Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

كيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعة

28,921 views

Published on

تترجم بطريقة رائعة

Published in: Education, Technology
  • Dating direct: ♥♥♥ http://bit.ly/39pMlLF ♥♥♥
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Follow the link, new dating source: ❤❤❤ http://bit.ly/39pMlLF ❤❤❤
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • The "Magical" Transformation That Happens When Two Brain Technologies Combine! ▲▲▲ http://scamcb.com/manifmagic/pdf
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • 11:11 - A Message From The Universe? People all of the world keep seeing the repeating numbers "11:11." Discover the POWERFUL guidance the Universe wants everyone to know! ★★★ https://bit.ly/30Ju5r6
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • DOWNLOAD FULL BOOKS, INTO AVAILABLE FORMAT ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... 1.DOWNLOAD FULL. PDF EBOOK here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... 1.DOWNLOAD FULL. EPUB Ebook here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... 1.DOWNLOAD FULL. doc Ebook here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... 1.DOWNLOAD FULL. PDF EBOOK here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... 1.DOWNLOAD FULL. EPUB Ebook here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... 1.DOWNLOAD FULL. doc Ebook here { https://tinyurl.com/y6a5rkg5 } ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... .............. Browse by Genre Available eBooks ......................................................................................................................... Art, Biography, Business, Chick Lit, Children's, Christian, Classics, Comics, Contemporary, Cookbooks, Crime, Ebooks, Fantasy, Fiction, Graphic Novels, Historical Fiction, History, Horror, Humor And Comedy, Manga, Memoir, Music, Mystery, Non Fiction, Paranormal, Philosophy, Poetry, Psychology, Religion, Romance, Science, Science Fiction, Self Help, Suspense, Spirituality, Sports, Thriller, Travel, Young Adult,
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here

كيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعة

  1. 1. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 1 Tourism is considered an important source of national income. . translationof theThe Art‫اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﻓــــﻦ‬ ‫ﻓﻲ‬‫اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‬. . . ‫ﺮف‬ . ‫ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‬ ‫ﺟﻤﻠﺔ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬ ‫ﺣﺎول‬‫ﻓﻲ‬ . ‫ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ‬: 1-+‫ﻓﻌﻞ‬+‫ﺗﻜﻤﻠﻪ‬ ‫أو‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‬. Subject + verb + object or complement -+‫ﻓﺎﻋﻞ‬+‫ﺟﻤﻠﺔ‬ ‫ﺷﺒﻪ‬ ‫أو‬ ‫ﻣﻔﻌﻮل‬. 2-. 3-. 4-‫ﻋﺒﺎرة‬ ‫ﺗﺘﺮﺟﻢ‬ ‫ﻻ‬"‫ﻟﻘﺪ؛‬‫أن؛‬‫إن‬" 5-"‫أن‬.........‫ﻓﺈﻧﻨﺎ‬‫ﻧﺄﺗﻲ‬ .)‫أن‬ ‫ﻳﺠﺐ‬(We should, We must 6-‫ﺗ‬‫اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮﺻﻮف‬ ‫اﻟﺼﻔﺔ‬ ‫ﺴﺒﻖ‬. a clever boy a beautiful garden ‫ﻳﻘﺼﺪ‬get ‫اﻟﺠﺮ‬ ‫ﺣﺮوف‬‫ﻓﻲ‬‫اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﻦ‬. ‫ﻳﻘﺼﺪ‬get at ‫ﻳﻨﻔﺠﺮ‬ Go off 8-‫ﻋﻤﻼ‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﻳﺘﺮﺟﻢ‬ ‫ﻻ‬ ‫اﻟﻤﻄﻠﻖ‬ ‫اﻟﻤﻔﻌﻮل‬‫ﺷﺎﻗﺎ‬He works hard 9-‫ﻋﺒﺎرة‬‫اﻧﻪ‬:‫ﺗﺘﺮﺟﻢ‬“ it is "‫اﻟﻌﺎﻗﻞ‬" he is "‫ﻟﻠﻌﺎﻗ‬‫ﻞ‬. 10-‫ﻣﺒﺘﺪأ‬‫ﻓﻌﻞ‬"be" ‫ﻣﺜﺎل‬:‫ﻓﻲ‬‫اﻟﻌﺼﺮ‬‫اﻟﺤﺪﻳﺚ‬. Computer is the most important invention in modern times. 11-‫ﻓﻲ‬‫اﻟﻤﻀﺎف‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬Of‫ﺑﺎﻟﻤﻀﺎف‬ ‫ﻧﺒﺪأ‬ ‫أو‬‫ﺛﻢ‬ ‫اﻟﻤﻀﺎف‬ World Civilization ‫ﺣﻀﺎرة‬‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ = the civilization of world Living standard ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ = the standard of living 12-‫إذا‬‫ﻟﻘﺪ‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ‬ ‫وﺟﺪت‬‫ﻓﻲ‬‫ﻓﻲ‬‫زﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺎم‬ ‫اﻟﻤﻀﺎرع‬ Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 2 Science has helped man to lead a comfortable life. 13-‫اﻷﻓﻌﺎل‬‫ﻓﻲ‬ ‫ﺟﺮ‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺣﺮف‬ ‫ﺗﺄﺧﺬ‬‫ﻓﻲ‬ Affect ‫ﻳﺆﺛﺮ‬‫ﻋﻠﻰ‬ enjoy ‫ﺑــ‬ ‫ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ‬ feel ‫ﺑــ‬ ‫ﻳﺸﻌﺮ‬ Celebrate ‫ﺑــ‬ ‫ﻳﺤﺘﻔﻞ‬ contain ‫ﻋﻠ‬ ‫ﻳﺤﺘﻮى‬‫ﻰ‬ arrest ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻘﺒﺾ‬ 14-‫ﺎ‬‫ﻟ‬‫ﻠ‬ )‫اﻟﻔﺎء‬–‫و‬–‫ﺛﻢ‬–‫ﺛﻢ‬ ‫وﻣﻦ‬– ‫وﺑﺬﻟﻚ‬–‫أن‬ ‫ﻛﻤﺎ‬––‫اﻵن‬( Success in life depends on patience and hard work. A pupil who starts learning his lesson from the beginning of the year will find no difficulty in passing his examination ‫اﻟﻨﺠﺎح‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ‬‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺒﺪأ‬‫ﻓﻲ‬‫ﺻﻌﻮﺑﺔ‬ ‫ﻳﺠﺪ‬ ‫ﻟﻌﻠﻪ‬ ‫اﻟﻌﺎم‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫دروﺳﻪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻢ‬‫ﻓﻲ‬ We must face it firmly ‫ﺑ‬‫ﺤﺰ‬‫م‬ It’s not only the responsibility of ……. ...... We must unite to face ‫أن‬‫ﺗﺘﻮﺣﺪ‬ It has a lot of advantages , one of which is ……. It has a lot of benefits We have to make use of ‫ﻣﻦ‬ Carrying out the development plans solving the urgent problems ‫اﻟﻌﺎﺟﻠﺔ‬ ‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ﺣﻞ‬ the problem of over population ‫اﻟﺘﻀﺨﻢ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ‬‫اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ‬ the problem of housing ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ‬‫اﻹﺳﻜﺎن‬ the problem of air pollution ‫اﻟﺠﻮى‬ ‫اﻟﺘﻠﻮث‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ‬ man leads a comfortable life ‫اﻹﻧﺴﺎن‬ to raise the standard of living That’s why In useful ways ‫ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫ﺑﻄﺮق‬ Reclaiming the desert ‫اﻟﺼﺤﺮاء‬ ‫اﺳﺘﺼﻼح‬ Increasing production ‫اﻹﻧﺘﺎج‬ From now on ‫ﻓﺼﺎﻋﺪا‬ ‫اﻵن‬ ‫ﻣﻦ‬ Every now and then ‫ﻵﺧﺮ‬ A source of ‫ﻟــ‬ ‫ﻣﺼﺪر‬ The national income ‫اﻟﺪﺧﻞ‬‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‬ Hard currency ‫اﻟﺼﻌﺒﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﺔ‬ Enable ( s ) us to Imports and exports ‫واردات‬‫وﺻﺎدرات‬ exchanging information ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺗﺒﺎدل‬ Thanks to ‫ﺑﻔﻀﻞ‬ Modern invention ‫اﻻﺧﺘﺮاﻋﺎت‬ Modern technology By accident ‫ﺑﺎﻟﻤﺼﺎدﻓﺔ‬
  2. 2. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 3 ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﻟﺮﻓﻊ‬ to keep up with – to cope with –‫ﻧﻮاﻛﺐ‬ to keep in touch with ‫اﺗﺼﺎل‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﺘﻜﻮن‬ To renew our energy ‫ﻟﺘ‬‫ﺠ‬ To strengthen our bodies ‫أﺟﺴﺎﻣﻨﺎ‬ ‫ﻟﺘﻘﻮى‬ To communicate with ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻟﻨﺨﺎﻃﺐ‬ Make use of ……- benefit from ‫ﻔ‬ Have – has achieved the goals ‫ﺣﻘﻘﻮا‬ ‫ﻟﻘﺪ‬–‫ﺣﻘﻖ‬ Make an interview Value education Renew the activity Detective stories Achievements ‫اﻧﺠﺎزات‬ Co- operation ‫اﻟﺘﻌﺎون‬ Self – reliance ‫اﻟﻨﻔﺲ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻻﻋﺘﻤﺎد‬ Attend Wedding ‫ﻗﺮان‬ ‫ﻋﻘﺪ‬ Electric sets House wives Cancel Youth centers ‫اﻟﺸﺒﺎب‬ ‫ﻣﺮاﻛﺰ‬ National duty ‫واﺟﺐ‬‫ﻗﻮﻣﻲ‬ By all means ‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﻜﻞ‬ Positive step The environment Suitable opportunity ‫ﻓﺮﺻﺔ‬‫ﻣﻨ‬‫ﺎﺳﺒﺔ‬ Modern equipment ‫اﻟﻤﻌﺪ‬‫ات‬– Honour ( v ) ( n ) ––‫ﺷﺮف‬ A double – edged weapon ‫ذو‬ ‫ﺳﻼح‬ On purpose ‫ﻋﻤﺪا‬ According to ‫ﻟــ‬ ‫ﻃﺒﻘﺎ‬-‫ﺣﺴﺐ‬ It all depends ‫اﻟﻈﺮوف‬ ‫ﺣﺴﺐ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ Industry ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ Agriculture ‫اﻟﺰراﻋﺔ‬ Agricultural projects ‫ﻣﺸﺮوﻋﺎت‬ commerce = trade ‫اﻟﺘﺠﺎرة‬ Commercial projects ‫ﻣﺸﺮوﻋﺎت‬ ( be ) carried out ‫ﺗﻨﻘﺬ‬ To increase production ‫اﻹﻧﺘﺎج‬ In all fields / aspects ‫ﻓﻲ‬‫اﻟﻤﺠﺎﻻت‬ ‫ﻛﻞ‬ Scientific research ‫اﻟﺒﺤﺚ‬‫اﻟﻌﻠﻤﻲ‬ Harmful to ……. ‫ﺑــ‬ ‫ﺿﺎر‬ The main cause of ‫اﻟﺴﺒﺐ‬‫ا‬‫ﻟــ‬ Serious diseases ‫أﻣﺮاض‬ The most powerful ‫اﻷﻗﻮى‬ Nervous system ‫اﻟﻌﺼﺒﻲ‬ Practicing sports Child hood ‫اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ‬ Mother hood ‫اﻷﻣﻮﻣﺔ‬ Father hood ‫اﻷﺑﻮة‬ As for ‫أﻣﺎ‬‫ﺑﺨﺼﻮص‬ prove that ‫أن‬ ‫أﺛﺒﺖ‬ Give a party Miss–used Man kind ‫اﻟﺒﺸﺮى‬ ‫اﻟﺠﻨﺲ‬ A lot of skills Illiteracy abolishing ‫ﻣﺤﻮ‬ The cultivable lands ‫اﻷرض‬ A curse ‫ﻟﻌﻨﺔ‬–‫ﻧﻘﻤﺔ‬ Can’t be regained A blessing ‫ﻧﻌﻤﺔ‬ Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 4 Destroy Destruction Destructive ‫ﻣﺪﻣﺮ‬ Optimism ‫اﻟﺘﻔﺎؤل‬ Optimist ‫ﻣﺘﻔﺎﺋﻞ‬ Pessimism ‫اﻟﺘﺸﺎؤم‬ Pessimist ‫ﻣﺘﺸﺎﺋﻢ‬ Fail Failure ‫اﻟﻔﺸﻞ‬ Self – confidence ‫ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ‬ ‫اﻟﺜﻘﺔ‬ Self reliance ‫اﻟﻨﻔﺲ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻻﻋﺘﻤﺎد‬ Consume Consumer Strong will ‫اﻹ‬‫ر‬‫ا‬‫د‬ Satisfy Satisfaction ‫اﻟﺬاﺗﻲ‬ ‫اﻻﻛﺘﻔﺎء‬ Produce Producer ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ Product ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ Production ‫أﻧﺘﺎج‬ Local products Productive youth ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﺷﺒﺎب‬ Productive society ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ Invest Investor ‫ﻣﺴﺘﺜﻤﺮ‬ Investment ‫اﺳﺘﺜﻤﺎر‬ Motive ‫داﻓﻊ‬–‫ﺣﺎﻓﺰ‬ Motivate Civil ‫ﻣﺪﻧﻲ‬ Civility host hosting ‫اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ‬ sports events achieve achievements ‫اﻧﺠﺎزات‬ world cup ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻛﺄس‬ football world cup ‫اﻟﻘﺪم‬ ‫ﻟﻜﺮة‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻛﺄس‬ organization organize Appear Disappear Appearance Disappearance ‫اﺧﺘﻔﺎء‬ Confront Confrontation Face – Fact Factual ‫واﻗﻌﻲ‬ Succeed Success ‫ﻧﺠﺎح‬ Successful ‫ﺑﻨﺠﺎح‬ Achieve Achievements ‫اﻧﺠﺎزات‬ Terror ‫رﻋﺐ‬ Terrify Terrorism Terrorist Tour Tourism Tourist ‫ﺳﺎﺋﺢ‬ Expect Responsible for ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮل‬ Responsibility The duty of ‫واﺟﺐ‬ Deprive Deprivation ‫ﺣﺮﻣﺎت‬ Innocent ‫ﺑﺮئ‬ Innocence ‫ﺑﺮاءة‬ Citizen ‫ﻣﻮاﻃﻦ‬ A good citizen ‫ﺻﺎﻟﺢ‬ ‫ﻣﻮاﻃﻦ‬ Civilization ‫ﺣﻀﺎرة‬ Civil war Civil servant ‫ﺑﺎﻟﺪوﻟﺔ‬ ‫ﻣﻮﻇﻒ‬ Efforts The percentage Poverty ‫اﻟﻔﻘﺮ‬ Abject poverty ‫ﻣﺪﻗﻊ‬ ‫ﻓﻘﺮ‬ Rural Urban ‫ﺣﻀﺮي‬
  3. 3. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 5 ceremony ‫اﺣ‬‫ﺘﻔﺎل‬ celebration ‫اﺣﺘﻔﺎل‬ celebrate reflect popularity all over the world competition ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺔ‬–‫ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ‬ compete ‫ﺎﻓﺲ‬ task affect ‫ﻠﻰ‬ effect on branches ‫ﻓﺮ‬‫وع‬ society ‫اﻟﻤﺠﺘ‬‫ﻤﻊ‬ politics ‫ﺳﺔ‬ political parties factors ‫ﻋﻮاﻣﻞ‬ region African cup nations pollute pollution ‫اﻟﺘﻠﻮث‬ environment pollution air pollution ‫اﻟﺠﻮى‬ ‫اﻟﺘﻠﻮث‬ get rid of shelter ‫اﻟ‬‫ﻤﺴﻜﻦ‬–‫اﻟﻤﺄوى‬ reclaim reclamation ‫اﻻ‬‫ﺳﺘﺼﻼح‬ green land ‫ﺧﻀﺮاء‬ ‫أرض‬ irrigate irrigation ‫اﻟﺮي‬ resist resistance ‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ resistant to ‫ﻣ‬‫ﻟــ‬ ‫ﻘﺎوم‬ co-operate co – operation ‫اﻟﺘﻌﺎون‬ economic activity ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻟﻨﺸﺎط‬ magic keys ‫اﻟﺴﺤﺮي‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ Illiterate Fight – Abolish – wipe out – Eliminate Quality ‫اﻟﺠﻮدة‬ Equality ‫اﻟﻤﺴﺎواة‬ Co-operation ‫اﻟﺘﻌﺎون‬ Integration ‫اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ‬ Fraternity ‫اﻹﺧﺎء‬ Brotherhood ‫اﻹﺧﻮة‬ Solidarity ‫اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ‬ Justice ‫اﻟﻌﺪل‬ Injustice ‫اﻟﻈﻠﻢ‬ Oppression ‫اﻟﻈﻠﻢ‬ Oppressed ‫ﻣﻈﻠﻮم‬ Oppressor ‫ﻇﺎﻟﻢ‬ Surgical Operation energy ‫ﻃﺎﻗﺔ‬ experts ‫ﺧﺒﺮاء‬ acute shortage ‫ﺣﺎد‬ ‫ﻧﻘﺺ‬ sources ‫ﻣﺼﺎ‬‫در‬ facilitate facilities –‫ﺧﺪﻣﺎت‬ capacity ‫ﻗﺪرة‬–‫ﻣﻘﺪرة‬ there is no double ‫ﻻﺷﻚ‬ improvement produce producers ‫ا‬ production ‫اﻹﻧﺘﺎج‬ increase × decrease imports ‫اﻟﻮاردات‬ × exports economical stability ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺮار‬ consume consumers consumption reading for all international Cairo book fair ‫اﻟ‬ ‫ﻣﻌﺮض‬ Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 6 attract family planning birth control fair peace ‫ا‬‫اﻟﻌﺎدل‬ ‫ﻟﺴﻼم‬ benefit from do (his ) best job opportunities ‫ﻋﻤﻞ‬ ‫وﻇﺎﺋﻒ‬ middle east area ‫اﻷوﺳﻂ‬ ‫اﻟﺸﺮق‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ revolution ‫ﺛﻮرة‬ globalization ‫اﻟﻌﻮﻟﻤﺔ‬ age ‫ﻋﺼﺮ‬ era economy ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ economical ‫اﻗﺘﺼﺎدي‬ touristic champion ship ‫ﺑﻄﻮﻟﺔ‬ require set up = establish – – play grounds ‫ﻣﻼﻋﺐ‬ spread –‫ﻨﺘﺸﺮ‬ sports awareness in recognition of ‫ﺑــ‬ ‫اﻋﺘﺮاﻓﺎ‬ prominent ‫ﺑﺎرز‬ role = part ‫دور‬ scientific role ‫ﻋﻠﻤﻲ‬ ‫دور‬ study sessions ‫اﻟﻤﺬاﻛﺮة‬ ‫ﺟﻠﺴﺎت‬ refresh memory = mind ‫ذاﻛﺮة‬ renew encourage ‫ﻊ‬ foreigners ‫اﻷﺟ‬‫ﺎﻧﺐ‬ means to ‫ـ‬ happiness ‫اﻟﺴﻌﺎد‬‫ة‬ health ‫اﻟﺼﺤﺔ‬ healthy ‫ﺻﺤﻲ‬ survive survivors ‫اﻟﻨﺎﺟﻮ‬‫ن‬ victims modern techniques rights ‫ﺣﻘﻮق‬ × duties ‫واﺟﺒﺎت‬ future makers ‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺻﺎﻧﻌﻮا‬ peace makers ‫اﻟﺴ‬ ‫ﺻﺎﻧﻌﻮا‬‫ﻼم‬ farming = agriculture ‫اﻟﺰراﻋﺔ‬ generating electricity unemployment ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬ job opportunities ‫اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻓﺮص‬ environmental symposium ‫ﻧﺪوة‬ green house high dam ‫اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﺴﺪ‬ with the aim of ‫ﺑﻐﺮض‬– based on ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻢ‬ slight rise mother day effective ‫ﻣﺆﺛﺮ‬–‫ﻓﻌﺎل‬ advanced countries ‫اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﺪول‬ developing countries ignorance ‫ا‬ illiterate ‫اﻣﻰ‬ propaganda in the age of ‫ﻋﺼﺮ‬ ‫ﻓﻲ‬ within ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻓﻲ‬–‫ﻏﻀﻮن‬ ‫ﻓﻲ‬ science fiction social issue position ‫ﻣﻮﻗﻊ‬–‫ﻣﻜﺎﻧﺔ‬ leading country ‫راﺋﺪة‬ ‫دوﻟﺔ‬ independence ‫اﻻﺳﺘﻘﻼل‬ deviation ‫اﻻﻧﺤﺮاف‬ crisis ‫أزﻣﺔ‬ peace treaty put an end to peace loving nations ‫ﻟﻠﺴﻼم‬ ‫ﻣﺤﺒﺔ‬ ‫دول‬ ( be ) considered ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ‬–‫ﺗﻌﺪ‬ efforts ‫د‬– loyal ‫ﻣﺨﻠﺺ‬ treat –‫ﻞ‬ treatment ‫ﻣﻌﺎﻣ‬‫ﻠﺔ‬
  4. 4. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 7 world trade improve ‫ﺴﻦ‬ welfare medical care basic take care of pay attention to scientific research ‫اﻟﻌﻠﻤﻲ‬ ‫اﻟﺒﺤﺚ‬ spare time ‫وﻗ‬‫اﻟﻔﺮاغ‬ ‫ﺖ‬ sports activity enough ‫ﻛﺎﻓ‬‫ﻲ‬ thanks to ‫ﺑﻔﻀﻞ‬ information homeless ‫ﻣﺘﺸﺮد‬ loans ‫ﻗﺮوض‬ dispute ‫ﻧﺰا‬‫ع‬–‫ﺧﻼف‬ unify it’s the time for ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﺣﺎن‬ face challenge ‫ﺗﺤﺪى‬ under developing countries ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻔﺔ‬ ‫اﻟﺪول‬ current events attractive to ‫ﻟـــ‬ ‫ﻣﻨﺠﺬب‬ focus on ‫ﻋﻠﻰ‬ peaceful co- existence Arab affairs focus on outstanding ‫ﺑﺎرز‬ scholar ship hold great promises integrated community ‫ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ birth rate ‫ﻣ‬ majority minority ‫اﻷﻗﻠ‬ Crowd ‫اﻟﺠﻤ‬ Hobby smoking ‫اﻟﺘﺪﺧ‬ smokers ‫اﻟﻤﺪ‬ non- smokers climatic conditions the only way to industry ‫اﻟﺼﻨﺎ‬‫ﻋﺔ‬ industrial ‫ﺻﻨﺎ‬‫ﻋﻲ‬ solve solution to ‫ﻟ‬ ‫ﺣﻞ‬‫ــ‬ peaceful solution ‫ﺳﻠﻤﻰ‬ ‫ﺣﻞ‬ world peace ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ ‫اﻟﺴﻼم‬ nation ‫أﻣﺔ‬ customs and traditions flood environment balance ‫ﺗ‬ housing ‫اﻹﺳﻜﺎن‬ carry out health care gap ‫ﻓﺠﻮة‬ invent invention ‫اﺧﺘﺮاع‬ discover discover ‫اﻛﺘﺸﺎف‬ mark of civilization pressing problems ‫ﻣﻠﺤﺔ‬ ‫ﻣﺸﺎﻛﻞ‬ urgent task ‫ﻣ‬ cloning ‫اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ‬ long term project economic reform ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻹﺻﻼح‬ tolerance ‫اﻟﺘﺴﺎﻣ‬‫ﺢ‬ tolerant ‫ﻣﺘﺴﺎ‬‫ﻣﺢ‬ unity ‫اﻟﻮﺣﺪة‬ civilized society ‫ﺣﻀﺎري‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ‬ affairs ‫ﺷﺌﻮن‬ instill reclaimable lands Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 8 Unemployment ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬ Budget Labour force ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬ ‫اﻟﻘﻮى‬ Desert reclamation ‫اﻟﺼﺤﺮاء‬ ‫اﺳﺘﺼﻼح‬ Taxes ‫ﺿﺮاﺋﺐ‬ Immigration Obstacles ‫ﻋﻘﺒﺎت‬ Housing ‫اﻹﺳﻜﺎن‬ Human rights ‫اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫ﺣﻘﻮق‬ Capitalism Natural resources Standard of living Privatization ‫اﻟﺨﺼﺨﺼﺔ‬ Developed countries ‫ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫دول‬ Developing countries Birth rate Comprehensive ‫ﺷﺎﻣﻞ‬ Settlement ‫اﺳﺘﻘﺮار‬ Point of view Markets ‫أﺳﻮاق‬ Support – Encourage Freedom Set free Violence ‫ﻋﻨﻒ‬ destiny Self rule ‫اﻟﺤﻜﻢ‬‫اﻟﺬاﺗﻲ‬ Current events Refugees ‫اﻟﻼﺟﺌﻮن‬ Sacrifice Restore Determine his fate Occupation ‫اﺣﺘﻼل‬ Summit conference ‫ﻗﻤﺔ‬ ‫ﻣﺆﺗﻤﺮ‬ Condemn – Satellites Mass media ‫اﻹﻋﻼم‬ ‫وﺳﺎﺋﻞ‬ Editor ‫ﻣﺤﺮر‬ Communication ‫اﺗﺼﺎل‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺼﻼح‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ارض‬ prosperity ‫اﻟﺮﺧﺎء‬ camp ‫ﻣﻌﺴﻜﺮ‬ campaign ‫ﺣﻤﻠ‬‫ﺔ‬ summit conference ‫اﻟﻘﻤﺔ‬ ‫ﻣﺆﺗﻤﺮ‬ friendly relation special talent over staffed ‫زاﺋﺪة‬ ‫ﻋﻤﺎﻟﺔ‬ fly –over bridges future generations ‫ﺴﺘﻘﺒﻞ‬ strong ties inaugurate corruption ‫اﻟ‬‫ﻔﺴﺎد‬ conflict ‫ﺻﺮا‬‫ع‬ The revival Library ‫ﻣﻜﺘﺒﺔ‬ Historic Step ‫ﺧﻄﻮة‬ Cultural ‫ﺛﻘﺎﻓﻲ‬ Pioneer ‫راﺋﺪ‬–‫ﻗﺎ‬‫ﺋﺪ‬ Enrichment ‫إﺛﺮاء‬–‫إﺧﺼﺎب‬– Civilization ‫اﻟﺤﻀﺎرة‬ Continue ‫ﺘﻤﺮ‬ Behave Responsibility Solve Palestinian case Political Over – population Occupied land ‫اﻟﻤﺤﺘﻠﺔ‬ ‫اﻷرض‬ Economists ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬ ‫رﺟﺎل‬ Face - Starvation ‫ﻣﺠﺎﻋﺔ‬ Shortage ‫ﻧﻘﺺ‬ Supplies ‫إﻣﺪادات‬–‫ﻣﺆن‬ Tourism ‫اﻟﺴ‬ Tourist awareness Remains ‫أﺛﺎر‬ Monuments ‫أﺛﺎر‬ Attract ‫ب‬
  5. 5. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 9 Means ‫وﺳﺎﺋﻞ‬ Spread awareness Addiction ‫إدﻣﺎن‬ Edict Exert effort State Nuclear weapon Mass destruction weapons ‫أﺳ‬‫ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫دﻣﺎر‬ ‫ﻠﺤﺔ‬ Put an end Passive ‫ﺳﻠﺒﻲ‬ Limitless ‫ﺣﺪود‬ ‫ﺑﻼ‬ Benefit ‫ﻣﻨﻔﻌﺔ‬ Literature ‫اﻷدب‬ Ability ‫اﻟﻘﺪرة‬ Scientific ‫ﻋﻠﻤﻲ‬ Take care of Field ‫ﻣﺠﺎل‬–‫ﺣﻘﻞ‬ Private ‫ﺧﺎص‬ Spectators Participate Save – Scenery Immortal ‫ﺧﺎﻟﺪ‬ Hardships ‫ﺻﻌﻮﺑﺎت‬ Cleanliness ‫اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬ Achievements ‫اﻧﺠﺎزات‬ Make use of Store Bring up Affect Provide – Contain Produce Aim at Call for Keep pace with Protect Grow – Seek to ‫إﻟﻰ‬ ‫ﺗﺴﻌﻰ‬ Attractive ‫ﺟﺬاب‬ Festival ‫ﺟﺎن‬ Source ‫ﻣﺼﺪر‬ Participate Take part Professionals ‫ﻣﺤﺘﺮﻓﻮن‬ National team Youth organization ‫اﻟﺸﺒﺎب‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ‬ Environment Championship ‫ﺑﻄﻮﻟﺔ‬ Epidemic ‫وﺑ‬‫ﺎﺋﻲ‬ Annual ‫ﺳﻨﻮي‬ The third millennium Transmit Cope with In bad need of ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺤﺎﺟﺔ‬ ‫أﺷﺪ‬ ‫ﻓﻲ‬ Cairo international book fair ‫ﻟﻠﻜﺘﺎب‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‬ Forum ‫ﻣﻨﺘﺪى‬ Propaganda ‫دﻋ‬ Advertisement ‫إﻋﻼن‬ Facilities ‫ﻼت‬ Conflict ‫ﺻﺮاع‬ Summit ‫ﻗﻤﺔ‬ Experience ‫ﺧﺒﺮة‬ No good ‫ﻓﺎﺋﺪة‬ ‫ﻻ‬ Necessary ‫ﺿﺮوري‬ Backbone ‫ﻓﻘﺮى‬ ‫ﻋﻤﻮد‬ Sooner or later ‫أﺟﻼ‬ ‫أم‬ ‫ﻋﺎﺟﻼ‬ Good and evil In brief ‫ﺑﺎﺧﺘﺼﺎ‬‫ر‬ Aggression ‫ﻋﺪوان‬ Majority Manners ‫أﺧﻼق‬ Discipline ‫ﻧﻈ‬‫ﺎم‬ Reject Drugs ‫اﻟﻤﺨﺪرات‬ Cultivable land Graduate ‫ﺧﺮ‬ Raw materials ‫ﺧﺎم‬ ‫ﻣﻮاد‬ Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 10 Keep – Care for Satisfy – Relate to ‫ﺑــ‬ ‫ﺮﺑﻂ‬ Exert Continue Imagine Fancy Carry out Eliminate Consumption Expansion Criticism ‫ﻧﻘﺪ‬ Take to House International news agencies ‫وﻛﺎﻻت‬‫اﻷﺧﺒﺎر‬ Family planning Disarmaments ‫اﻟﺴﻼح‬ ‫ﻧﺰع‬ The alliance ‫اﻟﺘﺤﺎﻟﻒ‬ Part and parcel Perseverance ‫ﻣﺜﺎﺑﺮة‬ Domination Influence Peace ‫اﻟﺴﻼم‬ War ‫اﻟﺤﺮب‬ Progress ‫اﻟﺘﻘﺪم‬ United Nations ‫اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫اﻷﻣﻢ‬ Renaissance Suicidal action ‫اﻧﺘﺤﺎري‬ ‫ﻋﻤﻞ‬ Prosperity ‫رﺧﺎء‬ Armed forces ‫اﻟﻤﺴﻠﺤﺔ‬ ‫اﻟﻘﻮات‬ Withdraw Hostages Press ‫ﺻﺤﺎﻓﺔ‬ Attack Arab league Elections ‫اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬ New cities Democracy 1. Computers are being used more and more in the world today for the simple reason that they are more efficient than beings. They have better memories and can store huge amounts of information. efficient / memory / store / amounts 2. The discoveries and inventions of science have brought about great changes in our lives in this century. You have only to think of the development of air transport, television and electrical power to realize what we owe to scientists. Discoveries inventions / bring about Air transport / realize / owe
  6. 6. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 11 3. Healthy food should include vitamins and proteins. It has to be fresh and low in fat sand salt. It should contain no harmful chemical additives Healthy food / include / additives 4. When you plant a tree, you are helping your environment. Your tree will hold the soil together. It will provide shade in the summer and be a source of relief on hot days. Plant - hold provide – shade 5. We can learn a lot of by traveling. At school we learn geography and it tells us about other countries. When we visit a foreign country, we see a different kind of life and listen to new ideas. Foreign country / new ideas / tell about 6. A computer has the power to calculate at superhuman speed and so it can quickly solve problems that would take any human mathematician years of work. It has a memory that is far more reliable than a human memory Calculate / super human speed / mathematician / memory / reliable 7. Many tourists visit Egypt every year. Their number is growing year after year. They are attracted by our ancient monuments, beautiful beaches and fine weather. Attracted by / monuments / beautiful beaches 8. Many people say that they are too busy to go swimming or to play football. But they do not have to do special exercises to be fit. In this case walking or even cleaning the house is just as good for them as practicing games. Busy / go swimming / special exercises 9. Egypt has always been called the “Birth place of civilization "because of its long and rich history. In recent years, the Egyptians are keen on restoring their glories to keep pace with progress in the developed countries. Birth place of civilization / Keen on restore / glories keep pace with – progress Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 12 10. International tourism is expected to grow in the future. It brings several advantages. First, tourism earns foreign currency for countries. Second, understand each other better. International tourism / grow / advantages / foreign currency / provide / employment 11. English is an international language and millions of people are learning it all over the world. We learn language to be able to communicate with foreigners and to continue studies. International language / communicate with continue – / high studies 12. Good citizen are those who devote themselves, their time and money for the welfare of their families. They are also ready to sacrifice themselves when their country is in danger. Devote / welfare / sacrifice 13. Reading is both a pastime and a means of education. Most educated men have small libraries of their own, some have very large ones, consisting of thousands of books Pastime / library / large - 14. The T.V has become so important that it is difficult to imagine an office of a very important person without a T.V. Screen turned on to enable him to know what is going on all over the world on the spur of the moment . Imagine – / screen / the spur of the moment 15. It has become clear that great efforts are necessary to provide enough food, housing education, medical assistance and jobs for the ever- increasing population in Egypt, The government cannot face this huge responsibility without the honest and sincere co-operation of individuals Great efforts / housing / medical assistance
  7. 7. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 13 ever-increasing population / individuals / honest / sincere / co-operation / huge responsibility 16. To bring up a child is a very complex process. The father and the mother are the child’s first educators. Every mistake they make in brining up their children is a battle lost in the fight for a better future. Children should be armed with good qualities in order to become good citizens. educators / brining up / good qualities 17. Every body should make good use of the spare time .if we waste our time, we shall be sorry in future. Time lost can not be regained. Spare time / waste / regain 18. Some scientists believe that the world would face hunger in the next few if people go on increasing in number. We should try to solve the problem by all means. Hunger / by all means 19. All the members of a family should participate to make their home clean, healthy and comfortable. Each member should work for the good of the whole, for without co-operation there could be no family life. Members / participate / the good of the whole 20. It is now clear that pollution has become a serious problem, it has harmful effects on human beings as well as other living creatures. Conferences are held every now and then to think of ways to eliminate pollution. Serious / harmful effects / eliminate / living creatures 21. All Egyptians are proud of President Mubarak as he is great leader. He has done much for his country and the Arab Nation as whole. We still expected more and under his wise leadership. Proud of / the Arab Nation / leadership / Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 14 more and more / wise / expect – 22. Some people prefer the simple and healthy life of the country. There they avoid the smoke of factories, the speed of city life and the crowded means of transport. They also enjoy the fresh country air. Healthy life / avoid / the smoke of factories / crowded 23. Some people prefer the simple and healthy life of the countery. There, they enjoy the fresh air and throw themselves between the arms of nature. Healthy the country / Avoid speed Fresh air arms of natural 24. Sports and games are of great value. They make our bodies strong and healthy. They can also build up our characters because they us how to be good citizens. - Make sports and games / Characters of great value / Healthy good citizens 25. Success in life depends on patience and hard work. A pupil who starts learning his lessons from the beginning of the year will find difficulty in passing his examination. - depends on – patience / hard work difficulty / passing examination 26. Foot ball is a very popular game in Egypt. People usually watch football matches on TV. Foot ball teaches us endurance, fair play and co – operation. Popular game endurance Fair play co – operations 27. Tourism in Egypt is very important it is one of the chief sources of our national income as it brings us hard currency to set up new projects. Tourism chief sources /
  8. 8. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 15 National – income hard currency / Brings set up Translate into Arabic 28. Dr. Farouk El Baez has proved that the Egyptians can do wonders if they have the suitable opportunity. He has gained everyone's respect. 29. Industry, agriculture, commerce, and tourism are the backbone of our economy. Great projects are carried out to develop them. 30. We have to encourage our youth to go camping. It enables them to make use of their spare time in a useful way. It teaches them co-operation, discipline, and respect. 31. Money is a double – edged weapon. It can be a blessing and curse as well. It is a blessing if it is spent wisely in doing it is a curse if it is blessing if it is spent wisely in doing it is a curse if it is miss – used. 32. In order to achieve your goal in life you have to work hard. Don’t waste your time. The time wasted can’t be regained. 33. We don’t exaggerate when we say that the computer is the most important invention in the modern age. It is a break through that will change our way in life in the future. 1- ‫ﻟﻮﻃﻨﻨﺎ‬ ‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‬ ‫اﻟﺪﺧﻞ‬ ‫ازداد‬ Ministry of tourism / late period / attract / national income 2-. Summer holiday / practice / activities / porting games / useful Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 16 3-‫ﺗﺴ‬ ‫وﺑﺬﻟﻚ‬ ‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ . Libraries / Provide with / general knowledge / excel in 4- . Combating terrorism call for / aim at / stability = settlement / world conference / peace process 5-. Produce / turn desert into / more food 7-‫ﻟﻼ‬ Modern inventions 0 advantages = merits Disadvantages = demerits = defects 8- Great national wealth / Egyptian monuments remains 9- Keep = maintain / / cleanliness / be exposed to 10-. Seek / desired impetus / remarkable – 11- Responsibility / lesson = belittle / environmental 12- Undeniable role / re-organize / Arab front Middle East
  9. 9. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 17 13-)‫ﻃﻔﻞ‬ ‫ﻟﻜﻞ‬،‫اﻷﺳﺮة‬ ‫ﻟﻜﻞ‬(‫رﺑﻂ‬ ‫ﺷﻌﺎر‬ ‫ذﻟﻚ‬ ‫و‬ . Reading for all festival / slogan = motto / tie to = relate to 14- ‫واﻟﺴﻔﺎري‬ ‫اﻟﺼﺤﺎرى‬. Oases region / potentials / seeing the sights / Desert tourism 15-. Carry out / industrial / agricultural 16-. Does its best / production / standard of living / raise 17-. Encourage / youth / reclaim 18-. Welfare / achieve / the state 19- Birth planning right way 20- Saving / we should / teach 21-. Exploit = make us of scientific method 22- Book shop / enjoyable time present 23-‫ﺠ‬‫ﺗﻘﻲ‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮق‬ ‫ﺎد‬‫اﻷﻣﺮاض‬ ‫ﻣﻦ‬ Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 18 Medical achievements protect against / diseases 24-‫ﻞ‬ Source of life / dig / a new hope 25-. Success / main aim / total mark / join / decide 26-. Rationalization of consumption / put on end to 27- Exert / great efforts / put an end to – Starvation / poverty 28- Millennium changes life aspects Invited birthday party Accepted invitation The seaside spent 1–‫أﺑﺎﺋﻨﺎ‬‫إﻟﻰ‬ 2-‫أرﺳﻞ‬‫ﻟﻲ‬‫ﻓﻲ‬ - grandparents lead / a better life sent - a telegram on ‫ﻛﺘ‬ ‫اﺳﺘﻌﺮت‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ‬‫اﻟﺘﻲ‬‫اﻟﻤﺸﺎﻋﺮ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﺗﻌﺒﺮ‬ Borrowed the school library / Expresses very interesting human feelings Translate into English
  10. 10. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 19 1. 2. 3.‫ﻓﻲ‬ 4. 5.‫ﺗﺨﺎﻃﺐ‬ ‫أن‬‫اﻷﺟﺎﻧﺐ‬‫ﻧﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ 6.‫ﻣﻤﺎرﺳﺔ‬. 7.‫اﻟﻘﻮﻣﻲ‬‫ﻓﻲ‬‫ﻣﺼﺮ‬ 8. 9. 10.‫اﻷﻣﻄﺎر‬ 11.‫ﺗﻤﻜﻦ‬‫ﺎ‬‫أﻋﻤﺎل‬‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺰل‬ 12.‫ﻗﺮأت‬‫ﻛﺘﺎﺑﺎ‬ 13.‫إﻧﻨﻲ‬‫أﺗﻄﻠﻊ‬‫ﻚ‬ 14.‫ﻗﺮان‬ ‫ﻋﻘﺪ‬ ‫ﺣﻀﻮر‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﺗﻤﻜﻦ‬ ‫ﻟﻢ‬‫أﻣﺲ‬ 15. 16.. 17.. 18. ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ 19.. 20..‫ﻓﺒﺪ‬. 21. 22. 23.. 24.. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 20 25. 26. . 27. 28. ‫اﻟﺮاﺋﻌﺔ‬ 29.. 30. 31.‫ﻗﺮوﺿ‬ ‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪم‬ . 32. ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺤﺪ‬ 33. ‫ﺑﺎﻟﺴﻜ‬ ‫اﻟﻤﻜﺘﻆ‬‫ﺎن‬ 34. . 35. 36. 37. 38. 39.. 40. 41.‫ا‬ ‫ﺗﻨﻔﺬ‬ . 42.‫ﺎ‬
  11. 11. Steps on the art of translation Stelromany.yoo7.com 21 43. ‫ﺔ‬ 44. 45. . 46. 47. 48. ‫ﻣﺼﺮ‬ ‫إﻟﻰ‬ 49. 50. 51.‫ز‬ ‫ﺑﻠﺪ‬ ‫ﻣﺼﺮ‬ ‫أن‬. 52. . 53.. 54. ‫ﻣﺼﺮ‬ ‫ﺗﻘﺪم‬.

×