Error. analysis


Published on

Published in: Education, Technology
No Downloads
Total views
On SlideShare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide
  • Together, the Bilingual Syntax Measure (BSM) I and II offer a unified system for continuous assessment of oral proficiency in English and Spanish in children kind- grade 2
  • Error. analysis

    1. 1. Learners Errors and Error AnalysisRod EllisThe Study of Second Language Acquisition (1994)October 14th, 2010
    2. 2. Learner errors and error analysis Human learning is fundamentally a process that involves the makingof mistakes. They form an important aspect of learning virtually any skill oracquiring information. Language learning is like any other human learning. L2 learning is a process that is clearly not unlike L1 learning in itstrial-and-error nature. Inevitably, learners will make mistakes in theprocess of acquisition, and that process will be impeded if they donot commit errors and then benefit from various forms of feedbackon those errors. Corder (1967) noted: “a learner’s errors are significant in that theyprovide to the researcher evidence of how language is learned oracquired, what strategies or procedures the learner is employing inthe discovery of the language.”
    3. 3. Learner errors and error analysisErrors produced by * L2 learner: “unwanted forms”* Children: “transitional forms”* Adult native speaker: “slips of thetongue”
    4. 4. Learner errors and error analysis In order to analyze learner language in an appropriateperspective, it is crucial to make a distinction betweenmistakes and errors, technically two very differentphenomena. Mistake –refers to a performance error that is either arandom guess or a “slip”, in that is a failure to utilize a knownsystem correctly. Native speakers make mistakes. Whenattention is called to them, they can be self-corrected. Error –a noticeable deviation from the adult grammar of anative speaker, reflects the competence of the learner (DoesJohn can sing?)
    5. 5. Learner errors and error analysis The fact that learners do make errors, and theseerrors can be analyzed, led to a surge of study oflearners’ errors, called error analysis. Error analysis became distinguished from contrastiveanalysis by its examination of errors attributable to allpossible sources, not just those resulting from negativetransfer of the native language.
    6. 6. Learner errors and error analysis The study of learner errors has long been part of languagepedagogy. Traditional analyses lacked of rigorousmethodology and theoretical framework.Contrastive analysis (CA)(1960’s)Error analysis (EA)(1970’s)* Identify linguistics differences L1 andtarget language* Interference “habits”* Provided a methodology* Starting point for the studyof learner language and L2acquisition
    7. 7. Learner errors and error analysisCorder (1974) the study of errors:(1) provided the teacher with information about how muchthe learner had learntreflects traditional role of EA(2) provided the researcher with evidence of how language waslearntprovides new role on L2research(3) served as devices by which the learner discovered the rules ofthe target languageprocess of L2 acquisition
    8. 8. Learner errors and error analysisCorder (1974) steps in EA research:1. Collection of a sample of learner language2. Identification of errors3. Description of errors4. Explanation of errors5. Evaluation of errorsMany studies do not includeStep 5 . It is seen as separateissue with its own methods ofenquiry
    9. 9. Learner errors and error analysis1 Collection of a sample of learner language*Specific sample *Incidental sampleFactors DescriptionA LanguageB LearnerMedium Learner production ca be oral or writtenGenre Learner production may take the form of aconversation, a lecture, an essay, a letter, etc.Content The topic the learner is communicating aboutLevel Elementary, intermediate, or advancedMother tongue The learner’s L1Language learning experience This may be classroom or naturalistic or a mixtureof the two
    10. 10. Learner errors and error analysis Collection of samples: Natural samplesElicitation: *Clinical elicitation*Experimental methods Ways to collect data:*Bilingual Syntax Measure*Free composition*Translation Samples can be collected:*cross-sectionally*longitudinally
    11. 11. Learner errors and error analysis2 Identification of errorsError: a deviation from the norms of the target language.This definition raises a number of questions:1.- Which variety of target language should serve as a norm2.- Distinction between errors and mistakes*error: takes place when the deviation arises as a result oflack of knowledge (lack of competence)*mistake: occurs when learners fail to perform
    12. 12. Learner errors and error analysisCorder (1974): EA should be restricted to the study of errors (mistakesshould be eliminated from the analysis).3.- Concerns whether errors is overt or covert*Overt error: a clear deviation in formEx: I runned all the day.More examples?*Covert error: grammatically correct and well-formed butinappropriate.Can u think of an example?
    13. 13. Learner errors and error analysis4.- The analysis should examine only deviations incorrectness or also deviations in appropriateness:Ex: I want you to come to the cinema with me.*Rule usage*Language usage/useCorder (1974)Procedure foridentifying errors: “interpretation”NormalAuthoritativePlausible
    14. 14. Learner errors and error analysis3 Description of errorsComparison of:Learner’sidiosyncraticutterancesReconstruction of thoseutterances in the targetlanguageTypes of descriptive taxonomies:*Linguistics categoriesAuxiliary system, passive sentences,temporal conjunctions, sententialcomplements
    15. 15. Learner errors and error analysis*Morphology*Syntax*VocabularyGeneral categories: allows detaileddescription of specific errors andquantification of a corpus of errorsIn 1960’s several studies were carried out:oRichards (1971): errors made by learners from differentlanguage backgrounds (Japanese, Chinese, Burmese, French,Czech, Polish, Tagalog, Maori, Maltese, major Indian andWest African languages) . Cross-sectional studyType of errors: production and distribution of verb groups,prepositions, articles, use of questions.Errors were not quantified
    16. 16. Learner errors and error analysisoDuskova (1969): identified 1007 errors in the written work of 50 Czech learnersof English (postgraduate students of science). Cross-sectional studyType of errors:756 “recurrent systemic errors”,251 “nonce errors” (errors that occurred only once).Most common errors: articles (260), lexis (233), morphology (180). Less frequenterrors: 54 errors in syntax and 31 in word orderoChamot’s (1978;1979): acquisition of English by a bilingual French/Spanish boy.Longitudinal study.Type of errors: the most frequent were omission of constituents, verb forms,sentence formation, articles, and prepositions. The number of errors werereduced over a 44-month period. Little improvement in question formation.
    17. 17. Learner errors and error analysis*Surface strategy taxonomyDulay, Burt, and Krashen (1982)OmissionsAdditionsRegularizationsCategory Description ExampleOmissions The absence of an item thatmust appear in a well-formedutteranceShe sleepingAdditions The presence of an item thatmust not appear in well-formed utterancesWe didn’t went thereMisinformations The use of a wrong form ofthe morpheme or structureThe dog ated the chickenMisordering The incorrect placement of amorpheme or group ofmorphemes in an utteranceWhat daddy is doing?This does not represent mental processes.
    18. 18. Learner errors and error analysisTypes of errors, Corder (1974):1 Presystematic errors occur when the learner is unaware ofthe existence of a particular rule in the target language.These are random.the learner cannot give any account ofwhy a particular form is chosen.2 Systematic errors occur when the learner has discovered a rulebut it is the wrong one.the learner is unable to correct the errors butcan explain the mistaken rule used and type.3 Postsystematic errors occurs when the learner knows the correcttarget language rule but uses it inconsistently (makes a mistake)the learner can explain the target-languagerule that is normally used.
    19. 19.  Learners must be interviewed to complete the reconstructionof the data and correction of the error. Even if the learner is available for consultation, it may not bepossible to choose between these reconstructions.Ex. My name AlbertoMy name is AlbertoI am worried in my mind Many EA studies have been done informally, therefore, theseresults could not be quantified.
    20. 20. Learner errors and error analysis4 Explanation of errorsEstablishing the source oferrorError sourceTaylor (1986)Psycholinguistic (nature of L2 knowledge system,and difficulties to use it in the production)Sociolinguistic (ability to adjust the language inaccordance to social context)Epistemic (lack of world knowledge)Discourse structure (problems in the organizationof information into a coherent text)
    21. 21. Learner errors and error analysisPsycholinguistics sources of errors:errors*competence(‘errors’)*performance(‘mistakes’)transferintralingual (e.g. overgeneralization,transitional competence)unique (e.g. induced)processing problemscommunication strategies
    22. 22. Learner errors and error analysisRichards (1971b) Causes of competence errors1. Interference errors occur as a result of the use ofelements from one language while speaking another.2. Intralingual errors reflect the general characteristics ofrule learning such as faulty generalization, incompleteapplication of rules and failure to learn conditions underwhich rules apply.3. Developmental errors occur when the learner attempts tobuild up hypotheses about the target language on the basisof limited experience.Celce-Murcia (1977) finds “curious” the distinctionbetween intralingual and developmental errors.
    23. 23. Learner errors and error analysisLott (1983) Transfer errors:1. Overextension of analysis: learner missuses an itembecause it shares features with an item in the L1 (ex. Italianlearners use “process” to mean “trial”)2. Transfer of structure: learner utilizes some L1 feature(phonological, lexical, grammatical, or pragmatic) ratherthan that of the target language.3. Interlingual/intralingual errors: a particular distinctiondoes not exist in the L1 (ex. the use of “make” instead of“do” by Italian learners because “make/do” distinction is non-existent in Italian)
    24. 24. Learner errors and error analysisRichards (1971) Intralingual errors:1. Overgeneralization errors: learner creates a deviantstructure on the basis of other structure in the targetlanguage. (ex. He can sings)2. Ignorance of rule restrictions: application of rules tocontexts where they do not apply (ex. He made me to rest.He asked/wanted/invited me to go)3. Incomplete application of rules: involves failure tofully develop a structure (ex. You like to sing?)4. False concepts hypothesized: the learner fails tocomprehend fully a distinction in the target language (Oneday it was happened)
    25. 25. Learner errors and error analysisBurt (1974)classifiederrors by:1) Developmental (i.e. those errors similar to L1acquistion)2. Interference (i.e. those errors that reflect the structof L1)3. Unique (i.e. those errors that are neitherdevelopmental nor interference)Induced errors:Learners are led to make errors by the nature ofthe instruction they have received (ex. Use of anyto mean none.)
    26. 26. Learner errors and error analysisPsycholinguistics sources of errors:ApproachesBehaviourist accountMentalist accounterrors were viewed as the result of thenegative transfer of L1 habitserrors were predicted to be similar tothose found in L1 acquisition becauselearners actively construct thegrammar of an L2 as they progress. Due to lack of agreement in errors classification Flick (1980) proposedthe use of factor analysis which uses the patterns of correlation betweenscores on different variables to identify underlying factors.
    27. 27. Learner errors and error analysis5 Evaluation of errorsConsiders the effect errors haveon the person(s) addressedaddressee’s comprehension ofthe learner‘s meaningaddressee’s affective responseto errorsAddressees = JudgesNative speakers (NS) Non-native speakers (NNS)
    28. 28. Learner errors and error analysisJudges may be asked to evaluate:Comprehensibility of the sentencecontaining errorsSeriousness or naturaless of errorsDegree of irritationQuestions of errors evaluation:1 Are some errors judged to be more problematicthan others?2 Are there differences in the evaluation made byNS and NNS?3 What criteria do judges use in evaluating learner’serrors?
    29. 29. Learner errors and error analysisType of errorsGlobal: affects overall sentence organization (ex. wrongword order, missing or wrongly placed sentenceconnectors, syntactic overgeneralizations.)Local: affect single elements in a sentence (ex. errors inmorphology or grammatical functions.)*I
    30. 30. 1. Weaknesses in methodological procedures2. Limitations in scopeThe limitations of error analysisError analysis fails to provide a complete picture of learnerlanguage most studies are cross-sectional in natureprovides a partial picture takes no account of what learners do correctly ortheir development over time
    31. 31. Conclusions: a reassessment of EA EA replaced CA First serious attempt to investigate learner language in L2. It is continuous to be practiced as a mean for investigating a specificresearch question.
    32. 32.  It has made substantial contributions to SLA research: EA is one of the firstmethods used to investigate learner’s language. It has served as a tool for providing empirical evidence for thebehaviorist/mentalist debate of the 1970’s. It supports the claim of the “creativeness” of much learner language. It recognizes that errors were not something to be avoided but were aninevitable feature of the learning process. Everything the learner utters is by definition a grammatical utterance in hisdialect (Corder 1971) It helped make errors respectable.