Este documento resume o debate sobre a construção de um anfiteatro natural no local da piscina pública em Chapada dos Guimarães. O engenheiro norte-americano Franklin Kurchinski propôs transformar o local da piscina em um anfiteatro natural com pouca estrutura de concreto e muito verde. A maioria das pessoas presentes no debate apoiou a proposta por acreditar que o local poderia ser melhor aproveitado para entretenimento das famílias com mais segurança.
RELATÓRIO DO DEBATE SOBRE A CONSTRUÇÃO DO ANFITEATRO NATURAL EM CHAPADA DOS GUIMARÃESuimarães
1. Relatório do debate sobre a construção do
ANFITEATRO NATURAL
16 DE AGOSTO DE 2013
CÂMARA MUNICIPAL DE CHAPADA DOS GUIMARÃES,MT.
2. Sexta feira , dia 16 de agosto de 2013, às 19h e 20 min, na Câmara Municipal, iniciou
a reunião pública informal para dar andamento a audiência pública para debater sobre o
melhor o uso da localização da Piscina Pública, o conhecido “PISCINÃO” no Bosque Jonas
de Oliveira Martins. Com pouca participação de político local, a reunião lotou o plenário da
Câmara. Representando o Legislativo, a verª Cidu, Srª Sonia Bezerra, Secretaria de
Cultura e Meio Ambiente, a Srª Claudia Souza, do Conselho Comunitário de
Segurança, Srº Elias Santos, representando o Dep. Wilson Santos. A maioria das
pessoas presente no encontro foram cidadãos comuns, sem partido político e sem intenções
futuras que não seja para o futuro da cidade de Chapada dos Guimarães.
Na abertura do encontro a pequena violinista Jacqueline, 9 anos, tocou o Hino
Nacional Brasileiro acompanhada pela sua irmã Caroline, 7 anos e sua amiga Natalia Schein,
8 anos, em seguida 22 alunos do Programa de Erradicação do Trabalho Infantil (Peti) do
bairro São Sebastião fizeram apresentação sobre a coordenação da profª Raquel, profª
Elisabeti e profº Firmo, na seqüência a Sra. Claudia Souza leu a carta-pública escrita pela
jornalista Alessandra Kurchinski que depois presidiu todo o debate proposto pelo seu
esposo norte americano Franklin R. Kurchinski, engenheiro urbano e ambientalista, e que
mora há mais de 10 anos em Chapada dos Guimarães, MT. “Para uma cidade que precisa de
um teatro dedicado, o piscinão teria o uso melhor do local, que atualmente não é utilizado.”
Disse o autor da proposta do Sr. Franklin sobre a criação de um anfiteatro natural na
localização da piscina pública. Para ele o anfiteatro teria pouco concreto e muito verde no
assento. A população poderia trazer sua própria cadeira se quiser, ou cobertor para um
piquenique, é simples, mas também muito bonito, afirmou ele.
Sra. Sonia Bezerra afirmou que a Secretária de Cultura Turismo e Meio Ambiente
recebeu esta semana seis projetos para o Bosque Jonas Oliveira Martins e que na próxima
audiência pública solicitada em breve por ela, a população poderá votar e dar sugestão para
melhorar o lugar da piscina pública, em contra partida o Sr. Elias Santos afirmou que o
melhor para o Parque de Quineira é o Plano de Manejo, e que há um projeto de lei que
dispõe sobre a estadualização do Parque Municipal da Quineira, e ainda frisou que este
assunto pertence ao Estado, não cabendo ao município realização da audiência pública,
entretanto logo discordou a jornalista Alessandra que diz ter conversado com o ex prefeito
Dalto, e que ele ao telefone, só veio reafirmar o com ela sabia, ou seja a LEI Nº 8.615, DE
26 DE DEZEMBRO DE 2006 mencionado pelo Elias Santos, de autoria do Deputado Carlos
Brito traz no art. 6º parágrafo único: Fica estabelecido o prazo máximo de 05 (cinco) anos
para elaboração do Plano de Manejo do Parque, a cargo do órgão determinado pelo
Poder Executivo Estadual. Vimos que o prazo terminou em 2011 e ninguém fez
absolutamente nada, desta forma acreditamos que o Parque da Quineira voltou para o
município.
O Sr. Alexandre Neto também aproveitou o debate para apresentar sua proposta de
lazer na área da piscina pública, para ele, o lugar precisa ser cercado para fornecer mais
segurança aos visitantes, e que a piscina teria quer ser menos funda para ser usada pelas
3. crianças, no seu projeto teria decoração feita de concreto dando um toque de naturalidade
aquele lugar.
A veterinária Drª. Erika Martins pronunciou dizendo. “Não importa se a Quineira
pertence ao Estado ou Município, o que queremos é que aquela localização seja um lugar
para as famílias freqüentarem com mais segurança, e que o projeto do engenheiro Frank é
uma proposta boa para a localização do piscinão,vamos votar sim para este projeto se tornar
realidade.”
O debate foi encerrado às 21h e 10 min, do mesmo dia, finalizando a palavra com Sra.
Alessandra kurchinski , na seqüência a Sra. Sonia Bezerra fez agradecimentos ao público
presente.
4. Proposta do engenheiro urbano norte-americano Dr. Franklin R. Kurchinski Pós-Graduado
pela Universidade do Estado da Flórida, EUA. Bacharel em Ciência, Geografia e Estatística,
Doutorado (PhD) em Planejamento Urbano, e agora morando em Chapada dos Guimarães,
MT. Brasil.
Proposal by Franklin R. Kurchinski: Graduate of Florida State University,
B.S.Geography/Statistics, MSP, Masters of Science Degree, Urban Planning, now living in
Chapada, MT.
Assunto: O Futuro de Chapada dos Guimarães. MT
The Future of Chapada dos Guimarães in Mato Grosso
5. 1 - Quanto isto vai custar?
Quem é que sabe? Nós não estamos a ponto de por preço, o que queremos
saber é se o povo de Chapada quer fazer para mudar, então podemos colocar
um custo para isto. A pergunta realmente é, nós queremos mudar Chapada
de maneira que ela deveria funcionar? A verdade em questão é COMO ela irá
mudar? Podemos colocar nossa cabeça no travesseiro, e fingir que nada está
errado. Vamos ser realistas: Chapada vai ser uma bagunça se não fizermos
nada!
1 - How much will this cost?
Who knows? We are not at the point of even pricing it out, what we want to
find out is if the people of Chapada want to make a change, then we can put a
cost to it. The question really is, do we want to change Chapada and the way
that it should work? The real question is HOW is it going to change? We can
put our heads in the pillow and pretend nothing is wrong. Let’s be realistic:
Chapada will be a mess if we do nothing!
6. 2 - O que você (Frank) irá ganhar com isto?
Nada! Eu não sou um político, eu jamais pretendo ser um, de fato, eu não
posso ser um aqui, pois sou norte americano e as leis brasileiras não permite
isto. Eu só quero ajudar Chapada para ter o melhor futuro.
2 - What do you (Frank) get out of this?
Nothing! I am not a politician, I never want to be one, and in fact, I cannot be
one here. I am North American and Brazilian law does not allow this. I just
want to help Chapada to have a better future.
3 - Por que você escreveu esta proposta?
Em 2011, alguns alunos do curso do SENAI, perguntaram para eu expressar
a minha opinião sobre o Festival de Inverno. O que eu faria para melhorar?
O que devemos fazer para ajudar no conflito entre a Igreja de Sant´Ana os
Festivais? Que tipo de entretenimento que deveríamos ter? Etc. Quando
comecei a falar, havia mais perguntas, então me pediram para escrever.
3 - Why did you write this proposal?
In 2011, I was asked by few students from SENAI CURSO in a survey to
express my views on the Winter Festival! What would make it better? What
should we do about the Sant`Ana church and the festival conflicts? What
type of entertainment should we have? Etc. Once I started there were more
and more questions, so I was asked to write it down.
7. a. Por que alugar palcos TEMPORÁRIOS o tempo todo? (R $ 30.000 /
palco / evento)
Why do we rent TEMPORARY stages all the time?
(R$30,000/stage/event)
b. Por que colocar o palco na frente da igreja? Por que atrasar ou
interrompe as apresentações do festival para a igreja realizar a
missa? Por que criar conflito entre a igreja e o festival?
Why put the stage in front of the church? Why delay or interrupt
the presentations of the festival for the church to do the mass?
Why create conflict between the church and the festival?
c. Por que não utilizar a área do Palco do Festival já existente, no
Bom Clima? O som não é muito bom, sem estacionamento,
ninguém gosta da localização, é desconfortável, pois não tem
assentos, etc.
Why not use the Chapada existing Festival stage in Bom Clima?
The sound is not very good, no parking, no one likes the location,
it's uncomfortable because it has no seats, etc.
d. Por que o Palco do Festival existente não é utilizado durante todo
o ano? (pelos mesmos problemas) O que poderia o local existente
ser mais usado? Ele fica lá pra ser usado pela auto escola, o que
NÓS ganhamos com isto?
Why is the existing stage not used all year round for other things?
(the same problems) What could the existing stage property be
used for? Is it there to be used as a driving school? What do WE
get from that?
8. e. Por que bloquear o centro de tráfego de veículos para o festival?
Isto ainda cria menos lugares para estacionar, uma situação ruim
e só irá piorar ao longo dos anos.
Why block downtown vehicle traffic for the festival? This creates
even fewer places to park, and a bad situation will only worsen
over the years.
Isto foi o que nós abordarmos nas questões dos estudantes.
This was some of what was discussed with the students.
4 - O que vamos fazer com a área do palco fixo existente?
Vire toda a área em um centro do governo, prefeitura, tribunais, biblioteca,
clínica, delegacia de polícia, CORREIOS, DETRAN, casa lotérica e todos os
usos públicos. Deixe a parte aberta chão, mudar o terminal de ônibus para
este local, fornecer estacionamento com sombra, em seguida, colocar todos
os cargos acima. Isso vai ajudar tremendamente com todos os serviços do
governo, colocando tudo em um só lugar. Como um eixo de transporte, é fácil
de chegar e sair.
Em seguida, obter a permissão para o Governo do Estado para vender todos
os locais e escritórios existentes no leilão.
4 - What do we do with the existing fixed stage area, in Bom Clima?
9. Turn the entire area into a government office center, city hall, courts, library,
clinic, police station, post office, DETRAN, all public uses. Leave the ground
floor open and relocate the bus terminal to this property, provide shaded
parking, then put all the offices above. This will help tremendously with all
government services, putting everything in one new, central building. As a
transportation hub, it is easy to get to and from.
Then get the permission from the State Government to sell all of the existing
sites and buildings at auction.
10. ANFITEATRO NATURAL
NATURAL AMPHITHEATER
O projeto do anfiteatro deve ser feito de tal formaa
melhorar o ambiente natural,e não prejudicá-lo.
The design of the amphitheatermust be done in such
a way as to enhance the natural environment, not
harm it.
11. 5 - Será que este plano afeta negativamente nosso abastecimento de
água e do meio ambiente?
Não, exatamente o CONTRÁRIO! A nascente de àgua acontece no PARQUE DA
QUINEIR A, e água flui no sentido norte, uma àrea de aproximadamente de 27
hectares de preservação ambiental que prossegue até a área do PISCINÃO
(Bosque Municipal Jonas de Oliveira Martins), A maior parte do abastecimento
de água potável da cidade de Chapada dos Guimarães vem desta lagoa e fonte.
O abastecimento de água da cidade não será afetada com a cosntrução do
ANFITEATRO NATURAL.
O projeto do anfiteatro deve ser feito de tal forma a melhorar
o ambiente natural, e não prejudicá-lo.
5 - Will this plan negatively affect our water supply and the
environment?
No, just the opposite! The source of water comes from the PARK DA QUINEIRA.
The water flows towards the north, an area of approximately 27 hectares of
environmental preserve that goes to the pool (Bosque Municipal Jonas de
Oliveira Martins) Chapada dos Guimarães gets most of its drinking water from
this pond and fountain. The water supply of the city will not be affected by the
construction of a NATURAL AMPHITHEATER.
The design of the amphitheater must be done in such a way
as to enhance the natural environment, not harm it.
12. 6 - Sobre a piscina, vamos perder a piscina?
Em primeiro lugar, não há piscina mais, quase todo o ano há seca, como a
cidade continua a crescer, cada vez menos água estará disponível para
encher a piscina. Em é época de chuva o que acontece é transbordamento de
abastecimento de água, e artificialmente enche a piscina que tira
possívelmente o rumo natural da água para abastecer a cidade com àgua
potável, e termina degradando o sistema natural que flui para o norte, a água
não deve ser ARTICIALMENTE impedido. A PISCINA neste local é o
problema ambiental!
6 - What about the POOL, will we lose the pool?
First, there is no pool anymore, almost year round it is dry, and as the city
continues to grow, less and less water will be available to fill the pool. In the
rainy season what is happens is overflowing water from the city drinking
water supply. Artificially filling the pool takes away possible water from the
city drinking supply and degrades the natural system to the NORTH, water
should not be ARTIFICIALLY impeded. THE POOL in this location is the
environmental problem!
7 - Deveria está àrea continuar a ser um local de rentenção de àgua
natural como costumava a ser até a década de 70?
Absolutamente. A piscina precisa ser removida e área voltada para o que a
natureza pretendia. Isto deve fazer parte da melhoria prevista nesta
proposta, mas independentemente aprovando ou não, a piscina deve ser
removida e a natureza RETORNAR para a área.
7 - Should this area continue to be a natural water retention site like it
used to be until the 70s?
13. Absolutely. The pool needs to be removed and the area returned to what
nature intended. This must be part of the proposed improvement, but
regardless, the pool should be removed and nature RETURNED to the area.
8 - Por que não colocá-lo em outro lugar longe do centro da cidade?
Primeiro, devemos trabalhar para melhorar e utilizar melhor a propriedade
que a cidade já possui. Segundo o festival e outros entretenimentos deve ser
perto do centro, quanto o ESTACIONAMENTO de veículos é necessário para
ambos. Este lugar deverá aumentar as atividades, no futuro, mais e mais
carros farão parte da vida cotidiana em Chapada dos Guimarães, os novos
desenvolvimentos precisam de estacionamento. Nós já precisamos de
estacionamento, e em breve vamos precisar de muito mais.
8 - Why not put it somewhere else away from downtown?
First we should work to improve and better utilize the property that the city
already owns. Second the festival and other entertainment should be near
downtown, but vehicle parking is needed for both. This location should
ENHANCE activity downtown. In the future, more and more cars will be part
of everyday life in Chapada dos Guimarães, new developments need parking.
We already need parking, and soon we will need a lot more.
9 - Por que não adicionar uma área de recreação para crianças
pequenas no local também?
Por que não! É um ótimo lugar para colocar um! Isto faz muito sentido ter
uma área de atividade para as crianças em uma instalação de
entretenimento. Apenas metade do local é necessário para o teatro, a parte
leste seria ótimo para este uso, e é facilmente incorporado.
14. 9 - Why not add a play area for small children on the site also?
Why not! It is a great place to put one! It makes sense to have an activity
area for children at an entertainment facility. Only half the prosperity is
needed for the theater, the eastern portion would be great for this use, and it
is easily incorporated.
Tudo isto aqui que nós acabamos de abordar é sobre o futuro de Chapada
dos Guimarães. Nós não devemos deixar o rumo desta cidade apenas nas
mãos dos políticos este é o momento também de cada um ajudar a construir
uma cidade melhor para todos.
All that here we just discussed is about the future of Chapada dos Guimarães.
We must not let the way this city only in the hands of politicians this is also the
time of each help build a better city for everyone.
Foto do Engenheiro Dr. Franklin R. Kurchinski.
Travessa da Piscina, o que seria o fundo do Park do Anfiteatro.
Dr. Franklin R.Kurchinski
CONTATO: Caixa P. 58. Chapada dos Guimarães MT. CEP: 78.195-000 Email: fkurchinski@gmail.com