Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

01/07/19 UIE Response To USA Shutdown (Arabic)

245 views

Published on

17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE
17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE

هذه هي استجابة "اتحاد يوتيكا" الدولي لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية وتهديدات رئيس الولايات المتحدة الأمريكية دونالد ترامب لفرض "حالة طوارئ وطنية" إذا لم يحصل على بلايين الدولارات ، مستشاره القانوني (بيكر دونلسون بيرمان كالدويل وبيركوفيتش). تسعى CO-Conspirators الخاصة بهم (أي إسرائيل ، إلخ) إلى EXTORT من خلال طلبات RANSOM مثل أنها تحتجز الآن الأمريكيين HOSTAGE! إن UIE "سوف تستخدم" مثل هذه الأعمال الإرهابية من نظام الحكومة DESPOTISM في الولايات المتحدة لمصلحته في حالة حدوث "حالة طوارئ وطنية" والتي ستدعم الحرب ضد الإرهاب في UIE ضد موظفي الحكومة الأمريكية - أي النازيين و / أو البيض اليهود / الصهاينة / العنصريين!


كما قامت الـ UIE بتحديث الـ Counts (حوالي 65) للوحدة القضائية الأمريكية لعدالة الشكوى / الاتصال بالمحكمة الجنائية الدولية التي ستتم صياغتها ، وسوف تستخدم أزمة الولايات المتحدة الأمريكية الخاصة بالهوس للأمريكيين والتهديدات التي تم تسويتها ضد السفارة الدولية في Utica المسؤولين الحكوميين والمواطنين / الداعمين.

مع أطيب التحيات،
رئيس الوزراء المؤقت فوجيل دينيس نيوسوم
سفارة يوتيكا الدولية
(888) 700-5056
موقع الويب: https://uticainternationalembassy.website

Published in: News & Politics
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

01/07/19 UIE Response To USA Shutdown (Arabic)

  1. 1. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE 7 ‫رياني‬ 2019 UTICA INTERNATIONAL ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫ردا‬S'ACIREMA FO ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫والايت‬ ‫ال‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫كومة‬‫ح‬SHUTDOWN ‫و‬ ‫ن‬ ‫رهائ‬ ‫ال‬ ‫ذ‬‫ا‬‫و‬،‫ة‬ ‫زم‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫و‬ ‫ذكل؛‬ ‫ىل‬‫ا‬ ‫وما‬ ‫عن‬ ‫ة‬ ‫دث‬ ‫حم‬ ‫لومات‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫والايت‬ ‫ال‬DEPARTMENT OF JUSTICE'S ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫ج‬ ‫شكوى‬ / INTERNATIONAL ‫مكة‬ ‫حم‬ S'‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬COMMUNICATION ...
  2. 2. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 1 of 36 c/o Interim Prime Minister Vogel Denise Newsome Post Office Box 31265 - Jackson, Mississippi 39286 Toll Free - (888) 700-5056 Phone: (601) 885-3358 or (513) 680-2922 Website: www.uticainternationalembassy.website Email: interimpm@uticainternationalembassy.website 7 ‫ر‬ ‫ناي‬ ‫ي‬ 2019 ‫ى‬ ‫:إل‬ ‫رب‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ي‬‫رب‬ ‫ال‬ ‫ين‬ ‫رتو‬ ‫ك‬ ‫:الال‬ ‫مكة‬ ‫احمل‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ / ‫تب‬ ‫مك‬ ‫ي‬‫دع‬ ‫امل‬ ‫عام‬ ‫ال‬ - ‫ج‬ / ‫س‬ ‫ة‬ ‫اكف‬ P. ‫لون‬ ‫دي‬ (‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫وحدة‬ ‫ةل‬ ‫د‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫لومات‬ ‫ع‬ ‫امل‬ ‫)و‬ - otp.informationdesk@icc-cpi.int ‫ادي‬ ‫ف‬ ‫بد‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫هللا‬ / ‫تحدث‬ ‫امل‬ ‫س‬ ‫ماب‬ Fadi.El-Abdallah@icc-cpi.int ICC ‫شؤون‬ ‫ال‬ ‫عامة‬ ‫ال‬ - PublicAffairs.Unit@icc-cpi.int VIA EMAIL ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫س‬ ‫فاك‬ ‫:ال‬ (601) 965-4409 ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫وزارة‬ ‫عد‬ ‫لال‬ / ‫ب‬ ‫نائ‬ ‫ال‬ ‫عام‬ ‫ال‬ ‫ج‬ / ‫س‬ ‫ال‬ ‫اكر‬ J. ‫ك‬ ‫الكر‬ - carla.clark@usdoj.gov ‫ج‬ / ‫س‬ D. ‫لك‬ ‫ماي‬ ‫ست‬‫ري‬ ‫ه‬ - mike.hurst@usdoj.gov 501 ‫ق‬ ‫رش‬ ‫شارع‬ ‫مكة‬ ‫احمل‬ - ‫ناح‬ ‫ج‬ 4.430 ،‫سون‬ ‫جاك‬ MS 39201 VIA EMAIL ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫س‬ ‫فاك‬ ‫:ال‬ (212) 486-1361 ‫تب‬ ‫مك‬ ‫صال‬ ‫االت‬ ‫مكة‬ ‫احمل‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫ى‬ ‫دل‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ - liaisonofficeny@icc- cpi.int ‫ة‬ ‫ناي‬ ‫:ع‬ ‫يدة‬ ‫الس‬ ‫ن‬ ‫ي‬‫ر‬‫اك‬ ‫يت‬ ‫سو‬ ‫مو‬ 866 ‫ساحة‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ،‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ناح‬ ‫ج‬ 476 ‫ورك‬ ‫ي‬‫و‬‫ي‬ ‫ن‬ NY 10017 ‫رب‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ي‬‫رب‬ ‫ال‬ ‫ين‬ ‫رتو‬ ‫ك‬ ‫:الال‬ ‫مكة‬ ‫احمل‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ - ‫ة‬ ‫شارك‬ ‫م‬ ‫اي‬ ‫ضحا‬ ‫ال‬ ‫رب‬ ‫وج‬ ‫رضر‬ ‫ال‬ ‫سم‬ ‫ق‬ ‫ال‬ OPCV@icc-cpi.int ‫و‬ / VPRS.information@icc-cpi.int VIA EMAIL ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫س‬ ‫فاك‬ ‫:ال‬ ( 212) 867-7٬086 ‫ثة‬ ‫ع‬‫ب‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ادلامئ‬ ‫ة‬ ‫هوري‬‫لجم‬ ‫ل‬ ‫ية‬ ‫سالم‬ ‫إ‬‫ال‬‫ا‬ ‫ان‬‫ر‬ ‫إي‬‫ا‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ - iran@un.int ‫ة‬ ‫ناي‬ ‫:ع‬ ‫عادة‬‫س‬ ‫سن‬ ‫ح‬ ‫ين‬ ‫روحا‬ (‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫)ال‬ 622 ‫ادة‬ ‫اجل‬ ‫ثة‬ ‫ثال‬ ‫ال‬ ،‫ورك‬ ‫ي‬‫و‬‫ي‬ ‫ن‬ NY 10017 VIA EMAIL ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫س‬ ‫فاك‬ ‫:ال‬ ‫ل‬ ‫ادلو‬ ‫ية‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أج‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ادة‬ ‫ق‬ ‫كومة‬ ‫احل‬ ‫ادة‬‫إع‬‫ا‬: USA SHUTDOWN ‫كومة‬ ‫احل‬ ‫ع‬‫ض‬ ‫و‬ ‫ال‬‫و‬ ‫يف‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬‫ش‬ UTICA INTERNATIONAL ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫اء‬‫ر‬‫وز‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ؤق‬ ‫امل‬ VOGEL DENISE NEWSOME'S USA ‫شكوى‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ / ICC ‫ت‬ ‫صاال‬ ‫االت‬ ‫ري‬ ‫جي‬ ‫ع‬‫ض‬ ‫و‬ ‫سات‬‫لم‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫رية‬ ‫خ‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫ضوع‬ ‫اخل‬ - ‫مكة‬ ‫احمل‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫ع‬ ‫اج‬‫ر‬ ‫:امل‬ OTP-CR-367/18 ‫ية‬ ‫حت‬ ‫بة‬ ‫ي‬ ‫!ط‬ ‫ه‬‫هذ‬ ‫سالت‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫امل‬ ‫هو‬ ‫ري‬ ‫وف‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫تجاب‬ ‫س‬‫ا‬ ‫من‬ ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬‫ش‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫يل‬ ‫ا‬ ‫احل‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫ة‬ ‫وري‬‫اط‬‫رب‬ ‫إم‬‫ال‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ SHUTDOWN ‫كومة‬ ‫احل‬ ‫ضال‬ ‫ف‬ ‫عن‬ ‫ري‬ ‫وف‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫دي‬ ‫حت‬ ‫ةل‬ ‫حا‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫نا‬ ‫ع‬ ‫موق‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫شكوى‬ / ‫ت‬ ‫صاال‬ ‫االت‬ ‫امي‬ ‫ف‬ ‫لق‬ ‫ع‬‫ت‬ ‫ي‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫ابمل‬ ‫ع‬ ‫رج‬ ‫امل‬ ‫ه‬‫ال‬ ‫ع‬‫أ‬‫أ‬. ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫صل‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ن‬ ‫يض‬ ‫امل‬ ‫دما‬ ‫ق‬ ‫يف‬ ‫نة‬ ‫الس‬ ‫د‬ ‫دي‬ ‫ةاجل‬ 2019، ‫ري‬ ‫وجي‬ ‫ة‬ ‫عروف‬ ‫امل‬ ‫مس‬ ‫اب‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ،‫ان‬‫و‬ ‫ل‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ان‬ ‫دعو‬ ‫غرض‬ ‫ال‬ ‫يف‬ ،‫نا‬ ‫ب‬‫و‬‫ل‬ ‫ق‬ ‫يد‬ ‫توح‬ ‫ل‬ ‫يف‬ ‫داف‬ ‫ه‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫نا‬ ‫دلي‬ ‫ة‬ ‫عاجل‬ ‫مل‬ OUR ‫داء‬ ‫ع‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫رشور‬ ‫ال‬‫و‬ ‫رش‬ ‫ال‬‫و‬ ‫بوه‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ،‫نا‬ ‫ق‬ ‫ناط‬ ‫م‬ ‫ياة‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫قاف‬ ‫ث‬ ‫ال‬‫و‬ ‫الق‬ ‫خ‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬‫و‬ ‫قالل‬ ‫ت‬ ‫س‬‫والا‬ ،‫ة‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫احل‬‫و‬ ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬ ‫ذ‬ ‫ان‬ ‫دعو‬ ‫ال‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫هم‬‫ف‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫ب‬ ‫جي‬ ‫نا‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫ب‬ ‫حن‬ ،‫نا‬ ‫فس‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫مية‬ ‫ق‬‫و‬ ‫فس‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬، ‫ان‬ ‫مه‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬‫و‬ ‫من‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫ه‬ ‫لك‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫كون‬ ‫ي‬ ‫يحا‬ ‫حص‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫هللا‬ (‫نا‬ ‫ق‬ ‫!)خال‬
  3. 3. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 2 of 36 ‫ام‬ ‫ك‬ ، ‫موىس‬ ‫نا‬ ‫دلي‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫اء‬‫ر‬‫وز‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ؤق‬ ‫امل‬ ‫وغل‬ ‫ف‬ ‫يس‬ ‫ن‬ ‫دي‬ ‫مس‬ ‫يو‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫وق‬ ‫ام‬ ‫ق‬‫أ‬‫أ‬ ‫ت‬ ‫حت‬ EVIL / ‫ظام‬ ‫ن‬ ‫كومة‬ ‫احل‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫رش‬ / ‫ية‬ ‫ع‬‫قم‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫عروف‬ ‫امل‬ ‫مس‬ ‫اب‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫ة‬ ‫ق‬‫رت‬ ‫خم‬ ‫احة‬ ‫والاط‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫من‬ ‫بل‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ةا‬ ‫ي‬ ( "CSOA") ‫يت‬ ‫ال‬ ‫مت‬ ‫ي‬ ‫مك‬ ‫تح‬ ‫ال‬ ‫دار‬ ‫ت‬‫و‬ ‫من‬ ‫بل‬ ‫ق‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫هيود‬ ‫ال‬ / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫!ال‬ ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫قد‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫اض‬‫ر‬ ‫غ‬‫أ‬‫ل‬ ‫نا‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫اه‬ ‫ف‬‫ر‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬‫و‬ ‫من‬ ‫ان‬‫و‬ ‫ل‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ،‫رى‬ ‫خ‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يت‬ ‫ال‬ MORE THAN EVER، "‫يد‬ ‫وح‬ ‫"ت‬ ‫ني‬ ‫ب‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫نا‬ ‫دلي‬ ‫يه‬ ‫ية‬ ‫س‬‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫رجة‬ ‫احل‬ ‫ة‬ ‫عاجل‬ ‫مل‬ ‫لك‬‫شا‬ ‫امل‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ها‬ ‫اهج‬‫و‬ ‫ن‬ ‫يف‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫هيود‬ ‫ال‬ / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ " QUEST ‫عن‬ ‫فوق‬ ‫ت‬ ‫عرق‬ ‫ال‬ ‫يض‬ ‫ب‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫حت‬ ‫ف‬ ‫ل‬‫و‬‫د‬‫أ‬‫أ‬ ‫لر‬ ‫ت‬ ‫ه‬ "‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫دي‬ ‫"اجل‬ LEGACY - ‫أ‬‫أ‬ / ‫ك‬ / ‫أ‬‫أ‬ "! ‫ظام‬‫ن‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ي‬ ‫عامل‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫دي‬ ‫"اجل‬ ‫ي‬ ‫اذل‬ ‫ظل‬ ‫ثل‬ ‫م‬ "‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫عامل‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫دي‬ ‫"اجل‬ ‫عى‬‫س‬ ‫ت‬ ‫احة‬‫الط‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫باد‬ ‫ع‬‫ت‬ ‫س‬‫ا‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ،‫ان‬‫و‬ ‫ل‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫كومات‬ ‫احل‬ ،‫قادة‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ني‬ ‫ن‬ ‫اط‬‫و‬ ‫،امل‬ ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬‫ذ‬ . ‫الوة‬ ‫وع‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ،‫ذكل‬ ‫يض‬ ‫لم‬ ‫ل‬ ‫دما‬ ‫ق‬ ‫يف‬ "WHITE" ‫هيودي‬ ‫ال‬ / ‫ية‬ ‫يك‬ ‫ل‬‫و‬ ‫اكث‬ ‫ال‬ ‫ان‬ ‫إمي‬‫ال‬‫!ا‬ ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫يل‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫من‬ ‫اجل‬ ‫ان‬ ‫نت‬ ‫ك‬ ‫عمل‬ ‫ت‬ ‫نا‬ ‫ع‬‫م‬ ‫من‬ ‫جل‬‫أ‬‫أ‬ ‫ناء‬ ‫ب‬ ‫مل‬ ‫ا‬‫ع‬ ‫ضل‬ ‫ف‬‫أ‬‫أ‬ ‫و‬ ‫امح‬‫س‬ ‫نا‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫تحدي‬ ‫ب‬ ‫ة‬ ‫عاجل‬ ‫وم‬ ‫لك‬ ‫شا‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ها‬ ‫اهج‬‫و‬ ‫ت‬‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫نا‬ ‫دي‬ ‫من‬ WEST / ‫ني‬ ‫ي‬ ‫ب‬‫و‬‫ور‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ - ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ولد‬ ‫فة‬ ‫تحال‬ ‫م‬ ‫من‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫اك‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫هيود‬ ‫ال‬ / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ - ‫ا‬ ‫فاهئ‬ ‫ل‬ ‫وح‬ / ‫فات‬ ‫تحال‬ ‫!ال‬ ‫قد‬ ‫ل‬ ‫مت‬ ‫طاء‬ ‫إع‬‫ا‬ ‫سؤول‬ ‫امل‬ ‫من‬ ‫بل‬ ‫ق‬ ‫هللا‬ (‫ق‬ ‫ال‬ ‫)اخل‬ ‫يه‬ ‫تحم‬ ‫ل‬ ‫من‬ ‫ياة‬ ‫ح‬ ‫ه‬ ‫والد‬‫أ‬‫أ‬ / ‫تار‬ ‫!اخمل‬ ‫ظر‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫اي‬ ‫يد‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫و‬ ‫يف‬ : https://en.wikipedia.org/wiki/New_Order_(Nazism)
  4. 4. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 3 of 36 ‫ع‬‫م‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ،‫قال‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫عداء‬‫س‬ ‫مي‬ ‫قد‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫شورة‬ ‫امل‬ ‫ه‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫يف‬ ‫نا‬ ‫ع‬ ‫:موق‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫'ا‬S DEPARTMENT OF JUSTICE: ‫ة‬ ‫ادي‬ ‫الاحت‬ BUREAU OF ‫يق‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫ال‬ VOGEL DENISE NEWSOME'S ‫ية‬ ‫رمس‬ ‫ال‬ ‫شكوى‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫لب‬ ‫ط‬ ‫(ل‬S) ‫يق‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫ال‬ ‫اء‬‫والادع‬ ‫عام‬ ‫ال‬ (S) *************************** ‫يف‬ ‫مكة‬ ‫حم‬ ‫ت‬ ‫نااي‬ ‫اجل‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫يف‬ ،‫اي‬ ‫اله‬ ‫ندا‬ ‫ل‬‫و‬‫ه‬ ‫الغ‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫رمس‬ / ‫شكوى‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫ج‬ ‫قدمة‬ ‫امل‬ ‫من‬ VOGEL DENISE NEWSOME ‫مكة‬ ‫حم‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫ع‬ ‫اج‬‫ر‬ ‫:امل‬ OTP-CR-367/18 ( ‫من‬ ‫ن‬ ‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ،‫صاعدا‬ ‫ف‬ ‫أ‬‫أ‬ / ‫ك‬ / ‫أ‬‫أ‬ "USA USDOJ / FBI ‫شكوى‬ ‫ل‬‫ا‬ ... COMMUNICATION ‫مكة‬ ‫احمل‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫)".ادل‬ ‫نا‬ ‫دلي‬ ‫ما‬ ‫قرب‬ ‫ي‬ ‫من‬ 65 ‫اما‬ ‫اهت‬ ‫يه‬ ‫و‬ ‫ام‬ ‫ك‬ ‫يل‬ ‫ي‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫عى‬‫س‬ ‫ن‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫يق‬ ‫ق‬ ‫حت‬ ‫ضد‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫يف‬ ‫اك‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫أ‬‫أ‬ - - IE ‫عروف‬ ‫امل‬ ‫ضا‬ ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫مس‬ ‫اب‬ ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ - - ‫ساء‬ ‫رؤ‬ ‫ل‬ ‫ادلو‬ (‫سا‬‫ي‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫دل‬ ‫دوان‬ ‫جون‬ ‫امب‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫ساء‬ ‫ورؤ‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدةا‬ ‫مل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ق‬ ‫ساب‬ ‫ال‬ ‫ام‬ ‫ك‬ ‫ك‬ ‫ا‬‫ر‬‫اب‬ ‫ني‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫وابم‬‫أ‬‫أ‬ II، ‫جورج‬ ‫يو‬ ‫ل‬ ‫دب‬ ،‫وش‬ ‫ب‬ ‫يام‬ ‫ل‬‫و‬ "‫يل‬ ‫"ب‬ ‫تون‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫لك‬ ‫ومن‬ ‫ب‬ ‫انئ‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬)، ‫ون‬ ‫سؤول‬ ‫م‬ ‫سم‬ ‫اجل‬ ‫كومة‬ ‫احل‬ (‫ام‬ ‫ك‬ ‫غرس‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ،‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫خل‬ ‫)ا‬ ‫ىل‬ ‫وع‬ ‫زة‬ ‫هج‬‫أ‬‫أ‬ ‫ةل‬ ‫ادلو‬ " ‫ون‬ ‫سؤول‬ ‫مل‬‫ا‬ - ،‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫ه‬‫بار‬ ‫ت‬ ‫ابع‬ ‫ة‬ ‫والي‬ ‫يب‬ ‫ي‬ ‫س‬‫ي‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫م‬ / ‫ظ‬ ‫اف‬ ‫حم‬ ‫يل‬ ‫ف‬ ‫نت‬ ‫اي‬‫ر‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫"واكال‬ ‫ون‬ ‫سؤول‬ ‫امل‬ ‫هل‬ ‫داخ‬ - ‫ام‬ ‫ك‬ TOWN ‫من‬ ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ [‫ةل‬ ‫واك‬ ‫مق‬ ‫ر‬ 2508] / ‫معدة‬ ‫يث‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫روم‬ ‫ب‬ / ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫رشطة‬ ‫ال‬ ‫يث‬ ‫ميو‬ ‫ت‬ ‫لز‬ ‫،ماي‬ ‫من‬ ‫شار‬‫ت‬ ‫س‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ين‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫د‬ Bearman ‫ل‬ ‫ي‬‫و‬‫اكدل‬ ‫تش‬ ‫ي‬ ‫وف‬ ‫ك‬‫ري‬ ‫ب‬‫و‬ (‫ام‬ ‫ك‬ ‫سكوت‬ ‫يو‬ ‫ل‬ ‫دب‬ Pedigo، ‫يا‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ام‬ Williams- ،‫وخ‬ ‫ك‬ ‫سكوت‬ ‫بل‬ ‫اكم‬ L.)، ‫خل‬ ‫.ا‬ COUNT 1 ‫امرة‬‫ؤ‬‫م‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC ‫صل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ 19، ‫قرة‬ ‫ف‬ ‫ال‬ 371 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 2 CONSPIRACY ‫اكر‬‫ت‬ ‫اح‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC §§ 241، 371 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 3 ‫امرة‬‫ؤ‬‫م‬ ‫ضد‬ ‫قوق‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC §§ 241، 371 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  5. 5. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 4 of 36 COUNT 4 ‫مر‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫ال‬ ‫تل‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC §§§§ 371، 1111، 1114، 1117 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 5 ‫مر‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫ال‬ ‫اكب‬ ‫ت‬‫ر‬‫ال‬ ‫ة‬ ‫مي‬‫ر‬‫ج‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫يال‬ ‫ت‬ ‫اح‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC §§ 241، 371، 15A CJS ‫امرة‬‫ؤ‬ ‫امل‬ § 257 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 6 ‫ساد‬‫ف‬ ‫ال‬ ‫عام‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫ب‬‫و‬‫ه‬ / 18 § 1951 ، ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 7 ‫مر‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫ال‬ ‫اكب‬ ‫ت‬‫ر‬‫ال‬ ‫ىل‬ ‫ا‬ ‫يات‬ ‫ل‬ ‫مع‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫طاف‬‫ت‬ ‫الاخ‬ ‫ادي،الا‬ ‫حت‬ 18 USC §§§ 1201، 1202، 1203، _ ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 8 ‫طف‬ ‫خ‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫طاف‬‫ت‬ ‫الاخ‬ ،‫ادي‬ ‫الاحت‬ 18 USC §§§ 1201، 1202، 1203، _ ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 9 ‫قال‬ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫ة‬ ‫اكذب‬ / ‫سجن‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫اكذب‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1001، 25 CFR 11.404، ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 10 ‫ة‬ ‫مي‬‫ر‬‫ج‬ ‫نف‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 16، 18 USC § 924، ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  6. 6. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 5 of 36 COUNT 11 ‫اسال‬ ‫مت‬ ‫اكب‬ ‫ت‬‫ر‬‫ال‬ ‫ة‬ ‫مي‬‫ر‬‫ج‬ ‫نف‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 373 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 12 ‫تداء‬ ‫اع‬ ‫مق‬ ‫فا‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 10 USC § 928 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 13 ‫ة‬ ‫ق‬‫رس‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 10 USC § 921 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 14 ‫ة‬ ‫ق‬‫رس‬ ‫ات‬‫ر‬‫يا‬ ‫الس‬ / ‫طو‬‫س‬ ‫ال‬ / ‫طو‬‫س‬ ‫ال‬ ‫لح‬ ‫س‬ ‫امل‬ ‫ة‬ ‫ادي‬ ‫الاحت‬ ANTI-THEFT ACT OF 1992 ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 2119، ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 15 ‫يالء‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫ري‬ ‫غ‬ ‫رشوع‬ ‫امل‬ ‫ال‬ ‫مع‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫تور‬ ‫س‬‫ادل‬ - 4 ‫ن‬ ‫ي‬‫رش‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫عدي‬ ‫ت‬ / ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫امك‬ ‫احل‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 16 ‫تالعب‬ ‫ال‬ ‫ةل‬ ‫ابالد‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1519 ‫الوق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 17 ‫شوة‬‫ر‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 201 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  7. 7. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 6 of 36 COUNT 18 ‫تالس‬ ‫اخ‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC ‫صل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ 31 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫يسا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 19 ‫ؤ‬‫اط‬‫و‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 2 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 20 ‫ساعدة‬ ‫امل‬ ‫ض‬ ‫ي‬‫ر‬‫تح‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 2 / ‫ال‬ ‫وق‬ ‫مك‬ ‫ا‬ ‫احل‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يب‬ ‫ط‬‫ت‬ ‫ل‬ ‫قل‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 21 ‫ه‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫إك‬‫ا‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ 25 CFR 11.406 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 22 ‫رمان‬ ‫احل‬ ‫من‬ ‫قوق‬ ‫احل‬ ‫وجب‬ ‫مب‬ ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 242 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمولا‬ ‫مل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 23 ‫مر‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫ال‬ ‫اكب‬ ‫ت‬‫ر‬‫ال‬ ‫ة‬ ‫مي‬‫ر‬‫ج‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫يال‬ ‫ت‬ ‫اح‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 371 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 24 CONSPIRACY ‫ة‬ ‫اق‬‫إع‬‫ا‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 371، 1503 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  8. 8. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 7 of 36 COUNT 25 ‫يال‬ ‫ت‬ ‫الاح‬ ‫يال‬ ‫ت‬ ‫والاح‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1341 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 26 ‫سداد‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫امر‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫مكة‬ ‫احمل‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC §§ 1509، 1506 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 27 ‫بث‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫شاهد‬ ‫ال‬ / VICTIM ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1512 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 28 ‫قام‬ ‫ت‬ ‫ن‬‫الا‬ ‫نم‬ ‫شاهد‬ / VICTIM ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1513 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 29 ‫ري‬ ‫دم‬ ‫ت‬ / ‫ري‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ت‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ر‬ ‫زوي‬ ‫ت‬ ‫سجالت‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1519 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 30 ‫ةل‬ ‫ق‬‫ر‬ ‫ع‬ MAIL ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1701 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 31 ‫ةل‬ ‫ق‬‫ر‬ ‫ع‬ ‫سالت‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫امل‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1702 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  9. 9. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 8 of 36 COUNT 32 ‫ة‬ ‫ق‬‫رس‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫صال‬ ‫إي‬‫ا‬ STOLEN MAIL ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1702 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 33 ‫تخدام‬ ‫س‬‫ا‬ ‫د‬ ‫ي‬‫رب‬ ‫ال‬ ‫يال‬ ‫ت‬ ‫الح‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC §§ 63، 876، 880 ‫ال‬ ‫وق‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫بق‬ ‫ط‬‫ن‬ ‫ي‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫مك‬ ‫حت‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 34 ‫از‬‫زت‬ ‫اب‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 873 / ‫ال‬ ‫وق‬ ‫مك‬ ‫ا‬ ‫احل‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يق‬ ‫ب‬ ‫ط‬‫ت‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 35 INTERSTATE ‫ت‬ ‫صاال‬ ‫االت‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 875 / ‫ال‬ ‫وق‬ ‫مك‬ ‫ا‬ ‫احل‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يق‬ ‫ب‬ ‫ط‬‫ت‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 36 ‫طة‬‫ل‬ ‫س‬ ‫ال‬ / ‫شل‬ ‫ف‬ ‫ع‬‫ن‬ ‫مل‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 42 USC § 1986 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 37 ‫ةل‬ ‫ق‬‫ر‬ ‫ع‬ ‫ري‬ ‫س‬ ‫ةل‬ ‫عدا‬ ‫ال‬ / ‫ة‬ ‫اق‬‫إع‬‫ا‬ ‫امة‬ ‫إق‬‫ا‬ ‫عدل‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1503، 1505، 1512 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمو‬ ‫لامل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 38 ‫ة‬ ‫مي‬‫ر‬‫ج‬ ‫ضد‬ ‫مل‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫عام‬ ‫ال‬ / ‫ا‬ ‫ق‬‫ر‬‫خ‬ ‫سالم‬‫ل‬ ‫ل‬ / ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫ضد‬ ‫سالم‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫امدة‬‫ل‬ ‫ل‬ ‫سة‬ ‫ساد‬ ‫ال‬ ‫ثاق‬ ‫ي‬ ‫م‬ ،‫ربغ‬ ‫ورم‬ ‫ن‬ 10 USC § 916 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 39 ‫ري‬ ‫ه‬‫ش‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 28 USC § 4101 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  10. 10. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 9 of 36 COUNT 40 ‫ري‬ ‫ه‬‫ش‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 28 USC § 4101 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 41 ‫اء‬‫رت‬ ‫اف‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 28 USC § 4101 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 42 ‫طاردة‬ ‫امل‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 2261A ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 43 ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫حرب‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 2441 ‫الو‬ ‫ق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 44 ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫ضد‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫ا‬‫س‬ ‫إن‬‫ال‬‫ا‬ ‫ال‬ ‫مع‬ ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫ضد‬ ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ق‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫ا‬‫س‬ ‫إن‬‫ال‬‫ا‬ ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 45 ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫صل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫رصي‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫لق‬ ‫ل‬‫ن‬‫و‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫شامل‬ ‫ضة‬ ‫ناه‬ ‫مل‬ ‫صل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ ‫رصي‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 46 ‫ة‬ ‫إابد‬‫ال‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫اع‬ ‫امجل‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC ‫صل‬ ‫ف‬ ‫.ال‬ 50A، §1091 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  11. 11. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 10 of 36 COUNT 47 ACTION ‫ين‬ ‫د‬ ‫امل‬ ‫بح‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫تحرش‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1514 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 48 ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫يه‬ ‫اه‬‫ر‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 249، ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ق‬ ‫قوق‬ ‫احل‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫د‬ ‫امل‬ ‫عام‬ ‫ل‬ 1871، ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ق‬ ‫ات‬‫و‬ ‫ق‬ ‫من‬ ‫ام‬‫ع‬ 1871، ‫و‬ ‫ك‬ ‫س‬ ‫ك‬‫و‬ ‫لك‬ ‫ن‬ ‫الك‬ ،‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ق‬ ‫إن‬‫ا‬‫اذ‬ ‫ف‬ ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬ ،‫ث‬ ‫ثال‬ ‫ال‬ ‫ث‬ ‫ثال‬ ‫ال‬‫و‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫س‬ ‫ك‬‫و‬ ‫لك‬ ‫ن‬ ‫الك‬ ‫ون‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 49 ‫يب‬ ‫رتغ‬ ‫ال‬ ‫يف‬ ‫سوق‬ ‫سة‬ ‫نخا‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1583 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 50 ‫رة‬ ‫خس‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC 1589 §§ ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 51 ‫ار‬ ‫الاجت‬ ‫امي‬ ‫ف‬ ‫لق‬ ‫ع‬‫ت‬ ‫ي‬ ،‫كدح‬ ‫ال‬ ‫رق‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ة‬ ‫بودي‬ ‫ع‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ري‬ ‫غ‬ ،‫ي‬ ‫طوع‬ ‫ال‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫سخرة‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1590 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 52 ‫لوك‬ ‫س‬ ‫ري‬ ‫غ‬ ‫ين‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ق‬ ‫امي‬ ‫ف‬ ‫لق‬ ‫ع‬‫ت‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫واثئ‬ ‫ابل‬ ‫ا‬‫ز‬ ‫ي‬‫ز‬‫ع‬ ‫ت‬‫و‬ ،‫ار‬ ‫الالجت‬ ،‫كدح‬ ‫ال‬ ‫رق‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ة‬ ‫بودي‬ ‫ع‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ري‬ ‫غ‬ ،‫ي‬‫طوع‬ ‫ال‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫سخرة‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1592 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 53 ‫رد‬ ‫ال‬ ‫يم‬ ‫ا‬‫ز‬ ‫إل‬‫ال‬‫ا‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1593 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  12. 12. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 11 of 36 COUNT 54 ‫يد‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫يس‬ ‫يا‬ ‫مال‬ ‫من‬ ،‫كدح‬ ‫ال‬ ،‫رق‬ ‫ال‬ ‫ار‬ ‫والاجت‬ ‫شخاص‬ ‫أ‬‫ل‬‫اب‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1593A ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 55 ‫اكم‬ ‫ح‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫عامة‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1594 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 56 REMEDY ‫ين‬ ‫د‬ ‫امل‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1595 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 57 ‫صاص‬ ‫ت‬ ‫الاخ‬ ‫ية‬ ‫ضاف‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1596 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 58 ‫صال‬ ‫االت‬ ‫يس‬ ‫ن‬ ‫اجل‬ ‫يسء‬ ‫امل‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC §§ 2244، 2246 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمولال‬‫م‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 59 ‫شوة‬‫ر‬ ‫ال‬ ‫سب‬‫ك‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ري‬ ‫غ‬ ،‫رشوع‬ ‫امل‬ ‫ضارب‬ ‫ت‬‫و‬ ‫حل‬ ‫صا‬ ‫امل‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC ‫صل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ 11 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 60 ‫زت‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ال‬‫و‬ ‫أم‬‫ل‬‫ل‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC §§§§§ 1951، 1957، 1958، 1959، 1961-1968، / ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫امك‬ ‫احل‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 61 FRAUD ‫و‬FALSE ‫ت‬ ‫ياان‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1001 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬
  13. 13. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 12 of 36 COUNT 62 ‫هادة‬‫ش‬ ‫زور‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC ‫صل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ 79، ‫قرة‬ ‫ف‬ ‫ال‬ 1622 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 63 ‫لومات‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫اكذب‬ ‫دع‬ ‫اخل‬‫و‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC § 1038، ‫صل‬ ‫ف‬ ‫ال‬ 41 §§§ 873، 875، 876، 878 ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫مولامل‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 64 TRAVEL ACT ‫ال‬ ‫مع‬ 18 USC § 1952 / ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫امك‬ ‫احل‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫عمول‬ ‫امل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ COUNT 65 ‫امل‬ ‫ع‬‫أ‬‫أ‬ ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ ‫قا‬ ‫وف‬ ‫ل‬ ‫ل‬ 18 USC CHAPTER113B ‫ال‬ ‫وق‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ظام‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫سا‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫مل‬ ‫ولا‬ ‫مع‬ ‫مك‬ ‫احل‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ (‫)ق‬ ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫صل‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ن‬ ‫ع‬‫ض‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫سات‬‫لم‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫رية‬ ‫خ‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫نا‬ ‫دلي‬ "USA USDOJ / FBI ‫شكوى‬ ‫ل‬‫ا‬ ... ICC COMMUNICATION،" ‫ن‬ ‫حن‬ ‫د‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫ن‬ ‫نك‬ ‫م‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫عرف‬ ‫ت‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫ناك‬ ‫ه‬ ‫مه‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫و‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫رشوعة‬ ‫مل‬‫ا‬‫و‬ ‫ات‬‫و‬‫ط‬ ‫اخل‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ةل‬ ‫اك‬‫و‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫كوم‬ ‫احل‬ (‫)ق‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫مك‬ ‫ا‬ ‫احمل‬ ‫مس‬ ‫اب‬ ‫وزارة‬ ‫عدل‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ( "USDOJ" ) ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫مكة‬ ‫احمل‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ( "ICC") ‫كن‬ ‫مي‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫تخذ‬ ‫ت‬ PRIOR ‫ل‬ ‫ام‬ ‫إمت‬‫ا‬ ‫نا‬ ‫دلي‬ ‫ية‬ ‫نائ‬ ‫اجل‬ ‫شكوى‬ / ‫ت‬ ‫صاال‬ ‫االت‬ ‫د‬‫ك‬‫أ‬‫تأ‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫من‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ / ‫نون‬ ‫اط‬‫و‬ ‫امل‬ SOVEREIGN ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫ون‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫كوماهت‬ ‫وح‬ ‫مى‬ ‫حت‬ ‫من‬ ‫د‬ ‫ي‬‫ز‬ ‫امل‬ ‫من‬ ‫ع‬ ‫ظائ‬‫ف‬ ‫ال‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫هبا‬ ‫ك‬ ‫ت‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ / ‫دول‬ ‫فة‬ ‫تحال‬ ‫م‬ ‫اك‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫من‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ودال‬ ‫هي‬ WHITE / ‫ية‬ ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫و‬‫ي‬ ‫ه‬ ‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫و‬ / ‫سات‬ ‫امر‬ ‫امل‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫زي‬ ‫ي‬ ‫مت‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ظورة‬ ‫احمل‬ ‫وجب‬ ‫مب‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫وك‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ريها‬ ‫وغ‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أج‬‫ل‬‫!ا‬ ‫عض‬ ‫ب‬ ‫ةل‬ ‫ئ‬ ‫س‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫رهح‬ ‫:ط‬ "‫ع‬‫م‬ ‫لك‬ ‫من‬ LAWYERS / ‫اماة‬ ‫احمل‬ ‫مك‬ ‫ا‬ ‫احمل‬‫و‬ ‫يف‬ ‫ع‬‫ي‬ ‫مج‬ ‫اء‬ ‫حن‬‫أ‬‫أ‬ ‫مل‬ ‫عا‬ ‫،ال‬ '‫اذا‬ ‫'مل‬ ‫ست‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫يه‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫عة‬‫ب‬ ‫ت‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫و‬ '‫اذا‬ ‫'مل‬ ‫ظام‬ ‫ن‬‫و‬ ‫كومة‬‫ح‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫سمح‬ ‫ي‬ ‫يذ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ WORLD ‫ه‬‫هذ‬ ‫يف‬ ‫مس‬ ‫الا‬ ‫ل‬ "‫د‬ ‫جدي‬ WORLD ORDER" ‫و‬ ‫ال‬ ‫ري‬ ‫جي‬ ‫يق‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫ل‬‫ا‬ ،‫هيا‬ ‫ف‬ ‫حاول‬ ‫و‬ ‫ني‬ ‫ق‬ ‫الح‬ ‫امل‬ ‫يا‬ ‫ضائ‬ ‫ق‬ ‫؟‬ " ‫ع‬ ‫وم‬ ،‫ذكل‬ ‫ان‬ ‫دعو‬ ‫ال‬ ‫ىس‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ STRONGHOLD ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫م‬ ‫اهئ‬‫ر‬‫ظ‬ ‫ن‬‫و‬ WEST ‫ها‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ذهب‬ ‫و‬ ‫حن‬ ‫امة‬ ‫إق‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫ع‬‫ي‬ ‫مج‬ ‫اء‬ ‫حن‬‫أ‬‫أ‬ ‫مل‬ ‫عا‬ ‫ال‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫جي‬ ‫هتا‬ ‫عاجل‬‫م‬ ‫عامل‬‫ت‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ها‬‫ع‬ ‫م‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫قات‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫ال‬ ‫امت‬ ‫اك‬ ‫احمل‬‫و‬ - ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫ام‬ ‫ك‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫هل‬ ‫مع‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫مي‬ ‫زع‬ ‫ال‬ ‫نازي‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ل‬‫و‬‫د‬‫أ‬‫أ‬ ‫لر‬ ‫ت‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫باع‬ ‫أت‬‫أ‬‫و‬! ‫ن‬ ‫اك‬ ‫نا‬ ‫دلي‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫ء‬‫ا‬‫ر‬‫وز‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ؤق‬ ‫امل‬ ‫وغل‬ ‫ف‬ ‫يس‬ ‫ن‬ ‫دي‬ ‫مس‬ ‫يو‬ ‫ن‬: (1) ‫ام‬ ‫ق‬‫أ‬‫أ‬ ‫يف‬ ‫ظل‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫من‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ - ‫أ‬‫أ‬ / ‫ك‬ / ‫أ‬‫أ‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ - ‫كومة‬ ‫.احل‬ (2) ‫ام‬ ‫ق‬‫أ‬‫أ‬ ‫ت‬ ‫حت‬ WHITE ‫رجل‬ ‫ال‬ / ‫ن‬ ‫دي‬ ‫ة‬ ‫وري‬‫اط‬‫رب‬ ‫إم‬‫ال‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫ا‬‫روم‬ ‫ال‬ ‫-و‬ ‫ية‬ ‫يح‬ ‫.املس‬ (3) ‫ر‬ ‫اث‬‫أ‬‫أ‬ ‫يف‬ ‫ظل‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫و‬WHITE ‫رجل‬ ‫.ال‬ ‫ن‬ ‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫حن‬ ‫تخدم‬ ‫نس‬ ‫ه‬‫هذ‬ ‫مل‬ ‫لوماتا‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ان‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ق‬ / ‫ناء‬ ‫ب‬ ‫شلك‬ ‫ب‬ ‫ين‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫ق‬ ‫ل‬ "NEW" ‫كومة‬ ‫احل‬ ‫ة‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬‫و‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫يل‬ ‫ادلو‬ - ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫الف‬ ‫خب‬ ‫قة‬ ‫ي‬‫ر‬‫ط‬ ‫ال‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ذهب‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫هيود‬ ‫ال‬ / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫عن‬ ‫هتم‬ ‫ناي‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫مل‬‫ا‬ ،‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ STATE ‫من‬ ISRAEL، ‫خل‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وراي‬‫اط‬‫رب‬ ‫الام‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫ن‬ ‫يةاجل‬ ‫:ائ‬
  14. 14. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 13 of 36 ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫لل‬ ‫س‬ ‫ت‬ / ‫احة‬‫إط‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫:ا‬ https://www.slideshare.net/VogelDenise/count-4-conspiracy-to-murder-for-uiecriminal-complaint ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ / ‫هيود‬ ‫ال‬ / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫س‬ ‫أ‬‫أ‬‫ت‬ ‫ةل‬ ‫دو‬ ‫يل‬ ‫ائ‬‫رس‬‫إ‬‫ا‬: https://www.slideshare.net/VogelDenise/baker-donelson-founder-of-state-of-israel
  15. 15. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 14 of 36 ‫ن‬ ‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫كون‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫نا‬ ‫ق‬ ‫وف‬ ‫يف‬ SHUTDOWN ‫ت‬ ‫لوالاي‬ ‫ل‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫من‬ ‫ة‬ ‫وري‬‫اط‬‫رب‬ ‫إم‬‫ال‬‫ا‬ ‫كومة‬‫ح‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ، ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫ان‬ ‫دعو‬ ‫تخدام‬ ‫س‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫هذا‬ ‫ت‬ ‫وق‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ةل‬‫ص‬ ‫ا‬‫و‬‫م‬ ‫ناء‬ ‫ب‬ ‫ساس‬ ‫أ‬‫أ‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫رجل‬ ‫ال‬ ‫يض‬ ‫ب‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ال‬ ‫كن‬ ‫مي‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫ل‬ ‫حن‬ ‫نا‬ ‫شالك‬ ‫م‬ : ‫رشف‬ ‫م‬ ‫مل‬ ‫كو‬ ‫مال‬ X: "‫ن‬ ‫خائ‬ ‫ك‬‫ق‬‫ر‬‫ع‬ ‫ل‬ " / "‫رجل‬ ‫ال‬ ‫يض‬ ‫ب‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ال‬ ‫كن‬ ‫مي‬ ‫حل‬ ‫لك‬‫شا‬ ‫"امل‬ https://www.slideshare.net/VogelDenise/hurricane- katrina-the-unlawful-stealing-of-land ‫كروا‬ ‫:ف‬ ‫ظروا‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ر‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ثامن‬ ‫ال‬ ‫قود‬ ‫وع‬ ‫ت‬ ‫حت‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫و‬‫ي‬ ‫ه‬ ‫ص‬ ‫ال‬ / ‫فوق‬ ‫ت‬ ‫جداول‬ ‫امل‬ ‫ع‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ WHITE ‫رجل‬ ‫ال‬ ‫و‬ ، ‫ن‬‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ظر‬‫ن‬ ‫ل‬‫ا‬‫و‬ ‫يف‬ ‫ةل‬ ‫ادلو‬ ‫ط‬ ‫ورش‬ ‫من‬ ‫مل‬ ‫عا‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫حت‬ ‫هم‬ ‫مك‬ ‫ح‬ ‫مل‬ ‫ظا‬ ‫ال‬ ، ‫خل‬ ‫ا‬ WE CAN ‫و‬ WE WILL " DO BETTER !" ‫ان‬ ‫دعو‬ ‫يد‬ ‫وح‬ ‫ت‬ ‫يف‬ ‫ناء‬ ‫ب‬ ‫سور‬ ‫اجل‬ ! ‫و‬ ‫يار‬ ‫اهن‬ "‫ال‬ ‫فر‬ ‫م‬ ‫نه‬ ‫"م‬ ‫ت‬ ‫لوالاي‬ ‫ل‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫من‬ ‫ة‬ ‫وري‬‫اط‬‫رب‬ ‫إم‬‫ال‬‫ا‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫هو‬ ‫رد‬ ‫جم‬ ‫أ‬‫أ‬‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫اء‬ ‫وف‬ ‫ال‬ ! ‫كل‬ ‫،ذل‬ ‫ان‬ ‫دعو‬ ‫تخدام‬ ‫س‬‫ا‬ ‫كومة‬‫ح‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ SHUTDOWN ‫و‬ ‫ري‬ ‫دم‬ ‫ت‬ NO ‫مل‬ ‫عا‬ ‫.ال‬ 1 ‫اة‬‫دع‬ ‫رب‬ ‫احل‬ ‫نا‬ ‫صاحل‬ ‫ل‬ ! ‫ان‬ ‫دعو‬ ‫صل‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ن‬ ‫عمل‬ ‫ال‬ ‫يف‬ ‫ب‬ ‫ي‬‫ر‬‫ق‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ةل‬ ‫دو‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫هيود‬ ‫ال‬‫و‬ WHITE / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫ةل‬ ‫عدا‬ ‫!ال‬ ‫ال‬‫ؤ‬‫س‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ي‬ ‫اذل‬ ‫ه‬‫رح‬ ‫ط‬ ‫هو‬ ‫ما‬ ‫إذا‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫اك‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫مل‬ ‫كن‬ ‫ي‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫ان‬‫و‬ ‫ل‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ارج‬ ‫اخل‬ ‫ن‬ ‫اك‬ ‫و‬ ‫ل‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫وعة‬ ‫مجم‬ ‫يف‬ ‫اكن‬‫م‬ ‫و‬ ‫طة‬ ‫خ‬ ‫ارئ‬‫و‬‫ط‬ ‫ال‬ ‫ند‬ ‫ع‬ ‫عض‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫ر‬‫قا‬ ‫ت‬ ‫هرت‬ ‫ظ‬ ‫يف‬ ‫ام‬‫ع‬ 2012، ‫امي‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫يار‬ ‫اهن‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ FALL ‫من‬ ‫طة‬‫ل‬ ‫س‬ ‫ل‬‫ا‬ ! ‫ن‬ ‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫حن‬ ‫نا‬ ‫!ه‬
  16. 16. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 15 of 36 VIDEO - 12/28/18 END-OF-THE-YEAR CONFERENCE CALL: ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫يل‬ ‫ادلو‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫يب‬ ‫غار‬‫م‬ ‫بد‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫لوم‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫:ا‬ ‫يوب‬ ‫ت‬‫و‬ ‫:ي‬ https://youtu.be/69Vdtzme0eA ‫يو‬ ‫مي‬ ‫ف‬: https://vimeo.com/309670714 ‫بارا‬ ‫ت‬ ‫اع‬ ‫من‬ 01/07/19 - ‫ع‬ ‫موق‬ ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫يل‬ ‫:ادلو‬ http://uticainternationalembassy.website/index.php/com-jm-video- galleries-title-videos/uie-videos ‫هم‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ AMERICA'S SHUTDOWN: ‫ام‬ ‫ك‬ ‫شارك‬ ‫ي‬ ‫يف‬ ‫سالت‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫امل‬ ‫قة‬ ‫ساب‬ ‫ال‬ - ‫نب‬ ‫جت‬ ‫ات‬ ‫اف‬‫ر‬ ‫الاحن‬ ‫يت‬ ‫أ‬‫أ‬‫ت‬ ‫من‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫!ا‬ ‫ات‬ ‫اف‬‫ر‬ ‫الاحن‬ ‫رية‬ ‫خ‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬‫ش‬ ‫ب‬ SHUTDOWN ‫كومة‬‫ح‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫و‬ ‫يه‬ NOT ‫عن‬ ‫ناء‬ ‫ب‬ ‫دار‬ ‫!اجل‬ ‫ود‬‫وج‬ NO ‫طط‬ ‫خ‬ ‫ارئ‬‫و‬‫ط‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫جي‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫ف‬ ‫ل‬‫و‬‫د‬‫أ‬‫أ‬ ‫لر‬ ‫ت‬ ‫ه‬ "‫ظام‬‫ن‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫دي‬ ‫"داجل‬ ‫أ‬‫أ‬ / ‫ك‬ / ‫أ‬‫أ‬ ‫د‬ ‫جدي‬ "WORLD" ‫ظام‬‫ن‬ ‫ل‬‫ا‬ FAIL . ‫يف‬ ‫ت‬ ‫وق‬ ‫الق‬ ‫الاغ‬ ‫ن‬ ‫آ‬‫ل‬‫ا‬‫و‬ ‫تخدم‬ ‫تس‬ ‫ة‬ ‫رؤي‬ ‫ل‬ "‫يف‬ ‫"ك‬ - ‫إن‬‫ا‬ ،‫كن‬‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫ع‬‫م‬ ‫هذا‬ ‫عرض‬‫ت‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫عامل‬ ‫ال‬ ‫دم‬‫وع‬ ‫قدرة‬ ‫ال‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫فاء‬ ‫إخ‬‫ا‬ - / ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫من‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫هيود‬ ‫ال‬ / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫كن‬ ‫مي‬ ‫تخدام‬ ‫س‬‫ا‬ ‫ههذ‬ ‫رة‬ ‫ىلامل‬ ‫ع‬ ‫رد‬ ‫ط‬ ‫يف‬ ‫رة‬ ‫دائ‬ ‫ضوء‬ ‫ال‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ "HITLER ‫صب‬ ‫ن‬" ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫ة‬ ‫وري‬‫اط‬‫رب‬ ‫إم‬‫ال‬‫ا‬ ‫و‬ ‫متر‬ ‫س‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫ضة‬ ‫قاب‬ ‫ال‬ "‫ة‬ ‫يادي‬ ‫لس‬‫ا‬" ‫ن‬ ‫ائ‬‫ره‬ ،‫ني‬ ‫ن‬ ‫اط‬‫و‬ ‫امل‬ ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬‫!ذ‬ ،‫ا‬‫ر‬‫مؤخ‬ ‫مت‬ ‫الغ‬ ‫إب‬‫ال‬‫ا‬ ‫عن‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫دول‬ ‫فة‬ ‫تحال‬ ‫م‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫ال‬ ‫كومة‬‫ح‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫دل‬ ‫دوان‬ ‫امب‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫هدد‬ ‫وة‬ ‫ابدلع‬ ‫ىل‬ ‫ا‬ "‫ينال‬ ‫"وط‬ ‫ارئ‬‫و‬‫ط‬ ‫!ال‬ (‫د‬ ‫شدي‬‫ت‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ضاف‬ ‫)م‬ ‫ثل‬ ‫م‬ ‫ه‬‫هذ‬ ‫طوة‬ ‫اخل‬ "‫بت‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫س‬" ‫يدة‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫فارة‬ ‫س‬‫ل‬ ‫ل‬ ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫ا‬‫ز‬ ‫ي‬‫ز‬‫ع‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫نة‬ ‫ي‬ ‫ره‬ ‫ع‬‫ض‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫كومة‬ ‫احل‬ ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫وق‬ ‫ال‬ ‫رض‬ ‫ا‬ ‫احل‬ ‫عرض‬‫ت‬ ‫ي‬‫و‬ ‫ة‬ ‫يادي‬ ‫الس‬ ‫ني‬ ‫ن‬ ‫اط‬‫و‬ ‫امل‬ ‫يف‬ ‫ة‬ ‫!ودامئ‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / CSOA ‫يف‬ ‫ت‬ ‫وق‬ ‫ال‬ ‫رض‬ ‫ا‬ ‫احل‬ ‫مه‬ ‫اماة‬ ‫حم‬ ‫ية‬ ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ ‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫د‬ Bearman ‫ل‬ ‫ي‬‫و‬‫اكدل‬ ‫تش‬ ‫ي‬ ‫وف‬ ‫ك‬‫ري‬ ‫ب‬‫و‬ ( "‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬ ‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫)"د‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ،‫طت‬‫ط‬ ‫خ‬ ‫قت‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫فذت‬ ‫ن‬‫و‬ 11 ‫رب‬ ‫مت‬ ‫ب‬ ‫س‬ 2001 ‫امل‬ ‫ع‬‫أ‬‫أ‬ ‫ية‬ ‫اب‬‫إره‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ل‬ ‫حم‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫ز‬ ‫رك‬‫م‬ ‫تجارة‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫عامل‬ ‫ال‬ ‫ريها‬ ‫وغ‬ ‫من‬ ‫داف‬ ‫ه‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫زعومة‬ ‫.امل‬ ‫ات‬‫ري‬ ‫فج‬ ‫ت‬ 11/9 ‫ت‬ ‫ن‬‫اك‬ ‫رب‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ت‬ "‫امل‬ ‫اع‬ ‫يب‬ ‫ا‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ / ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫"!ا‬ ، ‫ذلكل‬ ‫ا‬ ‫مم‬ ‫عل‬ ‫جي‬ ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ "‫ةل‬ ‫حا‬ ‫ارئ‬‫و‬‫ط‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ن‬ ‫وط‬ ‫"ال‬‫زعومة‬ ‫امل‬ ‫من‬ ‫بل‬ ‫ق‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫دل‬ ‫دوان‬ ‫امب‬‫ر‬ ‫ت‬ ‫عمل‬ ‫ي‬ ‫عال‬ ‫ف‬ ‫يف‬ ‫ز‬ ‫ي‬‫ز‬‫ع‬ ‫ت‬ ‫يب‬ ‫ا‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬‫/و‬ CSOA ‫يف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫امل‬ ‫ع‬‫أ‬‫أ‬ ‫سل‬‫ر‬ ‫ال‬ ‫ةل‬ ‫حا‬ ‫ارئ‬‫و‬‫ط‬ ‫ال‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ري‬ ‫جي‬ ‫ها‬ ‫ل‬‫و‬‫نا‬ ‫ت‬ ‫من‬ ‫ب‬ ‫ن‬‫ا‬‫ج‬ ‫ني‬ ‫ف‬ ‫وظ‬ ‫امل‬ ‫ني‬ ‫ف‬ ‫لك‬ ‫امل‬ ‫كومة‬ ‫احل‬ ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫يل‬ ‫ادلو‬ ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ل‬‫ا‬ - ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫يف‬ ‫صب‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫اء‬‫ر‬‫وز‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ؤق‬ ‫امل‬ ‫وغل‬ ‫ف‬ ‫يس‬ ‫ن‬ ‫دي‬ ‫مس‬ ‫يو‬ ‫ن‬! ،‫كذا‬ ‫وه‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫ب‬‫و‬ ‫بح‬ ‫ص‬ ‫ي‬ " ‫اج‬ ‫ادلج‬ / ‫رب‬ ‫احل‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ ‫ن‬‫وط‬ ‫"ال‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫تاب‬ ‫أع‬‫أ‬ USA / CSOA ‫ة‬ ‫وري‬‫اط‬‫رب‬ ‫إم‬‫ال‬‫ا‬‫و‬ ‫ه‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ا‬ ! ‫الن‬ ‫إع‬‫ال‬‫ا‬ ‫عن‬ ‫د‬ ‫ي‬‫ز‬ ‫امل‬ ‫ة‬ ‫ق‬‫رس‬ / ‫تالس‬ ‫الاخ‬ ‫ريها‬ ‫وغ‬ ‫من‬ ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫اجل‬ ‫و‬ ‫أم‬‫ل‬‫الل‬ ‫عي‬ ‫داف‬ ‫ب‬ ‫ائ‬‫رض‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ي‬‫و‬‫مت‬ ‫ل‬ ‫ية‬ ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ / NAZI / ‫طة‬‫ش‬ ‫ن‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫و‬‫ي‬ ‫ه‬ ‫ص‬ ‫ل‬‫ا‬!
  17. 17. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 16 of 36 ‫يف‬ ‫ت‬ ‫وق‬ ‫بكر‬ ‫م‬ ‫من‬ ‫رب‬ ‫مف‬‫و‬ ‫ن‬ 2018، ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ال‬‫و‬ ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫وق‬ ‫ال‬ ‫سب‬ ‫نا‬ ‫امل‬ ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫شلك‬ ‫ب‬ ‫مي‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫واك‬ "‫طرت‬ ‫خ‬‫أ‬‫أ‬" ‫من‬ "‫ةل‬ ‫حا‬ ‫ارئ‬‫و‬‫ط‬ ‫"ال‬ ‫ة‬ ‫زم‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫:ا‬ https://www.slideshare.net/VogelDenise/110718-state-of-emergencyutica-international-embassy
  18. 18. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 17 of 36 ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ / ‫دول‬ ‫فة‬ ‫تحال‬ ‫م‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫من‬ ، ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫شار‬‫ت‬ ‫س‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ين‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫د‬ ‫صة‬ ‫ا‬ ‫اخل‬‫و‬ ‫ا‬ ‫مل‬‫أ‬‫ل‬‫يةا‬ ‫ن‬ / ‫ة‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫امل‬ ( ‫زن‬ ‫مي‬ ‫س‬ ،‫ناعة‬ ‫ص‬ ‫ل‬‫ا‬ ،‫ة‬ ‫ورشك‬ ‫خل‬ ‫)ا‬ ‫نت‬ ‫ش‬ ‫و‬ ‫امت‬‫هج‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫يائ‬ ‫مي‬ ‫ك‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫امت‬‫هج‬ ‫ال‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫إمدادات‬‫ا‬ ‫ه‬ ‫يا‬ ‫امل‬ ‫يف‬ ‫ة‬ ‫والي‬ ‫يب‬ ‫ي‬ ‫س‬‫ي‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫م‬ (‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫هتدف‬ ‫تس‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫وج‬ ‫د‬ ‫تحدي‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫امص‬‫ع‬ ،‫سون‬ ‫جاك‬ ‫يب‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫س‬‫ي‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫دي‬ ‫ية‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫أغ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫اكن‬‫س‬ ‫ال‬ ،‫ني‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫نود‬ ‫ه‬ ‫ال‬ ‫ر‬ ‫امحل‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ئك‬ ‫ل‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫ن‬ ‫اذلي‬ ‫فت‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫سود‬ ‫ال‬ / ‫وج‬ ‫ن‬‫ز‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫صل‬ ‫أ‬‫أ‬ ‫قي‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫ف‬‫أ‬‫أ‬ / ‫عب‬‫ش‬ ‫لون-من-ال‬ ‫ل‬‫ا‬)، ‫كل‬‫ذ‬ ‫وك‬ ‫يد‬ ‫ع‬‫ص‬ ‫ت‬ STRAWMAN ‫غش‬ ‫ي‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫تخدام‬ ‫س‬‫ا‬ ‫ري‬ ‫غ‬ ‫ين‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ / ‫و‬ ‫ك‬ ‫س‬ ‫ك‬‫و‬ ‫لك‬ ‫ن‬ ‫الك‬ ‫اجز‬‫و‬‫ح‬ ،‫طرق‬ ‫ال‬ ‫ريها‬ ‫وغ‬ ‫من‬ ‫جل‬‫أ‬‫أ‬ ‫اض‬‫ر‬‫غ‬‫أ‬‫أ‬ ‫ة‬ ‫ق‬‫رس‬ ‫ال‬ ‫ات‬‫ر‬‫قا‬ ‫ع‬‫ل‬ ‫ل‬ / ‫يض‬ ‫ا‬‫ر‬‫ا‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫وك‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ "13 ‫ن‬ ‫ي‬‫رش‬ ‫ت‬ ‫غش‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫عدي‬‫ت‬ ‫ال‬ - ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫رق‬ ‫ال‬ / ‫سجن‬ ‫ال‬ ... ‫جداول‬ ‫امل‬ ‫ع‬‫أ‬‫ل‬‫!ا‬ https://www.slideshare.net/VogelDenise/122018usdoj-icc-mississippi-under-terrorist-attacks ‫هم‬ ‫امل‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫الحظ‬ ‫ن‬: ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫مغ‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫من‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫هيود‬ ‫ال‬ WHITE / ‫هاي‬‫ص‬ ‫ةال‬ ‫ن‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫اول‬ ‫حت‬ ‫طرة‬‫ي‬ ‫الس‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ CREDIT ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫يار‬ ‫اهن‬ / FALL ‫عن‬ ‫ق‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫ط‬ ‫اج‬‫ر‬ ‫إف‬‫ال‬‫ا‬ ‫عن‬ ‫لومات‬ ‫ع‬ ‫امل‬ ‫ا‬ ‫مم‬ ‫مع‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬‫و‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫لمحاماة‬ ‫ل‬ ‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫د‬ Bearman ‫ل‬ ‫ي‬‫و‬‫اكدل‬ & ‫تش‬ ‫ي‬ ‫وف‬ ‫ك‬‫ري‬ ‫ب‬ ' ،‫يط‬ ‫ط‬‫تخ‬ ‫ال‬ ‫ري‬ ‫تدب‬ ‫ب‬ ‫يذ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬‫و‬ "‫أ‬‫أ‬‫امل‬ ‫ع‬ ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ " ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫وج‬ ‫رى‬‫خ‬‫أ‬‫أ‬ ‫يف‬ 11 ‫رب‬ ‫مت‬ ‫ب‬ ‫س‬ 2001 (11/9) ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫يج‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ز‬ ‫رك‬‫م‬ ‫تجارة‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫عامل‬ ‫ال‬ ‫ريها‬ ‫وغ‬ ‫من‬ ‫داف‬ ‫ه‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ،‫ومة‬‫زع‬ ‫امل‬ ‫و‬ "‫ال‬‫ؤ‬‫س‬ (‫)ق‬ ‫طرح‬ ‫"ل‬ ‫هو‬ "‫اذا‬ ‫مل‬ ‫ل‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫تحدة‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫كومات‬ ‫احل‬‫و‬ ‫ية‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أج‬‫ل‬‫ا‬ ‫و‬ "NOT" ‫عى‬‫س‬ "‫ةل‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ملس‬‫ا‬" ‫قات‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫ل‬‫ا‬ ،‫و‬ ،‫رد‬ ‫جم‬ ‫امتد‬ ‫الاع‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ "‫ة‬ ‫"اكذب‬ ‫ت‬ ‫ياان‬ ‫ب‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫ر‬‫قا‬ ‫ت‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫ني‬ ‫سؤول‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ني‬ ‫ي‬ ‫كوم‬ ‫احل‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ني‬ ‫ف‬ ‫وظ‬ ‫امل‬ / ‫ني‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫و‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬‫و‬ ‫شار‬‫ت‬ ‫س‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫د‬ Bearman ‫ل‬ ‫ي‬‫و‬‫اكدل‬ ،‫تش‬ ‫ي‬ ‫وف‬ ‫ك‬‫ري‬ ‫ب‬‫و‬ ‫خل‬ ‫ا‬ " - - - ‫بارة‬ ‫ع‬ ‫ب‬‫و‬ ‫رى‬‫خ‬‫أ‬‫أ‬: " ‫اذا‬ ‫مل‬ " ‫رجاء‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ظة‬‫"مالح‬ ‫يت‬ ‫قوى‬ ‫ال‬ (‫إن‬‫ا‬ ‫)وجدت‬ ‫من‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫و‬ ‫ريها‬ ‫غ‬ ‫من‬ ‫مك‬ ‫ا‬ ‫احمل‬ ،‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫ال‬ ‫ارس‬ ‫مت‬ ‫بدء‬ ‫ل‬ ‫يق‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫ل‬‫ا‬ (‫)ق‬ ‫ة‬ ‫ياب‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫ا‬‫و‬ (‫)ق‬ ‫يف‬ ‫كل‬ ‫ت‬ ‫ام‬ ‫ك‬ ‫امون‬ ‫حم‬ / ‫ني‬ ‫ام‬ ‫احمل‬ ‫يف‬ ‫تب‬ ‫مك‬ ‫اماة‬ ‫احمل‬ ‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫د‬ ‫ومن‬ ‫ن‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫مل‬‫ا‬ (‫ني‬ ‫سؤول‬ ‫مل‬‫ا‬ ،‫ني‬ ‫ي‬ ‫كوم‬ ‫احل‬ ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬‫)ذ‬ ‫يف‬ ‫ها‬‫ط‬‫ي‬ ‫ط‬ ‫خت‬ ‫امن‬‫ز‬ ‫ت‬‫و‬ ‫يذ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬‫و‬ / ‫اء‬‫ر‬‫إج‬‫ا‬ DOMESTIC "‫امل‬ ‫ع‬‫أ‬‫أ‬ ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ " ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫يف‬ ‫ات‬‫ري‬ ‫فج‬ ‫ت‬ 11/9 ‫ريها‬ ‫وغ‬ ‫من‬ ‫هج‬ ‫ماتال‬ ‫زعومة‬ ‫!امل‬
  19. 19. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 18 of 36 https://www.slideshare.net/VogelDenise/911-hijackers-brought-to-usa-by-cia ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫قد‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫يض‬ ‫ام‬‫ل‬ ‫ل‬ 30 ‫ات‬‫و‬‫ن‬ ‫س‬ ‫كل‬‫ذ‬‫وك‬ ‫ن‬ ‫مض‬ ‫ية‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫امل‬ 17 ‫ات‬‫و‬‫ن‬ ‫س‬ ‫نذ‬ ‫م‬ ‫امت‬ ‫جه‬ 11 ‫سب‬ ‫رب‬ ‫مت‬ 2001، ‫ز‬ ‫مرك‬ ‫تجارة‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫عامل‬ ‫ال‬ DOMESTIC ‫امت‬‫هج‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫اب‬ ‫إره‬‫ال‬‫ا‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ها‬‫ق‬ ‫ل‬ ‫أط‬‫أ‬ ‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫د‬ ‫ىل‬ ‫وع‬ ،‫ن‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫امل‬ ‫ناك‬ ‫ه‬ ‫لومات‬ ‫ع‬‫م‬ ‫ية‬ ‫اكف‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬‫تح‬ ‫ل‬ ‫بق‬ ‫ط‬‫ن‬ ‫ي‬‫و‬ ‫ية‬ ‫ن‬‫و‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬ / ‫حل‬‫أ‬‫أ‬ ‫اءات‬‫ر‬‫إج‬‫ا‬ ‫يق‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫كل‬‫ذ‬‫وك‬ ‫ضاة‬ ‫قا‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ساء‬ ‫رؤ‬ ‫ل‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ OF STATE، ‫ضاء‬ ‫ع‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ،‫غرس‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬‫و‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫هيود‬ ‫ال‬ / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫مت‬ ‫ي‬ ‫بة‬ ‫اق‬‫ر‬‫م‬ ‫يل‬ ‫غ‬‫ش‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ة‬ ‫وري‬‫اط‬‫رب‬ ‫إم‬‫ال‬‫ا‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫!الا‬ ‫ع‬ ‫وم‬ ،‫ذكل‬ ‫نا‬ ‫وه‬ ‫ن‬ ‫حن‬ ‫ن‬ ‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ظر‬‫ن‬ ‫ن‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫معل‬ ‫د‬ ‫ي‬‫ز‬ ‫امل‬ ‫من‬ ‫امت‬‫هج‬ ‫ال‬ ‫ة‬ ‫هيودي‬ ‫ال‬ / ‫ية‬ ‫ن‬‫و‬‫ي‬ ‫ه‬ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫اج‬‫و‬ ‫امل‬‫و‬ ‫ات‬‫موع‬ ‫اجمل‬ [‫ام‬ ‫ك‬ ‫وم‬‫زع‬ ‫امل‬ "DARK OVERLORD"، ‫ريها‬ ‫]وغ‬ ‫ةل‬ ‫او‬ ‫اذحم‬ ‫الخت‬ ‫امتن‬ ‫االئ‬ ‫نا‬ ‫ل‬ ‫عم‬ ‫ل‬ - ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫و‬WHITE ‫رجل‬ ‫اول‬ ‫حي‬ ‫ة‬ ‫تاب‬ ‫ك‬ ‫خي‬ ‫تار‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫خداع‬ ‫مل‬ ‫عا‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬‫ش‬ ‫ب‬ ‫قة‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫احل‬ ‫وراء‬ "‫ظمة‬‫ن‬ ‫م‬ ‫صحة‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫عامل‬ ‫"ال‬ ‫و‬ " ‫"ماذا‬ ‫مة‬‫أ‬‫أ‬ ( ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫يل‬ ‫ادلو‬ ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ال‬ ) ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ن‬‫اك‬ ‫وراء‬ ‫يار‬ ‫اهن‬ / FALL ‫من‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ةل‬ ‫ادلو‬ ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫!ا‬
  20. 20. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 19 of 36 https://www.slideshare.net/VogelDenise/dark-overlord-911-terrorist-blackmailers ‫ام‬ ‫ك‬ ‫أ‬‫أ‬‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫من‬ ‫بل‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ق‬ ‫ساب‬ ‫ال‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬‫ل‬ ‫ل‬ ‫يك‬ ‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫اهام‬‫ر‬ ‫ب‬‫أ‬‫أ‬ ‫ن‬ ‫ل‬‫و‬‫نك‬ ‫ي‬ ‫ل‬ - ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫ن‬ ‫اذلي‬ ‫يذ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫الن‬ ‫إع‬‫ا‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫حت‬ ‫يد‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫تخدمة‬ ‫املس‬ ‫يف‬ ‫ر‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫حت‬ ،‫يد‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬‫ذ‬ - ‫ي‬ ‫اذل‬ ‫يل‬ ‫ت‬ ‫اغ‬ ‫بل‬ ‫ق‬ ‫نازي‬ ‫ال‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫رصي‬ ‫ن‬ ‫.ع‬ ‫و‬WHITE ‫رجل‬ ‫اك‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫أ‬‫أ‬ ‫سوف‬ ‫ال‬ ‫مت‬ ‫ي‬ ‫ريها‬ ‫دم‬ ‫ت‬ ‫من‬ ‫خارج‬ . ‫ع‬ ‫وم‬ ،‫ذكل‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫ا‬‫ف‬ WHITE ‫رجل‬ ‫اك‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫أ‬‫أ‬ "‫يكون‬ ‫س‬ " ‫يت‬ ‫ال‬ ‫دمرها‬ ‫سه‬‫ف‬ ‫ن‬! ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫نا‬ ‫ه‬ ‫يف‬ ‫فارة‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫اك‬‫ي‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ية‬ ‫ل‬‫و‬‫ادل‬ ‫رد‬ ‫وجم‬ ‫ع‬‫ض‬ ‫و‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ "‫امر‬‫س‬ ‫"م‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫يةا‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫والي‬ / ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫من‬ COFFIN ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬!
  21. 21. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 20 of 36 ‫ة‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫ة‬ ‫هيودي‬ ‫ال‬ / ‫ية‬ ‫ن‬‫و‬‫ي‬ ‫ه‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫رصي‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫لوالاي‬ ‫ل‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫اة‬‫دع‬ ‫رب‬ ‫احل‬ "‫رت‬ ‫"ازده‬ ‫و‬ "‫رح‬ ‫"ف‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫يار‬ ‫اهن‬ ‫قوط‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫كومات‬ ‫احل‬ ‫ية‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أج‬‫ل‬‫ا‬ ‫رت‬ ‫دب‬ ‫من‬ ‫هم‬‫ل‬ ‫ب‬ ‫!ق‬ ‫ن‬ ‫آ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ "‫اج‬ ‫ادلج‬ ‫عودون‬ ‫ي‬ ‫ىل‬ ‫ا‬ ‫زنل‬ ‫امل‬ ‫مث‬ ‫"!ج‬ https://www.slideshare.net/VogelDenise/hillary-clinton-dealing-with-the-united-states-of-americas-stingers ‫ناك‬ ‫ه‬ ‫ةل‬ ‫د‬‫أ‬‫أ‬ ‫ية‬ ‫اكف‬ ‫مع‬ ‫دل‬ ‫ار‬‫و‬‫د‬‫أ‬‫أ‬ ‫ية‬ ‫يس‬ ‫ئ‬‫ر‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫شار‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ين‬ ‫و‬ ‫ن‬‫ا‬‫ق‬ ‫ال‬ ‫يكر‬ ‫ب‬ ‫سون‬ ‫ل‬ ‫ن‬‫و‬‫د‬ Bearman ‫ل‬ ‫ي‬‫و‬‫اكدل‬ ‫تش‬ ‫ي‬ ‫وف‬ ‫ك‬‫ري‬ ‫ب‬‫و‬ "‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫هيود‬ ‫ال‬ / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫بون‬ ‫ع‬‫ل‬ ‫ي‬ ‫يف‬ ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫رب‬ ‫احل‬ - ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫ة‬ ‫إابد‬‫ال‬‫ا‬ ‫ية‬ ‫اع‬ ‫امجل‬ ‫ة‬ ‫إابد‬‫ال‬‫ا‬‫و‬ ‫تل‬ ‫ق‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ريها‬ ‫وغ‬ . - ‫يا‬ ‫ل‬ ‫حم‬ ‫يا‬ ‫ل‬‫و‬‫!ود‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫قات‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫ال‬ ‫اء‬‫والادع‬ ‫ع‬‫س‬ ‫ىي‬ ‫من‬ ‫خالل‬ "‫شكوى‬ ‫ل‬‫ا‬ USA USDOJ / FBI ... COMMUNICATION ICC" ‫ن‬ ‫حن‬ ‫عى‬‫س‬ ‫ن‬ ‫بار‬ ‫ت‬ ‫الخ‬ ‫ات‬‫ر‬‫د‬ ‫اخمل‬ ‫مع‬ ‫ز‬ ‫ي‬ / ‫ة‬ ‫ي‬‫و‬‫د‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫فاهئ‬ ‫ل‬ ‫وح‬ / CO-‫مر‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫م‬ ‫صورة‬ ‫ال‬ (‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫مس‬ ‫اب‬ CROSS RED، FEED THE CHILDREN، ‫خل‬ ‫ا‬ .) ‫مت‬ ‫ي‬ ‫ري‬ ‫وف‬ ‫ت‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ،‫ر‬ ‫إب‬‫ال‬‫ا‬ ،‫ات‬‫ر‬‫ط‬ ‫ق‬ ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬ ‫ذ‬ . "MASKED" ‫ام‬ ‫ك‬ ‫اميت‬ ‫ع‬‫ط‬‫ت‬ ‫ال‬ ... ، ‫كل‬ ‫وذ‬ ‫من‬ ‫خالل‬ FOODS، ‫يت‬ ‫ال‬ ‫ري‬ ‫جي‬ ،‫ها‬ ‫قدمي‬ ‫ت‬ ‫خل‬ ‫ا‬
  22. 22. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 21 of 36
  23. 23. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 22 of 36 ‫نا‬ ‫اح‬ ‫جن‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫حان‬ ‫ع‬‫م‬ ‫نا‬ ‫ت‬‫ر‬‫د‬ ‫ق‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫صول‬ ‫احل‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫هذ‬ ‫لومات‬ ‫ع‬ ‫امل‬ ‫يف‬ ‫دي‬ ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫كومات‬ ‫احل‬‫و‬ ‫ية‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أج‬‫ل‬‫ا‬ / ‫قادة‬ ‫ال‬ / ‫نون‬ ‫اط‬‫و‬ ‫امل‬ ‫م‬ ‫دهي‬ ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫مغ‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫من‬ ‫امت‬‫هج‬ ‫ال‬‫سة‬‫رش‬ ‫ل‬‫ا‬ ،‫ية‬ ‫وحش‬ ‫ال‬‫و‬ ‫خل‬ ‫ا‬ ‫شن‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫ضد‬ ! ‫ن‬ ‫وحن‬ ‫قد‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ IF ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫ون‬ ‫ل‬ ‫سوف‬ ‫ذ‬ ‫خ‬‫أ‬‫أ‬‫ت‬ ‫من‬ ‫ت‬ ‫وق‬ ‫ال‬ ‫عة‬ ‫اج‬‫ر‬ ‫مل‬ ‫م‬ ‫اهت‬ ‫الق‬‫ع‬ ‫ع‬ ‫م‬ "WHITE" ‫رجل‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫ي‬‫ر‬‫م‬‫آ‬‫أ‬‫ت‬ ‫امل‬‫و‬ ،‫ها‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫إهن‬‫ا‬‫ف‬ ‫سوف‬ ‫د‬ ‫جت‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫رب‬ ‫احل‬ ‫ار‬ ‫ادلم‬‫و‬ ‫ارث‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ع‬ ‫ظائ‬‫ف‬ ‫ال‬‫و‬ . . . "‫"هل‬ ‫رض‬ ‫ا‬ ‫!احل‬ ‫الوة‬ ‫وع‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ،‫ذكل‬ ‫ن‬ ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫ناس‬ ‫ل‬‫ا‬-‫لون-من‬ ‫ل‬‫ا‬ ،‫رت‬ ‫ازده‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫هيود‬ ‫ال‬ WHITE / ‫ن‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ةال‬ / ‫عى‬‫س‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ري‬ ‫تدم‬ ‫ل‬ ‫هذا‬ ‫قدم‬ ‫ت‬ ‫ل‬‫ا‬ !
  24. 24. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 23 of 36 ‫نا‬ ‫ك‬ ‫عرف‬ ‫ن‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫داث‬ ‫إح‬‫ال‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫بداد‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫والا‬ ‫ة‬ ‫وري‬‫اط‬‫رب‬ ‫إم‬‫ال‬‫ا‬ ‫يار‬ ‫اهن‬ / FALL، ‫يكون‬ ‫س‬ ‫ةل‬ ‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫م‬ ‫ري‬ ‫دم‬ ‫ت‬ ‫ات‬‫ر‬‫د‬ ‫ق‬ ‫ارة‬ ‫جت‬ ‫ة‬ ‫احب‬‫ر‬ ‫يف‬ ‫يق‬ ‫ق‬ ‫حت‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫من‬ ‫خالل‬ ‫ة‬ ‫إاثر‬‫ا‬ ‫رب‬ ‫احل‬ ‫ها‬ ‫!ل‬ ‫ضل‬ ‫ف‬ ‫ب‬‫و‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫-ا‬OF-COLOR ‫قاظ‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫الا‬ ‫اذ‬ ‫اخت‬‫و‬ ،‫اءات‬‫ر‬ ‫إج‬‫ال‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫إ‬‫ا‬‫ف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ / ‫ي‬ ‫ط‬ CSOA ‫تحرك‬ ‫ي‬‫و‬ ‫ا‬‫ري‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫رسعة‬ ‫!ب‬ ‫صول‬ ‫احل‬ ‫يا‬ ‫يج‬ ‫ات‬‫رت‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫لومات‬ ‫ع‬ ‫امل‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫ي‬‫ر‬‫مث‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫مل‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫اذلي‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ن‬‫اك‬‫مل‬ ‫ع‬ ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫دري‬ ‫ت‬ ‫اط‬‫ر‬ ‫الاخن‬ ‫يف‬ ‫ل‬ ‫ي‬‫و‬‫مت‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫اك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬‫و‬ / ‫ية‬ ‫ال‬‫ر‬‫فد‬ ‫ن‬‫و‬‫ك‬ ‫ال‬ ‫ةل‬ ‫ادلو‬ ‫اكب‬ ‫ت‬‫ر‬‫اب‬ ‫مئ‬ ‫ا‬‫ر‬‫ج‬ ‫حرب‬ ‫اك‬‫ري‬ ‫م‬‫أ‬‫أ‬ ،‫ريها‬ ‫وغ‬ ‫ا‬ ‫ورمب‬ ‫مل‬ ‫كن‬ ‫ي‬ ‫صول‬ ‫احل‬ ‫ىلع‬ ‫قة‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫!احل‬
  25. 25. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 24 of 36 ‫ك‬ ‫دلي‬ ‫كومات‬ ‫احل‬ ‫ية‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أج‬‫ل‬‫ا‬ ‫م‬ ‫ادهت‬ ‫وق‬ (‫ام‬ ‫ك‬ IRAN، ‫خل‬ ‫)ا‬ ‫يف‬ ‫ةل‬ ‫او‬ ‫حم‬ ‫قد‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫قود‬ ‫ع‬ ‫فة‬ ‫ي‬‫ز‬‫م‬ / ‫ات‬ ‫فاق‬ ‫االت‬ ‫يت‬ ‫ال‬ ‫شارك‬ ‫ت‬ ‫هيا‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫مس‬ ‫اب‬ "JOINT ‫شامل‬ ‫ل‬‫ا‬ PLAN OF ACTION" [ "JCPOA"] ‫هذا‬ ‫يف‬ ‫حد‬ ‫ه‬ ‫ذات‬ ‫كن‬ ‫مي‬ ‫عن‬‫ط‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫حت‬ ‫ني‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫ق‬ ‫ال‬ "INTERNATIONAL" ‫ومن‬ ‫خالل‬ "‫قات‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫تح‬ ‫"!ال‬ ‫ية‬ ‫فاق‬ ‫ات‬ JCPOA ‫يت‬ ‫ال‬ ‫غت‬‫ل‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫حن‬ 20 ‫يو‬ ‫ل‬‫و‬ ‫ي‬ 15 (‫د‬ ‫شدي‬‫ت‬ ‫ال‬ ‫ضاف‬ ‫!)م‬
  26. 26. 17 USC § 107 Limitations on Exclusive Rights – FAIR USE Page 25 of 36 ‫ل‬‫أ‬‫أ‬‫س‬ ‫ت‬ ‫سك‬‫ف‬ ‫ن‬:‫هل‬ ‫قل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫ون‬ ‫ل‬ ‫ري‬ ‫جي‬ ‫طرت‬‫ض‬ ‫ا‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫يل‬ ‫تخ‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫عن‬ ‫م‬ ‫اهت‬‫اع‬ ‫دف‬ ‫ة‬ ‫نووي‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫يف‬ ‫ني‬ ‫ح‬ ‫ن‬‫أ‬‫أ‬ WHITE ‫رجل‬ ‫ال‬ USA / CSOA ‫فظ‬ ‫وح‬ ‫م؟‬ ‫هل‬ ‫عد‬ ‫ب‬ ‫كل‬‫ذ‬ ‫يف‬ ‫رب‬ ‫ق‬‫أ‬‫أ‬ ‫ت‬ ‫وق‬ ‫مم‬ ‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫من‬ ‫ون‬ ‫ل‬ ‫قاف‬ ‫إي‬‫ا‬ ‫ري‬ ‫دم‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ات‬‫اع‬ ‫ادلف‬ ،‫ة‬ ‫نووي‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫والاي‬ ‫ال‬‫و‬ ‫تحدة‬ ‫امل‬ ‫ية‬ ‫ك‬ ‫ي‬‫ر‬ ‫م‬‫أ‬‫ل‬‫ا‬ ‫/و‬ ‫ني‬ ‫ي‬‫ز‬‫نا‬ ‫ال‬ CSOA ‫و‬ / ‫و‬‫أ‬‫أ‬ ‫هيود‬ ‫ال‬ WHITE / ‫نة‬ ‫هاي‬‫ص‬ ‫ال‬ / ‫ني‬ ‫ي‬‫رص‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫تحرك‬ ‫ال‬ ‫رسعة‬ ‫ب‬ ‫يف‬ ‫ريها‬ ‫دم‬ ‫ت‬‫و‬ ‫ىل‬ ‫ع‬ ‫كومات‬ ‫احل‬ / ‫ادة‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫يال‬ ‫ت‬ ‫غ‬‫ا‬ ‫ني‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫د‬ ‫امل‬ / MURDER - ‫فت‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ي‬‫أ‬‫أ‬ ‫ام‬ ‫ك‬ "‫ت‬ ‫امان‬‫ض‬ ‫رضر‬ ‫ال‬ " ‫ال‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫من‬ ‫ما‬ ‫هو‬ ‫يف‬ ‫قة‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫احل‬ ‫:هو‬ ‫ة‬ ‫إابد‬‫ال‬‫ا‬ ،‫ية‬ ‫اع‬ ‫امجل‬ ، ‫إابدة‬‫ال‬‫ا‬‫و‬ ‫و‬ ‫رب‬ ‫احل‬ ‫ية،ا‬ ‫ن‬‫ا‬‫و‬‫عد‬ ‫ل‬ ‫وما‬ ‫ىل‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫كل‬‫!ذ‬ https://www.slideshare.net/VogelDenise/nuremberg-violations-us-vs-syria-conflict-for-translation

×