SlideShare a Scribd company logo

Mongolian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf

“And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.” GENESIS 41:45

1 of 10
Download to read offline
ИОСЕФ БА АСЕНАТ
Асенатыг хааны хүү болон бусад олон хүмүүс гэрлэхийг
эрэлхийлдэг.
1. Элбэг дэлбэг байх эхний жилийн хоёр дахь сарын тавны
өдөр Фараон Иосефыг Египетийн бүх нутгийг тойрон
явахаар илгээв. Нэгдүгээр оны дөрөв дэх сарын арван
найманд Иосеф Гелиополисын хил дээр ирж, тэр нутгийн
тариаг далайн элс мэт түүж байв. Тэр хотод Пентефрес
нэртэй нэгэн хүн байсан бөгөөд тэрээр Гелиополисын
тахилч, Фараоны сатрап, Фараоны бүх сатрап ба ноёдын
тэргүүн байв. мөн энэ хүн хэт баян, маш мэргэн, эелдэг
зөөлөн хүн байсан бөгөөд Фараоны бүх ноёдоос илүү ухаалаг
байсан тул Фараоны зөвлөх байв. Мөн тэрээр арван найман
настай Асенат хэмээх онгон охинтой, өндөр, царайлаг,
дэлхий дээрх онгон охидоос ч илүү үзэсгэлэнтэй байв.
Асенат өөрөө египетчүүдийн охидын онгон охидтой
адилгүй, харин бүх талаараа еврейчүүдийн охидтой адил
байсан бөгөөд Сара шиг өндөр, Ребекка шиг царайлаг, Рахел
шиг үзэсгэлэнтэй байв. мөн түүний гоо үзэсгэлэнгийн алдар
алдар тэр бүх газар нутаг, дэлхийн хязгаар хүртэл тархсан
тул үүнээс болж ноёдын хөвгүүд, сатрапууд бүгд түүнийг
татахыг хүсэв, үгүй, мөн хаадын хөвгүүд. бүх залуу
эрэгтэйчүүд, хүчит хүмүүс, түүнээс болж тэдний дунд асар
их зөрчилдөөн гарч, тэд бие биенийхээ эсрэг тулалдахаар
бичжээ. Фараоны ууган хүү ч мөн түүний тухай сонсоод,
түүнийг эхнэр болгон өгөхийг эцгээсээ үргэлжлүүлэн гуйж,
түүнд хэлэв: Аав аа, Гелиополисын анхны эрэгтэй
Пентефресийн охин Асенатыг надад эхнэр болгон өгөөч.
Түүний эцэг Фараон түүнд: "Чи энэ бүх газрын хаан байхдаа
яагаад өөрөөсөө доогуур эхнэр хайж байгаа юм бэ? Үгүй ээ,
гэхдээ харагтун! Моабын хаан Иоакимын охин чамтай сүй
тавьсан бөгөөд тэр өөрөө хатан хаан бөгөөд үзэгдэхүйц
үзэсгэлэнтэй юм. Тэгвэл энийгээ эхнэр болгон ав."
Асенатын амьдардаг цамхагийг дүрсэлсэн байдаг.
2. Гэвч Асенат бардам, ихэмсэг зантай хүн болгоныг үл
тоомсорлож, хүн бүрийг доромжилсон бөгөөд Пентефресийн
гэрт нь зэргэлдээх, асар өндөр, асар өндөр цамхаг байсан
бөгөөд цамхагийн дээгүүр арван цамхаг бүхий дээврийн
хөндий байсан тул түүнийг хэзээ ч харж байгаагүй.
танхимууд. Эхний танхим нь агуу бөгөөд маш үзэсгэлэнтэй
бөгөөд нил ягаан чулуугаар хучигдсан бөгөөд түүний хана нь
үнэт, олон өнгийн чулуугаар хучигдсан байсан бөгөөд энэ
танхимын дээвэр нь мөн алтаар хийгдсэн байв. Мөн
египетчүүдийн тэр танхимд алт, мөнгөөр тоогүй бурхад
тогтож, Асенат бүгд шүтэж, тэднээс эмээж, өдөр бүр тэдэнд
тахил өргөдөг байв. Мөн хоёр дахь танхим нь бас Асенатын
бүх гоёл чимэглэл, авдарыг багтаасан бөгөөд дотор нь алт,
мөн хязгааргүй их мөнгө, алтаар нэхмэл хувцас, мөн чулуун
сонголт, өндөр үнэ, маалинган даавуугаар хийсэн гоёмсог
хувцас, түүний онгон байдлын бүх гоёл чимэглэл байв. Тэнд
байсан. Гурав дахь танхим нь дэлхийн бүх сайн сайхныг
агуулсан Асенатын агуулах байв. Үлдсэн долоон танхимд
Асенатад үйлчилж байсан долоон онгон охид тус бүр нэг
танхимтай байв, учир нь тэд Асенаттай нэг шөнө төрсөн
бөгөөд Асенат тэдэнд маш их хайртай байв; мөн тэд мөн
тэнгэрийн одод шиг үлэмж үзэсгэлэнтэй байсан ба тэдэнтэй
эсвэл эрэгтэй хүүхэдтэй хэзээ ч ярилцаж байгаагүй. Одоо
Асенатын онгон байдлыг өсгөсөн агуу танхим гурван
цонхтой байв; мөн эхний цонх нь маш том, зүүн тийш
хашааны дээгүүр харсан; Хоёр дахь нь урд зүг рүү, гурав
дахь нь гудамж руу харав. Алтан орны ор дэр нь зүүн тийш
харсан танхимд зогсож байв. Ор нь алтаар сүлжсэн нил ягаан
даавуугаар, ор нь час улаан, час улаан даавуу, нарийн
маалинган даавуугаар нэхмэл байв. Энэ орон дээр Асенат
ганцаараа унтдаг байсан бөгөөд эрэгтэй эсвэл өөр эмэгтэй
хэзээ ч сууж байгаагүй. Мөн түүнчлэн байшингийн эргэн
тойронд том хашаа байсан бөгөөд хашааны эргэн тойронд
том тэгш өнцөгт чулуугаар барьсан асар өндөр хана байв;
мөн түүнчлэн хашаан дотор төмрөөр бүрсэн дөрвөн хаалга
байсан бөгөөд эдгээрийг тус бүрийг нь зэвсэглэсэн арван
найман хүчирхэг залуу хадгалдаг байв; мөн түүнчлэн хананы
дагуу бүх төрлийн, бүх төрлийн жимс ургуулдаг, жимс нь
боловсорч гүйцсэн сайхан мод тарьсан байв, учир нь энэ бол
ургац хураах үе байсан; мөн тэнд мөн адил ордны баруун
талаас урсдаг баян усан оргилуур байв; мөн усан оргилуурын
доор тэр булгийн усыг хүлээн авдаг том цистерн байсан
бөгөөд тэндээс яг л хашааны дундуур гол урсаж, тэр
хашааны бүх модыг усалдаг байв.
Иосеф Пентефрест ирэхээ зарлав.
3. Мөнхүү улиран тохиох дор элбэг дэлбэг долоон жилийн
эхний жил буюу дөрөвдүгээр сарын хорин наймны өдөр
Иосеф тэр дүүргийн тариа хураахаар Гелиополын хилд ирэв.
Иосеф тэр хотод ойртож ирээд, Гелиополисын тахилч
Пентефрес уруу өөрийнх нь өмнө арван хоёр хүн илгээж,
"Өнөөдөр би чам уруу ирнэ, учир нь энэ бол үд дунд болон
үдийн хоолны цаг юм. Нарны асар их халуунд би чиний
байшингийн дээвэр дор өөрийгөө хөргөнө." Пентефрес
эдгээрийг сонсоод асар их баярлаж, "Иосефын Бурхан ЭЗЭН
магтагдах болтугай. Учир нь эзэн Иосеф намайг зохистой
гэж үзсэн" гэж хэлэв. Пентефрес гэрийнх нь харгалзагчийг
дуудаж, түүнд: "Бурханы хүчирхэг Иосеф өнөөдөр бидэн
дээр ирж байгаа тул миний гэрийг бэлд, оройн зоог бэлд" гэв.
Асенат аав, ээж хоёроо өвийнх нь эзэмшлээс ирсэн гэдгийг
сонсоод, маш их баярлан, "Би аав, ээжтэйгээ очиж уулзъя,
учир нь тэд бидний өвийг эзэмшиж ирсэн" гэж хэлэв. ургац
хураах улирал байсан). Тэгээд Асенат нөмрөг нь хэвтэж
байсан өрөөндөө яаран орж, час улаан даавуугаар хийсэн,
алтаар сүлжсэн нарийн маалинган дээл өмсөж, алтан бүс,
гартаа бугуйвч зүүв; Тэр хөлнийхөө эргэн тойронд алтан
идээ хийн, хүзүүндээ маш үнэтэй гоёл чимэглэл, үнэт
чулуунуудыг цутгаж, бүх талаар нь чимэглэсэн бөгөөд
египетчүүдийн бурхдын нэрийг хаа сайгүй, бугуйвч дээр нь
сийлсэн байв. болон чулуунууд; мөн тэр толгой дээрээ тиара
зүүж, сүмүүдийг нь диадемоор боож, толгойгоо нөмрөгөөр
бүрхэв.
Пентефрес Асенатыг Иосефтой гэрлүүлэхийг санал
болгов.
4. Тэгээд тэр яаран, дээврийн өрөөнөөсөө шатаар бууж, аав,
ээж хоёртоо ирж, үнсэв. Мөн Пентефрес эхнэр болон түүний
охин Асенатыг Бурханы сүйт бүсгүй мэт чимэглэж, чимсэн
байхыг харсандаа асар их баярлан баясав; мөн тэд өөрсдийн
өвийн эзэмшлээс авчирсан бүх сайн зүйлээ гаргаж авч, мөн
тэднийг охиндоо өгсөн; Асенат зуны сүүл сарын жимс, усан
үзэм, огноо, тагтаа, ялам болон инжир зэрэгт баярлан баясав,
учир нь тэд бүгд сайхан амттай байв. Пентефрес охин
Асенатдаа "Хүүхэд минь" гэж хэлэв. Тэгээд тэр: "Эзэн минь,
би энд байна." Тэгээд тэр түүнд: "Бидний дунд суу, би чамд
үгээ хэлье" гэв. "Үзэгтүн! Бурханы хүчирхэг Иосеф өнөөдөр
бидэн дээр ирж, энэ хүн Египетийн бүх газрын захирагч
бөгөөд Фараон хаан түүнийг манай бүх газар нутгийн
захирагч, хаан болгон томилж, тэр өөрөө энэ бүх улсад үр
тариа өгч байна. , мөн түүнийг ирж буй өлсгөлөнгөөс
аварсан; мөн энэ Иосеф бол Бурханыг шүтэн мөргөдөг хүн
бөгөөд чам шиг ухаалаг, онгон охин бөгөөд мэргэн ухаан,
мэдлэгээрээ хүчирхэг хүн бөгөөд Бурханы сүнс түүн дээр
мөн Бурханы нигүүлсэл юм. Их Эзэн түүний дотор байна.
Хайрт хүү минь, нааш ир, би чамайг түүнд эхнэр болгон өгөх
болно, чи түүнд сүйт бүсгүй болж, тэр өөрөө үүрд чиний
хүргэн байх болно." Асенат эцгээсээ эдгээр үгсийг сонсоод
нүүрэн дээр нь асар их хөлс урсаж, тэр маш их уурлан
хилэгнэж, аав руугаа ширтсэн нүдээр хараад: "Иймээс эзэн
аав аа Та эдгээр үгсийг хэлж байна уу?Чи намайг харь,
оргодол, худалдагдсан нэгэнд олзлуулж өгөхийг хүсэж байна
уу?Энэ Канаан нутгийн хоньчны хүү биш гэж үү?Тэр өөрөө
ард нь хоцорсон. Энэ бол эзэгтэйтэйгээ хэвтэж, эзэн нь
түүнийг харанхуйн шоронд хаясан бөгөөд Фараон түүнийг
египетчүүдийн хөгшин эмэгтэйчүүдийн тайлдаг шиг зүүдээ
тайлсан тул түүнийг шоронгоос гаргаж ирсэн хүн биш гэж
үү? Харин би хааны ууган хүүтэй гэрлэх болно, учир нь тэр
өөрөө бүх газрын хаан юм. Тэр эдгээр зүйлийг сонсоод
Пентефрес охин Асенатдаа Иосефын тухай ярихаас ичиж,
түүнд ихэмсэг, ууртай хариулав.
Иосеф Пентефресийн гэрт ирэв.
5. Тэгээд харагтун! Пентефрийн зарц нарын нэг залуу үсрэн
орж ирээд, түүнд: "Хараач, Иосеф манай хашааны үүдний
өмнө зогсож байна" гэж хэлэв. Асенат эдгээр үгсийг сонсоод,
аав, ээжийнхээ нүүрнээс зугтаж, дээврийн хөндий рүү гарч,
өрөөндөө орж ирээд, зүүн тийш харсан том цонхны дэргэд
зогсоод, Иосеф эцгийнхээ гэрт орж ирэхийг харав. Иосефыг
угтахаар Пентефрес түүний эхнэр, бүх төрөл төрөгсөд болон
зарц нар нь гарч ирэв. Зүүн тийш харсан хашааны дааман
хаалга нээгдэхэд Иосеф Фараоны хоёр дахь сүйх тэргэнд
сууж орж ирэв. Алтан зүсмэлүүдтэй цас шиг цагаан дөрвөн
морь буулгаж, сүйх тэргийг бүхэлд нь шижир алтаар хийсэн
байв. Мөн Иосеф цагаан, ховор нөмрөг өмссөн байсан бөгөөд
түүний эргэн тойронд эргэлдсэн дээл нь нил ягаан өнгөтэй,
алтаар сүлжсэн нарийн маалингаар хийгдсэн бөгөөд түүний
толгой дээр алтан хэлхээ, түүний хэлхээний эргэн тойронд
арван хоёр сонгомол чулуу байв. чулуунууд нь арван хоёр
алтан туяа, түүний баруун гарт нь оливын мөчир сунасан
хааны таяг байсан бөгөөд түүн дээр элбэг дэлбэг жимс байв.
Иосеф хашаанд орж ирээд, хаалганууд нь хаагдаж, харийн
эрэгтэй, эмэгтэй хүн бүр хашааны гадаа үлдэж, хаалганы
хамгаалагчид татан орж, хаалгыг хааж байтал Пентефрес
эхнэр болон бүх хүмүүс ирж ирэв. тэдний охин Асенатаас
бусад төрөл төрөгсөд, мөн тэд газар дээр нүүрээрээ Иосефт
мөргөв; Иосеф сүйх тэрэгнээсээ бууж, гараараа тэдэнтэй
мэндлэв.
Асенат цонхоор Иосефыг харав.
6. Мөн Асенат Иосефыг хараад сэтгэл нь өвдөж, зүрх нь
дарагдаж, өвдөг нь суларч, бүх бие нь чичирч, маш их
айсандаа айж, дараа нь тэр гиншиж, зүрхэндээ хэлэв:
"Харамсалтай байна! өрөвдөлтэй, хөөрхийлөлтэй би одоо
хаашаа явах юм бэ?эсвэл би түүний нүүрнээс хаашаа нуугдах
юм бэ?эсвэл Бурханы хүү Иосеф намайг яаж харах вэ, учир
нь би түүний талаар муу юм ярьсныхаа төлөө? өрөвдөлтэй!,
Тэр өөрөө нуугдмал газар бүрийг харж, бүх зүйлийг мэддэг
бөгөөд түүний дотор байгаа агуу гэрлийн улмаас ямар ч далд
зүйл түүнээс мултрахгүй тул би хаашаа явж, нуугдах вэ?
Одоо Иосефын Бурхан нигүүлсэнгүй байх болтугай. Учир нь
би түүний эсрэг муу үгсийг мунхаглан хэлсэн.Хөөрхий би
одоо юуг дагах вэ?Би “Хоньчны хүү Иосеф Канаан нутгаас
ирлээ” гэж хэлээгүй гэж үү?Тиймээс тэр одоо бидэн дээр
ирлээ. Тэнгэрээс ирсэн нар шиг сүйх тэргэндээ сууж, тэр
өнөөдөр манай гэрт орж, газар дээрх гэрэл мэт түүн рүү
гэрэлтэв. Харин би тэнэг бөгөөд зоримог юм, учир нь би
түүнийг доромжилж, түүний тухай муу үг хэлсэн бөгөөд
Иосеф бол Бурханы хүү гэдгийг мэдээгүй юм. Учир нь
эрчүүдийн хэн нь ийм гоо үзэсгэлэнг төрүүлэх вэ, эсвэл ямар
эмэгтэйн хэвлийд ийм гэрэл төрөх вэ? Аавдаа муу үг хэлсэн
болохоор би хөөрхийлөлтэй, тэнэг юм. Тиймээс одоо миний
эцэг намайг Иосефт шивэгчин, шивэгчин болгон өгөөч, би
түүнд үүрд боолчлогдох болно гэв.
Иосеф цонхон дээр Асенатыг харав.
7. Иосеф Пентефрийн гэрт орж ирээд, сандал дээр суув.
Иосеф египетчүүдтэй хамт хоол идээгүй тул тэд түүний
хөлийг угааж, түүний өмнө тусад нь ширээ засав. Иосеф
дээш хараад, Асенатыг гадаа харж байхыг хараад,
Пентефрест хандан: "Цонхны дэргэдэх дээврийн хөндийд
зогсож байгаа тэр эмэгтэй хэн бэ? Түүнийг энэ гэрээс
холдуул" гэв. Учир нь Иосеф "Тэр өөрөө намайг залхаачих
вий" гэж айж байв. Учир нь Египетийн бүх нутгийн ноёдын
эхнэр, охид, сатрап нар түүнтэй хэвтэхийн тулд түүнийг
залхаадаг байв. харин египетчүүдийн олон эхнэр, охид,
тэрчлэн Иосефыг харсан олон хүн түүний гоо үзэсгэлэнгээс
болж зовж шаналж байв; Мөн эмэгтэйчүүдийн түүн рүү
илгээсэн элч нарыг алт, мөнгө, үнэт бэлгүүдээр Иосеф
"ЭЗЭН Бурханы өмнө болон өөрийн эцэг Израилийн нүүрэн
дээр би нүгэл үйлдэхгүй" гэж айлган, доромжлон буцаан
илгээв. Учир нь Иосеф үргэлж түүний нүдний өмнө Бурхан
байсан бөгөөд эцгийнхээ зарлигуудыг үргэлж санаж байв;
Учир нь Иаков хүү Иосеф болон түүний бүх хөвгүүдэд:
"Хүүхдүүд ээ, харийн эмэгтэйтэй нөхөрлөхгүйн тулд
өөрсдийгөө харийн эмэгтэйгээс хамгаал. Тиймээс Иосеф
"Тэр эмэгтэйг энэ гэрээс явуул" гэв. Тэгээд Пентефрес түүнд
хэлэв: "Эзэнтээн, таны дээвэр дээр зогсож байхыг харсан тэр
эмэгтэй бол харийн хүн биш, харин манай охин, эрэгтэй хүн
бүрийг үзэн яддаг бөгөөд өнөөдөр чамаас өөр хэн ч түүнийг
хараагүй; мөн "Эзэн минь, хэрэв та хүсвэл тэр ирж, тантай
ярих болно, учир нь манай охин таны эгчтэй адил юм."
Пентефрес: "Тэр хүн болгоныг үзэн яддаг онгон охин" гэж
хэлсэн тул Иосеф асар их баярласан. Иосеф Пентефрес болон
түүний эхнэрт хандан: "Хэрэв тэр чиний охин бөгөөд онгон
бол түүнийг ирээч, учир нь тэр бол миний эгч, би түүнийг
өнөөдрөөс эхлэн эгч шигээ хайрлаж байна" гэв.
Иосеф Асенатыг адислав.
8. Дараа нь ээж нь дээврийн хөндийд гарч, Асенатыг Иосеф
руу авчрахад Пентефрес түүнд: "Дүүгээ үнс, учир нь тэр ч
бас өнөөдрийн чам шиг онгон бөгөөд чи харийн эр болгоныг
үзэн яддаг шигээ харь эмэгтэй бүрийг үзэн яддаг. ." Асенат
Иосефт хандан: "Хамгийн Дээд Бурхан ерөөгдсөн эзэн минь
ээ, сайн уу" гэв. Тэгээд Иосеф түүнд "Бүх зүйлийг
амилуулдаг Бурхан чамайг ивээх болно, охин минь" гэхэд
Пентефрес охин Асенатдаа "Ирж, дүүгээ үнс" гэж хэлэв.
Дараа нь Асенат Иосефыг үнсэхээр ирэхэд Иосеф баруун
тийшээ сунгав. гараа хөхөн дээрээ тавьж, хоёр өвөөгийнхөө
хооронд тавиад (учир нь түүний өвөр аль хэдийн сайхан алим
шиг зогсож байсан) Иосеф: "Бурханд мөргөж, амьд Бурханыг
амаараа ерөөдөг хүнд тохирохгүй. Амийн адислагдсан
талхыг идэж, үхэшгүй мөнхийн адислагдсан аягыг ууж,
үхсэн ба дүлий шүтээнүүдээрээ амаараа адисалж, тэдний
ширээн дээрээс боомилсон талхыг иддэг харийн эмэгтэйг
үнсэхийн тулд үхэшгүй мөнхийн адислагдсан аягыг уудаг.
мөн тэдний өргөлөөс хууран мэхлэлтийн аягыг ууж, мөн
устгалын үйлчлэлээр тослогддог; Харин Бурханд мөргөгч
хүн нь амьд Бурханыг амаараа ерөөдөг эх, эхээс төрсөн эгч,
овгоос төрсөн эгч, буйдантай нь хамт амьдардаг эхнэрээ
үнсэх болно. Үүний нэгэн адил, Бурханд мөргөж байгаа
эмэгтэй харийн эрийг үнсэх нь зохимжгүй, учир нь энэ нь
Эзэн Бурханы мэлмийд жигшүүрт хэрэг юм." Тэгээд Асенат
Иосефоос эдгээр үгийг сонсоод ихэд шаналж, ёолов. Тэр
Иосефыг нүдээ нээн ширтэж байхад нулимс нь дүүрэв.Иосеф
түүний уйлж байхыг хараад, эелдэг зөөлөн, нигүүлсэнгүй,
ЭЗЭНээс эмээдэг нэгэн байсан тул түүнийг маш их өрөвдөв.
баруун гараа түүний толгой дээр өргөж, "Бүх зүйлийг
амилуулж, харанхуйгаас гэрэл рүү, алдаанаас үнэн рүү,
үхлээс амьдрал руу дууддаг Хамгийн Дээд, Хүчит Бурхан,
Миний эцэг Израилийн Эзэн Бурхан. Чи ч гэсэн энэ онгон
охиныг ерөөж, түүнийг амилуулж, ариун сүнсээрээ шинэчил,
мөн түүнд чиний амьдралын талхыг идэж, таны ерөөлийн
аягыг ууж, бүх зүйл бүтээгдэхээс өмнө өөрийн сонгосон ард
түмэнтэйгээ хамт түүнийг тоол. мөн түүнийг өөрийн
сонгосон хүмүүст зориулан бэлдэж буй амралтдаа
оруулагтун, мөн түүнийг чиний мөнх амьдралд мөнхөд
амьдруул."
Асенат зодог тайлж, Жозеф явахаар бэлдэж байна.
9. Асенат Иосефын адислалд туйлын их баярлан баясав.
Дараа нь тэр яаран, ганцаараа дээврийн хөндий рүүгээ гарч
ирээд, орон дээрээ сул дорой байдалтай унав, учир нь түүний
баяр баясгалан, уй гашуу мөн агуу айдас байсан; Иосефоос
эдгээр үгсийг сонсоод, Түүнийг Хамгийн Дээд Бурханы
нэрээр түүнтэй ярихад түүний хөлс тасралтгүй урсаж байв.
Дараа нь тэр маш их гашуун уйлан уйлж, өөрийн шүтэн
биширч байсан бурхад болон үл тоомсорлодог
шүтээнүүдээсээ наманчилж, орой ирэхийг хүлээв. Харин
Иосеф идэж уусан; мөн тэрээр зарц нартаа морьдыг сүйх
тэргэнд нь буулгаж, бүх нутгийг тойрон явахыг тушаав.
Пентефрес Иосефт —Эзэн минь өнөөдөр энд хонуул. Тэгээд
Иосеф: "Үгүй, гэхдээ би өнөөдөр явах болно, учир нь энэ бол
Бурхан Өөрийн бүтээсэн бүх зүйлийг бүтээж эхэлсэн өдөр
бөгөөд найм дахь өдөр нь би чам уруу буцаж ирээд энд хонох
болно" гэв.
Асенат Египетийн бурхдыг үгүйсгэж, өөрийгөө дорд
үздэг.
10. Иосефыг гэрээс гарахад Пентефрес мөн түүний бүх төрөл
төрөгсөд өв залгамжлал руугаа явсан бөгөөд Асенат долоон
онгон охинтой ганцаараа үлдэж, нар жаргах хүртэл уйлсан
байв. Тэр талх идэж, ус ч уугаагүй, харин бүгд унтаж байхдаа
ганцаараа сэрүүн, уйлж, хөхөө гараараа байнга цохиж байв.
Мөн эдгээрийн дараа Асенат орноосоо босон, дээврийн
хөндийн шатаар чимээгүйхэн бууж, хаалганы үүдэнд ирэхэд
хаалгач хүүхдүүдтэйгээ унтаж байхыг олж харав; Тэгээд тэр
яаран, хаалганаас хөшигний арьсан бүрээсийг буулгаж,
шороогоор дүүргэж, дээврийн хөндийд аваачиж, шалан дээр
тавив. Тэгээд тэр хаалгыг найдвартай хаагаад, хажуу талаас
нь төмөр боолтоор бэхлээд, маш их, маш их уйлахын хамт
маш их ёолж байв. Харин Асенатын бүх онгон охидоос илүү
хайртай байсан онгон охин нь түүний ёолохыг сонсоод яаран
гүйж, бусад онгон охидыг сэрээсний дараа үүдэнд ирээд
хаалга хаалттай байхыг олж харав. Тэр Асенатын ёолох,
уйлахыг сонсоод гаднаас нь зогсоод түүнд хэлэв: "Энэ юу вэ,
эзэгтэй минь, чи яагаад гунигтай байгаа юм бэ? Юу чамайг
зовоож байна вэ? Бидэнд нээлттэй, зөвшөөрөөч. бид чамайг
харах болно." Тэгээд Асенат дотогшоо хаагдсан түүнд хэлэв:
"Толгойг минь асар их, гашуун өвдөлт тээж, би орон дээрээ
амарч байгаа бөгөөд би босож, чам руу нээгдэж чадахгүй
байна, учир нь би бүх эрхтэнээрээ сул байна. Тиймээс та нар
бүгд түүний өрөөнд очиж, унт, намайг тайван байлгая гэв.
Онгон охидыг явсны дараа тус бүр өөрийн өрөөнд ороход
Асенат босож, унтлагынхаа өрөөний хаалгыг чимээгүйхэн
онгойлгож, гоёл чимэглэлийн авдар байгаа хоёр дахь
өрөөндөө очин авдраа нээж, хар хувцас авав. Ууган ахыгаа
нас барахад түүний өмсөж, гашуудаж байсан бүдэг өмд.
Тэгээд тэр цамцаа аваад өрөөндөө оруулаад хаалгыг нь
сайтар хааж, боолтыг нь хажуу тийш нь тавив. Тиймээс,
Асенат хааны дээлээ тайлж, гашуудлын дээлийг өмсөж,
алтан бүсээ тайлж, олсоор бүсэлж, толгойнхоо зүүлт болох
тиара, мөн түүнчлэн диадемыг тайлав. Түүний гар, хөлнийх
нь гинж бүгд шалан дээр тавигдсан байв. Дараа нь тэр
өөрийн сонгосон дээл, алтан бүс, зүүлт, зүүлтийг авч, хойд
зүг рүү харсан цонхоор ядууст шидэв. Тэгээд тэр өрөөндөө
байсан бүх бурхдаа, алт, мөнгөн бурхадыг нь авч, тоо нь
байхгүй, мөн тэдгээрийг хэсэг болгон хувааж, ядуу хүмүүс
болон гуйлгачид руу цонхоор шидсэн. Асенат дахин хааны
зоог, тарга тэвээрэг, загас, үхрийн мах, бурхадынхаа бүх
тахил, дарсны савыг авч, хойд зүг рүү харсан цонхоор
бүгдийг нь нохойн хоол болгон хаяв. . 2 Мөн эдгээр зүйлсийн
дараа тэрээр үнс агуулсан арьсан бүрээсийг авч, шалан дээр
асгав; мөн үүний дараа тэр таар даавуу авч, бэлхүүсээ бүслэв;
Тэр бас үснийхээ торыг тайлж, толгой дээрээ үнс цацав. Тэр
бас шалан дээр шороо асгаж, шороон дээр унаж, хөхөө
гараараа байнга цохиж, өглөө болтол шөнөжин уйлж байв.
Асенат өглөө босоод харвал харагтун! Нулимсных нь шавар
шиг чулуунууд түүний доор байсан бөгөөд тэр дахин нар
жаргах хүртэл шороон дээр нүүрээрээ унав. Ийнхүү Асенат
долоо хоногийн турш юу ч амталсангүй.
Асенат Еврейчүүдийн Бурханд залбирахаар шийдэв.
11. Мөн найм дахь өдөр үүр цайж, шувууд аль хэдийн
жиргэж, нохойнууд хажуугаар өнгөрч буй хүмүүсийг хуцаж
байхад, Асенат шал, дээр нь сууж байсан шорооноос
толгойгоо бага зэрэг өргөв, учир нь тэр маш их ядарсан
байсан. мөн түүний агуу доромжлолоос болж түүний
эрхтнүүдийн хүчийг алдсан; Учир нь Асенат ядарч сульдаж,
хүч чадал нь суларч, улмаар тэр хана руу эргэж, зүүн тийш
харсан цонхны доор суув; Тэр толгойгоо цээжин дээрээ
тавиад, гарынхаа хурууг баруун өвдөг дээрээ зангилаа; мөн
түүний амыг хаасан бөгөөд тэрээр доромжлуулсан долоо
хоног, долоон шөнийн турш амаа нээсэнгүй. Тэгээд тэр
зүрхэндээ амаа ангайлгүй хэлэв: "Би юу хийх вэ, би хаашаа
явах вэ? Дараа нь би хэнд хоргодох вэ? эсвэл би хэнтэй ярих
вэ, тэр онгон охин. Өнчин, эзгүйрсэн, бүгд хаягдсан, үзэн
ядсан хүн үү? Одоо бүгд намайг үзэн ядах болсон, тэр
дундаас миний аав, ээж хоёрыг ч үзэн ядах болсон, үүний
төлөө би бурхдыг жигшин зэвүүцэж, тэднийг хөөн зайлуулж,
ядууст өгсөн. Учир нь миний аав, ээж хоёр: "Асенат бол
бидний охин биш" гэж хэлсэн. Гэвч миний хамаатан садан
намайг болон бүх хүмүүсийг үзэн ядах болсон, учир нь би
тэдний бурхдыг устгалд өгсөн тул би үзэн ядсан. Хүн бүр
болон намайг уруу татсан бүх хүн, одоо миний энэ
доромжлолд би бүгд үзэн ядагдаж, тэд миний зовлон
зүдгүүрт баярлаж байна.Харин хүчирхэг Иосефын Эзэн ба
Бурхан бол шүтээнүүдэд мөргөгч бүхнийг үзэн яддаг, учир
нь тэр бол атаархагч Бурхан юм. мөн миний сонссончлон,
харийн бурхдыг шүтдэг бүхний эсрэг; би үхсэн болон дүлий
шүтээнүүдэд мөргөж, тэднийг адисалсан учраас тэр намайг
бас үзэн ядсан юм. Харин одоо би тэдний золиослолоос
зайлсхийж, ам минь тэдний ширээнээс хөндийрсөн бөгөөд
хүчирхэг Иосефын хамгийн дээд, хүчирхэг тэнгэрийн
Бурхан Эзэнийг дуудах зориг надад алга. шүтээнүүдийн
тахил. Гэхдээ Еврейчүүдийн Бурхан бол жинхэнэ Бурхан,
амьд Бурхан, нигүүлсэнгүй Бурхан, өрөвдмөөр, тэвчээртэй,
өршөөл нигүүлслээр дүүрэн, эелдэг, мөн хүний нүглийг үл
тоодог нэгэн гэж хэлэхийг би олон сонссон. даруухан бөгөөд
ялангуяа мунхаглалдаа нүгэл үйлддэг, мөн зовсон хүний
зовлон зүдгүүрийн үед хууль бус үйлдлүүдийг
буруутгадаггүй; үүний дагуу даруу нэгэн би ч гэсэн зоригтой
байж, түүн рүү эргэж, түүнээс аврал эрэлхийлж, түүнд бүх
нүглээ хүлээн зөвшөөрч, түүний өмнө миний гуйлтыг асгах
болно, мөн тэр миний зовлон зүдгүүрийг өршөөх болно.
Учир нь тэр миний энэ доромжлол, сэтгэлийн минь
эзгүйрлийг харж, намайг өрөвдөн өрөвдөхийг, мөн миний
хөөрхийлөл, онгон байдлын өнчин байдлыг харж, намайг
өмөөрөхийг хэн мэдэх билээ? Учир нь миний сонссоноор тэр
өөрөө өнчин хүүхдүүдийн эцэг, зовсон хүмүүсийн тайтгарал,
хавчигдаж байгаа хүмүүсийн туслагч юм. Гэхдээ ямар ч
байсан би ч гэсэн даруухан зоригтой байж түүнд уйлах
болно. Дараа нь Асенат сууж байсан хананаасаа босож, зүүн
зүгт өвдөг сөгдөн, нүдээ тэнгэр рүү чиглүүлж, амаа нээж,
Бурханд хэлэв:
Асенатын залбирал
12. Асенатын залбирал ба тунхаглал: "Эрт үеийг бүтээж, бүх
зүйлийг амь өгөгч, Таны бүх бүтээлд амийн амьсгалыг өгсөн,
үл үзэгдэх зүйлийг гэрэлд гаргаж ирсэн, бүтээсэн зөв
шударга хүмүүсийн Эзэн Бурхан. Тэнгэрийг өргөж, газар
дэлхийг усан дээр үндэслэгч, живэхгүй, харин эцсээ хүртэл
Таны хүслийг биелүүлж буй усны гүнд агуу чулуунуудыг
бэхэлсэн бүх юмс болон илчлэгдсэн юмсууд, Учир нь та
Эзэн, энэ үгийг хэлсэн бөгөөд бүх зүйл бий болсон бөгөөд
Таны үг бол Эзэн минь, таны бүх бүтээлийн амьдрал, би
чамаас зугтаж байна, Эзэн минь, миний Бурхан, үүнээс хойш
би чам руу уйлах болно. Багш аа, би чамд нүглээ наминчлах
болно, би чиний төлөө өргөдлөө асгах болно, мөн чамд би
өөрийн хууль бус үйлдлүүдээ илчлэх болно. Эзэн минь,
намайг өршөөгөөч. бурханлаг бус байдал, би хэлэх ёсгүй
зүйлийг хэлсэн бөгөөд Таны нүдэн дээр ёс бусыг хэлсэн;
Эзэн минь, миний ам египетчүүдийн шүтээнүүдийн тахил,
тэдний бурхдын ширээнээс бохирдсон: Эзэн минь, би нүгэл
үйлдсэн. Таны мэлмийд мэдлэг болон мунхагийн аль алинд
нь би үхсэн ба дүлий шүтээнүүдэд мөргөж, бурханлаг бус
байдлыг үйлдсэн бөгөөд би Танд ам нээх зохисгүй юм, Эзэн
минь, би тахилч, онгон, хатан Пентефресийн өрөвдөлтэй
охин Асенат аа. Нэгэн цагт бардам, ихэмсэг, эцгийн минь
баялгаар бүх хүмүүний дээгүүр цэцэглэн хөгжсөн нэгэн
байсан бол одоо өнчин, эзгүйрч, бүх хүмүүний дунд хаягдсан
нэгэн. Эзэн минь, би Тан руу зугтаж, Танд гуйж, Танд уйлах
болно. Намайг хөөцөлдөгчдөөс намайг авраач. Багш аа,
намайг тэдэнд автуулахаас өмнө; Учир нь нялх хүүхэд хэн
нэгнээс айсандаа аав, ээж рүүгээ зугтаж, эцэг нь гараа сунган,
түүнийг цээжиндээ тэврэхэд чи ч мөн адил үүнийг хий. Эзэн
минь, үр хүүхдээ хайрладаг аав шиг бузартаагүй, аймшигт
гараа над дээр сунгаж, намайг мэдрэмжгүй дайсны гараас
аваач. Учир нь! эртний, зэрлэг, хэрцгий арслан намайг
мөшгөж байна, учир нь тэр бол египетчүүдийн бурхдын эцэг,
мөн шүтээнүүдийн бурхад нь түүний хүүхдүүд бөгөөд би
тэднийг үзэн ядаж, би тэднийг хөөсөн. Тэд арслангийн
хүүхдүүд бөгөөд Би египетчүүдийн бүх бурхдыг өөрөөсөө
зайлуулж, арслан эсвэл тэдний эцэг чөтгөр миний эсрэг
уурлаж, намайг залгих гэж байна. Харин Эзэн минь, чи
намайг түүний гараас авраач, тэгвэл тэр намайг урж, галын
дөл рүү шидэхгүй, гал намайг шуурга болгож, харанхуйд
шуурга намайг дийлэхгүйн тулд би түүний амнаас аврагдах
болно. мөн намайг далайн гүн рүү шидэхэд, мөнхийн агуу
араатан намайг залгиж, би үүрд мөхөх болно. Эзэн минь,
эдгээр бүх зүйл над дээр ирэхээс өмнө намайг авраач; Багш
аа, эзгүй, хамгаалалтгүй намайг чөлөөл. Одоо би өнчин,
эзгүйрч, чамаас өөр найдвар надад алга. Эзэн минь ээ, чиний
өршөөлөөс өөр хоргодох газар ч үгүй, хүмүүний анд та, учир
нь та зөвхөн өнчин хүүхдүүдийн эцэг, хавчигдаж, зовсон
хүмүүсийн туслагч юм. Эзэн минь, намайг өршөөгөөч,
намайг ариусгаж, онгон, орхигдсон, өнчин байлгаарай, учир
нь та цорын ганц Эзэн, эелдэг, эелдэг, эелдэг эцэг юм. Учир
нь ямар эцэг чам шиг сайхан, сайхан сэтгэлтэй вэ, Эзэн минь?
Учир нь! Түүний надад өв болгон өгсөн миний эцэг
Пентефресийн бүх гэрүүд хэсэг хугацаанд мөн алга болно;
Харин Таны өвийн өргөө нь үл эвдэрч, мөнхөд байдаг."
Асенатын залбирал (үргэлжлэл)
13. "Эзэн минь ээ, миний доромжлолд зочилж, миний
өнчрөлийг өршөөж, зовсон намайг өршөөгөөч. Харагтун!
Багш, би бүхнээс зугтаж, хүний цорын ганц найз болох
чамаас аврал эрэлхийлэв. Харагтун! Би бүх сайн сайхныг
орхисон. Дэлхий ертөнцийн юмсыг авч, чамаас хоргодохыг
хүсэв.Эзэн минь, таар даавуу, үнсэн дотор, нүцгэн,
ганцаардмал.Хараач, би одоо алтаар сүлжсэн нарийн
маалинган, час улаан даавуугаар хийсэн хааны дээлээ тайлж,
гашуудлын хар нөмрөг өмсөв. Харагтун, би алтан бүсээ
тайлж, өөрөөсөө шидэж, олс, таар даавуугаар
бүслэв.Харагтун, би өөрийн сүлжмэл ба митерээ би
толгойноосоо цутгаж, өөрийгөө шороогоор цацав.Харагтун,
миний өрөөний шалыг олон өнгийн, нил ягаан чулуугаар
хучигдсан байсан бөгөөд өмнө нь тосоор норгож, тод
маалинган даавуугаар хатаасан байсан бол одоо миний
нулимсанд норгож, үнсэнд цацагдсанаараа
гутаагдсан.Үзэгтүн, Эзэн минь, шорооноос. Нулимс минь
өргөн зам дээр байгаа мэт их шавар миний өрөөнд бий
болсон.Хараач ээ, Эзэн минь ээ, миний хааны оройн хоол
болон нохойд өгсөн мах минь. Хараач! Багш аа, би мөн
долоон өдөр, долоон шөнө мацаг барьж, талх идэж, ус ч
уугаагүй, ам минь дугуй шиг хатаж, хэл минь эвэр шиг, уруул
минь ваарны хэлтэрхий шиг хатаж, нүүр минь агшиж, нүд
минь хатсан. нулимс дуслуулж чадсангүй. Харин Бурхан
минь ээ, Та намайг олон мунхаг байдлаас минь чөлөөлж,
онгон, мэдэхгүй байсан учраас намайг уучлаач. Хараач!
Миний урьд өмнө нь мунхаглан шүтдэг байсан бүх бурхдыг
одоо би дүлий, үхсэн шүтээнүүд гэдгийг мэдэж, тэднийг
бутлан буталж, бүх хүмүүст гишгүүлэхээр өгсөн бөгөөд
хулгайч нар алт, мөнгө байсан тэднийг булаасан. Ганц
энэрэнгүй, хүмүүний анд анд Бурхан Эзэн минь ээ, чамтай
хамт би хоргодохыг эрэлхийлэв. Өө, Эзэн минь, би чиний
эсрэг олон нүгэл үйлдэж, өөрийн эзэн Иосефын эсрэг
доромжилсон үг хэлснийхээ төлөө намайг өршөөгөөрэй.
Эзэн минь ээ, атаархлаар өдөөсөн хорон муу хүмүүс надад
"Иосеф бол Канаан нутгийн хоньчны хүү" гэж хэлснээс хойш
өрөвдөлтэй нэгэн би тэдэнд итгэж, төөрч, би түүнийг үл
тоомсорлож, бузар муу юм ярив. Тэр чиний хүү гэдгийг
мэдээгүй ч түүний тухай. Учир нь хүмүүсийн хэн нь ийм гоо
үзэсгэлэнг төрүүлсэн эсвэл хэзээ нэгэн цагт төрүүлэх вэ?
эсвэл түүн шиг үзэсгэлэнтэй Иосеф шиг ухаалаг, хүчирхэг
өөр хэн бэ? Харин Эзэн минь, би түүнийг чамд даатгаж
байна, учир нь би түүнд сэтгэлээсээ илүү хайртай. Түүнийг
нигүүлслийн мэргэн ухаандаа хамгаалж, намайг түүнд
шивэгчин, шивэгчин болгон даатга, тэгвэл би түүний хөлийг
угааж, ор дэрийг нь засаж, түүнд үйлчилж, үйлчилж, би
түүнд зарц байх болно. миний амьдралын үе."
Архангай Майкл Асенатад зочилно.
14. Асенатыг Их Эзэнд наминчлахаа болиход харагтун.
өглөөний од мөн зүүн зүгт тэнгэрээс гарч ирэв; Асенат
үүнийг хараад, баярлан, "Тэгвэл Эзэн Бурхан миний
залбирлыг сонссон уу? Учир нь энэ од бол агуу өдрийн элч,
элч мөн" гэж хэлэв. Тэгээд харагтун! өглөөний одны дэргэд
тэнгэр хагарч, агуу бөгөөд үл ойлгогдох гэрэл гарч ирэв. Тэр
үүнийг хараад Асенат нүүрээрээ шороон дээр унаж, тэр
даруй тэнгэрээс нэгэн хүн түүн дээр ирж, гэрлийн туяа
илгээж, түүний толгой дээр зогсов. Түүнийг нүүрээрээ
хэвтэхэд тэнгэрлэг тэнгэр элч түүнд "Асенат, бос" гэж хэлэв.
Тэгээд тэр эмэгтэй: "Миний танхимын хаалга хаалттай,
цамхаг өндөр байна гэж намайг дуудсан тэр хэн бэ, тэгээд тэр
яаж миний өрөөнд орж ирэв?" Тэгээд тэр хоёр дахь удаагаа
түүнийг дуудаж, "Асенат, Асенат" гэж хэлэв. Тэгээд тэр
эмэгтэй "Эзэн минь, би энд байна, чи хэн болохыг надад
хэлээч" гэв. Тэгээд тэр: "Би бол Их Эзэн Бурханы ахлах
ахмад бөгөөд Хамгийн Дээд Нэгэний бүх цэргийн жанжин.
Босч, хөл дээрээ зогс, тэгвэл би чамд үгээ хэлэх болно."
Тэгээд тэр нүүрээ өргөөд харав, харагтун! Иосеф шиг бүх
зүйлд, дээл, хэлхээтэй, хааны таягтай хүн, түүний царай
аянга мэт, нүд нь нарны гэрэл мэт, толгойных нь үс нь шатаж
буй бамбарын галын дөл мэт байв. , гар хөл нь галаас
гялалзаж буй төмөр мэт, учир нь түүний гар, хөлнөөс нь оч
мэт байв. Асенат эдгээр зүйлийг хараад айж, нүүрээрээ
унасан тул хөл дээрээ ч босч чадахгүй, учир нь тэр маш их
айж, бүх мөч нь чичирчээ. Тэгээд тэр хүн түүнд хэлэв:
"Асенат аа, зоригтой бай, бүү ай, харин босоод хөл дээрээ
зогс, тэгвэл би чамд үгээ хэлье" гэв. Дараа нь Асенат босож,
түүний хөл дээр зогсоход тэнгэр элч түүнд хэлэв: "Хоёр дахь
өрөөндөө саадгүй орж, өмд өмссөн хар дээлийг хойш тавьж,
ууцныхаа таар даавууг тайлж, шороог сэгсэрнэ үү.
толгойноосоо нүүр, гараа цэвэр усаар угаагаад, гар хүрээгүй
цагаан нөмрөг өмсөж, бэлхүүсээ онгон байдлын тод бүсээр
бүслээд, над дээр дахин ир, тэгвэл би чамд энэ үгсийг хэлье.
ЭЗЭНээс чамд илгээгдсэн." Дараа нь Асенат яаран, түүний
чимсэн авдар байсан хоёр дахь өрөөндөө орж, авдраа
онгойлгож, цагаан, нарийн, хөндөгдөөгүй дээлийг авч
өмсөж, эхлээд хар дээлийг тайлж, мөн олсыг тайлж,
бэлхүүсээр нь таар өмсөж, онгон байдлынхаа тод, давхар
бүслүүрээр бүслэв. Тэр бас толгойнхоо үндсийг сэгсэрч, гар,
нүүрээ цэвэр усаар угааж, хамгийн үзэсгэлэнтэй, нарийн
нөмрөг авч, толгойгоо бүрхэв.
Майкл Асенатад Иосефын эхнэр болно гэж хэлэв.
15. Тэгээд тэр эмэгтэй тэнгэрлэг ахлах ахмад уруу ирж,
түүний өмнө зогсоход, Их Эзэний тэнгэр элч түүнд хэлэв:
"Одоо толгойноосоо нөмрөгөө ав. залуу хүн." Тэгээд Асенат
үүнийг толгойноос нь авав. Мөн дахин тэнгэрлэг тэнгэр элч
түүнд хэлэв: "Онгон, цэвэр ариун Асенат аа, баяр хөөртэй
бай, учир нь харагтун! Их Эзэн Бурхан чиний наминчлал,
залбирлын бүх үгсийг сонссон бөгөөд тэр бас түүний
доромжлол, зовлон зүдгүүрийг харсан. Чиний цээрлэх
долоон өдөр, учир нь чиний нулимснаас чиний нүүрний
өмнө эдгээр шороон дээр их хэмжээний шавар бий
болсон.Тиймээс онгон, цэвэр ариун Асенат аа, баяр хөөртэй
бай, учир нь харагтун! амьдрал мөн үүрд арилгагдахгүй;
харин энэ өдрөөс эхлэн чи шинэчлэгдэж, шинэчлэгдэж,
шийтгэгдэж, амьдралын адислагдсан талхыг идэж, үхэшгүй
мөнхөөр дүүрэн аяга ууж, ялзралын адислагдсан эвдрэлээр
тослогдох болно. Сайхан сэтгэлтэй, онгон, цэвэр ариун
Асенат, харагтун!Эзэн Бурхан өнөөдөр чамайг Иосефт сүйт
бүсгүй болгон өгсөн бөгөөд тэр өөрөө мөнхөд чиний хүргэн
байх болно.Мөн цаашид чамайг Асенат гэж нэрлэхгүй, харин
чиний нэр байх болно. Хоргодох хот бай, учир нь олон
үндэстэн чамаас хоргодох болно, мөн тэд чиний далавч дор
байрлах болно, мөн олон үндэстэн таны боломжоор хоргодох
газар олох болно, мөн наманчлалаар дамжуулан Хамгийн
Дээд Бурханд наалдсан тэд чиний хэрэм дээр аюулгүй байх
болно; Учир нь тэр Наманчлал бол Хамгийн Дээд Нэгэний
охин бөгөөд тэр өөрөө цаг тутамд чиний төлөө болон
наманчлагч бүхний төлөө Хамгийн Дээд Бурханаас
залбирдаг, учир нь тэр бол наманчлалын эцэг бөгөөд тэр
өөрөө бүх онгон охидын төгс гүйцэтгэгч бөгөөд харгалзагч
бөгөөд чамайг маш их хайрладаг. Тэр цаг тутамд та нарын
төлөө Хамгийн Дээд Нэгэнээс гуйж, наманчлагч бүх хүмүүст
тэнгэрт амрах газрыг өгөх болно, мөн наманчилсан хүн
бүрийг шинэчилдэг. Мөн наманчлал нь маш шударга, онгон
цэвэр ариун, эелдэг, дөлгөөн юм; мөн тиймийн тул, Хамгийн
Дээд Бурхан түүнд хайртай, мөн бүх сахиусан тэнгэрүүд
түүнийг хүндэлдэг, мөн би түүнд маш их хайртай, учир нь
тэр өөрөө бас миний эгч бөгөөд тэр онгон охид та нарыг
хайрладаг шиг би ч бас та нарт хайртай. Тэгээд харагтун!
Учир нь би Иосеф уруу очиж, чиний тухай энэ бүх үгсийг
түүнд ярих бөгөөд тэр өнөөдөр чам дээр ирж, чамайг харж,
чамд баярлаж, чамайг хайрлаж, сүйт залуу чинь байх болно,
мөн чи үүрд түүний хайрт сүйт бүсгүй байх болно. Тиймээс,
Асенат аа, намайг сонсож, хуримын дээл, эрт дээр үеэс таны
өрөөнд хадгалагдаж байсан эртний бөгөөд анхны дээлийг
өмсөж, өөрийн бүх сонголтоо өөрийг чинь чимэж, сайн сүйт
бүсгүй мэт гоёж, өөрийгөө бүтээгтүн. түүнтэй уулзахад
бэлэн байна; харагтун! Тэр өөрөө өнөөдөр чам дээр ирж,
чамайг харж, баясах болно." Хүний дүрстэй Их Эзэний
тэнгэр элч эдгээр үгсийг Асенатад хэлж дуусахад, түүний
хэлсэн бүх зүйлд тэр маш их баярлан баясав. , газар дээр
нүүрээрээ унаж, хөлийн өмнө мөргөж, түүнд хэлэв: "Намайг
харанхуйгаас аварч, гүний ёроолоос гүнд аваачихаар чамайг
илгээсэн ЭЗЭН Бурхан чинь ерөөлтэй еэ! гэрэл бөгөөд чиний
нэр мөнхөд ерөөлтэй еэ. Эзэн минь, би таны мэлмийд
нигүүлслийг олж, чи надад хэлсэн бүх үгсээ биелүүлж,
биелэгдэх болно гэдгийг мэдвэл шивэгчин тань чамтай ярь."
Тэнгэр элч түүнд хэлэв. Үргэлжлүүл." Тэгээд тэр эмэгтэй:
"Эзэн минь, энэ орон дээр жаахан суугаарай, учир нь энэ ор
нь цэвэр бөгөөд бузартаагүй, учир нь өөр эрэгтэй эсвэл өөр
эмэгтэй хэзээ ч үүн дээр сууж байгаагүй тул би чиний өмнө
тавина. ширээ, талх, чи идэх болно, мөн би чамд хуучин, сайн
дарс авчрах болно, түүний үнэр нь тэнгэрт хүрч, чи түүнээс
ууж, дараа нь замдаа гарах болно." Тэгээд тэр түүнд хэлэв: "
Хурдан, хурдан авчир."
Асенат агуулахаасаа зөгийн сархинаг олжээ.
16. Тэгээд Асенат яаран, түүний өмнө хоосон ширээ тавив.
Тэгээд тэр талх авчирч эхлэхэд тэнгэрлэг тэнгэр элч түүнд:
"Надад бас зөгийн сархинаг авчир" гэж хэлэв. Тэгээд тэр
зогссон бөгөөд агуулахад нь зөгий сам байхгүй байсандаа
эргэлзэж, гашуудаж байв. Тэнгэр элч түүнд: "Чи юунд
зогссон юм бэ?" Тэгээд тэр эмэгтэй: "Эзэнтээн, би нэгэн
хөвгүүнийг захын хороолол руу явуулъя, учир нь бидний
өвийг эзэмших газар ойрхон байгаа тул тэр ирж, тэндээс
хурдан нэгийг авчирч, би чиний өмнө тавина" гэв. Тэнгэрлэг
тэнгэр элч түүнд: "Агуулахдаа ор, тэгвэл чи ширээн дээр
хэвтэж буй зөгий самыг олж харах болно; түүнийг аваад
нааш авчир" гэж хэлэв. Тэгээд тэр эмэгтэй "Эзэн минь,
миний агуулахад зөгий сам байхгүй" гэж хэлэв. Тэгээд тэр
"Яв, чи олно" гэж хэлэв. Мөн Асенат агуулахдаа орж, ширээн
дээр хэвтэж байсан зөгийн сархинаг олж харав; Мөн сам нь
цас шиг цагаан, зөгийн балаар дүүрэн байсан ба тэр зөгийн
бал нь тэнгэрийн шүүдэр шиг, түүний үнэр нь амьдралын
үнэр мэт байв. Тэгтэл Асенат гайхан дотроо: "Энэ сам нь энэ
хүний амнаас гарсан юм уу?" Тэгээд Асенат тэр самыг авч,
авчирч, ширээн дээр тавихад тэнгэр элч түүнд хэлэв: "Яагаад
чи "Миний гэрт зөгийн сархинагаас ч байхгүй" гэж хэлээд,
харагтун, чи надад авчирсан юм бэ? " Тэгээд тэр эмэгтэй:
"Эзэн, би гэртээ зөгийн сархинаг хэзээ ч хийж байгаагүй,
гэхдээ таны хэлснээр ийм зүйл хийгдсэн. Энэ нь таны амнаас
гарсан уу? Учир нь түүний үнэр нь тосны үнэртэй адил юм"
гэв. Тэгээд эрэгтэй нь эмэгтэй хүний ойлголтыг хараад
инээмсэглэв. Тэгээд тэр түүнийг өөртөө дуудаж, түүнийг
ирэхэд баруун гараа сунган толгойг нь барьж, баруун
гараараа толгойгоо сэгсрэх үед Асенат сахиусан тэнгэрийн
гараас маш их айсан, учир нь тэр оч гарч ирэв. түүний гар нь
улайсан төмрийн маягийн дагуу байсан тул тэр үргэлж
тэнгэр элчийн гар руу айж, чичирсээр байв. Тэгээд тэр
инээмсэглэн хэлэв: "Асенат аа, чи ерөөлтэй еэ, учир нь
Бурханы үгээр илэрхийлэхийн аргагүй нууцууд чамд
илчлэгдсэн; мөн Их Эзэн Бурханд наманчлан наалддаг
хүмүүс бүгд ерөөлтэй еэ, учир нь тэд энэ самнаас, тэр
самнаас идэх болно. Энэ бол амьдралын сүнс бөгөөд үүнийг
баяр баясгалангийн диваажингийн зөгий нар Бурханы
диваажин дахь амьдралын сарнайн шүүдэр болон цэцэг
болгоноос хийж, түүнээс тэнгэр элч нар болон Бурханы
сонгосон бүх хүмүүс болон бүх зүйлийг иддэг. Хамгийн Дээд
Нэгэний хөвгүүд бөгөөд үүнээс идэх хэн бүхэн үүрд
үхэхгүй." Дараа нь тэнгэрлэг сахиусан тэнгэр баруун гараа
сунгаж, самнаас жижиг хэсэг авч идэв, мөн өөрийн гараар
Асенатын аманд үлдсэн зүйлийг хийж, түүнд "Ид" гэж
хэлэхэд тэр идэв. Тэнгэр элч түүнд хэлэв: "Хараач, чи одоо
амийн талхыг идэж, үхэшгүй мөнхийн аягыг ууж, ялзралгүй
байдлаар тослогдсон; харагтун, өнөөдөр чиний махан бие
Хамгийн Бурханы булгаас амийн цэцэг гаргаж байна. Өндөр
болж, яс чинь Бурханы баясгалангийн диваажингийн хуш
мод шиг таргалуулж, ядрахгүй хүч чамайг тэжээх болно;
үүний дагуу залуу нас чинь хөгшрөлтийг харахгүй, гоо
үзэсгэлэн чинь үүрд алга болохгүй, харин чи хана хэрэм мэт
байх болно. бүхний эх хот." Тэгээд сахиусан тэнгэр самнаа
өдөөж, тэр самнаасаа олон зөгий гарч ирсэн бөгөөд эсүүд нь
тоо томшгүй, хэдэн арван мянгаараа хэдэн арван мянгаараа,
мянга мянгаараа байв. Мөн зөгий нь цас шиг цагаан, далавч
нь нил ягаан, час улаан, час улаан өнгөтэй байв. мөн тэд бас
хурц хатгуулж, нэг ч хүнийг гэмтээсэнгүй. Дараа нь тэдгээр
бүх зөгий Асенатыг хөлөөс толгой хүртэл бүсэлж, бусад агуу
зөгийүүд нь тэдний хатан хаан шиг эсүүдээс гарч ирээд, нүүр
уруул дээр нь эргэлдэж, ам, уруул дээр нь сам шиг сам
хийжээ. сахиусан тэнгэрийн өмнө хэвтэх; мөн тэдгээр зөгий
бүгд Асенатын аманд байсан самнаас идсэн. Тэнгэр элч
зөгийд "Одоо газар руугаа яв" гэж хэлэв. Дараа нь бүх зөгий
босож, нисч, тэнгэрт оджээ; Гэвч Асенатыг шархлуулахыг
хүссэн олон хүн газар дээр унаж үхэв. Тэнгэр элч үхсэн зөгий
дээр таягаа сунган тэдэнд: "Босч, та нар ч бас өөрсдийн газар
руу яв" гэж хэлэв. Дараа нь бүх үхсэн зөгий босож, Асенатын
байшингийн зэргэлдээх хашаанд очиж, жимс ургуулдаг
модонд байрлав.
Майкл явлаа.
17. Тэнгэр элч Асенатаас "Чи энэ зүйлийг харсан уу?" Тэгээд
тэр эмэгтэй "Тийм ээ, эзэн минь, би энэ бүхнийг харсан" гэв.
Тэнгэрлэг тэнгэр элч түүнд: "Миний бүх үгс, нарийн
маалинган даавуу алтаар сүлжсэн байх болно, мөн тэдний
толгой дээр алтан титэм байх болно. Өнөөдөр миний чамд
ярьсан олон хүн" гэж хэлэв. Дараа нь Их Эзэний сахиусан
тэнгэр гурав дахь удаагаа баруун гараа сунгаж, самны хажуу
талд хүрч, тэр даруй ширээн дээрээс гал гарч, самыг залгисан
боловч ширээ нэг ч хорхойг гэмтээсэнгүй. Самн шатаахаас
асар их үнэр гарч, танхим дүүрэн болоход Асенат тэнгэрлэг
сахиусан тэнгэрт хандан: "Эзэн, надад залуу наснаасаа
надтай хамт хүмүүжиж, надтай нэг шөнө төрсөн долоон
онгон охин бий. Намайг хүлээдэг, би тэднийг бүгдийг нь эгч
нар шигээ хайрладаг. Би тэднийг дуудаж, чи намайг ерөөсөн
шигээ тэднийг адислах болно." Тэнгэр элч түүнд: "Тэднийг
дууд" гэж хэлэв. Дараа нь Асенат долоон онгон охиныг
дуудаж, сахиусан тэнгэрийн өмнө тавиад, тэнгэр элч тэдэнд
хэлэв: "Хамгийн Дээд Бурхан ЭЗЭН та нарыг адислах болно,
мөн та нар долоон хотын хоргодох багана болон тэр хотын
оршин суудаг бүх сонгогчид байх болно. Хамтдаа та нар дээр
үүрд амрах болно." Үүний дараа тэнгэрлэг тэнгэр элч
Асенатад: "Энэ ширээг аваад яв" гэж хэлэв. Тэгээд Асенат
ширээгээ авахаар эргэж хараад тэр даруй түүний нүднээс
салж, Асенат энэ нь зүүн тийш тэнгэр өөд явж буй дөрвөн
морьтой сүйх тэрэг, тэр нь галын дөл мэт, морьд нь аянга мэт
байв. , мөн сахиусан тэнгэр тэр тэрэгний дээр зогсож байв.
Тэгэхэд Асенат: "Тэнгэрээс нэг хүн миний өрөөнд орж ирсэн
гэж хэлснийхээ төлөө би тэнэг бөгөөд тэнэг юм! түүний
газар." Тэгээд тэр дотроо: "Эзэн минь, шивэгчиндээ
нигүүлсэнгүй хандаж, шивэгчиндээ өршөөгөөч, учир нь би
чиний өмнө мунхаглалгүй үг хэлсэн" гэж хэлэв.
Асенатын царай өөрчлөгдөв.
18. Асенат эдгээр үгсийг өөртөө хэлж байтал харагтун!
Иосефын зарц нарын нэг залуу: "Бурханы хүчирхэг хүн
Иосеф өнөөдөр чам дээр ирж байна" гэж хэлэв. Асенат тэр
даруй гэрийнх нь харгалзагчийг дуудаж, түүнд "Яаран,
миний гэрийг бэлдэж, оройн хоолоо сайн бэлдээрэй, учир нь
Бурханы хүчирхэг хүн Иосеф өнөөдөр бидэн дээр ирнэ" гэв.
Мөн гэрийн харгалзагч түүнийг хараад (учир нь түүний
царай долоон өдрийн зовлон зүдгүүр, уйлж, цээрлэдэг
байсан тул) харамсаж, уйлав; Тэгээд тэр баруун гарыг нь
барьж, энхрийлэн үнсээд: "Эзэгтэй минь, царай чинь ингэж
агшаад юу болоод байгаа юм бэ?" Тэгээд тэр: "Миний толгой

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

UZBEK - The Book of the Prophet Nahum.pdf
UZBEK - The Book of the Prophet Nahum.pdfUZBEK - The Book of the Prophet Nahum.pdf
UZBEK - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
UYGHUR - The Book of the Prophet Nahum.pdf
UYGHUR - The Book of the Prophet Nahum.pdfUYGHUR - The Book of the Prophet Nahum.pdf
UYGHUR - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
URDU - The Book of the Prophet Nahum.pdf
URDU - The Book of the Prophet Nahum.pdfURDU - The Book of the Prophet Nahum.pdf
URDU - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
UPPER SORBIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
UPPER SORBIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdfUPPER SORBIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
UPPER SORBIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
UKRAINIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
UKRAINIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdfUKRAINIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
UKRAINIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TWI - The Book of the OT Prophet Nahum.pdf
TWI - The Book of the OT Prophet Nahum.pdfTWI - The Book of the OT Prophet Nahum.pdf
TWI - The Book of the OT Prophet Nahum.pdf
 
TURKMEN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TURKMEN - The Book of the Prophet Nahum.pdfTURKMEN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TURKMEN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TURKISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TURKISH - The Book of the Prophet Nahum.pdfTURKISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TURKISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TSONGA - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TSONGA - The Book of the Prophet Nahum.pdfTSONGA - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TSONGA - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TONGAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TONGAN - The Book of the Prophet Nahum.pdfTONGAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TONGAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TIGRINYA - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TIGRINYA - The Book of the Prophet Nahum.pdfTIGRINYA - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TIGRINYA - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TIBETAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TIBETAN - The Book of the Prophet Nahum.pdfTIBETAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TIBETAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
THAI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
THAI - The Book of the Prophet Nahum.pdfTHAI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
THAI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TELUGU - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TELUGU - The Book of the Prophet Nahum.pdfTELUGU - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TELUGU - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TATAR - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TATAR - The Book of the Prophet Nahum.pdfTATAR - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TATAR - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TAMIL - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TAMIL - The Book of the Prophet Nahum.pdfTAMIL - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TAMIL - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TAJIK - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TAJIK - The Book of the Prophet Nahum.pdfTAJIK - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TAJIK - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TAHITIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TAHITIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdfTAHITIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TAHITIAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
TAGALOG - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TAGALOG - The Book of the Prophet Nahum.pdfTAGALOG - The Book of the Prophet Nahum.pdf
TAGALOG - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
SWEDISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
SWEDISH - The Book of the Prophet Nahum.pdfSWEDISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
SWEDISH - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 

Mongolian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf

  • 1. ИОСЕФ БА АСЕНАТ Асенатыг хааны хүү болон бусад олон хүмүүс гэрлэхийг эрэлхийлдэг. 1. Элбэг дэлбэг байх эхний жилийн хоёр дахь сарын тавны өдөр Фараон Иосефыг Египетийн бүх нутгийг тойрон явахаар илгээв. Нэгдүгээр оны дөрөв дэх сарын арван найманд Иосеф Гелиополисын хил дээр ирж, тэр нутгийн тариаг далайн элс мэт түүж байв. Тэр хотод Пентефрес нэртэй нэгэн хүн байсан бөгөөд тэрээр Гелиополисын тахилч, Фараоны сатрап, Фараоны бүх сатрап ба ноёдын тэргүүн байв. мөн энэ хүн хэт баян, маш мэргэн, эелдэг зөөлөн хүн байсан бөгөөд Фараоны бүх ноёдоос илүү ухаалаг байсан тул Фараоны зөвлөх байв. Мөн тэрээр арван найман настай Асенат хэмээх онгон охинтой, өндөр, царайлаг, дэлхий дээрх онгон охидоос ч илүү үзэсгэлэнтэй байв. Асенат өөрөө египетчүүдийн охидын онгон охидтой адилгүй, харин бүх талаараа еврейчүүдийн охидтой адил байсан бөгөөд Сара шиг өндөр, Ребекка шиг царайлаг, Рахел шиг үзэсгэлэнтэй байв. мөн түүний гоо үзэсгэлэнгийн алдар алдар тэр бүх газар нутаг, дэлхийн хязгаар хүртэл тархсан тул үүнээс болж ноёдын хөвгүүд, сатрапууд бүгд түүнийг татахыг хүсэв, үгүй, мөн хаадын хөвгүүд. бүх залуу эрэгтэйчүүд, хүчит хүмүүс, түүнээс болж тэдний дунд асар их зөрчилдөөн гарч, тэд бие биенийхээ эсрэг тулалдахаар бичжээ. Фараоны ууган хүү ч мөн түүний тухай сонсоод, түүнийг эхнэр болгон өгөхийг эцгээсээ үргэлжлүүлэн гуйж, түүнд хэлэв: Аав аа, Гелиополисын анхны эрэгтэй Пентефресийн охин Асенатыг надад эхнэр болгон өгөөч. Түүний эцэг Фараон түүнд: "Чи энэ бүх газрын хаан байхдаа яагаад өөрөөсөө доогуур эхнэр хайж байгаа юм бэ? Үгүй ээ, гэхдээ харагтун! Моабын хаан Иоакимын охин чамтай сүй тавьсан бөгөөд тэр өөрөө хатан хаан бөгөөд үзэгдэхүйц үзэсгэлэнтэй юм. Тэгвэл энийгээ эхнэр болгон ав." Асенатын амьдардаг цамхагийг дүрсэлсэн байдаг. 2. Гэвч Асенат бардам, ихэмсэг зантай хүн болгоныг үл тоомсорлож, хүн бүрийг доромжилсон бөгөөд Пентефресийн гэрт нь зэргэлдээх, асар өндөр, асар өндөр цамхаг байсан бөгөөд цамхагийн дээгүүр арван цамхаг бүхий дээврийн хөндий байсан тул түүнийг хэзээ ч харж байгаагүй. танхимууд. Эхний танхим нь агуу бөгөөд маш үзэсгэлэнтэй бөгөөд нил ягаан чулуугаар хучигдсан бөгөөд түүний хана нь үнэт, олон өнгийн чулуугаар хучигдсан байсан бөгөөд энэ танхимын дээвэр нь мөн алтаар хийгдсэн байв. Мөн египетчүүдийн тэр танхимд алт, мөнгөөр тоогүй бурхад тогтож, Асенат бүгд шүтэж, тэднээс эмээж, өдөр бүр тэдэнд тахил өргөдөг байв. Мөн хоёр дахь танхим нь бас Асенатын бүх гоёл чимэглэл, авдарыг багтаасан бөгөөд дотор нь алт, мөн хязгааргүй их мөнгө, алтаар нэхмэл хувцас, мөн чулуун сонголт, өндөр үнэ, маалинган даавуугаар хийсэн гоёмсог хувцас, түүний онгон байдлын бүх гоёл чимэглэл байв. Тэнд байсан. Гурав дахь танхим нь дэлхийн бүх сайн сайхныг агуулсан Асенатын агуулах байв. Үлдсэн долоон танхимд Асенатад үйлчилж байсан долоон онгон охид тус бүр нэг танхимтай байв, учир нь тэд Асенаттай нэг шөнө төрсөн бөгөөд Асенат тэдэнд маш их хайртай байв; мөн тэд мөн тэнгэрийн одод шиг үлэмж үзэсгэлэнтэй байсан ба тэдэнтэй эсвэл эрэгтэй хүүхэдтэй хэзээ ч ярилцаж байгаагүй. Одоо Асенатын онгон байдлыг өсгөсөн агуу танхим гурван цонхтой байв; мөн эхний цонх нь маш том, зүүн тийш хашааны дээгүүр харсан; Хоёр дахь нь урд зүг рүү, гурав дахь нь гудамж руу харав. Алтан орны ор дэр нь зүүн тийш харсан танхимд зогсож байв. Ор нь алтаар сүлжсэн нил ягаан даавуугаар, ор нь час улаан, час улаан даавуу, нарийн маалинган даавуугаар нэхмэл байв. Энэ орон дээр Асенат ганцаараа унтдаг байсан бөгөөд эрэгтэй эсвэл өөр эмэгтэй хэзээ ч сууж байгаагүй. Мөн түүнчлэн байшингийн эргэн тойронд том хашаа байсан бөгөөд хашааны эргэн тойронд том тэгш өнцөгт чулуугаар барьсан асар өндөр хана байв; мөн түүнчлэн хашаан дотор төмрөөр бүрсэн дөрвөн хаалга байсан бөгөөд эдгээрийг тус бүрийг нь зэвсэглэсэн арван найман хүчирхэг залуу хадгалдаг байв; мөн түүнчлэн хананы дагуу бүх төрлийн, бүх төрлийн жимс ургуулдаг, жимс нь боловсорч гүйцсэн сайхан мод тарьсан байв, учир нь энэ бол ургац хураах үе байсан; мөн тэнд мөн адил ордны баруун талаас урсдаг баян усан оргилуур байв; мөн усан оргилуурын доор тэр булгийн усыг хүлээн авдаг том цистерн байсан бөгөөд тэндээс яг л хашааны дундуур гол урсаж, тэр хашааны бүх модыг усалдаг байв. Иосеф Пентефрест ирэхээ зарлав. 3. Мөнхүү улиран тохиох дор элбэг дэлбэг долоон жилийн эхний жил буюу дөрөвдүгээр сарын хорин наймны өдөр Иосеф тэр дүүргийн тариа хураахаар Гелиополын хилд ирэв. Иосеф тэр хотод ойртож ирээд, Гелиополисын тахилч Пентефрес уруу өөрийнх нь өмнө арван хоёр хүн илгээж, "Өнөөдөр би чам уруу ирнэ, учир нь энэ бол үд дунд болон үдийн хоолны цаг юм. Нарны асар их халуунд би чиний байшингийн дээвэр дор өөрийгөө хөргөнө." Пентефрес эдгээрийг сонсоод асар их баярлаж, "Иосефын Бурхан ЭЗЭН магтагдах болтугай. Учир нь эзэн Иосеф намайг зохистой гэж үзсэн" гэж хэлэв. Пентефрес гэрийнх нь харгалзагчийг дуудаж, түүнд: "Бурханы хүчирхэг Иосеф өнөөдөр бидэн дээр ирж байгаа тул миний гэрийг бэлд, оройн зоог бэлд" гэв. Асенат аав, ээж хоёроо өвийнх нь эзэмшлээс ирсэн гэдгийг сонсоод, маш их баярлан, "Би аав, ээжтэйгээ очиж уулзъя, учир нь тэд бидний өвийг эзэмшиж ирсэн" гэж хэлэв. ургац хураах улирал байсан). Тэгээд Асенат нөмрөг нь хэвтэж байсан өрөөндөө яаран орж, час улаан даавуугаар хийсэн, алтаар сүлжсэн нарийн маалинган дээл өмсөж, алтан бүс, гартаа бугуйвч зүүв; Тэр хөлнийхөө эргэн тойронд алтан идээ хийн, хүзүүндээ маш үнэтэй гоёл чимэглэл, үнэт чулуунуудыг цутгаж, бүх талаар нь чимэглэсэн бөгөөд египетчүүдийн бурхдын нэрийг хаа сайгүй, бугуйвч дээр нь сийлсэн байв. болон чулуунууд; мөн тэр толгой дээрээ тиара зүүж, сүмүүдийг нь диадемоор боож, толгойгоо нөмрөгөөр бүрхэв. Пентефрес Асенатыг Иосефтой гэрлүүлэхийг санал болгов. 4. Тэгээд тэр яаран, дээврийн өрөөнөөсөө шатаар бууж, аав, ээж хоёртоо ирж, үнсэв. Мөн Пентефрес эхнэр болон түүний охин Асенатыг Бурханы сүйт бүсгүй мэт чимэглэж, чимсэн байхыг харсандаа асар их баярлан баясав; мөн тэд өөрсдийн өвийн эзэмшлээс авчирсан бүх сайн зүйлээ гаргаж авч, мөн тэднийг охиндоо өгсөн; Асенат зуны сүүл сарын жимс, усан үзэм, огноо, тагтаа, ялам болон инжир зэрэгт баярлан баясав, учир нь тэд бүгд сайхан амттай байв. Пентефрес охин Асенатдаа "Хүүхэд минь" гэж хэлэв. Тэгээд тэр: "Эзэн минь, би энд байна." Тэгээд тэр түүнд: "Бидний дунд суу, би чамд
  • 2. үгээ хэлье" гэв. "Үзэгтүн! Бурханы хүчирхэг Иосеф өнөөдөр бидэн дээр ирж, энэ хүн Египетийн бүх газрын захирагч бөгөөд Фараон хаан түүнийг манай бүх газар нутгийн захирагч, хаан болгон томилж, тэр өөрөө энэ бүх улсад үр тариа өгч байна. , мөн түүнийг ирж буй өлсгөлөнгөөс аварсан; мөн энэ Иосеф бол Бурханыг шүтэн мөргөдөг хүн бөгөөд чам шиг ухаалаг, онгон охин бөгөөд мэргэн ухаан, мэдлэгээрээ хүчирхэг хүн бөгөөд Бурханы сүнс түүн дээр мөн Бурханы нигүүлсэл юм. Их Эзэн түүний дотор байна. Хайрт хүү минь, нааш ир, би чамайг түүнд эхнэр болгон өгөх болно, чи түүнд сүйт бүсгүй болж, тэр өөрөө үүрд чиний хүргэн байх болно." Асенат эцгээсээ эдгээр үгсийг сонсоод нүүрэн дээр нь асар их хөлс урсаж, тэр маш их уурлан хилэгнэж, аав руугаа ширтсэн нүдээр хараад: "Иймээс эзэн аав аа Та эдгээр үгсийг хэлж байна уу?Чи намайг харь, оргодол, худалдагдсан нэгэнд олзлуулж өгөхийг хүсэж байна уу?Энэ Канаан нутгийн хоньчны хүү биш гэж үү?Тэр өөрөө ард нь хоцорсон. Энэ бол эзэгтэйтэйгээ хэвтэж, эзэн нь түүнийг харанхуйн шоронд хаясан бөгөөд Фараон түүнийг египетчүүдийн хөгшин эмэгтэйчүүдийн тайлдаг шиг зүүдээ тайлсан тул түүнийг шоронгоос гаргаж ирсэн хүн биш гэж үү? Харин би хааны ууган хүүтэй гэрлэх болно, учир нь тэр өөрөө бүх газрын хаан юм. Тэр эдгээр зүйлийг сонсоод Пентефрес охин Асенатдаа Иосефын тухай ярихаас ичиж, түүнд ихэмсэг, ууртай хариулав. Иосеф Пентефресийн гэрт ирэв. 5. Тэгээд харагтун! Пентефрийн зарц нарын нэг залуу үсрэн орж ирээд, түүнд: "Хараач, Иосеф манай хашааны үүдний өмнө зогсож байна" гэж хэлэв. Асенат эдгээр үгсийг сонсоод, аав, ээжийнхээ нүүрнээс зугтаж, дээврийн хөндий рүү гарч, өрөөндөө орж ирээд, зүүн тийш харсан том цонхны дэргэд зогсоод, Иосеф эцгийнхээ гэрт орж ирэхийг харав. Иосефыг угтахаар Пентефрес түүний эхнэр, бүх төрөл төрөгсөд болон зарц нар нь гарч ирэв. Зүүн тийш харсан хашааны дааман хаалга нээгдэхэд Иосеф Фараоны хоёр дахь сүйх тэргэнд сууж орж ирэв. Алтан зүсмэлүүдтэй цас шиг цагаан дөрвөн морь буулгаж, сүйх тэргийг бүхэлд нь шижир алтаар хийсэн байв. Мөн Иосеф цагаан, ховор нөмрөг өмссөн байсан бөгөөд түүний эргэн тойронд эргэлдсэн дээл нь нил ягаан өнгөтэй, алтаар сүлжсэн нарийн маалингаар хийгдсэн бөгөөд түүний толгой дээр алтан хэлхээ, түүний хэлхээний эргэн тойронд арван хоёр сонгомол чулуу байв. чулуунууд нь арван хоёр алтан туяа, түүний баруун гарт нь оливын мөчир сунасан хааны таяг байсан бөгөөд түүн дээр элбэг дэлбэг жимс байв. Иосеф хашаанд орж ирээд, хаалганууд нь хаагдаж, харийн эрэгтэй, эмэгтэй хүн бүр хашааны гадаа үлдэж, хаалганы хамгаалагчид татан орж, хаалгыг хааж байтал Пентефрес эхнэр болон бүх хүмүүс ирж ирэв. тэдний охин Асенатаас бусад төрөл төрөгсөд, мөн тэд газар дээр нүүрээрээ Иосефт мөргөв; Иосеф сүйх тэрэгнээсээ бууж, гараараа тэдэнтэй мэндлэв. Асенат цонхоор Иосефыг харав. 6. Мөн Асенат Иосефыг хараад сэтгэл нь өвдөж, зүрх нь дарагдаж, өвдөг нь суларч, бүх бие нь чичирч, маш их айсандаа айж, дараа нь тэр гиншиж, зүрхэндээ хэлэв: "Харамсалтай байна! өрөвдөлтэй, хөөрхийлөлтэй би одоо хаашаа явах юм бэ?эсвэл би түүний нүүрнээс хаашаа нуугдах юм бэ?эсвэл Бурханы хүү Иосеф намайг яаж харах вэ, учир нь би түүний талаар муу юм ярьсныхаа төлөө? өрөвдөлтэй!, Тэр өөрөө нуугдмал газар бүрийг харж, бүх зүйлийг мэддэг бөгөөд түүний дотор байгаа агуу гэрлийн улмаас ямар ч далд зүйл түүнээс мултрахгүй тул би хаашаа явж, нуугдах вэ? Одоо Иосефын Бурхан нигүүлсэнгүй байх болтугай. Учир нь би түүний эсрэг муу үгсийг мунхаглан хэлсэн.Хөөрхий би одоо юуг дагах вэ?Би “Хоньчны хүү Иосеф Канаан нутгаас ирлээ” гэж хэлээгүй гэж үү?Тиймээс тэр одоо бидэн дээр ирлээ. Тэнгэрээс ирсэн нар шиг сүйх тэргэндээ сууж, тэр өнөөдөр манай гэрт орж, газар дээрх гэрэл мэт түүн рүү гэрэлтэв. Харин би тэнэг бөгөөд зоримог юм, учир нь би түүнийг доромжилж, түүний тухай муу үг хэлсэн бөгөөд Иосеф бол Бурханы хүү гэдгийг мэдээгүй юм. Учир нь эрчүүдийн хэн нь ийм гоо үзэсгэлэнг төрүүлэх вэ, эсвэл ямар эмэгтэйн хэвлийд ийм гэрэл төрөх вэ? Аавдаа муу үг хэлсэн болохоор би хөөрхийлөлтэй, тэнэг юм. Тиймээс одоо миний эцэг намайг Иосефт шивэгчин, шивэгчин болгон өгөөч, би түүнд үүрд боолчлогдох болно гэв. Иосеф цонхон дээр Асенатыг харав. 7. Иосеф Пентефрийн гэрт орж ирээд, сандал дээр суув. Иосеф египетчүүдтэй хамт хоол идээгүй тул тэд түүний хөлийг угааж, түүний өмнө тусад нь ширээ засав. Иосеф дээш хараад, Асенатыг гадаа харж байхыг хараад, Пентефрест хандан: "Цонхны дэргэдэх дээврийн хөндийд зогсож байгаа тэр эмэгтэй хэн бэ? Түүнийг энэ гэрээс холдуул" гэв. Учир нь Иосеф "Тэр өөрөө намайг залхаачих вий" гэж айж байв. Учир нь Египетийн бүх нутгийн ноёдын эхнэр, охид, сатрап нар түүнтэй хэвтэхийн тулд түүнийг залхаадаг байв. харин египетчүүдийн олон эхнэр, охид, тэрчлэн Иосефыг харсан олон хүн түүний гоо үзэсгэлэнгээс болж зовж шаналж байв; Мөн эмэгтэйчүүдийн түүн рүү илгээсэн элч нарыг алт, мөнгө, үнэт бэлгүүдээр Иосеф "ЭЗЭН Бурханы өмнө болон өөрийн эцэг Израилийн нүүрэн дээр би нүгэл үйлдэхгүй" гэж айлган, доромжлон буцаан илгээв. Учир нь Иосеф үргэлж түүний нүдний өмнө Бурхан байсан бөгөөд эцгийнхээ зарлигуудыг үргэлж санаж байв; Учир нь Иаков хүү Иосеф болон түүний бүх хөвгүүдэд: "Хүүхдүүд ээ, харийн эмэгтэйтэй нөхөрлөхгүйн тулд өөрсдийгөө харийн эмэгтэйгээс хамгаал. Тиймээс Иосеф "Тэр эмэгтэйг энэ гэрээс явуул" гэв. Тэгээд Пентефрес түүнд хэлэв: "Эзэнтээн, таны дээвэр дээр зогсож байхыг харсан тэр эмэгтэй бол харийн хүн биш, харин манай охин, эрэгтэй хүн бүрийг үзэн яддаг бөгөөд өнөөдөр чамаас өөр хэн ч түүнийг хараагүй; мөн "Эзэн минь, хэрэв та хүсвэл тэр ирж, тантай ярих болно, учир нь манай охин таны эгчтэй адил юм." Пентефрес: "Тэр хүн болгоныг үзэн яддаг онгон охин" гэж хэлсэн тул Иосеф асар их баярласан. Иосеф Пентефрес болон түүний эхнэрт хандан: "Хэрэв тэр чиний охин бөгөөд онгон бол түүнийг ирээч, учир нь тэр бол миний эгч, би түүнийг өнөөдрөөс эхлэн эгч шигээ хайрлаж байна" гэв. Иосеф Асенатыг адислав. 8. Дараа нь ээж нь дээврийн хөндийд гарч, Асенатыг Иосеф руу авчрахад Пентефрес түүнд: "Дүүгээ үнс, учир нь тэр ч бас өнөөдрийн чам шиг онгон бөгөөд чи харийн эр болгоныг үзэн яддаг шигээ харь эмэгтэй бүрийг үзэн яддаг. ." Асенат Иосефт хандан: "Хамгийн Дээд Бурхан ерөөгдсөн эзэн минь ээ, сайн уу" гэв. Тэгээд Иосеф түүнд "Бүх зүйлийг амилуулдаг Бурхан чамайг ивээх болно, охин минь" гэхэд Пентефрес охин Асенатдаа "Ирж, дүүгээ үнс" гэж хэлэв. Дараа нь Асенат Иосефыг үнсэхээр ирэхэд Иосеф баруун
  • 3. тийшээ сунгав. гараа хөхөн дээрээ тавьж, хоёр өвөөгийнхөө хооронд тавиад (учир нь түүний өвөр аль хэдийн сайхан алим шиг зогсож байсан) Иосеф: "Бурханд мөргөж, амьд Бурханыг амаараа ерөөдөг хүнд тохирохгүй. Амийн адислагдсан талхыг идэж, үхэшгүй мөнхийн адислагдсан аягыг ууж, үхсэн ба дүлий шүтээнүүдээрээ амаараа адисалж, тэдний ширээн дээрээс боомилсон талхыг иддэг харийн эмэгтэйг үнсэхийн тулд үхэшгүй мөнхийн адислагдсан аягыг уудаг. мөн тэдний өргөлөөс хууран мэхлэлтийн аягыг ууж, мөн устгалын үйлчлэлээр тослогддог; Харин Бурханд мөргөгч хүн нь амьд Бурханыг амаараа ерөөдөг эх, эхээс төрсөн эгч, овгоос төрсөн эгч, буйдантай нь хамт амьдардаг эхнэрээ үнсэх болно. Үүний нэгэн адил, Бурханд мөргөж байгаа эмэгтэй харийн эрийг үнсэх нь зохимжгүй, учир нь энэ нь Эзэн Бурханы мэлмийд жигшүүрт хэрэг юм." Тэгээд Асенат Иосефоос эдгээр үгийг сонсоод ихэд шаналж, ёолов. Тэр Иосефыг нүдээ нээн ширтэж байхад нулимс нь дүүрэв.Иосеф түүний уйлж байхыг хараад, эелдэг зөөлөн, нигүүлсэнгүй, ЭЗЭНээс эмээдэг нэгэн байсан тул түүнийг маш их өрөвдөв. баруун гараа түүний толгой дээр өргөж, "Бүх зүйлийг амилуулж, харанхуйгаас гэрэл рүү, алдаанаас үнэн рүү, үхлээс амьдрал руу дууддаг Хамгийн Дээд, Хүчит Бурхан, Миний эцэг Израилийн Эзэн Бурхан. Чи ч гэсэн энэ онгон охиныг ерөөж, түүнийг амилуулж, ариун сүнсээрээ шинэчил, мөн түүнд чиний амьдралын талхыг идэж, таны ерөөлийн аягыг ууж, бүх зүйл бүтээгдэхээс өмнө өөрийн сонгосон ард түмэнтэйгээ хамт түүнийг тоол. мөн түүнийг өөрийн сонгосон хүмүүст зориулан бэлдэж буй амралтдаа оруулагтун, мөн түүнийг чиний мөнх амьдралд мөнхөд амьдруул." Асенат зодог тайлж, Жозеф явахаар бэлдэж байна. 9. Асенат Иосефын адислалд туйлын их баярлан баясав. Дараа нь тэр яаран, ганцаараа дээврийн хөндий рүүгээ гарч ирээд, орон дээрээ сул дорой байдалтай унав, учир нь түүний баяр баясгалан, уй гашуу мөн агуу айдас байсан; Иосефоос эдгээр үгсийг сонсоод, Түүнийг Хамгийн Дээд Бурханы нэрээр түүнтэй ярихад түүний хөлс тасралтгүй урсаж байв. Дараа нь тэр маш их гашуун уйлан уйлж, өөрийн шүтэн биширч байсан бурхад болон үл тоомсорлодог шүтээнүүдээсээ наманчилж, орой ирэхийг хүлээв. Харин Иосеф идэж уусан; мөн тэрээр зарц нартаа морьдыг сүйх тэргэнд нь буулгаж, бүх нутгийг тойрон явахыг тушаав. Пентефрес Иосефт —Эзэн минь өнөөдөр энд хонуул. Тэгээд Иосеф: "Үгүй, гэхдээ би өнөөдөр явах болно, учир нь энэ бол Бурхан Өөрийн бүтээсэн бүх зүйлийг бүтээж эхэлсэн өдөр бөгөөд найм дахь өдөр нь би чам уруу буцаж ирээд энд хонох болно" гэв. Асенат Египетийн бурхдыг үгүйсгэж, өөрийгөө дорд үздэг. 10. Иосефыг гэрээс гарахад Пентефрес мөн түүний бүх төрөл төрөгсөд өв залгамжлал руугаа явсан бөгөөд Асенат долоон онгон охинтой ганцаараа үлдэж, нар жаргах хүртэл уйлсан байв. Тэр талх идэж, ус ч уугаагүй, харин бүгд унтаж байхдаа ганцаараа сэрүүн, уйлж, хөхөө гараараа байнга цохиж байв. Мөн эдгээрийн дараа Асенат орноосоо босон, дээврийн хөндийн шатаар чимээгүйхэн бууж, хаалганы үүдэнд ирэхэд хаалгач хүүхдүүдтэйгээ унтаж байхыг олж харав; Тэгээд тэр яаран, хаалганаас хөшигний арьсан бүрээсийг буулгаж, шороогоор дүүргэж, дээврийн хөндийд аваачиж, шалан дээр тавив. Тэгээд тэр хаалгыг найдвартай хаагаад, хажуу талаас нь төмөр боолтоор бэхлээд, маш их, маш их уйлахын хамт маш их ёолж байв. Харин Асенатын бүх онгон охидоос илүү хайртай байсан онгон охин нь түүний ёолохыг сонсоод яаран гүйж, бусад онгон охидыг сэрээсний дараа үүдэнд ирээд хаалга хаалттай байхыг олж харав. Тэр Асенатын ёолох, уйлахыг сонсоод гаднаас нь зогсоод түүнд хэлэв: "Энэ юу вэ, эзэгтэй минь, чи яагаад гунигтай байгаа юм бэ? Юу чамайг зовоож байна вэ? Бидэнд нээлттэй, зөвшөөрөөч. бид чамайг харах болно." Тэгээд Асенат дотогшоо хаагдсан түүнд хэлэв: "Толгойг минь асар их, гашуун өвдөлт тээж, би орон дээрээ амарч байгаа бөгөөд би босож, чам руу нээгдэж чадахгүй байна, учир нь би бүх эрхтэнээрээ сул байна. Тиймээс та нар бүгд түүний өрөөнд очиж, унт, намайг тайван байлгая гэв. Онгон охидыг явсны дараа тус бүр өөрийн өрөөнд ороход Асенат босож, унтлагынхаа өрөөний хаалгыг чимээгүйхэн онгойлгож, гоёл чимэглэлийн авдар байгаа хоёр дахь өрөөндөө очин авдраа нээж, хар хувцас авав. Ууган ахыгаа нас барахад түүний өмсөж, гашуудаж байсан бүдэг өмд. Тэгээд тэр цамцаа аваад өрөөндөө оруулаад хаалгыг нь сайтар хааж, боолтыг нь хажуу тийш нь тавив. Тиймээс, Асенат хааны дээлээ тайлж, гашуудлын дээлийг өмсөж, алтан бүсээ тайлж, олсоор бүсэлж, толгойнхоо зүүлт болох тиара, мөн түүнчлэн диадемыг тайлав. Түүний гар, хөлнийх нь гинж бүгд шалан дээр тавигдсан байв. Дараа нь тэр өөрийн сонгосон дээл, алтан бүс, зүүлт, зүүлтийг авч, хойд зүг рүү харсан цонхоор ядууст шидэв. Тэгээд тэр өрөөндөө байсан бүх бурхдаа, алт, мөнгөн бурхадыг нь авч, тоо нь байхгүй, мөн тэдгээрийг хэсэг болгон хувааж, ядуу хүмүүс болон гуйлгачид руу цонхоор шидсэн. Асенат дахин хааны зоог, тарга тэвээрэг, загас, үхрийн мах, бурхадынхаа бүх тахил, дарсны савыг авч, хойд зүг рүү харсан цонхоор бүгдийг нь нохойн хоол болгон хаяв. . 2 Мөн эдгээр зүйлсийн дараа тэрээр үнс агуулсан арьсан бүрээсийг авч, шалан дээр асгав; мөн үүний дараа тэр таар даавуу авч, бэлхүүсээ бүслэв; Тэр бас үснийхээ торыг тайлж, толгой дээрээ үнс цацав. Тэр бас шалан дээр шороо асгаж, шороон дээр унаж, хөхөө гараараа байнга цохиж, өглөө болтол шөнөжин уйлж байв. Асенат өглөө босоод харвал харагтун! Нулимсных нь шавар шиг чулуунууд түүний доор байсан бөгөөд тэр дахин нар жаргах хүртэл шороон дээр нүүрээрээ унав. Ийнхүү Асенат долоо хоногийн турш юу ч амталсангүй. Асенат Еврейчүүдийн Бурханд залбирахаар шийдэв. 11. Мөн найм дахь өдөр үүр цайж, шувууд аль хэдийн жиргэж, нохойнууд хажуугаар өнгөрч буй хүмүүсийг хуцаж байхад, Асенат шал, дээр нь сууж байсан шорооноос толгойгоо бага зэрэг өргөв, учир нь тэр маш их ядарсан байсан. мөн түүний агуу доромжлолоос болж түүний эрхтнүүдийн хүчийг алдсан; Учир нь Асенат ядарч сульдаж, хүч чадал нь суларч, улмаар тэр хана руу эргэж, зүүн тийш харсан цонхны доор суув; Тэр толгойгоо цээжин дээрээ тавиад, гарынхаа хурууг баруун өвдөг дээрээ зангилаа; мөн түүний амыг хаасан бөгөөд тэрээр доромжлуулсан долоо хоног, долоон шөнийн турш амаа нээсэнгүй. Тэгээд тэр зүрхэндээ амаа ангайлгүй хэлэв: "Би юу хийх вэ, би хаашаа явах вэ? Дараа нь би хэнд хоргодох вэ? эсвэл би хэнтэй ярих вэ, тэр онгон охин. Өнчин, эзгүйрсэн, бүгд хаягдсан, үзэн ядсан хүн үү? Одоо бүгд намайг үзэн ядах болсон, тэр дундаас миний аав, ээж хоёрыг ч үзэн ядах болсон, үүний төлөө би бурхдыг жигшин зэвүүцэж, тэднийг хөөн зайлуулж, ядууст өгсөн. Учир нь миний аав, ээж хоёр: "Асенат бол
  • 4. бидний охин биш" гэж хэлсэн. Гэвч миний хамаатан садан намайг болон бүх хүмүүсийг үзэн ядах болсон, учир нь би тэдний бурхдыг устгалд өгсөн тул би үзэн ядсан. Хүн бүр болон намайг уруу татсан бүх хүн, одоо миний энэ доромжлолд би бүгд үзэн ядагдаж, тэд миний зовлон зүдгүүрт баярлаж байна.Харин хүчирхэг Иосефын Эзэн ба Бурхан бол шүтээнүүдэд мөргөгч бүхнийг үзэн яддаг, учир нь тэр бол атаархагч Бурхан юм. мөн миний сонссончлон, харийн бурхдыг шүтдэг бүхний эсрэг; би үхсэн болон дүлий шүтээнүүдэд мөргөж, тэднийг адисалсан учраас тэр намайг бас үзэн ядсан юм. Харин одоо би тэдний золиослолоос зайлсхийж, ам минь тэдний ширээнээс хөндийрсөн бөгөөд хүчирхэг Иосефын хамгийн дээд, хүчирхэг тэнгэрийн Бурхан Эзэнийг дуудах зориг надад алга. шүтээнүүдийн тахил. Гэхдээ Еврейчүүдийн Бурхан бол жинхэнэ Бурхан, амьд Бурхан, нигүүлсэнгүй Бурхан, өрөвдмөөр, тэвчээртэй, өршөөл нигүүлслээр дүүрэн, эелдэг, мөн хүний нүглийг үл тоодог нэгэн гэж хэлэхийг би олон сонссон. даруухан бөгөөд ялангуяа мунхаглалдаа нүгэл үйлддэг, мөн зовсон хүний зовлон зүдгүүрийн үед хууль бус үйлдлүүдийг буруутгадаггүй; үүний дагуу даруу нэгэн би ч гэсэн зоригтой байж, түүн рүү эргэж, түүнээс аврал эрэлхийлж, түүнд бүх нүглээ хүлээн зөвшөөрч, түүний өмнө миний гуйлтыг асгах болно, мөн тэр миний зовлон зүдгүүрийг өршөөх болно. Учир нь тэр миний энэ доромжлол, сэтгэлийн минь эзгүйрлийг харж, намайг өрөвдөн өрөвдөхийг, мөн миний хөөрхийлөл, онгон байдлын өнчин байдлыг харж, намайг өмөөрөхийг хэн мэдэх билээ? Учир нь миний сонссоноор тэр өөрөө өнчин хүүхдүүдийн эцэг, зовсон хүмүүсийн тайтгарал, хавчигдаж байгаа хүмүүсийн туслагч юм. Гэхдээ ямар ч байсан би ч гэсэн даруухан зоригтой байж түүнд уйлах болно. Дараа нь Асенат сууж байсан хананаасаа босож, зүүн зүгт өвдөг сөгдөн, нүдээ тэнгэр рүү чиглүүлж, амаа нээж, Бурханд хэлэв: Асенатын залбирал 12. Асенатын залбирал ба тунхаглал: "Эрт үеийг бүтээж, бүх зүйлийг амь өгөгч, Таны бүх бүтээлд амийн амьсгалыг өгсөн, үл үзэгдэх зүйлийг гэрэлд гаргаж ирсэн, бүтээсэн зөв шударга хүмүүсийн Эзэн Бурхан. Тэнгэрийг өргөж, газар дэлхийг усан дээр үндэслэгч, живэхгүй, харин эцсээ хүртэл Таны хүслийг биелүүлж буй усны гүнд агуу чулуунуудыг бэхэлсэн бүх юмс болон илчлэгдсэн юмсууд, Учир нь та Эзэн, энэ үгийг хэлсэн бөгөөд бүх зүйл бий болсон бөгөөд Таны үг бол Эзэн минь, таны бүх бүтээлийн амьдрал, би чамаас зугтаж байна, Эзэн минь, миний Бурхан, үүнээс хойш би чам руу уйлах болно. Багш аа, би чамд нүглээ наминчлах болно, би чиний төлөө өргөдлөө асгах болно, мөн чамд би өөрийн хууль бус үйлдлүүдээ илчлэх болно. Эзэн минь, намайг өршөөгөөч. бурханлаг бус байдал, би хэлэх ёсгүй зүйлийг хэлсэн бөгөөд Таны нүдэн дээр ёс бусыг хэлсэн; Эзэн минь, миний ам египетчүүдийн шүтээнүүдийн тахил, тэдний бурхдын ширээнээс бохирдсон: Эзэн минь, би нүгэл үйлдсэн. Таны мэлмийд мэдлэг болон мунхагийн аль алинд нь би үхсэн ба дүлий шүтээнүүдэд мөргөж, бурханлаг бус байдлыг үйлдсэн бөгөөд би Танд ам нээх зохисгүй юм, Эзэн минь, би тахилч, онгон, хатан Пентефресийн өрөвдөлтэй охин Асенат аа. Нэгэн цагт бардам, ихэмсэг, эцгийн минь баялгаар бүх хүмүүний дээгүүр цэцэглэн хөгжсөн нэгэн байсан бол одоо өнчин, эзгүйрч, бүх хүмүүний дунд хаягдсан нэгэн. Эзэн минь, би Тан руу зугтаж, Танд гуйж, Танд уйлах болно. Намайг хөөцөлдөгчдөөс намайг авраач. Багш аа, намайг тэдэнд автуулахаас өмнө; Учир нь нялх хүүхэд хэн нэгнээс айсандаа аав, ээж рүүгээ зугтаж, эцэг нь гараа сунган, түүнийг цээжиндээ тэврэхэд чи ч мөн адил үүнийг хий. Эзэн минь, үр хүүхдээ хайрладаг аав шиг бузартаагүй, аймшигт гараа над дээр сунгаж, намайг мэдрэмжгүй дайсны гараас аваач. Учир нь! эртний, зэрлэг, хэрцгий арслан намайг мөшгөж байна, учир нь тэр бол египетчүүдийн бурхдын эцэг, мөн шүтээнүүдийн бурхад нь түүний хүүхдүүд бөгөөд би тэднийг үзэн ядаж, би тэднийг хөөсөн. Тэд арслангийн хүүхдүүд бөгөөд Би египетчүүдийн бүх бурхдыг өөрөөсөө зайлуулж, арслан эсвэл тэдний эцэг чөтгөр миний эсрэг уурлаж, намайг залгих гэж байна. Харин Эзэн минь, чи намайг түүний гараас авраач, тэгвэл тэр намайг урж, галын дөл рүү шидэхгүй, гал намайг шуурга болгож, харанхуйд шуурга намайг дийлэхгүйн тулд би түүний амнаас аврагдах болно. мөн намайг далайн гүн рүү шидэхэд, мөнхийн агуу араатан намайг залгиж, би үүрд мөхөх болно. Эзэн минь, эдгээр бүх зүйл над дээр ирэхээс өмнө намайг авраач; Багш аа, эзгүй, хамгаалалтгүй намайг чөлөөл. Одоо би өнчин, эзгүйрч, чамаас өөр найдвар надад алга. Эзэн минь ээ, чиний өршөөлөөс өөр хоргодох газар ч үгүй, хүмүүний анд та, учир нь та зөвхөн өнчин хүүхдүүдийн эцэг, хавчигдаж, зовсон хүмүүсийн туслагч юм. Эзэн минь, намайг өршөөгөөч, намайг ариусгаж, онгон, орхигдсон, өнчин байлгаарай, учир нь та цорын ганц Эзэн, эелдэг, эелдэг, эелдэг эцэг юм. Учир нь ямар эцэг чам шиг сайхан, сайхан сэтгэлтэй вэ, Эзэн минь? Учир нь! Түүний надад өв болгон өгсөн миний эцэг Пентефресийн бүх гэрүүд хэсэг хугацаанд мөн алга болно; Харин Таны өвийн өргөө нь үл эвдэрч, мөнхөд байдаг." Асенатын залбирал (үргэлжлэл) 13. "Эзэн минь ээ, миний доромжлолд зочилж, миний өнчрөлийг өршөөж, зовсон намайг өршөөгөөч. Харагтун! Багш, би бүхнээс зугтаж, хүний цорын ганц найз болох чамаас аврал эрэлхийлэв. Харагтун! Би бүх сайн сайхныг орхисон. Дэлхий ертөнцийн юмсыг авч, чамаас хоргодохыг хүсэв.Эзэн минь, таар даавуу, үнсэн дотор, нүцгэн, ганцаардмал.Хараач, би одоо алтаар сүлжсэн нарийн маалинган, час улаан даавуугаар хийсэн хааны дээлээ тайлж, гашуудлын хар нөмрөг өмсөв. Харагтун, би алтан бүсээ тайлж, өөрөөсөө шидэж, олс, таар даавуугаар бүслэв.Харагтун, би өөрийн сүлжмэл ба митерээ би толгойноосоо цутгаж, өөрийгөө шороогоор цацав.Харагтун, миний өрөөний шалыг олон өнгийн, нил ягаан чулуугаар хучигдсан байсан бөгөөд өмнө нь тосоор норгож, тод маалинган даавуугаар хатаасан байсан бол одоо миний нулимсанд норгож, үнсэнд цацагдсанаараа гутаагдсан.Үзэгтүн, Эзэн минь, шорооноос. Нулимс минь өргөн зам дээр байгаа мэт их шавар миний өрөөнд бий болсон.Хараач ээ, Эзэн минь ээ, миний хааны оройн хоол болон нохойд өгсөн мах минь. Хараач! Багш аа, би мөн долоон өдөр, долоон шөнө мацаг барьж, талх идэж, ус ч уугаагүй, ам минь дугуй шиг хатаж, хэл минь эвэр шиг, уруул минь ваарны хэлтэрхий шиг хатаж, нүүр минь агшиж, нүд минь хатсан. нулимс дуслуулж чадсангүй. Харин Бурхан минь ээ, Та намайг олон мунхаг байдлаас минь чөлөөлж, онгон, мэдэхгүй байсан учраас намайг уучлаач. Хараач! Миний урьд өмнө нь мунхаглан шүтдэг байсан бүх бурхдыг одоо би дүлий, үхсэн шүтээнүүд гэдгийг мэдэж, тэднийг бутлан буталж, бүх хүмүүст гишгүүлэхээр өгсөн бөгөөд хулгайч нар алт, мөнгө байсан тэднийг булаасан. Ганц энэрэнгүй, хүмүүний анд анд Бурхан Эзэн минь ээ, чамтай
  • 5. хамт би хоргодохыг эрэлхийлэв. Өө, Эзэн минь, би чиний эсрэг олон нүгэл үйлдэж, өөрийн эзэн Иосефын эсрэг доромжилсон үг хэлснийхээ төлөө намайг өршөөгөөрэй. Эзэн минь ээ, атаархлаар өдөөсөн хорон муу хүмүүс надад "Иосеф бол Канаан нутгийн хоньчны хүү" гэж хэлснээс хойш өрөвдөлтэй нэгэн би тэдэнд итгэж, төөрч, би түүнийг үл тоомсорлож, бузар муу юм ярив. Тэр чиний хүү гэдгийг мэдээгүй ч түүний тухай. Учир нь хүмүүсийн хэн нь ийм гоо үзэсгэлэнг төрүүлсэн эсвэл хэзээ нэгэн цагт төрүүлэх вэ? эсвэл түүн шиг үзэсгэлэнтэй Иосеф шиг ухаалаг, хүчирхэг өөр хэн бэ? Харин Эзэн минь, би түүнийг чамд даатгаж байна, учир нь би түүнд сэтгэлээсээ илүү хайртай. Түүнийг нигүүлслийн мэргэн ухаандаа хамгаалж, намайг түүнд шивэгчин, шивэгчин болгон даатга, тэгвэл би түүний хөлийг угааж, ор дэрийг нь засаж, түүнд үйлчилж, үйлчилж, би түүнд зарц байх болно. миний амьдралын үе." Архангай Майкл Асенатад зочилно. 14. Асенатыг Их Эзэнд наминчлахаа болиход харагтун. өглөөний од мөн зүүн зүгт тэнгэрээс гарч ирэв; Асенат үүнийг хараад, баярлан, "Тэгвэл Эзэн Бурхан миний залбирлыг сонссон уу? Учир нь энэ од бол агуу өдрийн элч, элч мөн" гэж хэлэв. Тэгээд харагтун! өглөөний одны дэргэд тэнгэр хагарч, агуу бөгөөд үл ойлгогдох гэрэл гарч ирэв. Тэр үүнийг хараад Асенат нүүрээрээ шороон дээр унаж, тэр даруй тэнгэрээс нэгэн хүн түүн дээр ирж, гэрлийн туяа илгээж, түүний толгой дээр зогсов. Түүнийг нүүрээрээ хэвтэхэд тэнгэрлэг тэнгэр элч түүнд "Асенат, бос" гэж хэлэв. Тэгээд тэр эмэгтэй: "Миний танхимын хаалга хаалттай, цамхаг өндөр байна гэж намайг дуудсан тэр хэн бэ, тэгээд тэр яаж миний өрөөнд орж ирэв?" Тэгээд тэр хоёр дахь удаагаа түүнийг дуудаж, "Асенат, Асенат" гэж хэлэв. Тэгээд тэр эмэгтэй "Эзэн минь, би энд байна, чи хэн болохыг надад хэлээч" гэв. Тэгээд тэр: "Би бол Их Эзэн Бурханы ахлах ахмад бөгөөд Хамгийн Дээд Нэгэний бүх цэргийн жанжин. Босч, хөл дээрээ зогс, тэгвэл би чамд үгээ хэлэх болно." Тэгээд тэр нүүрээ өргөөд харав, харагтун! Иосеф шиг бүх зүйлд, дээл, хэлхээтэй, хааны таягтай хүн, түүний царай аянга мэт, нүд нь нарны гэрэл мэт, толгойных нь үс нь шатаж буй бамбарын галын дөл мэт байв. , гар хөл нь галаас гялалзаж буй төмөр мэт, учир нь түүний гар, хөлнөөс нь оч мэт байв. Асенат эдгээр зүйлийг хараад айж, нүүрээрээ унасан тул хөл дээрээ ч босч чадахгүй, учир нь тэр маш их айж, бүх мөч нь чичирчээ. Тэгээд тэр хүн түүнд хэлэв: "Асенат аа, зоригтой бай, бүү ай, харин босоод хөл дээрээ зогс, тэгвэл би чамд үгээ хэлье" гэв. Дараа нь Асенат босож, түүний хөл дээр зогсоход тэнгэр элч түүнд хэлэв: "Хоёр дахь өрөөндөө саадгүй орж, өмд өмссөн хар дээлийг хойш тавьж, ууцныхаа таар даавууг тайлж, шороог сэгсэрнэ үү. толгойноосоо нүүр, гараа цэвэр усаар угаагаад, гар хүрээгүй цагаан нөмрөг өмсөж, бэлхүүсээ онгон байдлын тод бүсээр бүслээд, над дээр дахин ир, тэгвэл би чамд энэ үгсийг хэлье. ЭЗЭНээс чамд илгээгдсэн." Дараа нь Асенат яаран, түүний чимсэн авдар байсан хоёр дахь өрөөндөө орж, авдраа онгойлгож, цагаан, нарийн, хөндөгдөөгүй дээлийг авч өмсөж, эхлээд хар дээлийг тайлж, мөн олсыг тайлж, бэлхүүсээр нь таар өмсөж, онгон байдлынхаа тод, давхар бүслүүрээр бүслэв. Тэр бас толгойнхоо үндсийг сэгсэрч, гар, нүүрээ цэвэр усаар угааж, хамгийн үзэсгэлэнтэй, нарийн нөмрөг авч, толгойгоо бүрхэв. Майкл Асенатад Иосефын эхнэр болно гэж хэлэв. 15. Тэгээд тэр эмэгтэй тэнгэрлэг ахлах ахмад уруу ирж, түүний өмнө зогсоход, Их Эзэний тэнгэр элч түүнд хэлэв: "Одоо толгойноосоо нөмрөгөө ав. залуу хүн." Тэгээд Асенат үүнийг толгойноос нь авав. Мөн дахин тэнгэрлэг тэнгэр элч түүнд хэлэв: "Онгон, цэвэр ариун Асенат аа, баяр хөөртэй бай, учир нь харагтун! Их Эзэн Бурхан чиний наминчлал, залбирлын бүх үгсийг сонссон бөгөөд тэр бас түүний доромжлол, зовлон зүдгүүрийг харсан. Чиний цээрлэх долоон өдөр, учир нь чиний нулимснаас чиний нүүрний өмнө эдгээр шороон дээр их хэмжээний шавар бий болсон.Тиймээс онгон, цэвэр ариун Асенат аа, баяр хөөртэй бай, учир нь харагтун! амьдрал мөн үүрд арилгагдахгүй; харин энэ өдрөөс эхлэн чи шинэчлэгдэж, шинэчлэгдэж, шийтгэгдэж, амьдралын адислагдсан талхыг идэж, үхэшгүй мөнхөөр дүүрэн аяга ууж, ялзралын адислагдсан эвдрэлээр тослогдох болно. Сайхан сэтгэлтэй, онгон, цэвэр ариун Асенат, харагтун!Эзэн Бурхан өнөөдөр чамайг Иосефт сүйт бүсгүй болгон өгсөн бөгөөд тэр өөрөө мөнхөд чиний хүргэн байх болно.Мөн цаашид чамайг Асенат гэж нэрлэхгүй, харин чиний нэр байх болно. Хоргодох хот бай, учир нь олон үндэстэн чамаас хоргодох болно, мөн тэд чиний далавч дор байрлах болно, мөн олон үндэстэн таны боломжоор хоргодох газар олох болно, мөн наманчлалаар дамжуулан Хамгийн Дээд Бурханд наалдсан тэд чиний хэрэм дээр аюулгүй байх болно; Учир нь тэр Наманчлал бол Хамгийн Дээд Нэгэний охин бөгөөд тэр өөрөө цаг тутамд чиний төлөө болон наманчлагч бүхний төлөө Хамгийн Дээд Бурханаас залбирдаг, учир нь тэр бол наманчлалын эцэг бөгөөд тэр өөрөө бүх онгон охидын төгс гүйцэтгэгч бөгөөд харгалзагч бөгөөд чамайг маш их хайрладаг. Тэр цаг тутамд та нарын төлөө Хамгийн Дээд Нэгэнээс гуйж, наманчлагч бүх хүмүүст тэнгэрт амрах газрыг өгөх болно, мөн наманчилсан хүн бүрийг шинэчилдэг. Мөн наманчлал нь маш шударга, онгон цэвэр ариун, эелдэг, дөлгөөн юм; мөн тиймийн тул, Хамгийн Дээд Бурхан түүнд хайртай, мөн бүх сахиусан тэнгэрүүд түүнийг хүндэлдэг, мөн би түүнд маш их хайртай, учир нь тэр өөрөө бас миний эгч бөгөөд тэр онгон охид та нарыг хайрладаг шиг би ч бас та нарт хайртай. Тэгээд харагтун! Учир нь би Иосеф уруу очиж, чиний тухай энэ бүх үгсийг түүнд ярих бөгөөд тэр өнөөдөр чам дээр ирж, чамайг харж, чамд баярлаж, чамайг хайрлаж, сүйт залуу чинь байх болно, мөн чи үүрд түүний хайрт сүйт бүсгүй байх болно. Тиймээс, Асенат аа, намайг сонсож, хуримын дээл, эрт дээр үеэс таны өрөөнд хадгалагдаж байсан эртний бөгөөд анхны дээлийг өмсөж, өөрийн бүх сонголтоо өөрийг чинь чимэж, сайн сүйт бүсгүй мэт гоёж, өөрийгөө бүтээгтүн. түүнтэй уулзахад бэлэн байна; харагтун! Тэр өөрөө өнөөдөр чам дээр ирж, чамайг харж, баясах болно." Хүний дүрстэй Их Эзэний тэнгэр элч эдгээр үгсийг Асенатад хэлж дуусахад, түүний хэлсэн бүх зүйлд тэр маш их баярлан баясав. , газар дээр нүүрээрээ унаж, хөлийн өмнө мөргөж, түүнд хэлэв: "Намайг харанхуйгаас аварч, гүний ёроолоос гүнд аваачихаар чамайг илгээсэн ЭЗЭН Бурхан чинь ерөөлтэй еэ! гэрэл бөгөөд чиний нэр мөнхөд ерөөлтэй еэ. Эзэн минь, би таны мэлмийд нигүүлслийг олж, чи надад хэлсэн бүх үгсээ биелүүлж, биелэгдэх болно гэдгийг мэдвэл шивэгчин тань чамтай ярь." Тэнгэр элч түүнд хэлэв. Үргэлжлүүл." Тэгээд тэр эмэгтэй: "Эзэн минь, энэ орон дээр жаахан суугаарай, учир нь энэ ор нь цэвэр бөгөөд бузартаагүй, учир нь өөр эрэгтэй эсвэл өөр эмэгтэй хэзээ ч үүн дээр сууж байгаагүй тул би чиний өмнө
  • 6. тавина. ширээ, талх, чи идэх болно, мөн би чамд хуучин, сайн дарс авчрах болно, түүний үнэр нь тэнгэрт хүрч, чи түүнээс ууж, дараа нь замдаа гарах болно." Тэгээд тэр түүнд хэлэв: " Хурдан, хурдан авчир." Асенат агуулахаасаа зөгийн сархинаг олжээ. 16. Тэгээд Асенат яаран, түүний өмнө хоосон ширээ тавив. Тэгээд тэр талх авчирч эхлэхэд тэнгэрлэг тэнгэр элч түүнд: "Надад бас зөгийн сархинаг авчир" гэж хэлэв. Тэгээд тэр зогссон бөгөөд агуулахад нь зөгий сам байхгүй байсандаа эргэлзэж, гашуудаж байв. Тэнгэр элч түүнд: "Чи юунд зогссон юм бэ?" Тэгээд тэр эмэгтэй: "Эзэнтээн, би нэгэн хөвгүүнийг захын хороолол руу явуулъя, учир нь бидний өвийг эзэмших газар ойрхон байгаа тул тэр ирж, тэндээс хурдан нэгийг авчирч, би чиний өмнө тавина" гэв. Тэнгэрлэг тэнгэр элч түүнд: "Агуулахдаа ор, тэгвэл чи ширээн дээр хэвтэж буй зөгий самыг олж харах болно; түүнийг аваад нааш авчир" гэж хэлэв. Тэгээд тэр эмэгтэй "Эзэн минь, миний агуулахад зөгий сам байхгүй" гэж хэлэв. Тэгээд тэр "Яв, чи олно" гэж хэлэв. Мөн Асенат агуулахдаа орж, ширээн дээр хэвтэж байсан зөгийн сархинаг олж харав; Мөн сам нь цас шиг цагаан, зөгийн балаар дүүрэн байсан ба тэр зөгийн бал нь тэнгэрийн шүүдэр шиг, түүний үнэр нь амьдралын үнэр мэт байв. Тэгтэл Асенат гайхан дотроо: "Энэ сам нь энэ хүний амнаас гарсан юм уу?" Тэгээд Асенат тэр самыг авч, авчирч, ширээн дээр тавихад тэнгэр элч түүнд хэлэв: "Яагаад чи "Миний гэрт зөгийн сархинагаас ч байхгүй" гэж хэлээд, харагтун, чи надад авчирсан юм бэ? " Тэгээд тэр эмэгтэй: "Эзэн, би гэртээ зөгийн сархинаг хэзээ ч хийж байгаагүй, гэхдээ таны хэлснээр ийм зүйл хийгдсэн. Энэ нь таны амнаас гарсан уу? Учир нь түүний үнэр нь тосны үнэртэй адил юм" гэв. Тэгээд эрэгтэй нь эмэгтэй хүний ойлголтыг хараад инээмсэглэв. Тэгээд тэр түүнийг өөртөө дуудаж, түүнийг ирэхэд баруун гараа сунган толгойг нь барьж, баруун гараараа толгойгоо сэгсрэх үед Асенат сахиусан тэнгэрийн гараас маш их айсан, учир нь тэр оч гарч ирэв. түүний гар нь улайсан төмрийн маягийн дагуу байсан тул тэр үргэлж тэнгэр элчийн гар руу айж, чичирсээр байв. Тэгээд тэр инээмсэглэн хэлэв: "Асенат аа, чи ерөөлтэй еэ, учир нь Бурханы үгээр илэрхийлэхийн аргагүй нууцууд чамд илчлэгдсэн; мөн Их Эзэн Бурханд наманчлан наалддаг хүмүүс бүгд ерөөлтэй еэ, учир нь тэд энэ самнаас, тэр самнаас идэх болно. Энэ бол амьдралын сүнс бөгөөд үүнийг баяр баясгалангийн диваажингийн зөгий нар Бурханы диваажин дахь амьдралын сарнайн шүүдэр болон цэцэг болгоноос хийж, түүнээс тэнгэр элч нар болон Бурханы сонгосон бүх хүмүүс болон бүх зүйлийг иддэг. Хамгийн Дээд Нэгэний хөвгүүд бөгөөд үүнээс идэх хэн бүхэн үүрд үхэхгүй." Дараа нь тэнгэрлэг сахиусан тэнгэр баруун гараа сунгаж, самнаас жижиг хэсэг авч идэв, мөн өөрийн гараар Асенатын аманд үлдсэн зүйлийг хийж, түүнд "Ид" гэж хэлэхэд тэр идэв. Тэнгэр элч түүнд хэлэв: "Хараач, чи одоо амийн талхыг идэж, үхэшгүй мөнхийн аягыг ууж, ялзралгүй байдлаар тослогдсон; харагтун, өнөөдөр чиний махан бие Хамгийн Бурханы булгаас амийн цэцэг гаргаж байна. Өндөр болж, яс чинь Бурханы баясгалангийн диваажингийн хуш мод шиг таргалуулж, ядрахгүй хүч чамайг тэжээх болно; үүний дагуу залуу нас чинь хөгшрөлтийг харахгүй, гоо үзэсгэлэн чинь үүрд алга болохгүй, харин чи хана хэрэм мэт байх болно. бүхний эх хот." Тэгээд сахиусан тэнгэр самнаа өдөөж, тэр самнаасаа олон зөгий гарч ирсэн бөгөөд эсүүд нь тоо томшгүй, хэдэн арван мянгаараа хэдэн арван мянгаараа, мянга мянгаараа байв. Мөн зөгий нь цас шиг цагаан, далавч нь нил ягаан, час улаан, час улаан өнгөтэй байв. мөн тэд бас хурц хатгуулж, нэг ч хүнийг гэмтээсэнгүй. Дараа нь тэдгээр бүх зөгий Асенатыг хөлөөс толгой хүртэл бүсэлж, бусад агуу зөгийүүд нь тэдний хатан хаан шиг эсүүдээс гарч ирээд, нүүр уруул дээр нь эргэлдэж, ам, уруул дээр нь сам шиг сам хийжээ. сахиусан тэнгэрийн өмнө хэвтэх; мөн тэдгээр зөгий бүгд Асенатын аманд байсан самнаас идсэн. Тэнгэр элч зөгийд "Одоо газар руугаа яв" гэж хэлэв. Дараа нь бүх зөгий босож, нисч, тэнгэрт оджээ; Гэвч Асенатыг шархлуулахыг хүссэн олон хүн газар дээр унаж үхэв. Тэнгэр элч үхсэн зөгий дээр таягаа сунган тэдэнд: "Босч, та нар ч бас өөрсдийн газар руу яв" гэж хэлэв. Дараа нь бүх үхсэн зөгий босож, Асенатын байшингийн зэргэлдээх хашаанд очиж, жимс ургуулдаг модонд байрлав. Майкл явлаа. 17. Тэнгэр элч Асенатаас "Чи энэ зүйлийг харсан уу?" Тэгээд тэр эмэгтэй "Тийм ээ, эзэн минь, би энэ бүхнийг харсан" гэв. Тэнгэрлэг тэнгэр элч түүнд: "Миний бүх үгс, нарийн маалинган даавуу алтаар сүлжсэн байх болно, мөн тэдний толгой дээр алтан титэм байх болно. Өнөөдөр миний чамд ярьсан олон хүн" гэж хэлэв. Дараа нь Их Эзэний сахиусан тэнгэр гурав дахь удаагаа баруун гараа сунгаж, самны хажуу талд хүрч, тэр даруй ширээн дээрээс гал гарч, самыг залгисан боловч ширээ нэг ч хорхойг гэмтээсэнгүй. Самн шатаахаас асар их үнэр гарч, танхим дүүрэн болоход Асенат тэнгэрлэг сахиусан тэнгэрт хандан: "Эзэн, надад залуу наснаасаа надтай хамт хүмүүжиж, надтай нэг шөнө төрсөн долоон онгон охин бий. Намайг хүлээдэг, би тэднийг бүгдийг нь эгч нар шигээ хайрладаг. Би тэднийг дуудаж, чи намайг ерөөсөн шигээ тэднийг адислах болно." Тэнгэр элч түүнд: "Тэднийг дууд" гэж хэлэв. Дараа нь Асенат долоон онгон охиныг дуудаж, сахиусан тэнгэрийн өмнө тавиад, тэнгэр элч тэдэнд хэлэв: "Хамгийн Дээд Бурхан ЭЗЭН та нарыг адислах болно, мөн та нар долоон хотын хоргодох багана болон тэр хотын оршин суудаг бүх сонгогчид байх болно. Хамтдаа та нар дээр үүрд амрах болно." Үүний дараа тэнгэрлэг тэнгэр элч Асенатад: "Энэ ширээг аваад яв" гэж хэлэв. Тэгээд Асенат ширээгээ авахаар эргэж хараад тэр даруй түүний нүднээс салж, Асенат энэ нь зүүн тийш тэнгэр өөд явж буй дөрвөн морьтой сүйх тэрэг, тэр нь галын дөл мэт, морьд нь аянга мэт байв. , мөн сахиусан тэнгэр тэр тэрэгний дээр зогсож байв. Тэгэхэд Асенат: "Тэнгэрээс нэг хүн миний өрөөнд орж ирсэн гэж хэлснийхээ төлөө би тэнэг бөгөөд тэнэг юм! түүний газар." Тэгээд тэр дотроо: "Эзэн минь, шивэгчиндээ нигүүлсэнгүй хандаж, шивэгчиндээ өршөөгөөч, учир нь би чиний өмнө мунхаглалгүй үг хэлсэн" гэж хэлэв. Асенатын царай өөрчлөгдөв. 18. Асенат эдгээр үгсийг өөртөө хэлж байтал харагтун! Иосефын зарц нарын нэг залуу: "Бурханы хүчирхэг хүн Иосеф өнөөдөр чам дээр ирж байна" гэж хэлэв. Асенат тэр даруй гэрийнх нь харгалзагчийг дуудаж, түүнд "Яаран, миний гэрийг бэлдэж, оройн хоолоо сайн бэлдээрэй, учир нь Бурханы хүчирхэг хүн Иосеф өнөөдөр бидэн дээр ирнэ" гэв. Мөн гэрийн харгалзагч түүнийг хараад (учир нь түүний царай долоон өдрийн зовлон зүдгүүр, уйлж, цээрлэдэг байсан тул) харамсаж, уйлав; Тэгээд тэр баруун гарыг нь барьж, энхрийлэн үнсээд: "Эзэгтэй минь, царай чинь ингэж агшаад юу болоод байгаа юм бэ?" Тэгээд тэр: "Миний толгой
  • 7. маш их өвдөж, нүднээс минь нойр тасарлаа." Тэгээд гэрийн хянагч яваад гэр болон оройн хоолоо бэлдэв. Мөн Асенат сахиусан тэнгэрийн үгс болон түүний зарлигуудыг санан, мөн яаран мөн түүний гоёлын авдар байгаа хоёр дахь өрөөндөө орж, мөн том авдраа нээж, мөн анхны дээлээ харангуут аянга мэт гаргаж ирээд өмсөв; Мөн тэрээр өөрийгөө алт, үнэт чулуугаар хийсэн тод, хааны бүсээр бүсэлж, гартаа алтан бугуйвч зүүж, хөлөндөө алтан өмд, хүзүүндээ үнэт эдлэл, алтан хэлхээ зүүв. түүний толгой; Урд талд нь шигтгээн дээр том индранил чулуу байсан бөгөөд тэр том чулууг тойруулан асар үнэтэй зургаан чулуу, маш гайхамшигтай нөмрөгөөр толгойгоо бүрхэв. Асенат гэрийнх нь харгалзагчийн үгийг санаж, царай нь агшсан гэж түүнд хэлсэн үгэндээ, тэр маш их харамсаж, гиншиж, "Нүүр минь агшсанаас хойш хөөрхий би золгүй еэ! Иосеф намайг ингэж харах болно, би түүнд үл тоомсорлох болно." Тэгээд тэр шивэгчиндээ "Усан оргилуураас надад цэвэр ус авчирч өгөөч" гэж хэлэв. Тэгээд тэр үүнийг авчирсны дараа сав руу юүлж, нүүрээ угаахаар бөхийж, нүүрээ нарны туяа мэт гялалзуулж, нүд нь мандахад өглөөний од мэт гэрэлтэж, хацрыг нь харав. Тэнгэрийн од мэт, уруул нь улаан сарнай мэт, толгойн үс нь Бурханы диваажинд Түүний жимсний дунд цэцэглэдэг усан үзмийн мод шиг, хүзүү нь алаг кипарис шиг байв. Асенат эдгээр зүйлсийг хараад, энэ үзэмжийг хараад гайхан баясаж, асар их баярлаж, нүүрээ угаасангүй, учир нь тэр "Би энэ агуу, үзэсгэлэнтэй гоо үзэсгэлэнг угаахгүйн тулд" гэж хэлсэн юм. Гэрийнх нь харгалзагч түүнд "Таны тушаасан бүх зүйл биеллээ" гэж хэлэхээр буцаж ирэв. Тэгээд тэр түүнийг хараад маш их айж, удаан хугацаанд чичирч, хөлд нь унаж, "Эзэгтэй минь энэ юу вэ? Таныг хүрээлж буй энэ агуу гоо үзэсгэлэн юу вэ?" Гайхалтай юу? Тэнгэрийн Бурхан ЭЗЭН чамайг хүү Иосефдоо сүйт бүсгүй болгон сонгосон уу?" Иосеф буцаж ирээд Асенат хүлээж авав. 19. Тэднийг эдгээрийг ярьж байтал нэг хүү Асенатад ирээд "Хараач, Иосеф манай хашааны үүдний өмнө зогсож байна" гэж хэлэв. Дараа нь Асенат долоон онгон охины хамт Иосефтой уулзахаар дээврийн өрөөнөөсөө шатаар бууж, гэрийнх нь үүдний үүдэнд зогсов. Иосеф хашаанд орж ирэхэд хаалганууд хаалттай байсан бөгөөд бүх үл таних хүмүүс гадаа үлджээ. Асенат Иосефтой уулзахаар үүдний танхимаас гарч ирээд, түүнийг хараад түүний гоо үзэсгэлэнг гайхан, "Бүсгүй минь, чи хэн бэ? Надад хурдан хэлээч" гэв. Тэгээд тэр түүнд хэлэв: "Эзэн, би чиний шивэгчин Асенат байна. Миний бүх шүтээнүүдийг надаас зайлуулж, тэд мөхөв. Өнөөдөр нэгэн хүн тэнгэрээс над уруу ирж, надад амийн талх өгч, би идсэн. Би ерөөлтэй аяга уухад тэр надад хэлэв: "Би чамайг Иосефт сүйт бүсгүй болгон өгсөн, тэр мөнхөд чиний хүргэн байх болно; чиний нэр Асенат гэж нэрлэгдэхгүй, харин "Хот" гэж нэрлэгдэх болно. Хоргодох" гэж хэлвэл Их Эзэн Бурхан олон үндэстнийг захирч, тэд чамаар дамжуулан Хамгийн Дээд Бурханаас хоргодох болно". Тэр хүн: "Би бас Иосеф уруу очиж, чиний тухай эдгээр үгсийг чихэнд нь хэлье" гэв. Эзэн минь, тэр хүн чам уруу ирж, миний тухай тантай ярьсан эсэхийг та одоо мэдэж байна гэв. Тэгэхэд Иосеф Асенатад хандан: "Эзэн эмэгтэй минь, чи Хамгийн Дээд Бурханы ерөөлтэй еэ, чиний нэр мөнхөд ерөөлтэй еэ, учир нь Их Эзэн Бурхан чиний хэрмийн суурийг тавьсан бөгөөд амьд Бурханы хөвгүүд тэнд оршин суух болно. чиний хоргодох хот, мөн Их Эзэн Бурхан тэднийг үүрд хаанчлах болно. Учир нь тэр хүн өнөөдөр тэнгэрээс над дээр ирж, чиний тухай надад эдгээр үгсийг хэлсэн. Онгон, цэвэр ариун минь ээ, одоо наашаа над дээр ирээч, чи яагаад хол зогсож байгаа юм бэ? "Дараа нь Иосеф гараа сунган, Асенат, Асенат Иосеф хоёрыг тэврэн, тэд бие биенээ удаан хугацаанд үнсэж, хоёулаа сүнсээрээ дахин амьдарсан. Тэгээд Иосеф Асенатыг үнсэж, түүнд амьдралын сүнсийг өгсөн, дараа нь хоёр дахь удаагаа түүнд мэргэн ухааны сүнсийг өгч, гурав дахь удаагаа энхрийлэн үнсэж, үнэний сүнсийг түүнд өгсөн. Пентефрес буцаж ирээд Асенатыг Иосефтой сүй тавихыг хүссэн боловч Иосеф Фараоноос түүний гарыг гуйхаар шийджээ. 20. Тэд бие биенээ удаан хугацаанд тэвэрч, гарынхаа гинжийг ороох үед Асенат Иосефт хэлэв: "Эзэн, нааш ир, манай гэрт орж ир. сайхан оройн хоол." Тэгээд тэр баруун гараас нь барьж, түүнийг гэрт нь оруулан, эцэг Пентефресийн сандал дээр суулгав. Тэр хөлийг нь угаахын тулд ус авчирсан. Иосеф: "Онгон охидын нэг нь ирж, хөлийг минь угаа" гэв. Асенат түүнд — Үгүй ээ, эзэн минь, одооноос хойш та миний эзэн, би чиний шивэгчин болно. Өөр онгон охин хөлийг чинь угаахын тулд чи яагаад үүнийг эрэлхийлж байгаа юм бэ? Учир нь чиний хөл бол миний хөл, чиний гар миний гар, чиний сэтгэл миний сэтгэл, өөр хүн чиний хөлийг угаахгүй." Тэгээд тэр эмэгтэй түүнийг тэвэрч, хөлийг нь угаав. Дараа нь Иосеф түүний баруун гараас барьж, энхрийлэн үнсэв. Асенат түүний толгойг энхрийлэн үнсээд, түүнийг баруун гар талд нь суулгасан.Түүний аав, ээж болон түүний хамаатан садан нь өв залгамжлалаасаа ирж, Иосефтой хуримын хувцас өмсөн сууж байхыг харав. Түүний гоо үзэсгэлэнд гайхан, үхэгсдийг амилуулдаг Бурханыг баясаж, алдаршуулсан.Тэдгээрийн дараа тэд идэж ууж, бүгд баярлан Пентефрес Иосефт хэлэв: "Маргааш би бүх нутгийн бүх ноёд, сатрапуудыг дуудна. Египет, чамд хурим хийж, чи миний охин Асенатыг эхнэр болгон авах болно." Гэвч Иосеф "Маргааш Фараон хаан уруу явна. Учир нь тэр өөрөө миний эцэг бөгөөд намайг энэ бүх газрын захирагчаар томилсон. Би түүнд Асенатын талаар ярих бөгөөд тэр түүнийг надад эхнэр болгон өгөх болно." Тэгээд Пентефрес түүнд "Амар амгалан яв" гэв. Иосеф Асенаттай гэрлэжээ. 21. Иосеф тэр өдөр Пентефрестэй хамт байж, Асенатад очсонгүй, учир нь тэрээр "Бурханд мөргөдөг хүн гэрлэхээсээ өмнө эхнэртэйгээ унтах нь зохимжгүй" гэж хэлдэг байв. Иосеф эртлэн босож, Фараон уруу явж, түүнд — Хелиополисын тахилч Пентефресийн охин Асенатыг надад эхнэр болгон өгөөч гэв. Фараон асар их баярлан баясаж, Иосефт хандан: "Үзэгтүн, энэ хүн чамтай үүрд мөнхөд эхнэр болгон сүй тавьсан юм биш үү? Тиймээс тэр чамайг үүрд мөнхөд эхнэр болгог" гэв. Тэгээд Фараон хүн илгээж, Пентефрийг дуудсанд Пентефрес Асенатыг авчирч, Фараоны өмнө тавив. Фараон түүний гоо үзэсгэлэнг хараад гайхан: "Хүүхэд минь, Иосефын Бурхан ЭЗЭН чамайг адислах болно, мөн Иосефын Бурхан ЭЗЭН чамайг өөрт нь сүйт бүсгүй болгон сонгосон тул энэ гоо үзэсгэлэн чинь үүрд мөнхөд үлдэх болно. Иосеф бол Хамгийн Дээд Нэгэний хүү бөгөөд чи цаашид мөн үүрд түүний сүйт бүсгүй гэж нэрлэгдэх болно." Эдгээрийн дараа Фараон Иосеф, Асенат хоёрыг авч, тэдний толгой дээр эрт дээр үеэс болон түүний гэрт байсан алтан хэлхээ зүүв. Эрт дээр үед Фараон Асенатыг
  • 8. Иосефын баруун гар талд тавиад, Фараон гараа тэдний толгой дээр тавиад: "Хамгийн Дээд Бурхан та нарыг ерөөж, мөнхөд үржүүлж, алдаршуулж, алдаршуулах болно" гэхэд Фараон тэднийг эргүүлэв. Бие биетэйгээ нүүр тулж, ам руу нь ойртуулан, тэд бие биенээ үнсэж, Фараон Иосефт хурим хийж, долоо хоногийн турш их хэмжээний зоог барьж, их хэмжээний архи ууж, Египетийн бүх захирагчид болон бүх хааныг дуудав. "Иосеф, Асенат хоёрын хуримын долоон өдрийн турш ажил хийх хүн бүр гарцаагүй үхэх болно" гэж Египетийн нутагт тунхагласны дараа, хурим үргэлжилж, оройн зоог идэж байх үед үндэстнүүд Төгсгөлд нь Иосеф Асенат уруу орж, Асенат Иосефоос жирэмсэлж, Манассе болон түүний дүү Ефраимыг Иосефын гэрт төрүүлжээ. Асенатыг Жейкобтой танилцуулав. 22. Мөн элбэг дэлбэг долоон жил өнгөрөхөд өлсгөлөнгийн долоон жил ирж эхлэв. Иаков өөрийн хүү Иосефын тухай сонсоод, өлсгөлөнгийн хоёр дахь жил, хоёрдугаар сард, сарын хорин нэгэнд өөрийн хамаатан садныхаа хамт Египетэд ирж, Гошенд суурьшжээ. Асенат Иосефт хандан — Чиний эцэг Израиль бол миний эцэг, Бурхантай адил тул би чиний эцэгтэй очиж уулзах болно. Тэгээд Иосеф түүнд: "Чи надтай хамт явж, миний эцэгтэй уулз" гэхэд Иосеф, Асенат хоёр Гошений нутагт Иаков уруу ирэхэд Иосефын ах нар тэдэнтэй уулзаж, газар дээр нүүрээрээ мөргөв. Хоёулаа Иаков руу оров; мөн Иаков орон дээрээ сууж байсан бөгөөд тэр өөрөө хөгшин настай байсан бөгөөд Асенат түүнийг хараад түүний гоо үзэсгэлэнг гайхшруулав. Хөгшин нас нь царайлаг эрийн залуу нас бөгөөд толгой нь цас шиг цагаан, үс нь бүгд ойрхон бөгөөд зузаан, сахал нь хөхөндөө хүрч, нүд нь хөгжилтэй, гялалзсан, шөрмөс нь ба Түүний мөр, гар нь сахиусан тэнгэр шиг, гуя, тугал нь, хөл нь аварга хүн шиг байв.Тэгэхэд Асенат түүнийг хараад гайхан, газар унаж, нүүрээрээ газар мөргөв.Иаков түүнд хэлэв. Иосеф: "Энэ миний бэр, чиний эхнэр мөн үү? Тэр Хамгийн Дээд Бурханаас ерөөлтэй байх болтугай." Дараа нь Иаков Асенатыг өөртөө дуудаж, түүнийг ерөөж, энхрийлэн үнсэв; Асенат гараа сунган, Иаковын хүзүүнээс барьж, хүзүүнээс нь зүүж, энхрийлэн үнсэв. Үүний дараа Иосеф, Асенат хоёр хоёулаа гэр лүүгээ явж, Леагийн хөвгүүд Симеон, Леви нар ганцаараа авч явсан боловч Леа, Рахел хоёрын шивэгчин Билха, Зилпа нарын хөвгүүд нийлсэнгүй. Тэднийг хөдөлгөхдөө тэд атаархаж, жигшиж байсан тул Леви Асенатын баруун талд, Симеон зүүн талд нь байв.Асенат Левиг Иосефын бүх ах нараас илүү, мөн бошиглогч, шүтэн бишрэгчийн хувьд үлэмж хайрласных нь төлөө түүний гараас атгав. Бурханы тухай ба ЭЗЭНээс эмээдэг нэгэн.Учир нь тэр ухаантай хүн бөгөөд Хамгийн Дээд Нэгэний бошиглогч байсан бөгөөд өөрөө тэнгэрт бичигдсэн захидлуудыг харж, уншиж, Асенатад нууцаар илчилсэн; учир нь Леви өөрөө ч Асенатыг маш их хайрладаг байв. мөн түүний амрах газрыг хамгийн өндөрт харав. Фараоны хүү Симеон, Леви хоёрыг Иосефыг алахыг оролдов. 23. Мөнхүү улиран тохиох дор Иосеф, Асенат хоёрыг Иаков руу явж байхад нь Фараоны ууган хүү тэднийг хананаас хараад, Асенатыг хараад, түүний гайхалтай гоо үзэсгэлэнгээс болж түүнд уурлав. Тэгээд Фараоны хүү элч нараа илгээж, Симеон, Леви хоёрыг түүн рүү дуудав. Тэднийг ирж, түүний өмнө зогсоход Фараоны ууган хүү тэдэнд хэлэв: "Та нар өнөөдөр дэлхий дээрх бүх хүмүүнээс дээгүүр хүчирхэг хүмүүс бөгөөд Шехемчүүдийн хотыг та нарын эдгээр баруун гараар устгасан гэдгийг би мэдэж байна. , мөн чиний хоёр илдээр 30 000 дайчин цавчигдсан.Тэгээд би өнөөдөр та нарыг өөртөө хамтруулж, та нарт их алт мөнгө, зарц нар, шивэгчин нар, гэр орон, их өвийг өгч, миний талд тэмцэж, надад сайн үйлс үзүүлээрэй. Учир нь би чиний ах Иосефыг үл харгалзан ихийг хүлээн авсан, учир нь тэр өөрөө Асенатыг эхнэр болгон авсан бөгөөд энэ эмэгтэй эрт дээр үеэс надтай сүй тавьсан юм.Мөн одоо надтай хамт ир. Би Асенатыг эхнэр болгон авч, та нар надад ах дүүс, үнэнч найз нөхөд байх болно.Харин хэрэв та нар миний үгийг сонсохгүй бол би та нарыг илдээрээ алах болно." Тэр эдгээрийг хэлээд, сэлмээ сугалан тэдэнд үзүүлэв. Симеон бол зоримог бөгөөд зоригтой хүн байсан бөгөөд тэдэнд хатуу үг хэлснийхээ төлөө баруун гараа илднийхээ бариул дээр тавьж, сэлэмнийх нь бүрээсээс сугалж, Фараоны хүүг цохихыг боджээ. Дараа нь Леви өөрийн зүрх сэтгэлийн тухай бодлыг олж харав, учир нь тэрээр эш үзүүлэгч байсан бөгөөд Симеоны баруун хөлийг хөлөөрөө гишгэж, уур хилэнгээ зогсоохыг түүнд гарын үсэг зурав. Леви Симеонд "Яагаад чи энэ хүний эсрэг уурлаад байгаа юм бэ? Бид Бурханыг шүтэн мөргөдөг хүмүүс бөгөөд бузар мууг үйлдэх нь зохимжгүй" гэж Леви чимээгүйхэн хэлэв. Дараа нь Леви Фараоны хүүд эелдэг зөөлөн сэтгэлээр илэн далангүй хэлэв: "Яагаад бидний эзэн эдгээр үгсийг хэлж байна вэ? Бид Бурханыг шүтдэг хүмүүс бөгөөд бидний эцэг нь Хамгийн Дээд Бурханы анд, ах маань Бурханы хүү юм. Тэгээд яаж. Бид энэ бузар мууг үйлдэж, Бурханыхаа болон бидний эцэг Израилийн өмнө болон ах дүү Иосефынхоо өмнө нүгэл үйлдэх үү?Тэгээд одоо миний үгийг сонсогтун.Бурханд мөргөж буй хүнд хэнийг ч гомдоох нь зохимжгүй. ямар ч мэргэн хүн, мөн хэрэв хэн нэгэн нь Бурханыг шүтдэг хүнийг гомдоохыг хүсвэл, Бурханыг шүтдэг хүн түүнээс өөрөөсөө өшөө авахгүй, учир нь түүний гарт илд байхгүй. Мөн та бидний ахын тухай эдгээр үгсийг дахин хэлэхээс болгоомжил. Иосеф, хэрвээ чи муу санаагаа үргэлжлүүлбэл, харагтун, бидний илд чиний эсрэг татагдах болно гэв. Дараа нь Симеон, Леви хоёр сэлмээ бүрээснээсээ сугалан: "Чи одоо эдгээр сэлмүүдийг харж байна уу? Шехемийн эгч Динагаар дамжуулан Израилийн хөвгүүдийг үл хайхран Шехемчүүдийг үл тоомсорлон үйлдсэнийг ЭЗЭН эдгээр хоёр илдээр шийтгэв. Хаморын хүү бузарлагдсан." Фараоны хүү сэлмүүдийг сугалж байхыг хараад маш их айж, бүх биеэрээ чичрэв, учир нь тэдгээр нь галын дөл мэт гялалзаж, нүд нь бүдгэрч, тэдний хөл дор газар нүүрээрээ унав. Тэгэхэд Леви баруун гараа сунган, түүнийг атгаж, "Бос, бүү ай, зөвхөн манай ах Иосефын талаар муу үг хэлэхээс болгоомжил" гэж хэлэв. Ингээд Симеон Леви хоёр түүний урдаас гарч одов. Фараоны хүү Иосефыг алж, Асенатыг барихаар Дан, Гад нартай хуйвалдав. 24. Фараоны хүү Иосефын ах нараас айсандаа айдас, уй гашуугаар дүүрэн хэвээр байсан бөгөөд Асенатын гоо үзэсгэлэнгээс болж дахин ихэд галзуурч, маш их гашуудаж байв. Дараа нь түүний зарц нар түүний чихэнд: "Үзэгтүн, Иаковын эхнэр Леа, Рахел нарын шивэгчид Билхагийн хөвгүүд болон Зилпагийн хөвгүүд Иосеф, Асенат хоёрын эсрэг асар их дайсагнаж, тэднийг үзэн ядаж байна. Бүх зүйл таны хүслийн дагуу". Фараоны хүү тэр даруй элч нараа илгээж, тэднийг дуудсанд, тэд шөнийн эхний цагт түүн уруу ирж, түүний өмнө зогсоход тэр тэдэнд: "Та нарыг хүчирхэг