suzuki Method International
fl[§lEEHHE}flEllHB

CONTENTS

Study Points for Volume 2 .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  ...
Points d’ Etude pour le Volume 2

Study Points for Volume 2

3?, ‘ 2 ’. v:0)'%S. ‘7.'. '.-. 

Studium Hinweiseftir Band 2
...
Tonalization

i"}")*’CC"/1"‘/ Ia ‘/ 

Trmalisation

»', >{,  1» /  7‘/ '(~%L. -
%*3’C‘%Lv“s§7); "3Jl| Hio

Each lesson sho...
Tonalization

i*‘}"}*i2”f°/ EV

Tanalisation

Tanfrihrung

Sonidizacion

(’13'7>| "f‘. l'fi!7>l‘JE’é<‘ii. ’v‘/  7"’I1«V>’f-...
,, ._. .-
«J

Chorus from “Judas Maccabaeus”

{§ as F: L5r‘x~m«~‘v7xm~ra

Maestoso :1'i"-TH: 

*‘ * » § °/1"“ 3"— if . 
5  $5 3 1553...
E3}

Hunters’ Chorus
5'3‘ A 0) {*}I1£%

 

V
«>2 V

%gL: i;; E%i§ZT1:Iffif: :f: fff%i§%f§§
Long,   Ago

U‘/7° U‘/7° 7':7“~—-

Variation <22:  nun

Variation Variation Variacion

 

30210010

___w__m V_ 3 0 2 0 0

...
L§_i

Bourrée
7—— 1/

2101

-4-—. a—'= = _
EIEII-3 _.
The Two Grenadiers
: :Aa>§§I$§h; iE

R.  Schumann
“ J -" 7 ‘/ 

Moderato X "1 V 1 ’

Les Deux Grenadiers Die zwei Grenadie...
heme from “Witches‘ Dance“
 gig F il7‘¥r§‘03¥I§ ') .1 75‘ ‘:2

Andante ‘'1 V

"2?, ._;9_.1.3,a>: e2_1 _ . _,:  _.  

Théme...
17 '? 
E ‘ 5
.  1
ii i 9 

L . ... .. 1,: 
Gavotte from “Mignon”
F  : — 3 ‘/ /J  “/  I‘ A.  Thomas
Allegr ‘ to F  7

01310...
m
1 1)_4,-§_2__ _

 

61

67

 

Ear Training
um .91! ii
Entrainement de I'oreille Gehtirtibung Entrenamiento del oido

‘,...
Gavotte
7I7“fl‘€ ‘7 }~

  
  
   
    

Al 1 e g ret to
*3 3 3 2 use 2   ’  A
 ‘FTLEE 1fEfL$’1EZE: f.; ::iI€F’%i,   ;  45 ‘...
i’=1i<-“iv:  hi);  5'4".  3 in fill‘ IL / ; i I 0 é"riL»’.  ‘ir til L <
Procedure for practice Comment s’exercer Verfahren...
I8 
Minuet in G
X X 1- ~7 F I‘ 

Allegretto L.  van Beethoven

 

p can grazia

 

“2 021 30 E51
<2‘

Menuet en sol Menuet...
19

Minuet

.  . X RI‘ ‘7 1‘ L.  Boccherini
Moderato e grazioso

.  F1

3
en



n P
3 2

   

 

       

D. C. a!  Fine
School

 

VEOLHN PART
VOLUME 3

 

Copyright © 1978 Dr.  Shinichi Suzuki
Sole publisher for the world except Japan: 
Summ...
HEIEIEIHEEJ

CONTENTS

Gavotte,  P.  Martini .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . .  . 8

Minuet,  J. S. Bach...
%3§m%Hm%m

1. iIi‘§tt: iE1=‘7“-ifirfiwt» 2-». r’t: IirI/ we C»; -:= %?éra= J»+. -;
156%‘?  5..  %m: .; / >'( l; i¥£w‘i’—H. ....
Tonalization
l‘ 7'“ '1 '54 ‘Q 3 V

'I'unalisatiun Tonfiihrung Sonidizacion
71$ 1/ '7 K ‘/  iii‘; 
f-“Re L:  2.:  H 5 iéfifi...
Exercises for Changing Strings
fifimfifi

E. ;‘£'rci<'t‘. ‘ pour ! r Changrmcnt dos (‘order Ubungeu fur Saitenwechsel Ejcrcici...
03m 3

g i ~igés; :;g; i§f? F”ri§@‘f@f*7

>-

  s

gf  1) dolce
s’ f we :1:  ifggfg
§*1‘“%f*iffTfF1f“Z1.f”ifi}iE”‘fiIif
dolce

P can gmzia

 

rit.  I

calando
-3

. ._. _,. !

Gavotte in G Minor
 I~ < 1~ an: 

12 

Allegretto J.  S.  Bach
/ x“ -7 / 

 

   



:  1, __‘«___*__
Y2 ...
Pwt €*l1F5lil1'§‘1z‘. *. <.  .f7)&3_-*!17‘; lil: .*’£‘}<3‘<

tin
4571/—~Z’7>i! ’§i>')l; t. "5’$‘/ J*‘<'*<.  r)*? .>(.  P'C...
31.3: I
5' aim. -Emma:  8

£551 ""35

§%~‘: =.-: ~w' mmmmm
A5‘:  fififlzlflllfl
EFEEEP

 

 

: ___mmunmhngwwm  rsmmzwuwn. 
.- ...
$9

, ,,3MiwM2mjL_iw &. Ww

 

115033313
‘5!. tli‘& :4 m4>1»J~é< <. , 47KfiW>Fsfi(» F-3&%i»: t:'2H'c. ,
Preliminary Practice...
Jean Becker
, ~* ,7 7:] , __
%fl. %E§NEflfl
Pflflfilfing
18 i 6 ‘

Gavotte in D Major
fifiv%(: E%>

Gavotte I
Allegro -A;  _‘ A

3 1 .  2 0 / 

  : Z', :_, '.' , : ”_ , ;”_; f‘Z‘_e....
Gavrotte II

/1'31-7]-I,  iI€*')’)l)"CU: ‘E,  ll_'&2:“’>'Ci'$§b7;ae
Iili-; ;’_"': v7:3_‘5ii,  <'}iL'L{’L’CL‘r‘. =

Ploy Gn...
20

C7936.

--Ill‘-57‘
lk

  

Trlli Exercise

Play with I strong tone.  Use I

short bow stroke. 

    
  

u‘—j
/ ..: w:——
]V

.  £1
.  i_: ‘!_...
flfimfimfimt. fifiumowefixéumfiréw
fit¥%m3$#fi&fiOhm¢@K&0,Logg; 
"“l‘-fi"t)7J_’C'”¢o

It is best to hold the bow with the right corne...
Suzuki®‘V10lin §ch00l

VIOLIN PART
VOLUME Ll

 

Copyright © 1978 Dr.  Shinichi Suzuki
Sole publisher for the entire world...
INTRODUCTION

FOR THE STUDENT:  This material is part of the worldwide Suzuki Method of
teaching.  Companion recordings sh...
BEE HEIEI

CONTENTS

Concerto No.  2, 3rd Movement,  F.  Seitz .  . .  . .  . .  . 8
Concerto No.  5, 1st Movement,  F.  S...
4 ”. i~“</ J"'r'? i". ‘</ J 

    

i. z——. ~:<~t z. ‘:. . w
/ . ; « l| |fii}<<li'i'. ¢ L.  :9‘Vf'l!  5 / .~ 1 'll C 7

2....
Tonalization  “

2nd Position

2 “"19 Position

mi 1: SW? 
1i| l]! ~‘ii. i5i‘; l .1. -1, ;  4 ; 
C U<

Always practice as ...
Position Etude,  2nd position
 '. I:_7‘: z.r-‘  §5273{°/ °°/37

Etude de Position,  Zémt’ position Lagen-Etiide,  zweite-L...
Position Etude,  3rd position

 ‘/  - : u;~7‘«; ._—— | <‘ fi“; ‘:s. «r; :>>/ ...  >

Etude de position,  33'"?  Position Lu...
ii i
Concerto No.  2
3rd Movement

iliaiéflii  2 $  3 
Allegretto moderato '

ti? ’

  
  
    

s i

 
 

Concerto No.  2,...
ti tempo
[2]
Concerto No.  5
1st Movement
ilifiliii % 5 $ at:  1 éfifi
Allegro moderato

F.  Seitz

'1'

P espress. 

 

   

Concerto...
3

60 tmnquilla c (10150 0 ‘
E?  P;  , __,  ' ”  _'j‘.  " _ f‘ ; _'j  — ~  —»—~~ #   11“ L’ 1:,  : 
8  I‘ a .  3 : 

6
F"”, "”""? 

” Li}

Concerto No.  5
3rd Movement

téiyfiflfi 355$ §§3%f§: U ‘/  F‘)

Allegretto

. —i. -131

r. .—n1»-Iuu——

...
Tonalization
i‘ '7' 1)  °/  :3 ‘/ 

Tonalim rion Tonflihrung Sonidi7a<: i6n

3*  F.  Schubert

 ~-A/ ~:w+

Andante

 

-31...
[WW1

$4; ; ,

L. ._. ..J

Concerto in A Minor
1st Movement

Tfiiyfillfl 4' iiiéifl  1 

Concerto en la mineur,  I9’ mouvement...
.. ... ... t.: . ‘

m

X
——

z 

_ fné
E i 1
t__5._. t
Concerto in A Minor
3rd Movement

ffibfiliii ~’fEi§i5 

1

1 

V
3

1 w4—————~— f ——

Concerto en la mineur,...
Ti

 a-n&tr/ 
.$#tIiItnIinrw. m§niaIan

1..  uI. .Iv-aurinzanuua nun

uv _   nor’. /Juan.
mam?1"z}12£/    7’   

 

Solo 3 4/_3 -1

'   

dolcc  it t

   

 

 

IIUICC c csprcssim

. _ molto ml].  -2
Violins

i'"v'7.
LEE
Concerto for Two

lst Movement
200)/ V‘/ i7t')‘/0)7‘: <V>0)i£ififlB em}? 

;  §§2/*4'>T')‘/ 

J.  S.  ...
in

LJEJIHE

" a= *—~“
Ellmuii
IK

. -H »‘
CH7‘!  P‘

HURPHK
“mu Study
l~ ') II/0) iii E’

Elude des Trilles Triller Studium Estudio de Trino
m»v1>%¥
Always practice as follows:  l"/ ...
24

Position Game
/ TR  . -7-1 ‘/  ° /7‘-—-L. 

Jeu do Position IAgen—SpieI Juego dc Posicion
/ :2: / ; t‘fi'il. fi¥tI r’.  ...
§uzuki®‘Vi0lin School
VIOLIN PART
VOLUME 5

 

Copyright © 1978 Dr.  Shinichi Suzuki
Sole publisher for the world except J...
FOR THE S'1"(’I)l: '.-"l'. ' This iii; itci‘ia1 is pail of the worldwitlc Suzuki i"lt‘ll1tttit1lil‘1IL‘l1ll1g. 
(, ‘oiiip;...
’l’m13liz: :ti{m

}7"U%fii*aL*

Tzmalixutio/ z
W ‘I; 

mt "W4

Tunfdhruug

fsonidimcnsn

£Lw&&E7fi»bmfiM

Tonalization exerc...
Position Etude,  4th position

diyy 32 y -J; %:w- 1*‘    
Etude de Position.  49"” position Lagen-Etude,  vierte Luge Estu...
[I

E String Corde du mi E-Saite Cuerda mi

1 L1  ix‘ 2 1 .4 2 i, " it‘ 5“ 2
gt t2 ff 

wt“ bi WM‘ 2  2 5“ 2« ‘
  

  

 
...
Gavotte

 ~7 }‘
.
8 E19:
:1-"

L“ i

Concerto in A Minor

2nd Movement
‘#7 It/ « :3“

iziliiféliii 1’ i. =t. :I. §’}: '»‘lJ 79* F)

  

Etud...
i‘£i‘Li3i:3s”i' is in-t >3 n: z'i: .Q. L, att'1<'c- . "‘rt + 2 #31‘ 1» <. 

Try to maintain a constant tone and tempo,  ta...
D String Corde du ré D-Suite Cuerda re
L31

Concerto in G Minor
‘iliiéilil I~ 

   



Concerto en sol mineur Konzert in G-Moll Concieito en soi menor
E

V
:3 , :g I 2 , _,  _
$7‘:  nfi itfimt

largammte

 

geschrieben
escrito
poco a poor;  allzzrgrmdo

ff
4 '
: i :1 rt

4. , _ ,2 ; >

—  % ; r: we  ma

.  ‘ f f largamente

 

largamente
Country Dance
7:7 7 } l) -—  (I M. voln: Wcber

All tt
77 3"" ‘’>

_I
0 : i ‘ ‘V’ 1 .2; CK‘ [1 ' - 0
.  ,  H .  , hf:  .'7...
German Dance

F 4’ ‘y  K,  I).  von Dittersdort‘

Moderato . ;»4._J », __,  1M. )

 .  é  E’ _; _{  E:    ; ;:: 

p can gr...
10

T”? 

5 . 

Gigue from Sonata in D Minor
~2- if r~/ -rs»: .«e. ,»: .2mJ ma. 

Allegro Vivace
V

 
 

F.  M . Veracini
...
C7980.

C7936.
Concerto for Two Violins
lst Movement
E/ "—"5‘ L
I“ "“/ >0)” / f 7r ') ‘/ mfg am/ >f5s-é>; iH+1m= a
 1/M 7f '1 V

Concerto...
(‘}’C. ‘(? .
SUZUKI METHOD INTERNATIONAL

                                        

SUMMY» IIIIIIIII NC.  "W
.  Distributed by
 V WARNE...
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Suzuki   metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Suzuki metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5

47,108 views

Published on

Métodos de violino Suzuki do 1 ao 5

Published in: Education
  • muchas gracias!!
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Justin Sinclair has helped thousands of menget their Ex girlfriends back using his methods. Learn them at here▲▲▲ http://t.cn/R50e5nn
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here

Suzuki metodo de violino - vol. 1-2-3-4-5

  1. 1. Suzuki Method International
  2. 2. ..2.. ».&w. ... ;.
  3. 3. ®‘Vi0 §C VIOLIN PART VOLUME 1 Copyright © 1978 Dr. Shinichi Suzuki Sole publisher for the entire world except Japan: Summy-Birchnrd lnc. exclusively distributed by Wamer Bros. Publications lnc. 15800 N. W. 48th Avenue Miami, Florida 33014 All rights reserved Printed in U. S.A. Isms! 0-87487-144-1 Biblioteca Publica de Valladolid Hllililillill I III II“ llillllillllilliliill ll 10000293027 784.30 SUZ suz (V.1) mi, uup . ... ... ... . . ... ,, . ... . . . or arrangement ofthe compositions contained in this collection requires the written consent of the Publisher. No part of this book may be photocopied or reproduced in any way without pcnnission. Unauthorized uses are an infringement of the U. S. Copyrights Act and are punishable by Law. logo and wheel device )r. Shinichi Suzuki used c by Summy-Birchard, lnc.
  4. 4. EEEJEEHIETEEEJHHEE-JEHHE CONTENTS Principles ofStudy and Guidance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Twinkle, Twinkle, Little Star Variations, Shinichi Suzuki . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lightly Row, Folk Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T . . . . . . . . . . . 16 Song of the Wind, Folk Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Go Tell Aunt Rhody, Folk Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 O Come, Little Children, Folk Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 May Song, Folk Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Long, Long Ago, TH. Bayly T . . . . . . . . . . . T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T . 19 Allegro, Shinichi Suzuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Perpetual Motion, Shinichi Suzuki . . T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Allegretto, Shinichi Suzuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Andantino, Shinichi Suzuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Etude, Shinichi Suzuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Minuet 1, J. S. Bach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Minuet 2, J. S. Bach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Minuet 3, . /.S. Bach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 The Happy Farmer, R. Schumann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 29 Gavotte, FJ. Gasser . . . . . . . . . . . . . . . T . . T T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T . 30
  5. 5. Método do violin Suzuki Principios do Estudio y Guia Cuatro Puntos Esenciales para Maestros y Padres 1. E1 nifio debe escuchar los discos de referencia cada dia, en su casa, para desarrollar sensibilidad musical. E1 progreso rapido depende de esta audicion. 2. Se debe dar énfasis la sonidizacion, o la produccion de un tono hermoso, en la leccion y en casa. 3. Se debe prestar atencion constante a la afinacién exacta, la postura correcta y la manera exacta de sujetar el arco. 4. Los padres y los maestros deben esforzarse por motivar al nifio dc tal forma que 61 goes de practicar correctamente en casa. A través de la experiencia que he ganado, ensefiando a nifios por mas de treinta afios, estoy totalmente convencido de que la habilidad musical puede ser cultivada totalmente en cada nifio si los cuatro puntos mencionados arriba se sigan fie1menteT La habilidad musical no es un talento innato sino una habilidad que puede ser desairollada. Cualquier nino que es entrenado debidamente puede desarrollar habilidad musical, asi’ como todos los nifios desarrollan la habilidad de hablar su lengua matemaT Por la felicidad de los nifios, espero que estos cuatro puntos esenciales scan cuidadosamente observados y puestos en uso continuo en casa y en el estudio. La guia para la lectura de la musica comenzara en el Tom 4. Asi’ como el alfabeto no se ensefia cuando los nifios aprenden primero su lengua matema, la lectura dc la musica no se debe incluir en el estudio del violin hasta que los nifios hayan desarrollado suficientemente su sensibilidad musical, su destreza de ejecucion y su memoria. En la Escuela de Violin Suzuki esto debe ocurrir al finalizar el Tom. 3. Ann después de adquirir la habilidad de leer musica, empero, los nifios deben, por 10 general, ejecutar dc memoria durante las leccioncs. Etlucacion para la sensibilidad musical Cada dia, los nifios deben escuchar los discos de la musica que estan estudiando en el momento. Esta audicion les ayuda a efectuar un progreso rapido. Es cl factor mas imponante en cl desairollo de la habilidad musical. Aquellos nifios que no han escuchado suficientemente, careceran de sensibilidad musical. Sonidizacion para un hennoso tono Asi’ como la vocalizacion se estudia en la musica vocal, de tal forma yo he introducido la sonidizacion en el cstudio del violin como un nuevo método de educacion. Ha demostrado ser del mayor provecho. La sonidizacion se debe inclui’ r siempre en cada leccion y debe ser parte de la practica diaria en casa. Lecciones de grupo La efecttuacion de una nueva clase de leccion dc grupo, en la cual los alumnos mas avanzados y los mas jovenes ejecutan conjuntos, es extremadamente eficaz. hos alumnos progresan notablemente mientras gozan sus lecciones. Recomiendo que las lecciones de grupo se celebren una vez por semana o por lo menos dos veces por mes. Lecciones individuas para desarrollar habilidad Un nifio no debe proseguir con una nueva pieza simplemente porque ha aprendido la digitacion y el arqueo de la presents. Su habilidad debe ser cultivada mas aun cuando e1 ejecuta esta pieza. Yo le diria al nifio “Ahora que tu conoees las notas, podemos comenzar trabajo muy importante para desarrollar tu habi1idad” y luego procederia a mejorar su tono, movimientos y sensibilidad musical. El punto siguiente es también importante. Cuando el nifio puede ejecutar la pieza A on forma satisfactoria y se le da una nueva pieza B, 61 no debe dejar A, pero debe practicar A y B, ambas al inismo tiempo. Repasando continuamente las piezas que conoce al tiempo que nuevas piezas son agregadas, desarrollara su habilidad a un grado mas alto. Las madres y los nifios siempre deben observar las lecciones individuas de otros nifios. Las lecciones deben variar en longitud dc acuerdo a las necesidades del nifio. Algunas veces un nifio puede tener una leccion corta, parar y observar a otro nifio, y luego regresar para mayor instruccion. Shinichi Suzuki
  6. 6. =. :1L~—u U1: Q Eli ‘T. Efluaé Fig. 2i Posture: The nose, 1 the strings, the elbow, 1 the let‘! foot, 1 in a straight line Posture: Le nez, les cordes, le comic, 1 Ie pied gauche, 1 dans une ligne droite Haltung: Die Nase, I 1 die Sailen, 1 der Ellbogen, 1 der links Fuss, 1 in einer geraden linie Postura: La nariz, las cuerdas, el codo, el pie izquiertlo, 1 en una linea recta klyw-T‘t'Tl) r; tsi: i:i7:3mte£—¥$l¥‘éT? 'l¥n: ~a-z>. T Beglnner’s bow hold. Thumb below frog. Tenue de l‘archet pour lcs débutanrs. Le poucc sous le Ialon. Hngenhaltung dos Aiifzi/ iger. '. Den Daumen unterhalb dc: F rasches. Maneralde sujetar el arco para principiante, El pulgar bajo del talon. Fig. 3 W311 T}1—'. i®ll. . "('3i1~*>1‘. *4 Z: T: 1 1.: l'#’>. . The thumb and the bow make an oblique angle. Le pouce ct I'ar(: heIforInw1I un tingle oblique. Der Daumen und der Hagen fnrmen einen schrrigen Winhel. El pulgar y el arco formun un zlngulo oblicuo.
  7. 7. Fig. 4 V5 E L 0 7; 9; $3145 rf 'l‘i'F14iPJ! -I Cr 32., The thumb and the middle finger form a circle when holding the bow. Le pauce cl Ie majeurformen! un verclc quandla main Iient l’archet. Der Daunml und dar Mitttlfingerformen beim Halter: dc; Hagen: einen Kreis. El pulgar y ei dcdo medic {orman un circulo cuando sujetar cl arco. Fig. 5 E 9'9; >3: 0 < ). § ’i'FI’~} n’ The basic posture is the E-String ponure. Lu posture de base est la position sur la corde du mi. Die Grundhaltung is! die E-Saitcn Hallung. La postura bésica es la postura de la cucrda mi. 7,1{T"V. ‘._tV‘li.35""/ <’. >.| ') V. ‘ Correct hold of the left hand. Position ('orrz'rtt* dc la main guutlw, Korrekte Haltung tier linlwn Hand. Posicién correclo dc Ia muno pzquierdai
  8. 8. Exerci S’exercur afin d'ubIenir Iu position correcte sur la corde du mi. The E-string posture is fundamental and should be completely mastered. Lu porlure sur la corde (114 mi ext fonrlanwnlale el devmit (‘Ire parfailement maitrisde. Place bow as in Figure 5, page 11. Use a short bow stroke. Placer l'archet comme indiqué sur la figure 5, page l1.Danner un coup d'archel COM". Nimm kurzen Bagenstrich. se for Proper E«String Pasture J&u;5mLwfi%mfifi Ubung fiir die richtige E-Saiten Ejercicio para la Postura Correcta Haltung. dc la cuerda mi. lidii: M < 飒=3§*f«1M»‘¢. :, . i v= £§'$§"EifiI§l, ‘C? ‘r'i£41'? .>. . Die I)-Saiten Haltung is! grumllegend una! La postura de la cuerda mi cs fundamental y sollte vdllig gemeislen werden. debe ser dnminada complecarnente. ‘l1*'~' "/ 'I/ )'—‘iE- €*%. “li. i., 'r}i$i1’£*/ l~é < t 6. Seize den Eugen wie in Figur 5, Seite I1 , Coioque cl arco como se vc en la Figure 5, pégina 11. Use un golpe de arco ccno. Exercise for Changing Strings S ’exercer pour le changement des cordes fifimfifi Ubung fir Wechsel der Saiten Ejercicio para Cruzar Cuerdas ; ; 16$ < #5556. Change strings quickly here. Changer rapidement [ex cordes. Die Saiten hier schnell Wechseln. Cambie cuerdas en forma ra'pida, aqui.
  9. 9. lixerc‘ es for Quick Placement of Fingers < iii’? *i‘? liii“‘ in i3ii‘i*’3 . S“1uu-rrw / mar rm plm 1'/ nun! I‘apiu'v tlm Ubungen fur SL"Ul£’ll47 Fingersetzung. dui(, 'I. ‘. liycrcicnm pztrza colm: uci(m Rapids: dc Dcdns. 0 la» 1 i<2>_ 2 M3) ~'.3.~_¢<2> 2 my 1 xco)_ 0 Place fingers 1, 2, 3 quickly and accurately during the rests. 1 . 2 . 3 mfliiffr/3 t 3. 7) ’C“1l-L6? tzizis‘ < 5'5‘? 2* i To Pendant los silences, placer wrreviument Seize die Finger 1, 2, 3 xclmell und genau Coloque 108 dedfls 1. 2. 3 rélpidamenle y 6n at rapidemeni Ies doigis I, 2, et 3. wa"hrend tier Pausen. forma cxilcl-'1 durame los Silencios.
  10. 10. 2-3 Le. Z.. ..s Twinkle, Twinkle, Little Star Variations 3?'773?"7’f{‘: , J Jmvé 7;" < 38 , '5H‘§‘? ?H. t?}$: l'l': Z/'>l?1‘1/tr~~ r 5', 1 -}. :‘t L: .& mes. (B. C Ll: -'l| ;) To play stop the bow without pressure alter each eighth Um zu spielen, halie den Boga: ohm: Umck mach jeder note. Bow smoothly and unhurrledly, with a short pause between Achielnaie an. Sireiche ebenmiissig and nitric Eile nu’: einer kurzen MW strokes. Paure zwischen den Bogenstrichen. Pour jouer arreter l'archet ran: appuyer apres chaque Para tocar dctenga cl arco sin prcsionar después dc cada corchca. croche. Manier I’archet avec souplesse ei lenlemenl avec une Use cl arco en forma ligada y sin prisa. con una pause com: cmre los courte pause entre chaque coup d'archei. golpes de arco. ' ' Shinichi Suzuki Variation A _ . 2% A ta --~ “Glitzre, glitzrc, kleiner Stern”-Variationen “Ah, Vous Dirais—je, Maman” variations Variaciones de “Centellea, Centellea, Pequeria Estrella”
  11. 11. H ion B Variat il Variation C Variation D ‘ §_€£= ... .—_. .._ “:11 «t—n%'na>§t1. Fattfliioct 5 : a ’x< :2 ms. Stop the bow without pressure after each note. Den Bogart nach jedcr Note ohns Druck anhaltan. Arréter I'ar¢-he! sans appuyer aprés chaque note. Detenga el arco sin presiona: después de cada nota. Theme Théme Theme Tema
  12. 12. Lightly Row Bot’) 15:5 Moderate Shin rm 0 uatre C , .., -__. ___ ° -L- 0-- t-. .%. .-_~-. _». ~#- T: .. ‘:_"''', I' _ _. _ . ; ' “ : }F. 3' 7! r W: 4' a‘ if »— Doucement d l’Aviron Rudere Sanft Remando Suavemente Song of the Wind C if 0 2‘; Chanson du Vent Windgesang Cancidn del Viento
  13. 13. i. ,.s‘_‘; i Go Tell Aunt Rhody l'J’v‘,3‘/ ”/ 5) V‘ T Vas lo Dire it Tame Rhody Geh, erzdhl es Tame Rudy Ve y Dile a Tia Rodi O Come, Little Children 7UX? X®% Vcnez, Petits Enfants Ihr Kinderlein kommet Venid, Pequerios Nifios
  14. 14. Tonalization hfdhfiii/3}’ Tonalisatiun Tonfiihrung Sonidizacion uwtLtmuu5%; <mwts This should be taught at each lesson. Pluck the open string and listen to the sound of the vibrating string. Ceci devrait étre enseigne‘ a charm? leqon. Pinter In cord? Iibre el : ’(‘outor1y. son de la corde qui vibre. mu, Sic some in jeder Stunde gelehrt warden. Zupfe die ojffene Suite und Iausche dam K tang der vibrierenden Sake. Esto debe ser ensefiado en cada ieccidn. Tire la cueda al aire y escuche el sonido de la cuerda vibrante. L "}&'fl> U U 3* '3‘ JG <liHt ‘THU ii 1“. With the bow, try to play tones with the some resonance. Avec I'archet, essayer de jouer des tons qui ont la méme resonance. 2! FCC) Versuche nu't dent Hogan Tone ntlt dar gleichen Resonanz zu splelen. Con el arco, trate do men: tonos con la misma resonancia. mnmem %&rmH#Mmmv: —r&s»erw5m %LwficfiWLfw6m ; w§%&marwam wwMsHumLwm Questions teachers and parents must ask every day: Are the pupils listening to the reference records at home every day? Has the tone improved? Is the intonation correct? Has the proper playing posture been acquired? 15 the bow being held correctly? Questions que las professeurs et [es parents doivent poser tous les jours: Est-ce-que has éléves écoutent mus Ies jours It la maison In disques de référenres? Es! —ce—que Ie ton a été améliore’? Est-re—que Fintonatian est corrects? Est-ce-que la posture correcte a été acquise? Est-ce-que l'arche! est tenu correctement? Fra en, die Lellrer und Eltern ta" lich stellen tntissen: o'ren die Schtiler Id‘ (it'll (be '¢sb¢zti'gh'ch¢n Schailplatnn? Hat slch der Tan var assert? Isl die lntonierung richtig. ’ Wird die ricIm'g¢ Haltung balm Spielen eingenammen. ’ Wind der Hagen richtig gehalten? Preguntas que los padres y maestms deben prcguntar cada dia: ¢', Est§n escuchando los alumnos los discos de refercncia en sus casas cada dia? , ;Ha mejorado cl tono? 1_Es conecta la afinacién? ; ,Ha sido adquirida la postura correcta de cjecucidn? (,5: sujeta con-ectamente el arco?
  15. 15. 75"9“«r‘9tf9*’9§’ ~ 3.75 ‘S/ “$33 out n: Chansfzn populaire Allegro Moderate Hm, _ éofV}3foz 3_o2° 1 0 fif e-J f» gr 1:PJi££ $4? $ “ 1:5 11;‘ 7% - P I o 2 0 3 1 3 0 0 i 0 ' III Q5”- 3.3!-_-.5.-= ..s f 240 who poco rit. Chanson de Mai Mai Gesang Cancidn de Mayo Long, Long Ago D‘/7‘ ‘7:f‘_. T. H.Bayly Lang, Lang ist’s her Hace Mucho, Mucho Ticmpo I! y a Trés, Trés Longtemps
  16. 16. 20 Shinichi Suzuki Perpetual Motion in A major $1] 4’ Is‘: ‘(J-E1 *3<7>-l-9:1-~. -; m.1'e»J~: =<: —»—ru<u '}l. t1."’. ‘:. ‘t c; ::: :,+_--um-»~-r»wag, “ 4: um: v1m< ')}s1M~. :L. r-+3(, cr>i: g1Jc: ;»12~¢—< L, /:»~z'i: ls'< U/1‘*U, ?.v‘, Play thls piece at the middle of the bow using a very short stroke. Spiele dizses Stu"ck mil derMi11e 4125 Began: unterAnw¢ndung zines Slopthe how after each note. Play slowly at flrst and then gradually gauz kurzen Striches. Halt: den Bogen nach jeder Note an. Spiel: speed up the tempo. em langsam und dann beschlcunige das Tempo alIma“hlI'ch. Jouer ce marceuu au milieu de Farther avec un coup trés court. Toque esta pieza en el medio del arco usando un golpe muy cono, Arréter Farther apréx chaque note. Jouer lent: -meme au débu! Delenga el arco después de cada note. Toque lentameme al principio puis accélérer pen‘! 1) pen’! le tempo. y luego en forma gradual apresure el tempo. Shinichi Suzuki % ik El ”* 1 Allegro 2 3 Stdndige Bewegung in A—Dur Mouvement perpémel en la majeur Movimicnto Perpetuo en la mayor
  17. 17. (43 (4) Variation 2 lulll : ;z. t Hm; J L: U <. . After A, play B. Aprés A, jouer B. Nach A spiele B. Después dc A 13 yoqug n_ Hi ‘P51 :7) it ‘)7’ Procedure for practice Comment s'exerc-er. Vufahrgn zur Ubung. Procedimiento para pnictica. . ____, , ____ , ,_____ __ -'1 2 etc. E” Variation Variation Variacidn
  18. 18. Exercise for the 4th Finger % 41"t“‘sV>i§§= ? Exercer Ie quutriéme doigt. Ubungfrir den vierten Finger. Ejercicios para el cuarto dedo. lwfiéflbsuaékwifim Do not raise the 1st linger from the string. Hebe den ersten Finger van der Suite nicht. Ne pas releverle premirrrloigtde la corde. No lcv-ante cl primer dedo de la cuerda. C C Tonalization F+U€4VaV Tonalisation Tonfiihrung Sonidizacion iii V v 1 ‘/ ébK%L<UU<%K&6JiEfifiTh This should be taught at each lesson. Pupils should always strive Si‘ 30"“ 5'" 1'04"‘ 33'0"! ‘ 8919'"? W¢'40|- DI? for n more beautiful and resonant tone. Schiller sollten imrner nach einern scluineren Ceci devrait étre enseigne et repéte d "W k"'"K¢"d¢'¢M TIM Smben. cha ue leqon. Les éléves devraient Esto deberla ser enseriado en cada leccidn. L05 5'2 orcer d'obtenir un tan loujours plus alumnc. deben siempre esforzarse por obtener beau et plus resonant. un tono mas hcrmoso y resonante. D Major Scale 7--E‘r7§7)’é“l%i'= $%’3 Gamme dz» re’ majenr D-Dur Tonleiter Escala de re mayor $2 3‘—“ _. ____W. _:i
  19. 19. H . m 3 t mag N. .J; a m uni» mm A we r, . W. » 4% ‘ 9 mm Movimiemo Pcrpetun en re mayor Stiindige Bewegung in D-Dur Variation Mouvement Perpémcl en ré mqieur Efi Variation Variation Vflliflcidn , $%S-'u'. ~.. ,=l etc. Allegretto Shinichi Suzuki TVVVVF
  20. 20. Andantino fié L w EH Shhnchi Suzuki @%7Kfi Tonalization l~ '}' 'W€4$’aV Tonalmmon Tonfuhrung Sonidizacién fivvxvmfl This should be taught at each lesson. Sit mill: in jeder Stunde gelehn werden. Ceci devmil étre enseigné 1) (‘haque Esto deberfa ser ensefiado en cada leccicin.
  21. 21. G Major Scale 1* Efiwfififig Gamma du sol majeur G-Dur Tanleiter Escala de sol mavor. "2V>? E£*l’>3fill’3l? ‘E3a'é. tb. ‘Place the 2nd finger close to the ‘Seize den zweiten Finger dichl neben den lst finger. Keep the is! finger down. ersten Finger. Halls den ersten Finger herumergedriickt. ‘Placer Ie deuxiéme doigt prés du premier doigr. Garder Ic premier doigt xur la corde. "Col0quc el segundo dedo cerca del primer dedo. Mantenga el primer dedo en la cuerda. E145 Shinichi Suzuki %tL%‘tLm’; ‘f2u~~I. -rattletabla. % 7" SA " Stop the how nller each note. Arreter ! ’areheI aprés chaque note. Den Hagen nach jeder Note an lumen. Variation Variation Variation Variacidn 2 llllh Li B E’ A L: ’)’)‘lT ‘Ci§{#'i‘ 6., Second time play 3 following A. La deuxiérne fais, jouez B apres A. Zmn zweitenrnal, spiel: B neck A. La segundn vez, toque B siguicndo A. Detenga el arcc despues de cada nota.
  22. 22. {E Minuet 2 Xfilvrfiz J. S. Bach §:3m 1 3 Andantino ' _, ./' Donner un coup d'archet court. Wende kurze Striche on. Use un golpe eono. Use a short stroke.
  23. 23. 28 Minuet 3 X¥lvr%3 Allegretto J. .66 I" y j; *4 €>«f§’‘. é‘1lil! '1if’C«'fl‘/ Li't'il1, 2 V) hf‘: 1</ >ili‘l£"1UZ. :.. ‘Place the 4th finger accurately. The 2nd linger should touch the ‘Seize den vienen Finger genau. Der zweite ist finger. Finger xollte den ersten Finger beriihren. ‘Placer mrrertement le quatrieme doigt. *Coloque el cuarto dedo en forma exacta. El Le deuxiéme doigt dz-vrait Ioucher Ie segundo dedo debe tocar al primer dedo. premier.
  24. 24. The Happy Farmer I, 3 »% ié
  25. 25. 30 F. J. Gossec . . 3“*{: :‘/ 7 I2 éa: 0 O Allegretto pin‘; cantabile 7%: Fl . _. ,.. .?. -
  26. 26. i‘= 'k 1", ‘ W 1 tr /1 i"a"f‘: ‘£' «KL < U < .2 tn 4=. ~L*; “Im1Ji}: nv}r: t1‘£~J~: < < 0/; ~v)_. lie’: -~}; ‘z. I. r:.1.w- : u"'n"£’s'. I 2 5 ‘) L. Procedure for Practice. Listen carefully to the intonation. Use a short stroke. Place the bow on the string, then play, keeping the bow on the string during the rest. Comment s’exercer. Ecouter alrenlivemem l'intonatian. Donner un coup d'archet court. Placer l'archet sur la carde, puis jouer, en gardanr l'archeI sur la corde pendant le xtlence. Vcrfallren zur Ubung. Lauxche aufmerksam auf die lntanierung. Wanda eiuen lmrzm Strich an. Seize den Bageu aufdie Suite, dann spiele; lasse den Hagen wiihrenu’ dar Pause auf der Suite. Procedimicnto para prictica. Escuchc cuidadosamente la afinacidn. Use un golpc cono. Coloque cl arco en la cuerda, entonces toque, mamcnicndo cl arcn sobrc la cuerda durantc el silencio.
  27. 27. ., w.. .. ... ..r . in. .. . ..u. t¢. ya! . . . r. .(_. ;.. .,. .. 5.: .
  28. 28. 78-f-p.30 Suzu ki®‘Vi0lin Sch(>(‘)Vl2’ VIOLIN PART VOLUME 2 Suzuki Method International
  29. 29. fl[§lEEHHE}flEllHB CONTENTS Study Points for Volume 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chorus from “Judas Maccabaeus, ” G. E Handel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Musette, J. S. Bach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Hunters’ Chorus, C. M. van Weber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Long, Long Ago, TH. Bayly . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Waltz, J. Brahms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bourrée, G. E Handel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 The Two Grenadiers, R. Schumann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Theme from “Witches’ Dance, ”N. Paganini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gavotte from “Mignon, ” A. Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gavotte, J. B. Lully . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Minuet in G, L. van Beethoven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Minuet, L. Boccherini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . 19
  30. 30. Points d’ Etude pour le Volume 2 Study Points for Volume 2 3?, ‘ 2 ’. v:0)'%S. ‘7.'. '.-. Studium Hinweiseftir Band 2 1_ f-g{, ¢;_ “(mix 2.. /: 'Hit. Hl1» um r« aria»--. +z. .: t 4; ; n ‘c l"§"’»‘€éit’J. ’*. §‘. ‘§3'. é‘li'l lzé +1-5.. -’<tu; I-»'Ju. ‘;: : .1 0 c1»<»»= iE*L‘= ti % owe’. 2. ++u»«4 ‘/3 ~/ , '2: 'J£L¥*t3”V>i‘. _’: *.§ii. »<"aT<tE§t: ts»~'(o-oi. vita-tine-tttz. c:‘a>no-w. 3. T~Itfsmti: ,é. ::. .t-wt, utLwm'. ‘,. i1'. L»-"té%. 1:: L LII ja)«f. 'f B })’%1‘1'! lH’: 111). . 1. The child should listen to the reference recordings every day at home to develop musical sensitivity. Rapid progress depends on this listening. 2. Tonalization, or the production of a beautiful tone, should be stressed in the lesson and at home. 3. Constant attention should be given to accurate intonation, correct posture, and the proper how hold. I. L’enfant devrait écouter le disque de référence chaquejour a la maison, afin de développer une sensibilité musicale. Des progres rapides dependent de cette audition. 2. La tonalisation, ou la production de beaux tons, devrait étre travaillée pendant la leqon et a la maison. 3. Une attention constants devrail étre donnée afin d ’obtenir une intonation exacte, une posture correcte et une bonne tenue de l’archet. I . Das Kind sollte jeden Tag die diesbeziigliche Schallplatten-Aufnahme daheim anhoren, um seine musikalische Empfindsamlteit zu entwickein. Rascher Fortschfitt hiingt van diexem Zuhiiren ab. 2. Tanfiiltrung oder das Hervorbringen eines schiinen Tones sollte irn Unterricht und dalteim besonders betont werden. 3. Stiindige Aufmerksamkeit sollte der genauen Intonierung, korrekter Haltung und richtiger Bogenfiihrung gezollt werden. 1. El nifio debe escuchar los discos dc referencia cada dia en su casa para desarrollar sensibilidad musical. El progreso répido depende de esta audicion. 2. Sonidizacién, 0 produccién de un tono hcrmoso debe ser enfatizada en la leccion y en casa. 3. Una atencién constante debe ser prestada a una afinacion exacta, postura correcta y la forma debida dc sujetar cl arco. Puntos dc Estudio para cl Vol. 2
  31. 31. Tonalization i"}")*’CC"/1"‘/ Ia ‘/ Trmalisation »', >{, 1» / 7‘/ '(~%L. - %*3’C‘%Lv“s§7); "3Jl| Hio Each lesson should begin with tonnllzatlon. Try to produce a beautiful tone. Use full bows. Chaque Ieqon devrait cammencer par la Ionalisalion. Essayer d'abtenir un beau Ion. Un'liser1’urchet tout entier. Tonfiihrung Sonidizacién ¥‘a‘V>4f‘{1’§&? ffi')u(7r£l/ z 17) 37)i‘3il: .,t Eo1l€L¥“: 'a“f‘é. Jed: Stunde some mil Tonfiihrung begirmen. Einen schénzn Ton hervorzubringzn versuchcn. Valle Biigen verwenden. Cada lcccién debe ser comenzada con sonidizacién. Trate dc producir un tono hcnnoso‘ Use todo el arco. . ’;>. r}‘«: -5:1-(, I--‘Il; .". * Maintain the same volume and intensity throughout each bow stroke. Maimenir le méme volume e! la méme inlensité pendant tout le coup d‘arL'her. 3‘%—§*: $§f Q i&€f5vi">. .(? ti| - —»1>> Die gleiche Tanstérke und lntensiliit wdhrendjeden Bogenmiches bewahren. Mantenga cl mismo sonoridad e imensidad durame cada golpc de arcu. 3 2
  32. 32. Tonalization i*‘}"}*i2”f°/ EV Tanalisation Tanfrihrung Sonidizacion (’13'7>| "f‘. l'fi!7>l‘JE’é<‘ii. ’v‘/ 7"’I1«V>’f-~ l» 5'7’-‘. "."3"Z. > t :1 lZ5i'(i. l1l; at>7.>. ,)(5iP 21>) (This exercise in G minor should be taught in the same time the child is studying the llourrée of Handel. ) (Cet exercice en sol mineur devrait étre enseigné au moment air I‘enfant étudie la Bourrée de Hiirndei. ) (Diere Ubung in G-Mall sollte sur gleicllen Zeit gelehrt werden, wenn das Kind Baurrée van Iliindel studiert. ) (Este ejercicio en sol menor debe ser enseitado al mismo liempo que el nir'1o esta estudiando la Chamarasca de l-iiindel) ifi"§. 1<73-ii’! /."(7‘é‘i‘f7.>l‘Jt". "l (3¢>ii'7/1'Z‘f7")’<"¢’i'</ IT) r“= §’£‘. ‘i‘ré1‘. 3Wlfi'£'i'i‘if. ‘.i$‘C'1Vtifi7;'l7‘i’iTi‘lt 6i»Iiéi"l. , This is the first time the lowered first finger is used. When this finger is placed on the string, the third finger has the tendency to pull back out of proper placement, toward the first finger. To avoid this, try playing the following exercise silently. Keep the third finger in place as the first finger moves back from Bl to lit . C ‘est la premiere fois que le premier doigt reculé est utilise. Quand ce doigt descend sur la corde, le troisieme daigt a une tendance de recguler aussi de sa position carrecte, vers Ie premier doigt. Pour éviter ceci, essayer de jour I'exercice suivante en silence. Garder le traisieme daigt en place pendant que le premier doigt recule de siI d si 9. Dies tst das erste Mal, dass der gesenkre erste Finger benum wird. Wenn dieser Finger an die Suite gesetzt wird, so not der dritte Finger die Tendeng, van seiner kornekten Lag: und nach dent ersten Finger zyrrickzuziehen. Um dies zu venneiden, versuclu, die falgende Uiiung lautlos zu spielen. Halle den dritten Finger an seiner Stelle, wahrend der erste Finger sich van H lunch 3 zuriicltbewegt. Esta es prjmera vez que se usa el primer dedo bemoiado. Qrando este dedo esta colocado en la cuerda, el tercer dedo tiene tendencia de quitarse de la posicion corrects, por moverse hacia el primer dedo. Para evitar éste trate dc ejecutar el ejercicio siguiente en silencio. Mantenga ei tercer dedo en su lugar mientras clpr1'mer dedo retoma de si I a si b .
  33. 33. ,, ._. .-
  34. 34. «J Chorus from “Judas Maccabaeus” {§ as F: L5r‘x~m«~‘v7xm~ra Maestoso :1'i"-TH: *‘ * » § °/1"“ 3"— if . 5 $5 3 1553: g i : J Choeur de “Judas Maccabaeus" Chor aus “Judas Maccabaeus” Coro dc “Judas Macabeo" in}! L 7 ! ~‘$_'M1L~’f’"r"-1"u”¢”’. > J: 51:» Please remember that the child should listen BM: damn denken, lass dds Kindjeden Tag to the recordings every day. die Schallplamn anluirrn snll. Surloul ne pas aublier que Fenfant duit Por favor recuendc que el niflo debe escucha: écouter Ies disques (aux lea‘ jaurs. los discos cada dia, Musette Andante pastorale 2 .1 ‘E? J‘ 5' Bach o Musette Museta
  35. 35. E3} Hunters’ Chorus 5'3‘ A 0) {*}I1£% V «>2 V %gL: i;; E%i§ZT1:Iffif: :f: fff%i§%f§§
  36. 36. Long, Ago U‘/7° U‘/7° 7':7“~—- Variation <22: nun Variation Variation Variacion 30210010 ___w__m V_ 3 0 2 0 0 I! y a Trés, Trés Longtemps Lang, Lang ist’s her I-lace Mucho, Mucho Tiempo
  37. 37. L§_i Bourrée 7—— 1/ 2101 -4-—. a—'= = _ EIEII-3 _.
  38. 38. The Two Grenadiers : :Aa>§§I$§h; iE R. Schumann “ J -" 7 ‘/ Moderato X "1 V 1 ’ Les Deux Grenadiers Die zwei Grenadiere Los Dos Granaderos
  39. 39. heme from “Witches‘ Dance“ gig F il7‘¥r§‘03¥I§ ') .1 75‘ ‘:2 Andante ‘'1 V "2?, ._;9_.1.3,a>: e2_1 _ . _,: _. Théme de la “Danse des Sorciéres” Thema aus “Hexentanz” Tema de "La Danza de las Brujas"
  40. 40. 17 '? E ‘ 5 . 1 ii i 9 L . ... .. 1,: Gavotte from “Mignon” F : — 3 ‘/ /J “/ I‘ A. Thomas Allegr ‘ to F 7 01310131 Gavoite de “Mignon" Gavotte aus “Mignon” Gavota de “Mifi6n“
  41. 41. m 1 1)_4,-§_2__ _ 61 67 Ear Training um .91! ii Entrainement de I'oreille Gehtirtibung Entrenamiento del oido ‘,1;/ .: 1' 7 9 -z‘. =.h’-i'Ji. i): ., G . I) . A wi5%I)ii('}i. £"’. !35»'» L. ew u 02- e .1 <IiH»- ‘c', ‘.: 'ir ’¢' = r 7 9» 7'5: U <i»ié: "I. . Exercise for perfect octave intonntlon. Ubung fiir die vollcndete Okzaven-Intonisrung. Listen to the resonance of the open G. D, und Dent Kluge der oflenen G, D, und A Satan A strings, and try to match the octave lauschen; dis Okxaven-Hfihen genau Plifillfl P¢l'f¢€¢| ¥- at treflsn versuchen. S ’exercer a obtenir une intonation Ejercicio para in perfect; ufimcion dc ocuvs, d'0CMV€ P¢Vf0|'ft’- Escuche ls resonancia de las cuenins nl site de sol. Ecouter la résonance des cordes Iibres du 1-¢, y u-31¢ de menu 10; dipgsongs dc ocuvg sol, du ré et du la, er essayer d'accorder peyfecmmeme, parfaitement [es diapason: d'octaves. 3 3 3 C 1111 /1. i win L ~» » iiv'+L / r_"'. .*i. '.{. *t': -if/ .> .1 -1 t: , 3 1:1. / A 2 r/ >i‘ml: l.t / J'{4’ 0 TA 6 1 ML, This exercise should be practiced daily until Dine Ubung some kigiich gespiek warden, it is mnnered. The teacher should hear this his sic viillig beherrscht wird. Der Lcltrer 0 3 3 .131; I W at the beginning of eech lesson. sollte dies bet‘ Begin» jeder Stunde anhoren. Ce! exercice devrait étre éfleclué tau: les Este ejercicio se debe precticar diariamente jours ju. rqu’a ce qu'il sait parfaitement hasta que se domine. El maestro debe escuchar maitrisé. Le professeur devrait I’entendre esto ai comienzo de cada leccion. au commencement de chaque leqon.
  42. 42. Gavotte 7I7“fl‘€ ‘7 }~ Al 1 e g ret to *3 3 3 2 use 2 ’ A ‘FTLEE 1fEfL$’1EZE: f.; ::iI€F’%i, ; 45 ‘? ;.§ gm rioso "f se:2_§_: :,1 El 1‘ --‘-E’
  43. 43. i’=1i<-“iv: hi); 5'4". 3 in fill‘ IL / ; i I 0 é"riL»’. ‘ir til L < Procedure for practice Comment s’exercer Verfahren zur Ubung Proccdimiemo para practice 443 443 3 . ‘I -_-it 3 3 . ... _1_ ____ -; ____
  44. 44. I8 Minuet in G X X 1- ~7 F I‘ Allegretto L. van Beethoven p can grazia “2 021 30 E51 <2‘ Menuet en sol Menuett in G Minué en sol
  45. 45. 19 Minuet . . X RI‘ ‘7 1‘ L. Boccherini Moderato e grazioso . F1 3 en n P 3 2 D. C. a! Fine
  46. 46. School VEOLHN PART VOLUME 3 Copyright © 1978 Dr. Shinichi Suzuki Sole publisher for the world except Japan: Summy—Birchard, lnc. All Rights Reserved Printed in U. S.A. *1: 0—87487—l48-4 Biblioteca Publica de Valladolid ny—Biri: hard Inc. llllllllllllllllllllll ‘ Ems. Publicailiuiis 10000293029 784.30 suz suz (V-3) NW 48th Avenue Miami. FL 33014 The Suzuki name, logo and wheel device are trademarks of Dr. Shinichi Suzuki used under exclusive license by Suinmy--Birclmrd, lnc. Any duplication, adaptation or arrangement of the compositions contained in this collection requires the written consent at the Publisher. No part ol this book may be photocopied or reproduced in any way without permission. Unauthorized uses are an irilringement at the U. S. Copyright Act and are punishable by Law.
  47. 47. HEIEIEIHEEJ CONTENTS Gavotte, P. Martini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Minuet, J. S. Bach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Gavotte in G Minor, J. S. Bach . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Humoresque, A. Dvofdk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Gavotte, .1. Becker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Gavotte in D Major, J. S. Bach . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Bourrée, .I. S. Bach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
  48. 48. %3§m%Hm%m 1. iIi‘§tt: iE1=‘7“-ifirfiwt» 2-». r’t: IirI/ we C»; -:= %?éra= J»+. -; 156%‘? 5.. %m: .; / >'( l; i¥£w‘i’—H. . 2 . 1~ +1) {"4 */ : / 3_r$gL/ “/ up/ n.3»;1;L ~r, >g-2; u ‘Alf ¢: ?;‘'(1.>. 3. fli(i¥éL‘‘E‘a'‘'*l‘'f,7'J‘'«§'€; ‘) < J; -; 2:51 5., 4. ’1’: ¥t: ;c/ )a! , atémx, 5: £’td)§‘L. l‘}". >£ ‘3 ¢. T.'$'Z>o Instructions for the Study of Vol. 3 1. Have the children listen daily to the recordings of the music they are currently studying. This listening helps them make rapid progress. 2. Tonalization should always be included at each lesson and should he a part of the daily practice at home. 3. Constant attention should be given to accurate intonation. 4. in Vol. 3, particular emphasis should he placed on the study of phrasing. Children should learn to end each phrase pianlsslino. Instructions pour l’étude du Vol. 3 1. Veillez d ce qye lesenfants écoutent quotidiennement les enregistrements des morceaux qu’iIs son! an train d'étudier. Cette audition Ies gide d faire de rapides progrés. 2 . La tonalisation devrait toujoursfaire partie des legons et des exercices quotidiens & la maison. 3. Une attention constante devrait étre donnée qfin d'abtenir une intonation corrects. 4. Dans Ie Vol. 3 on devrait mettre ! ’accent sur l’étude du phrasé. Les enfants devraient apprendre afinir chaque phrase pianissimo. '/ l/ 7 L— —— 7<V>i<fJ‘i0)§§’i§’E'4"r"x x2c*7>; /4;’: -;EL<u Anweisung ffir das Studium von Band 3 1. Die Kinder sollten die Tonwiedergaben der Stitch, die sic augcnblicldich lernen, uigliclt anluinn. 2. Tonfiihrung sallte in jade Untenichtsstunde inuner eingeschlosun warden rind sollte ouch ein tail der tiiglichen ("flung daheint sein. 3. Stiindige Aufrnerksamkeit sollte auf die genaue Intonierung gerichtet warden. 4. In Band 3 soil besonderer Nachdruck alqfdas Studium dar Phrasierung gelegt werden. Kinder sallten Ienun, jade Phrase pianissirno (ganz Ieise) zu beendcn. Instrucciones para el Estudio del Tomo 3 1. Haga que los nifios escuchen diaiiamente los discos de la musica que estén estudiando en el momcnto. Esta audicion les ayuda a efectuar un progreso répido. 2. La sonidizacién debe ser inclufda en cada leccion y debe ser pane de la practica diaria en casa. 3. Se debe prestar constante atencion a una correcta afinacion. 4. En el Tom. 3 se debe prestar un énfasis particular en el estudio del fraseo. Los nifios deben aprendar a terminar cada frase pianissimo.
  49. 49. Tonalization l‘ 7'“ '1 '54 ‘Q 3 V 'I'unalisatiun Tonfiihrung Sonidizacion 71$ 1/ '7 K ‘/ iii‘; f-“Re L: 2.: H 5 iéfifiiewikri t fix‘) L: i = ; z. .:. g #5,» ’) ’>lé’¢£'é1"C? a¥’#iL‘il‘Slt3i£'ii’{; "'7o 3% 0 —-)(: c;fi1z. :55tfi t*(: i!5z: a:. t n 5 v <‘: (/>2?§é’iFi*§’¢'? a. Each lesson should begin with tonalization. Tonalization should be stressed constantly in order to improve and refine the tone. At the lesson use both bowing alternatives ( PI and / ) for beginning each exercise. Chaque Ieqon devrait commencer par la tonalisation. On devrait toujours insister sur la tonalisation afin d’améIiarer et d'affiner le ton. Pendant la [econ utiliser Ies dew: alternatives de maniement de I'archet ( H et / ) pour commencer chaque exercice. W1 3 Jede Stunde sollte mit Tonfiihrung beginnen. Tanfiihrung sollte stiindig hervorgehaben werden, um den Ton zu verbessem und zu verfeinern. Beide nagenszrichzuzsguchkeizen ( F1 und / ) am Anfang jeder Ubung im Unterrichl benutzen. Cada leccién debe comenzar con sonidizacion. La sonidizacién se debe enfatizar en forma constante para mejorar y refiner el tono. En la leccién use los dos arqueos altemativos( [1 y V )para comenzar cada ejercicio, S. C. Foster
  50. 50. Exercises for Changing Strings fifimfifi E. ;‘£'rci<'t‘. ‘ pour ! r Changrmcnt dos (‘order Ubungeu fur Saitenwechsel Ejcrcicios para Cambiar las cucrdas fiilx ~~; .7c/ M55. ’'»ir</ )i~>t’‘&: ’z.1, : : t; amum< *Mr‘: m., .3lM= iiL / ; c; K / :»»z' 7— : / . rJ: «i$v>‘t%: fi". *’. "i 6., ?‘/ n‘~"ir‘i$< ’: &'%>i: ’Jf’L'(. iitizfé»/ J~é < u <. These exercises should be taught at each lesson, and should Dies: Ubungen sollten in jeder Stunde gelehrt werden and be practiced very slowly at first. Increase the speed as the sollten int Anfang sehr langsarn getibt warden. Mi: child's ability develops. As the speed increases, the how Entwicklung der F dhigkeit des K indes soil die strokes should become shorter. Geschwindigkeit erholtt warden. In dern Masse wie die Geschwindigkeit zunimmt, sollten die Bngenstriche kiirzer werden. C es exercices devraient étre enseignés ti chaque leqon et Estos ejercicios deben ser enseiiados en cada leccion y deben ser devraient étre pratiqués tres lentement au début. Puis plus practicados muy lentamente al principio. Aumente la rapidez a rapidement lorsque I ’habileté :12 I 'enfant s'est medida que la habilidad del nino se desarrollo. Al tiempo que la développée. Plus le tempo est rapide, plus Ies coups velocidad aumenta, los golpes de arco deberan hacerse mas d'archet devraient étre courts. cottos. 3 3 E
  51. 51. 03m 3 g i ~igés; :;g; i§f? F”ri§@‘f@f*7 >- s gf 1) dolce
  52. 52. s’ f we :1: ifggfg
  53. 53. §*1‘“%f*iffTfF1f“Z1.f”ifi}iE”‘fiIif
  54. 54. dolce P can gmzia rit. I calando
  55. 55. -3 . ._. _,. ! Gavotte in G Minor I~ < 1~ an: 12 Allegretto J. S. Bach / x“ -7 / : 1, __‘«___*__ Y2 -‘I4. Uni/ _n 4 . /' _TV 31 ¢‘’( 4% Hs~%rs: s'”: *T: €tr£; a€ “—*-%~— __“: .T—: - ' _‘_________**, _*__ , _ v 4 - - v T Y ‘Q v Gavotte en sol mineur Gavotte in G-Moll Gavota en sol menor
  56. 56. Pwt €*l1F5lil1'§‘1z‘. *. <. .f7)&3_-*!17‘; lil: .*’£‘}<3‘< tin 4571/—~Z’7>i! ’§i>')l; t. "5’$‘/ J*‘<'*<. r)*? .>(. P'C"}‘3L <Z’EH. TZ>. . Use a short bow stroke at the indication P, and a long stroke BMW” ¢''’'‘''. .'"‘'1‘'' 59 9"-""7-"' 5950' 195050" P. und linen at]. Practice to finish each phrase beautifully, pianissimo, Iangen beif Ubc, jed¢ I’ ran schén zu beenden, pianissinw, using a short and soft stroke. unter Anwzndung zines kumn sanften Striches. Lorsque vous voyez Vindication p, donnez un coup Use un golpc de arco corto cuando se indicap y un golpe largo d'archet court, lorsque vaus voyez l'indication_/ I dannez un cuando se indica Practique para terminar cada frase ¢‘0}4P d'0"-‘he’ (ans. ‘E-‘€709’ V0“-Y éfiilif Chaque phrase hermosamente, pianissimo, usando un golpe de arco suave élegamment, ptamsstmo, en donnant un coup d'archet y como, court et doux. Tonalization l‘ ‘/ L U ‘E 4 5/ a ‘/ Tonalisatian Tanfiihrung Sonidizacion 5%" V V 7x ‘/ i§‘*‘§ BEL H920 UU"é M33‘ an 2.; x 7‘ l—2i‘JT§? T 6. Try to make all the tones have the resonance of the open Versuche, allen Tdnen den Klang der ajfenen Saiten zu geben. strings. Essayez de donner a was Ies tons la resonance des Trate dc hacer que todos los tonos tengan la resonancia dc las cordes libres. cucrdas al axre. 3 .3 ’ 2 4%" “$1 i ‘C J (4) E 1% érztl: Lfi at
  57. 57. 31.3: I 5' aim. -Emma: 8 £551 ""35 §%~‘: =.-: ~w' mmmmm A5‘: fififlzlflllfl EFEEEP : ___mmunmhngwwm rsmmzwuwn. .- ixzuusu-ncuunn Jon E J mvsnmwmw-I: mun mm» mm: mar. -st: mm -s _: 1- mm: géi > . ;—: —-1- ; - " gkmguuw-una? xzwswn rsvzzvwsnmtuzv r- nnun. .a:1r ulmml mu . a:w1IuuunnuIu mt may Assn: um: nan ucmaw ml 5 nuauumm $n___uuu- Int; -51;-nus
  58. 58. $9 , ,,3MiwM2mjL_iw &. Ww 115033313 ‘5!. tli‘& :4 m4>1»J~é< <. , 47KfiW>Fsfi(» F-3&%i»: t:'2H'c. , Preliminary Practice Pratiqur préliminaire Vorkiiuflge Ubung. Préctica Preliminar Use a very short bow stroke. Donnez un coup d't1rchet (res Verwende einen gunz kurzen Use un golpe de arco muy cono. Keep the bow on the string court. Gardez l'arche! sur la Bagenstrich. Hall: den Hagen Mantenga el arco sobre la cuerda during the rest. cards pcizdum‘ la silencc. mihrend der Pause auf den durante cl silenciu Saiten. H 1 0
  59. 59. Jean Becker , ~* ,7 7:] , __
  60. 60. %fl. %E§NEflfl Pflflfilfing
  61. 61. 18 i 6 ‘ Gavotte in D Major fifiv%(: E%> Gavotte I Allegro -A; _‘ A 3 1 . 2 0 / : Z', :_, '.' , : ”_ , ;”_; f‘Z‘_e. '" ‘” 7”” TL; ""_"" V’ “ “ ‘“ Gavotte en re’ majeur Gavotte in D-Dur Gavota en re mayor
  62. 62. Gavrotte II /1'31-7]-I, iI€*')’)l)"CU: ‘E, ll_'&2:“’>'Ci'$§b7;ae Iili-; ;’_"': v7:3_‘5ii, <'}iL'L{’L’CL‘r‘. = Ploy Gnvottes I and II in succession, then repeat Ghvotte I. Spiele Gavarten I and II nacheiuander, damn wiederhale Gawme I. Jouez succesxivement [es Gavottes I et II, puis répétez Ia Toque las Gavotas I y 1] en sucesién. luego repita la Gavota I. Gavotte I.
  63. 63. 20 C7936. --Ill‘-57‘
  64. 64. lk Trlli Exercise Play with I strong tone. Use I short bow stroke. u‘—j / ..: w:—— ]V . £1 . i_: ‘!_ j: i ') Ilzmflfi ¢éw%uwT, >¢*7uug Ejercicio dc Trino Toque con un tono fuene. Use un golpe dc arco corto. Triller Ubung Spiel: nu‘! einern starken Ton; verwende kuru Bogenstriclle. Exercise de: TriIle Jouez avec un tonfort. Donnez un coup d’arche! court. VZT Z‘ Z‘ IT 0 1 -‘——n-. ——-‘-: —:-‘! 2 i Chord Exercises Play with the some resonnnt sound as that produced when tuning. In pnetlcing off the how. The how should be held and controlled principally by the third Ind fourth fingers. Exercices d’uccord Jouer avec le meme son résonant que celui produil quand vous acwrdez Finstrumenr. Lorsque vuux pratiquez Ies accords l'index devrait étre relevé de l’archet. L’arche! devrait étre term el contralé principalement T= —F®flB aqyzmaévuticz, §L»~§t§lt-u<° 7:—F&u<té. %&b0AéL%&u&Lru< fi‘E£‘TZ». Q5‘ b97J0>‘i’= lL~ii. Vi‘-'¥§<’: ¥?‘§‘é: fi?§'V7 32iS‘l:15%>. Akkard Ubungen. Spiel: nu‘! dun gleiclun resonnienndan Kiang wit dun, der beian Stinunen der Geige erzeugt wird. Bat der Ubun van Akkorden some der Zeigefinger vain Bogen weggelw n warden. Der Hagen some hauplsdchlich nu’! dun driaen und vierten Finger gehullen und Iumtrolliert wenien. chords, the forefinger should be lined Ejercicios de Acordes Toquc con el mismo sonido resonante como el producido en afinar el violin. Al practicar los acordes. el dedo indice debe ser ievamado del arco. El arco sc debe sostcner y controiar principalmente por los dedos tercem y cuano. par le troisiéme et le quatriémr doigl. E . f %£h~i: =e P;
  65. 65. flfimfimfimt. fifiumowefixéumfiréw fit¥%m3$#fi&fiOhm¢@K&0,Logg; "“l‘-fi"t)7J_’C'”¢o It is best to hold the bow with the right corner of the tip of the thumb plnced opposite the third and fourth fingers. The power of the thumb pressing at this locntion is an important factor in tone production. Il est preferable de tenir l'orchet uvec le coin droit du bout du pouceplacé en opposition avec le troisieme et le quatrieme doigt. La pression du pouce a cet endroit ext unfacteur important dans la realisation du ton. ; m{j; §L:1;Lr{, $i¢i§7>))</ )wt'Lfi/2‘, 13,“? ?? ‘fi‘. U f; eV)V) 7:»‘~ii"Jt4‘~‘?2;ii; 'C“‘§”o Am beslen wird der Bogen gehaken, wenn man die rechfe Ecke der Daumenspltze gegeufiber dem tlriuen und vierten Finger xetzt. Die Druckstdrke ties Daumens an dieser Stelle ist ein wichtiger Faktor in der Tonerzeugung. Es major sujetar cl urco con la esquina (ierecha dc la puma dc] pulgar colocada en oposicion a los dcdos tercero y cuano. El poder del pulgar ejcrciendo prcsién en este lugar es un factor importante en la produccion del tono. w’. >T: '¥. , ? ,’; <'/ >-’; fi'; /2~‘/1;! t. .:. :.-»~rm»~~ I V) t‘.4'. $‘2:' (L EMELi@. ¢<nt$m; m;; uwsMw: $u I ->T’i= _‘aUn zit‘. 3 7:, /Ki. ‘ l. .Hi'L"'}5"i'i‘? ‘ ‘F. Fr. The student should always play with the bow held firmly so that the tip of the bow remains steady. A superior tone depends on this how hold. L’éleve devrait Ioujoursjouer en tenant lurrihetferrnenmtzr, ufin que la pointe de l’archet reste ferme. Urz tun dc qmtlité superieure dépend (12 Cane bunne tenue de l’archet. {H4 ') V’ I 3}’ 52: L. i J . . "vwl >11 / ‘ . ‘~'m/ KPH4‘H5»z. t/«I {SAN Der Stthiiler xollte irnmer rnlr richer gehnltenem Bogen spielen, sodass die Ii’ogen. 'pi! zc stetig bleilzt. Ein hervarragender Ton hiingt Von dieser Ilogenhaltung ab. til alumno debe siempre cjecutur con el arco sostenido finnemente de tai modo que la puma del arm permanezca firmc, Un tono superior depende de esta sostén do arco.
  66. 66. Suzuki®‘V10lin §ch00l VIOLIN PART VOLUME Ll Copyright © 1978 Dr. Shinichi Suzuki Sole publisher for the entire world except Japan: Summy Birchard lnc. exclusively distributed by Wamer Bros. Publications Inc. 15800 N. W. 48th Avenue Miami, Florida 33014 All Rights Reserved Printed in U. S.A. ISBN O—87487--150-6 Bibiioteca Publica de Vailadoiid ’g° “"“ “’'‘‘°' ‘‘"‘°'‘ Hliiil min i ii iiiiimiiimiii u by Summy-Birchard, lnc. 10000293030 784.30 SUZ SUZ (V.4) rut’ . ... ,,. ... ... ,-. ., ___, _ , .. arrangement ol the compositions contained in this coltection requires the written consent oi the Publisher. No part of this book may be photocopied or reproduced in any way without permission. Unauthorized uses are an intringement oi the U. S. Copyright Act and are punishable by Law.
  67. 67. INTRODUCTION FOR THE STUDENT: This material is part of the worldwide Suzuki Method of teaching. Companion recordings should be used with these publications. In addi» tion, there are piano accompaniment books that go along with this material. FOR THE TEA CHER: In order to be an effective Suzuki teacher, a great deal of ongoing education is required. Your national Suzuki association provides this for its membership. Teachers are encouraged to become members of their national Suzuki associations and maintain a teacher training schedule, in order to remain current, via institutes, short and long term programs. You are also encouraged to join the lntemational Suzuki Association. FOR THE PARENT: Credentials are essential for any teacher that you choose. We recommend you ask your teacher for his or her credentials, especially listing those relating to training in the Suzuki Method. The Suzuki Method experience should be a positive one, where there exists a wonderful, fostering relationship between child, parent and teacher. So choosing the right teacher is of the utmost importance. In order to obtain more inforination about the Suzuki Method, please contact your country’s Suzuki Association, the International Suzuki Assocation at 3-10-15 Fukashi, Matsumoto City 390. Japan, The Suzuki Association of the Americas, 1900 Folsom, #101, Boulder, Colorado 80302, or Summy-Birchard lnc. , c/0 Wamer Bros. Publications, 15800 NW 48th Avenue, Miami, FL 33014 for current Associations’ addresses.
  68. 68. BEE HEIEI CONTENTS Concerto No. 2, 3rd Movement, F. Seitz . . . . . . . . 8 Concerto No. 5, 1st Movement, F. Seitz . . . . . . . . . . . .10 Concerto No. 5, 3rd Movement, F. Seilz . . , . . . . . . . . .12 Lullaby, F. Schubert (Tonalization) . . . . . . . . . . . . .14 Lullaby, J. Brahms (Tonalization) . . . . . . . . . , . . . . .14 Concerto in A Minor, 1st Movement, /1. Vivaldi . . . . . . . .15 Concerto in A Minor, 3rd Movement, /1. Vivaldi. . . . .18 Concerto for Two Violins, 1st Movement, Violin 11,. /.. S'. Bach . .21 Trill Study . . . . . . . . . . . . . . , .23 PositionGame. ... ... ... ... ... ... ..24
  69. 69. 4 ”. i~“</ J"'r'? i". ‘</ J i. z——. ~:<~t z. ‘:. . w / . ; « l| |fii}<<li'i'. ¢ L. :9‘Vf'l! 5 / .~ 1 'll C 7 2. : .v~: Li4.«‘; "1»¢Ms'i1t1 H.2». Jr»i . " . ‘.i~ ‘ twtswi‘ '$‘lJ11.7/ ll"f’§’l <3 3. 1 ". 'c L. 3+". 4 '3. , ..‘». u1‘. Elli"? '3 is 1 . 3:‘: 1 is U »l' . .l‘. f ». ~ gt v: c , *,- 'lr«. l.; h 1. 4. l ‘l ". ¢"i‘»ki‘«‘. '»’ MK! "1 T. 11'; Hill. ‘ lI‘. ""Ju 5 1 I / 1 2 I / ' 2 Tfi‘ Instructions for the Study of Vol. 4 1. At the beginning of every lesson, have the student practice the tonaiization and position etudes step by step to master the techniques. 2. Begin to teach vibrato when the student begins to study the Vivaldi A minor Concerto. 3. Music reading should begin with Vol. 4, although the student’: age should be taken into consideration. Have the student watch the music as he reviews the pieces in Vols. 1, 2, and 3. 4. introduce trill practice (page 23) when you decide the student is ready for this. 5. The position game (page 24) gives the student pleasure and helps him to improve his skills at the same time. Instructions pour l’étude du Vol. 4 I . Au début de chaque Ieqan veillez an ce que I‘étudiant pratique la tonalisation ct les études dc position. étape par étape afin de maitriser les techniques. 2. Commencez ti enseigner le vibrato quand I‘étudi'ant commence I’étude du Concerto en la mineur de Vivaldi. 3. La lecture de la musique devrait commencer au Vol. 4, mais Page de l'étudiant devrait étre pris en consideration. Veillez a ce que l'étudiant regarde la partition quand iljoue les morceaux des Vol. I, 2. et 3. 4. lntroduire la pratiquc des trilles (page 23) quand vous pensez que l’étudi‘artt est prét pour cela. 5. Le jeu des positions (page 24) donne du plaisir a l'étudt'ant et l'aide b améliorer son habilcté en meme temps. Anweisungen filr das Studium van Band 4. I. Am Anfang jeder Unterrichtsstunde sol! der Schiller die Tonfilhrung-I‘/ bungen und die lagen-Ettlden Schritt filr Schrilt zur Meisterung der Technilt ilbcn. . Vibrato kann gelehn warden, wenn der Schiller mit dem Studium van Vivaldis A-Moll Concerto beginnt. . Notenlesen sollte rnit Band 4 beginnen, obsahl der Schiller: Alter berilcksichtigt werden sollte. Den Schiller die Noten beobochten lassen mihrend er die Stilcke aus Band I , 2 und 3 wiederholt. Ubungcn mil Tri’Iler~Noten werden eingefilhrt, wenn der Schiller dqfilr bereit gefunden wird. (Seite 23). . Das Lagen-Spiel (Seize 24) mach! dem Schiller Spas: und him gleichzeitig seine F ertigkeit zu verbessern. Instrucciones para el Estudio del Tomo 4 1 . ‘.4-l Al comienzo de cada leccién. haga que el alumno practique la sonidizacién y los estudios dc posicion paso por paso para dominar las técnicas. . Comience a ensefiar vibrato cuando los alumnos comicncen ti estudiar el Concieno de Vivaldi en la menor. . La lectura de miisica debe empezar con el Tomo 4, aunque se debe tomar en cuenta la edad del alumno. Haga que el alumno observe in mtisica cuando repasa las piezas del Tomo. 1, y los Tomos 2 y 3. . lntmduzca la préctica de trino (pagina 23) cuando usted decida que el alumno esta iisto para ello. . El juego de posicion (pagina 24) 1e da al alumno placer y le ayuda a mejorar su destreza al mismo tiempo.
  70. 70. Tonalization “ 2nd Position 2 “"19 Position mi 1: SW? 1i| l]! ~‘ii. i5i‘; l .1. -1, ; 4 ; C U< Always practice as follows: Play the two lines below in first position, then in second position. Toujours proriquer de lo fagon suivante: _ Jouer les deux lignes Ci-dessous dans la premiere position, puis dons la seconde position. Zweite Position §§2fl%§€/3}’ 20° Posicion 2|n1.«/ sutfi‘. 2 .7’: , 7 :1 > Ube i'ntmer$i'e. folgt: Spiele die beiden unteren Reihen in erster Luge und dunn in zweiter Luge. Siempre practique como se indica: Toque las dos lincas de_abajo en la piimem posicién. luego en la segnnda posicién. 3rd Position 39'"? Position mumumlw/ yi/101 rum Play the two lines below in first position, then In third position. Jouer les deux lignes ci-dessous dans la premiere position, puts dans la troisieme position. 4 Dn'tte Position §§3fiE? $@aV 3 ¢| ’ Posicion 2 ltI]. sm. t-”‘. 3 :15)‘; :1 > Spiele die beiden unteren Reihen in erster Luge, dann in dritter Luge. Toque las dos iineas de abajo en la primcra posicion, luego en la tercera posicion. go; {if 3 1 3 2 E6 : %.fi 7: ii}: is: ‘it"i‘557)}J'i12' 1. -‘ii’? ’/ :—3 ‘/ i‘i'T*=4L. ‘/ é'? T4"i. 2.t+uv4y. >tMmumx. m» ween 1. At the beginning, the student should practice the position etudes (pages6 and 7) on one string at a time. When he has mastered them on one string, he may practice them on the next string. 2. The preceding Tonalization exercises should also be practiced at the beginning of each lesson. 1. Au debut, l'éIeve devruitprutiquerles etudes deposition sur une settle corde a la / bis. Lorsqu'il :1 muitrise‘ ces positions sur une corde, ilpeut ulors s 'exercer sur la corde suivante. 2. Les exercices de tonolisution precedents devraient aussi étre pratiqués au début de chuque leqon. . L%. ;? if‘ .13 173- -I~+.1~ Flifti I» -/ 7.7 l ’17>'i£/ lfglié mL<oor#bw5mM&%W§vuyz -/ 1 ‘/ ii"a3!'} L flit. I. lm Anfung sollte der Schiller die Logan-Etiiden (Stile 6 und 7) jeweils uuf einer Suite iiben. Wenn er sic uuf einer Suite beherrseltt, so mug er sic uuf der niichsten Suite iiben. 2. Die zuvorgelunden Tonfiilirung-I’/ bungen sollten uitch um Atifung jeder Unterrichtsstunde geiibt warden. I. Al principio. el alumno debe praciicar los estudios de posicion (péginas 6 y 7) en una cuerda I! la vez. Cuando él los ha dominado en una cucrda. él puede practicailos en in cuerda vecina. 2. Los ejercicios de sonidizncion precedentes deben ser practicados tambien al comienzo de cada leccion,
  71. 71. Position Etude, 2nd position '. I:_7‘: z.r-‘ §5273{°/ °°/37 Etude de Position, Zémt’ position Lagen-Etiide, zweite-Luge Estudio de Posicion, 2d0 postman ii} i. / 7. > ii‘. -’, ‘i, § ,3.’. ':i‘Jil’i‘ 7: 1 T‘ ’)<>‘t7‘ 6.. The student should continue practicing until he becomes Der Sclijiler sollle weiterhin iiben, bis er Fertigkeit in skillful at these etudes. diesen Ubungen bekornrnt. L'éle‘= ve devrait conlinuer a s'exer<‘er_iusqu‘o ce q'il soit El alumno debe continua: practicando hasta que sea diestro en hibile dons Fexécution de ces exertrires. cstos cstudios. E String Corde du Mt‘. E-Suite Cuerda mi 1 A String Carde duLa A-Suite Cuerdala 3 D Corde du Re D-Suite Cuerda re G Corde du Sol G-Suite Cuerda sol J_ 3.. ii ___ 4 _, _3____. _, 2 ___ ___ l __ 8 2 1 _ T
  72. 72. Position Etude, 3rd position ‘/ - : u;~7‘«; ._—— | <‘ fi“; ‘:s. «r; :>>/ ... > Etude de position, 33'"? Position Lugen-Etude, dtitte [age Estudio dc Posicion, 3“-T posicion E Corde du Mi E-Suite Cucrda mi 4 4 3 . ..1.. 1 ___ D Corde du Re D-Suite Cuerda re 2 G Corde do Sol G-Suite Cuerda sol L. -_, _.___. ._. .__2_. .__ . 1, , . . ,3. I: 4 3 2 . _1.. .1 4.. -‘L 2
  73. 73. ii i Concerto No. 2 3rd Movement iliaiéflii 2 $ 3 Allegretto moderato ' ti? ’ s i Concerto No. 2, 39'"? mouvement Konzert Nr. 2, Dritter Satz Concieno Num. 2, 301' movimiento
  74. 74. ti tempo
  75. 75. [2] Concerto No. 5 1st Movement ilifiliii % 5 $ at: 1 éfifi Allegro moderato F. Seitz '1' P espress. Concerto No. 5, I9" mouvement Konzert Nr. 5, Erster Satz Concicno Niim. 5, 1“ movimiento
  76. 76. 3 60 tmnquilla c (10150 0 ‘ E? P; , __, ' ” _'j‘. " _ f‘ ; _'j — ~ —»—~~ # 11“ L’ 1:, : 8 I‘ a . 3 : 6
  77. 77. F"”, "”""? ” Li} Concerto No. 5 3rd Movement téiyfiflfi 355$ §§3%f§: U ‘/ F‘) Allegretto . —i. -131 r. .—n1»-Iuu—— --3 ur mum- _, ' Concerto No. 5, 39"‘? mouvement Konzert Nr. 5, Dritter Sat; Concierto Num. 5, 3651' movimiento
  78. 78. Tonalization i‘ '7' 1) °/ :3 ‘/ Tonalim rion Tonflihrung Sonidi7a<: i6n 3* F. Schubert ~-A/ ~:w+ Andante -31 23: % J_ Brahms Andante fi'*‘v ——-'—~ '1 . hm2Him. i1-'3. '7»---x; '/ ’n~'¥€I§: sn1w5 W1. &‘£1i.1$'$Hz<~z«1L«zr"rL7>/ iiit-4:; «»': §fi«: :i-1). :>: :_, 37:. t"*‘I—- I- *_’r">t+Ti! JF! ".*’t"3 7.: 7 L Fingerings, bowings, Ind phrulngs have purposely been Fingersarz, Bagenfiihrung undPhrasI'erImg wurdenin diesen omitted in these Lullabies in order to give the instructor on Weigenliedem absichtlich weggelassen, um dem Lehrer die opportunity to indicate his own ideas. These pieces may also Miiglichkeil zu geben, seine eigenen Ideen ltumlzutun. Diase be prlctlced with vibrato. Stiicke kiinnen ouch nu"! Vibrato geiibl warden. Le doigter, le maniemenr de l'archeI et le phrase om élé Las digitaciones. los arqucos y los frascos se han omitido de omix d dexsein dons ces berceuses. ceci afin de dormer au proposito en estas Canciones dc Cum: para darle al instructor una prafesseur Foppartunité d 'exprimer ses idées oportunidad dc indicar sus pmpias ideas. Estas piezas pueden ser personnelles. Ces morceaux peuvenr auui étre prariqués practicadas también con vibrato. avec vibrato. Berceuse Wiegenlied Cancion de Cuna
  79. 79. [WW1 $4; ; , L. ._. ..J Concerto in A Minor 1st Movement Tfiiyfillfl 4' iiiéifl 1 Concerto en la mineur, I9’ mouvement KOWZCI1 in A-M0”, E75197 51111 Concierto en la menor, 151’ movimiento
  80. 80. .. ... ... t.: . ‘ m X —— z _ fné
  81. 81. E i 1 t__5._. t Concerto in A Minor 3rd Movement ffibfiliii ~’fEi§i5 1 1 V 3 1 w4—————~— f —— Concerto en la mineur, 3é”"’ mouvement Konzert in A-Mall, Dritter Satz Concierto en la menor, 3" movimiento
  82. 82. Ti a-n&tr/ .$#tIiItnIinrw. m§niaIan 1.. uI. .Iv-aurinzanuua nun uv _ nor’. /Juan.
  83. 83. mam?1"z}12£/ 7’ Solo 3 4/_3 -1 ' dolcc it t IIUICC c csprcssim . _ molto ml]. -2
  84. 84. Violins i'"v'7. LEE Concerto for Two lst Movement 200)/ V‘/ i7t')‘/0)7‘: <V>0)i£ififlB em}? ; §§2/*4'>T')‘/ J. S. Bach Violin II Vivace " 1» ; "—- i —~. ... ... — of Tutti H Concerto pour Deux Violons, I 9’ mouvement Konzeflffir zwei Geigen, Erster Satz Concierto para Dos Violines, ICT movimiento
  85. 85. in LJEJIHE " a= *—~“ Ellmuii IK . -H »‘ CH7‘! P‘ HURPHK
  86. 86. “mu Study l~ ') II/0) iii E’ Elude des Trilles Triller Studium Estudio de Trino m»v1>%¥ Always practice as follows: l"/ be immer wit folgr: Toujours prariquer de la faqon suivante: Siempre practique como se indica:
  87. 87. 24 Position Game / TR . -7-1 ‘/ ° /7‘-—-L. Jeu do Position IAgen—SpieI Juego dc Posicion / :2: / ; t‘fi'il. fi¥tI r’. H‘ i r. - :7 .1. . ; 7» at 59¢ 1. w ‘r’ / ~V>ttt fir’ iI'6fi". I 4 it! 1" «T U .3 <3‘ / fir’). 1M} ii I/ Will‘ 1943' < 7:? {*7 frfifi. T’ {K )7 2.3 . . .1» / ta '31‘: L < thorn: so . t ‘i r: r; 5 i L . : M This position game is not only enjoyable for the student, but it also helps him to learn to place his hand precisely in second and third positions. This game can be used in private or group lessons. The tempo should remain steady throughout each exercise. The student should lower his left arm during the rest, touch his left leg with his left hand, and then try to bring his left hand back up into the correct position for the next note. Ce jeu de position n'es1pas seulement un plaisir pour lféleve, mais iII'aide oussid plarer sa main d'unc maniére précise dans la deuxiéme et la troisiéme position. Cejeu peut étre praliqué lors des Ieqons de groupe ou des / e(, 'ans porticuliéres. Le tempo devrait rester le mérne pendant toute Ia durée de Fexercice. L‘éleve devrait aboisser son bras gauche pendant las silences, rancher sn jombe gauche over so main gauche, puis essayer do ramener so main gauche en position correcte pour in note suivante. Diese Lagen-Spiel macht dem Schiiler nieht nur Freude, sondern es hilft ihm ouch, seine Hand genau in die zweite und dritte [age zu bringen. Dos Spiel kann irn Privat- oder (: 'ntppen~l/ nterricht benutzl werden. Dos Tempo sollle durch jede Ubung hindurch gleichmiissig ehalten werden. Der Schiiler solite seinen linken Ann wiihrend der Pause senken, sein linkes Bein mil der Iinken Hand beriihren, und dann versuchen, die links Hand ivieder zuriick in die richtige Luge fiir die miehste Note zu bringen. Este juego de posicion no solo es agtadable para el alumno, sino que también le ayuda a aprender a colocar su mano en forma precisa en la segunda y en la tercera posicion. Este juego se puede usar en lecciones individuas 0 de grupo. El tiempo debe pemianecer fit-me durante cada ejcrcicio. El alumno debe bajar cl brazo izquierdo durante el silencio. tocar la piema izquierda con la mano izquierda, y luego levantar la mano izquierda en la posicién correcta para la proxima nota. 3rd Position o. ,s. {}}V‘§37i‘~‘/ /37 3 3”” Position in] l" I u ~'f' 4 — » t. -' Play the same melody on each string. Jouer la méme mélodie xur chaque corde. 5'82. Dritte Lage 3 . 3°’ Posicion 4 '39.: /> E c/ Mir: é. tr Z: ‘J . Spiel: die gleiche Melodie aufjeder Suite Toque la misma melodia en cada cuerda. 2nd Position Zéme Position a. . fizmyyay Zweite Luge 2d° Posicion
  88. 88. §uzuki®‘Vi0lin School VIOLIN PART VOLUME 5 Copyright © 1978 Dr. Shinichi Suzuki Sole publisher for the world except Japan: Summy-Birchard, Inc. All Rights Reserved Printed in U. S.A. ISBN 0-87487- 152-2 Summy-Bircliard lnc. exclusively distributed by Wamer Bros. Publications lnc. 15800 N. W. 48th Avenue Miami, Florida 33014 and wheel device I _ lnichi Suzuki used Biblioteca Piiblica de Valladolid iummy—Birchard, Inc. llllllfllllllllllll lllllllll lllllllifilllllllllfllll ll 10000293031 784.30 SUZ SUZ (V.5) '99’"9"‘ 0' "'9 °°"'P°5"'°"5 . ... ..s . ..e wiitten consent of the Publisher No part 0! this book may be photocopied or reproduced in any way without permission, Unauthorized uses are an inliingement ol the Us Copyright Act and are punishable by Law
  89. 89. FOR THE S'1"(’I)l: '.-"l'. ' This iii; itci‘ia1 is pail of the worldwitlc Suzuki i"lt‘ll1tttit1lil‘1IL‘l1ll1g. (, ‘oiiip; iitioii i‘ccoi'tliii; _is slioiild he 1|. t‘tl with ‘ilicsc ]Vlil‘ll‘£1llUll. ‘. hi additioii. there are piano accoiii— paiiiiitcnt books that go along 'lli1ll1l111:1lt‘1‘lL1l. FOR THE TEACHER: In order to be an effective Suzuki teaclicr. a great deal of ongoing education is required. Your national Suzuki associatioii p1‘0’l(_lt. ‘.‘~' this for its mcmbersliip. TC’.1Cl1Cl‘. s‘ are encouraged to become meiiihcrs of their iiational Suzuki associations and inaiiitaiii a teacher training schedule. in order to remain current. via institutes. short and long term pi'ograiiis. You are also eiicouraged to join the International Suzuki Association. F()I’ Till? PARlc'N'I': (‘rcdciitials are essential for any lC21L'l1t?1’Il1tII you clioosc Vi/ v lt*t‘(‘1l1111t‘.11tl you ask your teacher for his or l1C1'Cl’C(lC11lli1lS, especially listing those relating to trziinirig in the Suzuki Method. The Suzuki Method experience should be a positive one. where there exists it wonderful, fostering relationship between Child, parent and teacher. So choosing the right teacher is of the utmost importance. In order to obtain more information about the Suzuki Method, please contact your country’s Suzuki Association, the lnternzttioiial Suzuki Association at 3-10-15 Fukashi, Matsumoto City 390, Japan. The Suzuki Association of the Americas, l9()0 Folsom #101, Boulder, CO 80302 or Sunimy- Birchard lnc. , c/ o Warner Bros. Publication lnc. . 15800 N. W. 48th Avenue, Miami, Florida 33014. for current Associations‘ addresses. CONTENTS [3Gavotte, .lS. Bach. ..l. ... ... ... ... ... ...6 I2] Concerto inAMinor, 2nd Movement, A. Vivaldi. . . . . . . . . . 8 Concerto inGMinor, A. Vivaldi . . . . . . . . . .. . . . . . .11 El Country Dance, C. M. von Weber . . . . . . . . . . . . . . . .18 '3 German Dance, K. D. von Dittersdoif. . . . . . . . . . . . . .. .19 B] Gigue from Sonata inDMinor, F. M. Veracini. ., . . . . . . . .20 Concerto for Two Violins, lst Movement, Violin I, J. S. Bach. . . . .22 (No. 1 is unaccompanied)
  90. 90. ’l’m13liz: :ti{m }7"U%fii*aL* Tzmalixutio/ z W ‘I; mt "W4 Tunfdhruug fsonidimcnsn £Lw&&E7fi»bmfiM Tonalization exercises should be practiced at each lesson. Exercise for beautiful tone and vibrato. Les e, 'er<‘i<. 'e. ‘ de tonulisutiun devroienl étre cxécurés E1 vhaquc Iecon. Exerrice pour oblenir un berm ton cl un beau vibrato. Tanffihrung-Ubungen sallten in jeder Unterrichtsslunde gelibt werden. I/ bung ftir schonen Ton und Vibrato. Los E_| CfClCi(S de sonidizacién deben ser practicados an cada leccién. Ejercicio para tono y vibrato hermosol f(7>1Il«‘7‘)<‘; P( E7‘/ )V)¥§’; "! I: /bungen fiir forte und piano Exercise for forte and piano Exercice pour forte et piano Ejercicios para forte y piano }{’§x'('i¥£: §T. ‘.£~: ’=i'<'iiU<. ‘ 1. f= < B)</ >f»*z: :r; (SW/ >i'i <> '5' 2. l’; <AJV>{‘: :ii'-‘£2: at <t: u <, f’. -1'2 t . "’rl1i. V>’§o. ‘1|:4Lii'. ,tfi'. ‘4' 1.: ; L, 1. For forte: Place the bow near the bridge (B) and use a whole, straight bow. 2. For piano: Place the how away from the bridge (A) and use a whole, straight bow. 1. Pour forte: Placer l'urcheI pres du uhevalet (B) et uliliser (our l'arche! dam un coup droil. 2. Pour piano: Placer (‘archer loin du rhevale! (A) 2! uliliser rout l'archer dans un coup droit. Bridge E4!) C hevalet Der Sreg Pueme I. F iir forte: Den Hagen nahe darn Steg (B) xetzen und einen ganzen, geradzn Bagenxtrich gebrauchen. 2. Ffir piano: Den Hagen weiler wag mm Stag (A) selzen und einen ganzen, geraden Bngenstrich gebrauchen. 1. Para forte: Coloque el arco cerca del puente (B) y arquee en - una linea recta. en su totalidad. 2. Para piano: Coloque ei arco lejos del puente (A) y emplee el arco derecho, en su tutalidad.
  91. 91. Position Etude, 4th position diyy 32 y -J; %:w- 1*‘ Etude de Position. 49"” position Lagen-Etude, vierte Luge Estudio dc i’t)sicion_ 41a ptmcmn E String Corde du mi E-Suite Cuerda mi A String Corde a'u la A-Saite Cuerda la = ‘ I D String Corde du re’ D-Saite Cuerda re
  92. 92. [I E String Corde du mi E-Saite Cuerda mi 1 L1 ix‘ 2 1 .4 2 i, " it‘ 5“ 2 gt t2 ff wt“ bi WM‘ 2 2 5“ 2« ‘ A String Corde du la . . 3 ‘ale 33 is! f 2 1 ‘, ‘ 2 3 ‘ 3 2 G String Corde du sol G-Suite Cuerda sol
  93. 93. Gavotte ~7 }‘
  94. 94. .
  95. 95. 8 E19: :1-" L“ i Concerto in A Minor 2nd Movement ‘#7 It/ « :3“ iziliiféliii 1’ i. =t. :I. §’}: '»‘lJ 79* F) Etude for Changing Strings $3 5%; 0) [iii Elude pour le chartgement des (. ‘UI‘¢lL’S Etude fur Saitenwechsel Estudio para el cruzar dc cuerdas Shinichi Suzuki
  96. 96. i‘£i‘Li3i:3s”i' is in-t >3 n: z'i: .Q. L, att'1<'c- . "‘rt + 2 #31‘ 1» <. Try to maintain a constant tone and tempo, taking care not Versuche, einen gleichrmissigen Ton und Tempo to get too fast. durchzuhalten, gib Acht. nicht zu schnell zu warden. E. '. s'(1_wr tle moirttenir Ie ton at le tempo de mztniere ‘ Trate de mantener un tono constante y un tiempo constante, r'un. s'tuntr, en / itisztnt attention (1 nc pas aller trop Wit‘. csforzandose por no hticerio demasmdn ligero. Position Etude, 5th Position ' . ~ , ‘Q ‘ TR‘/ ‘/3‘/ '33-5‘1"‘i‘ §t'}57l‘~“/ ‘/a/ Etude de Position, 59"" position Lagen~Etiide, fiihfte Lage Estudio de Posicion, 513 posicion E String Corde du mi E-Saite Cuerda mi A String Corde du la A-Saite Cuerda ia i . , D String Corde du ré D-Saite Cuerda re
  97. 97. D String Corde du ré D-Suite Cuerda re
  98. 98. L31 Concerto in G Minor ‘iliiéilil I~ Concerto en sol mineur Konzert in G-Moll Concieito en soi menor
  99. 99. E V :3 , :g I 2 , _, _ $7‘: nfi itfimt largammte geschrieben escrito
  100. 100. poco a poor; allzzrgrmdo ff
  101. 101. 4 ' : i :1 rt 4. , _ ,2 ; > — % ; r: we ma . ‘ f f largamente largamente
  102. 102. Country Dance 7:7 7 } l) -— (I M. voln: Wcber All tt 77 3"" ‘’> _I 0 : i ‘ ‘V’ 1 .2; CK‘ [1 ' - 0 . , H . , hf: .'7,": fl , :7 :70 , . .. , , , , , , . . , ¥ . ,: W , .. MW. M: . , 5 , , 7, H , A 1,77. _, V_"', :', _, ,7’ 7 H ' '7}‘'[’'f‘'A ""7"" ' 7' V '7 ' ""' I 1 ,
  103. 103. German Dance F 4’ ‘y K, I). von Dittersdort‘ Moderato . ;»4._J », __, 1M. ) . é E’ _; _{ E: ; ;:: p can grazia n " ‘ 2/‘ . I 3 _ 1/ , -3 1 > ’’f P espressiur) 1:17: H 4! ___. ’-. _ / ' nflva ; _ 2 ’ L V V g / Danse Allemande Deutscher Tanz Danza Alemana
  104. 104. 10 T”? 5 . Gigue from Sonata in D Minor ~2- if r~/ -rs»: .«e. ,»: .2mJ ma. Allegro Vivace V F. M . Veracini 4‘ :1 3‘ —~ : - Gigue aus Sonate in D-Moll Gigue de la Sonate en ré mineur Giga de la Sonata can re menor
  105. 105. C7980. C7936.
  106. 106. Concerto for Two Violins lst Movement E/ "—"5‘ L I“ "“/ >0)” / f 7r ') ‘/ mfg am/ >f5s-é>; iH+1m= a 1/M 7f '1 V Concerto pour Deux Violons, I9’ mouvement Konzert fiir zwei Geigen, Erster Satz Concieno para Dos Violines, Ref movimiento L_‘. _«_. .=. ... ._. ... .4.. ~.-v. -;. -a¢ V‘. uQrx~L« . , A .
  107. 107. (‘}’C. ‘(? .
  108. 108. SUZUKI METHOD INTERNATIONAL SUMMY» IIIIIIIII NC. "W . Distributed by V WARNER BROS. PUBLICATIONS V n 53 . - ', ‘ - ,1w‘l". L‘Z. V &‘1'2£”é?3i. ,“3’22l'pZ'2C““ ‘”°“‘ 7 24253 01522 e 0152 5.6.95

×