SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Download to read offline
06.0.43510 Hohenstein 
P Aquecedor de pés 
Instruções de utilização 
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) 
Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de 
P 
FW 20 Cosy
portugues 
2 
1. Volume de fornecimento.............................3 
1.1 Descrição do aparelho..........................3 
2. Indicações importantes 
Convém guardar para consulta posterior...3 
3. Utilização prevista.......................................5 
4. Utilização.....................................................5 
4.1 Segurança.............................................5 
4.2 Colocação em funcionamento..............5 
4.3 Ligar.......................................................5 
4.4 Regular a temperatura...........................5 
Legenda 
4.5 Função de desligamento automático....6 
4.6 Desligar.................................................6 
5. Limpeza e conservação..............................6 
6. Armazenamento..........................................6 
7. Eliminação...................................................7 
8. O que fazer em caso de problemas?..........7 
9. Dados técnicos...........................................7 
Ler as instruções! Não lavar 
Não usar lixívia 
Não espetar agulhas 
no colchão térmico! 
Não secar na máquina 
de secar roupa 
Não passar a ferro 
Não usar dobrado ou 
encolhido! 
Não limpar a seco 
Não adequado para 
crianças com me-nos 
de três anos de 
idade. 
06.0.43510 Hohenstein 
Os têxteis usados nes-te 
aparelho cumprem 
as altas exigências 
de ecologia humana, 
definidas pelo padrão 
Öko-Tex 100, confor-me 
comprovado 
pelo Instituto de Inves-tigação 
de Hohenstein. 
ADVertÊNCIA; Alerta para situações que implicam riscos 
de ferimento ou riscos para a sua saúde. 
AteNÇÃo; Aviso de segurança que informa sobre possíveis 
danos no aparelho e/ou nos acessórios. 
Conteúdo
Indicação; Indicação de informações importantes. 
3 
1. Volume de fornecimento 
1 aquecedor de pés 
1 forro felpudo 
1 interruptor 
1 exemplar das instruções de utilização 
1.1 Descrição do aparelho 
1. Ficha de ligação à rede 
2. Cabo de alimentação 
3. Interruptor 
4. Indicação iluminada dos níveis de 
temperatura 
5. Botão seletor para LIGAR/DESLIGAR 
e para os níveis de temperatura 
0 
1 
2 
3 
1 
3 
4 
5 
2 
2. Indicações importantes 
Convém guardar para consulta posterior 
ADVERTÊNCIA 
• A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pesso-ais 
ou materiais (eletrocussão, queimaduras na pele, incêndio). 
As indicações seguintes em matéria de segurança e perigos não só 
se destinam a proteger a sua saúde e a saúde de terceiros, como 
também a preservar o produto. Por isso, respeite estas indicações 
de segurança e entregue-as também se algum dia vender ou ofere-cer 
o artigo a outra pessoa. 
• Este aquecedor de pés não pode ser usado por pessoas com algu-ma 
insensibilidade ao calor, nem por outras pessoas que necessitem 
de cuidados especiais, pois estas não conseguem reagir a um even-tual 
sobreaquecimento do aparelho. 
• Este aquecedor de pés não pode ser usado em crianças muito pe-quenas 
(0 a 3 anos), pois elas não conseguem reagir a um eventual 
sobreaquecimento do aparelho. 
• Este aquecedor de pés não pode ser usado por crianças pequenas 
(3 a 8 anos), a não ser que o regulador tenha sido regulado pelo pai 
ou pela mãe, ou por uma pessoa responsável pela vigilância, e des-de 
que a criança tenha sido devidamente instruída sobre o modo de 
usar o aquecedor de pés corretamente e em segurança.
• Este aquecedor de pés pode ser usado por crianças a partir dos 8 
anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíqui-cas, 
sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência 
e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pes-soa 
responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na 
utilização segura do aquecedor de pés e tomado conhecimento dos 
perigos associados. 
• As crianças não podem brincar com o aquecedor de pés. 
• Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabili-dade 
do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser 
sob vigilância. 
• Este aquecedor de pés não se destina ao uso em hospitais. 
• Este aquecedor de pés não pode ser usada para aquecer animais. 
• Não usar este aquecedor de pés com os sapatos calçados. 
• Não espetar agulhas. 
• Não usar em estado dobrado ou comprimido. 
• Não usar molhado. 
• Os campos elétricos e magnéticos gerados por este aquecedor de 
pés podem, em determinadas circunstâncias, afetar o funcionamen-to 
do seu pacemaker. No entanto, ficam muito abaixo dos valores- 
-limite: intensidade do campo elétrico: máx. 5000 V/m, intensidade 
do campo magnético: máx. 80 A/m, densidade do fluxo magnético: 
máx. 0,1 MilliTesla. 
Por isso, consulte o seu médico e o fabricante do seu pacemaker 
antes de utilizar este aquecedor de pés. 
• Não puxar, torcer nem dobrar excessivamente os cabos. 
• Este aquecedor de pés tem de ser controlado com frequência para 
verificar se apresenta qualquer indício de desgaste ou danificação. 
Caso detete indícios nesse sentido, ou se o aquecedor de pés tiver 
sido usado incorretamente, ou se deixar de aquecer, peça ao fabri-cante 
para verificá-lo antes de o voltar a ligar. 
• Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aquecedor de pés estiver 
danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de 
assistência ao cliente, ou por outra pessoa com qualificação equipa-rável, 
a fim de evitar qualquer perigo. 
• Os componentes eletrónicos dentro do interruptor aquecem quando 
o aquecedor de pés estiver a ser usado. Por isso, o interruptor nunca 
pode ser coberto nem tapado, nem tão pouco deve estar em cima 
do aquecedor de pés enquanto este estiver em funcionamento. 
• Observe obrigatoriamente as indicações dadas em relação à utiliza-ção 
(Capítulo 4), à limpeza e conservação (Capítulo 5) e ao armaze-namento 
4 
(Capítulo 6).
• Se ainda tiver qualquer dúvida em relação à utilização dos nossos 
produtos, dirija-se ao nosso serviço de apoio ao cliente. 
5 
3. Utilização prevista 
ATENÇÃO 
Este aquecedor de pés destina-se unicamente a aquecer os pés de um ser humano. 
4. Utilização 
4.1 Segurança 
ATENÇÃO 
O aquecedor de pés está equipado com um SISTEMA DE SEGURANÇA. Esta tecnologia de sen-sores 
impede o sobreaquecimento do aquecedor de pés em toda a sua superfície, desligando-o no 
caso de ocorrer qualquer falha. Depois de o SISTEMA DE SEGURANÇA ter desligado o aquecedor 
de pés, os níveis de temperatura (4) deixam de ser iluminados quando o aparelho estiver ligado. Note 
que, se ocorrer uma falha, por motivos de segurança, o aquecedor de pés não poderá ser utilizado 
de novo, devendo ser enviado para o endereço da assistência técnica indicado. 
4.2 Colocação em funcionamento 
Ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada elétrica. 
4.3 Ligar 
Para ligar o aquecedor de pés, coloque o regulador de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura no 
nível 1, 2 ou 3. 
Em estado ligado, os níveis de temperatura (4) estão iluminados. 
4.4 Regular a temperatura 
Nível 0: DESLIGADO 
Nível 1: calor mínimo 
Nível 2: calor médio 
Nível 3: calor máximo 
Indicação 
O aquecimento mais rápido do aquecedor de pés é obtido selecionando, inicialmente, o nível de 
temperatura mais elevado. 
Indicação 
Este aquecedor de pés dispõe de um sistema de aquecimento rápido, que permite o 
aquecimento dentro dos primeiros 10 minutos. 
ADVERTÊNCIA 
Se o aquecedor de pés for usado durante várias horas seguidas, reco-mendamos 
que selecione o nível de temperatura mais baixo no inter-ruptor, 
para evitar que os pés não sejam expostos a calor excessivo e, 
como consequência, seja queimados.
4.5 Função de desligamento automático 
Este aquecedor de pés está equipado com um sistema de desligamento automático. Este 
sistema interrompe a função de aquecimento passados aprox. 90 minutos depois de o aque-cedor 
de pés ter sido ligado. Nesse caso, os indicadores da temperatura começarão a piscar. 
Para poder voltar a colocar o aquecedor de pés em funcionamento, coloque o botão seletor 
de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura (5) primeiro no nível "0" (DESLIGADO). 
Passados cerca de cinco segundos, volta a ser possível ligar de novo. 
4.6 Desligar 
Para desligar o aquecedor de pés, coloque o regulador de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura 
no nível "0" (DESLIGADO). Os níveis de temperatura deixarão de ser iluminados. 
Indicação 
Se não pretender usar o aquecedor de pés por algum tempo, coloque o botão seletor de LIGAR/ 
DESLIGAR e dos níveis de temperatura no nível "0" (DESLIGADO) e tire a ficha da tomada elétrica. 
6 
5. Limpeza e conservação 
ADVERTÊNCIA 
Antes de limpar o produto, tire sempre a ficha de ligação à rede da tomada. 
Senão, correrá o risco de sofrer uma eletrocussão. 
ATENÇÃO 
• O interruptor nunca deve entrar em contacto com água ou outros líquidos, senão, poderá ser 
danificado. 
Use um pano seco que não largue pelos para limpar o interruptor. Não use nenhum produto de limpeza 
químico nem abrasivo. 
Manchas pequenas no aquecedor de pés poderão ser removidas com um pano húmido e, se necessário, 
com um pouco de detergente líquido para roupa delicada. 
ATENÇÃO 
• Lembre-se de que o aquecedor de pés não pode ser submetido a qualquer tipo de limpeza 
química, nem pode ser torcido, secado na máquina, calandrado nem engomado. Senão, o 
aquecedor de pés poderá ser danificado. 
Lembre-se de que o aquecedor de pés não pode ser submetido a qualquer tipo de limpeza química, 
nem pode ser torcido, secado na máquina, calandrado nem engomado. Senão, o aquecedor de pés poderá 
ser danificado. 
ADVERTÊNCIA 
• Só deve voltar a usar o aquecedor de pés depois de tanto o próprio aquecedor de pés como 
também o forro felpudo estarem completamente secos. Senão, correrá o risco de sofrer uma 
eletrocussão. 
6. Armazenamento 
Se não pretender usar o aquecedor de pés durante algum tempo, recomendamos que o guarde na emba-lagem 
original. 
90 min 
STOP
ATENÇÃO 
Primeiro, deixe o aquecedor de pés arrefecer. Senão, o aquecedor de pés poderá ser danificado. 
Quando guardar o aquecedor de pés, assegure-se de que não ficam quaisquer objetos sobre ele, 
para evitar que seja vincado pelo peso. 
7. Eliminação 
Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos 
e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal res-ponsável 
7 
pela eliminação de resíduos. 
8. O que fazer em caso de problemas? 
Problema Causa Solução 
Os níveis de temperatura não são iluminados enquanto 
- a ficha de alimentação estiver ligada a uma tomada 
funcional 
- o botão seletor estiver numa das posições 1, 2 ou 3 
O sistema de segurança 
desligou o aquecedor 
de pés de forma irre-versível. 
Envie o aquecedor 
de pés para o ser-viço 
de assistência 
técnica. 
9. Dados técnicos 
Ver a etiqueta com as características técnicas do aquecedor de pés.
8 
FW20-0114_P Salvo erros e alterações

More Related Content

What's hot

Manual de Instruções do Massajador Para Pés Shiatsu FM 60 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para Pés Shiatsu FM 60 da BeurerManual de Instruções do Massajador Para Pés Shiatsu FM 60 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para Pés Shiatsu FM 60 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da BeurerManual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções da Almofada Massajadora MG 145 da Beurer
Manual de Instruções da Almofada Massajadora MG 145 da BeurerManual de Instruções da Almofada Massajadora MG 145 da Beurer
Manual de Instruções da Almofada Massajadora MG 145 da BeurerViver Qualidade
 
Manual condensación ariston egis premium 24 ff
Manual condensación ariston egis premium 24 ffManual condensación ariston egis premium 24 ff
Manual condensación ariston egis premium 24 ffPrecio Calderas
 
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da BeurerManual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da BeurerViver Qualidade
 
Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)
Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)
Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)Habro Group
 

What's hot (20)

Manual de Instruções do Massajador Para Pés Shiatsu FM 60 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para Pés Shiatsu FM 60 da BeurerManual de Instruções do Massajador Para Pés Shiatsu FM 60 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para Pés Shiatsu FM 60 da Beurer
 
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da BeurerManual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
 
Trena bosch30
Trena bosch30 Trena bosch30
Trena bosch30
 
Manual de Instruções da Almofada Massajadora MG 145 da Beurer
Manual de Instruções da Almofada Massajadora MG 145 da BeurerManual de Instruções da Almofada Massajadora MG 145 da Beurer
Manual de Instruções da Almofada Massajadora MG 145 da Beurer
 
Manual condensación ariston egis premium 24 ff
Manual condensación ariston egis premium 24 ffManual condensación ariston egis premium 24 ff
Manual condensación ariston egis premium 24 ff
 
Encimera Zanussi ZEI6640FBV
Encimera Zanussi ZEI6640FBV Encimera Zanussi ZEI6640FBV
Encimera Zanussi ZEI6640FBV
 
Pe 01
Pe 01Pe 01
Pe 01
 
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBAEncimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
 
Encimera Zanussi ZEV6331BBA
Encimera Zanussi ZEV6331BBAEncimera Zanussi ZEV6331BBA
Encimera Zanussi ZEV6331BBA
 
Encimera Zanussi Z6123IOK
Encimera Zanussi Z6123IOKEncimera Zanussi Z6123IOK
Encimera Zanussi Z6123IOK
 
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da BeurerManual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
Manual de Instruções do Dispositivo De Depilação HL 100 da Beurer
 
Encimera Balay 3EB4030LS
Encimera Balay 3EB4030LSEncimera Balay 3EB4030LS
Encimera Balay 3EB4030LS
 
Encimera Zanussi ZEV6341FBA
Encimera Zanussi ZEV6341FBAEncimera Zanussi ZEV6341FBA
Encimera Zanussi ZEV6341FBA
 
Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)
Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)
Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)
 
Manual ar condicionado LG Split
Manual ar condicionado LG SplitManual ar condicionado LG Split
Manual ar condicionado LG Split
 
Encimera Zanussi ZAV6041XBA
Encimera Zanussi ZAV6041XBAEncimera Zanussi ZAV6041XBA
Encimera Zanussi ZAV6041XBA
 
Nevera Electrolux ERX3214AOX
Nevera Electrolux ERX3214AOXNevera Electrolux ERX3214AOX
Nevera Electrolux ERX3214AOX
 
Horno Zanussi ZOB65632XA
Horno Zanussi ZOB65632XAHorno Zanussi ZOB65632XA
Horno Zanussi ZOB65632XA
 
Nevera Zanussi ZBA32060SA
Nevera Zanussi ZBA32060SANevera Zanussi ZBA32060SA
Nevera Zanussi ZBA32060SA
 
Encimera Zanussi ZEV6340FBA
Encimera Zanussi ZEV6340FBAEncimera Zanussi ZEV6340FBA
Encimera Zanussi ZEV6340FBA
 

Similar to Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 Beurer

Almofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerAlmofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da BeurerManual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da BeurerManual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerManual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da BeurerManual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da BeurerViver Qualidade
 
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastempBr manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastempMarie Ange Marciano Holanda
 
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerManual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerViver Qualidade
 

Similar to Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 Beurer (20)

Almofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerAlmofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da Beurer
 
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da BeurerManual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da BeurerManual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
Manual de Instruções do Aquecedor Digital De Comida JBY 52 da Beurer
 
Horno Teka HKL 970 SC
Horno Teka HKL 970 SCHorno Teka HKL 970 SC
Horno Teka HKL 970 SC
 
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerManual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
 
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da BeurerManual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
Manual de Instruções do Termómetro Multifunções FT 65 da Beurer
 
Microondas ELECTROLUX EMS30400OX
Microondas  ELECTROLUX EMS30400OXMicroondas  ELECTROLUX EMS30400OX
Microondas ELECTROLUX EMS30400OX
 
Microondas ELECTROLUX EMS30400OX
Microondas  ELECTROLUX EMS30400OXMicroondas  ELECTROLUX EMS30400OX
Microondas ELECTROLUX EMS30400OX
 
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastempBr manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
Br manual-w10628659-manual-de-instruções-brastemp
 
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da BeurerManual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
Manual de Instruções do Humidificador LB 88 da Beurer
 
Nevera Zanussi ZRB38315XA
Nevera Zanussi ZRB38315XANevera Zanussi ZRB38315XA
Nevera Zanussi ZRB38315XA
 
Nevera ELECTROLUX ERF3869SOX
Nevera ELECTROLUX ERF3869SOXNevera ELECTROLUX ERF3869SOX
Nevera ELECTROLUX ERF3869SOX
 
Lavavajillas ELECTROLUX ESF5532LOW
Lavavajillas ELECTROLUX ESF5532LOWLavavajillas ELECTROLUX ESF5532LOW
Lavavajillas ELECTROLUX ESF5532LOW
 
Lavavajillas AEG F99709M0P
Lavavajillas AEG F99709M0PLavavajillas AEG F99709M0P
Lavavajillas AEG F99709M0P
 
Congelador ELECTROLUX EUF2949GOX
Congelador ELECTROLUX EUF2949GOXCongelador ELECTROLUX EUF2949GOX
Congelador ELECTROLUX EUF2949GOX
 
Nevera Aeg S73920CMX2
Nevera Aeg S73920CMX2Nevera Aeg S73920CMX2
Nevera Aeg S73920CMX2
 
Nevera Aeg S73920CMX2
Nevera Aeg S73920CMX2Nevera Aeg S73920CMX2
Nevera Aeg S73920CMX2
 
Nevera Aeg S73920CMW2
Nevera Aeg S73920CMW2Nevera Aeg S73920CMW2
Nevera Aeg S73920CMW2
 
Nevera Aeg S73920CMW2
Nevera  Aeg S73920CMW2Nevera  Aeg S73920CMW2
Nevera Aeg S73920CMW2
 
Nevera Aeg S93930CMX2
Nevera Aeg S93930CMX2Nevera Aeg S93930CMX2
Nevera Aeg S93930CMX2
 

More from Viver Qualidade

Almofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerAlmofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerViver Qualidade
 
Manual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaManual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaInformação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaManual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaViver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaViver Qualidade
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaManual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaViver Qualidade
 

More from Viver Qualidade (20)

Almofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerAlmofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurer
 
Manual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaManual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysina
 
Informação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaInformação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesina
 
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaManual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
 
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesina
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysina
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesina
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesina
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysina
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysina
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesina
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesina
 
Manual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaManual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sina
 

Manual de Instruções Cobertor Elétrico FW 20 Beurer

  • 1. 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de P FW 20 Cosy
  • 2. portugues 2 1. Volume de fornecimento.............................3 1.1 Descrição do aparelho..........................3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta posterior...3 3. Utilização prevista.......................................5 4. Utilização.....................................................5 4.1 Segurança.............................................5 4.2 Colocação em funcionamento..............5 4.3 Ligar.......................................................5 4.4 Regular a temperatura...........................5 Legenda 4.5 Função de desligamento automático....6 4.6 Desligar.................................................6 5. Limpeza e conservação..............................6 6. Armazenamento..........................................6 7. Eliminação...................................................7 8. O que fazer em caso de problemas?..........7 9. Dados técnicos...........................................7 Ler as instruções! Não lavar Não usar lixívia Não espetar agulhas no colchão térmico! Não secar na máquina de secar roupa Não passar a ferro Não usar dobrado ou encolhido! Não limpar a seco Não adequado para crianças com me-nos de três anos de idade. 06.0.43510 Hohenstein Os têxteis usados nes-te aparelho cumprem as altas exigências de ecologia humana, definidas pelo padrão Öko-Tex 100, confor-me comprovado pelo Instituto de Inves-tigação de Hohenstein. ADVertÊNCIA; Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua saúde. AteNÇÃo; Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios. Conteúdo
  • 3. Indicação; Indicação de informações importantes. 3 1. Volume de fornecimento 1 aquecedor de pés 1 forro felpudo 1 interruptor 1 exemplar das instruções de utilização 1.1 Descrição do aparelho 1. Ficha de ligação à rede 2. Cabo de alimentação 3. Interruptor 4. Indicação iluminada dos níveis de temperatura 5. Botão seletor para LIGAR/DESLIGAR e para os níveis de temperatura 0 1 2 3 1 3 4 5 2 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta posterior ADVERTÊNCIA • A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pesso-ais ou materiais (eletrocussão, queimaduras na pele, incêndio). As indicações seguintes em matéria de segurança e perigos não só se destinam a proteger a sua saúde e a saúde de terceiros, como também a preservar o produto. Por isso, respeite estas indicações de segurança e entregue-as também se algum dia vender ou ofere-cer o artigo a outra pessoa. • Este aquecedor de pés não pode ser usado por pessoas com algu-ma insensibilidade ao calor, nem por outras pessoas que necessitem de cuidados especiais, pois estas não conseguem reagir a um even-tual sobreaquecimento do aparelho. • Este aquecedor de pés não pode ser usado em crianças muito pe-quenas (0 a 3 anos), pois elas não conseguem reagir a um eventual sobreaquecimento do aparelho. • Este aquecedor de pés não pode ser usado por crianças pequenas (3 a 8 anos), a não ser que o regulador tenha sido regulado pelo pai ou pela mãe, ou por uma pessoa responsável pela vigilância, e des-de que a criança tenha sido devidamente instruída sobre o modo de usar o aquecedor de pés corretamente e em segurança.
  • 4. • Este aquecedor de pés pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíqui-cas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pes-soa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aquecedor de pés e tomado conhecimento dos perigos associados. • As crianças não podem brincar com o aquecedor de pés. • Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabili-dade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. • Este aquecedor de pés não se destina ao uso em hospitais. • Este aquecedor de pés não pode ser usada para aquecer animais. • Não usar este aquecedor de pés com os sapatos calçados. • Não espetar agulhas. • Não usar em estado dobrado ou comprimido. • Não usar molhado. • Os campos elétricos e magnéticos gerados por este aquecedor de pés podem, em determinadas circunstâncias, afetar o funcionamen-to do seu pacemaker. No entanto, ficam muito abaixo dos valores- -limite: intensidade do campo elétrico: máx. 5000 V/m, intensidade do campo magnético: máx. 80 A/m, densidade do fluxo magnético: máx. 0,1 MilliTesla. Por isso, consulte o seu médico e o fabricante do seu pacemaker antes de utilizar este aquecedor de pés. • Não puxar, torcer nem dobrar excessivamente os cabos. • Este aquecedor de pés tem de ser controlado com frequência para verificar se apresenta qualquer indício de desgaste ou danificação. Caso detete indícios nesse sentido, ou se o aquecedor de pés tiver sido usado incorretamente, ou se deixar de aquecer, peça ao fabri-cante para verificá-lo antes de o voltar a ligar. • Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aquecedor de pés estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao cliente, ou por outra pessoa com qualificação equipa-rável, a fim de evitar qualquer perigo. • Os componentes eletrónicos dentro do interruptor aquecem quando o aquecedor de pés estiver a ser usado. Por isso, o interruptor nunca pode ser coberto nem tapado, nem tão pouco deve estar em cima do aquecedor de pés enquanto este estiver em funcionamento. • Observe obrigatoriamente as indicações dadas em relação à utiliza-ção (Capítulo 4), à limpeza e conservação (Capítulo 5) e ao armaze-namento 4 (Capítulo 6).
  • 5. • Se ainda tiver qualquer dúvida em relação à utilização dos nossos produtos, dirija-se ao nosso serviço de apoio ao cliente. 5 3. Utilização prevista ATENÇÃO Este aquecedor de pés destina-se unicamente a aquecer os pés de um ser humano. 4. Utilização 4.1 Segurança ATENÇÃO O aquecedor de pés está equipado com um SISTEMA DE SEGURANÇA. Esta tecnologia de sen-sores impede o sobreaquecimento do aquecedor de pés em toda a sua superfície, desligando-o no caso de ocorrer qualquer falha. Depois de o SISTEMA DE SEGURANÇA ter desligado o aquecedor de pés, os níveis de temperatura (4) deixam de ser iluminados quando o aparelho estiver ligado. Note que, se ocorrer uma falha, por motivos de segurança, o aquecedor de pés não poderá ser utilizado de novo, devendo ser enviado para o endereço da assistência técnica indicado. 4.2 Colocação em funcionamento Ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada elétrica. 4.3 Ligar Para ligar o aquecedor de pés, coloque o regulador de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura no nível 1, 2 ou 3. Em estado ligado, os níveis de temperatura (4) estão iluminados. 4.4 Regular a temperatura Nível 0: DESLIGADO Nível 1: calor mínimo Nível 2: calor médio Nível 3: calor máximo Indicação O aquecimento mais rápido do aquecedor de pés é obtido selecionando, inicialmente, o nível de temperatura mais elevado. Indicação Este aquecedor de pés dispõe de um sistema de aquecimento rápido, que permite o aquecimento dentro dos primeiros 10 minutos. ADVERTÊNCIA Se o aquecedor de pés for usado durante várias horas seguidas, reco-mendamos que selecione o nível de temperatura mais baixo no inter-ruptor, para evitar que os pés não sejam expostos a calor excessivo e, como consequência, seja queimados.
  • 6. 4.5 Função de desligamento automático Este aquecedor de pés está equipado com um sistema de desligamento automático. Este sistema interrompe a função de aquecimento passados aprox. 90 minutos depois de o aque-cedor de pés ter sido ligado. Nesse caso, os indicadores da temperatura começarão a piscar. Para poder voltar a colocar o aquecedor de pés em funcionamento, coloque o botão seletor de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura (5) primeiro no nível "0" (DESLIGADO). Passados cerca de cinco segundos, volta a ser possível ligar de novo. 4.6 Desligar Para desligar o aquecedor de pés, coloque o regulador de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura no nível "0" (DESLIGADO). Os níveis de temperatura deixarão de ser iluminados. Indicação Se não pretender usar o aquecedor de pés por algum tempo, coloque o botão seletor de LIGAR/ DESLIGAR e dos níveis de temperatura no nível "0" (DESLIGADO) e tire a ficha da tomada elétrica. 6 5. Limpeza e conservação ADVERTÊNCIA Antes de limpar o produto, tire sempre a ficha de ligação à rede da tomada. Senão, correrá o risco de sofrer uma eletrocussão. ATENÇÃO • O interruptor nunca deve entrar em contacto com água ou outros líquidos, senão, poderá ser danificado. Use um pano seco que não largue pelos para limpar o interruptor. Não use nenhum produto de limpeza químico nem abrasivo. Manchas pequenas no aquecedor de pés poderão ser removidas com um pano húmido e, se necessário, com um pouco de detergente líquido para roupa delicada. ATENÇÃO • Lembre-se de que o aquecedor de pés não pode ser submetido a qualquer tipo de limpeza química, nem pode ser torcido, secado na máquina, calandrado nem engomado. Senão, o aquecedor de pés poderá ser danificado. Lembre-se de que o aquecedor de pés não pode ser submetido a qualquer tipo de limpeza química, nem pode ser torcido, secado na máquina, calandrado nem engomado. Senão, o aquecedor de pés poderá ser danificado. ADVERTÊNCIA • Só deve voltar a usar o aquecedor de pés depois de tanto o próprio aquecedor de pés como também o forro felpudo estarem completamente secos. Senão, correrá o risco de sofrer uma eletrocussão. 6. Armazenamento Se não pretender usar o aquecedor de pés durante algum tempo, recomendamos que o guarde na emba-lagem original. 90 min STOP
  • 7. ATENÇÃO Primeiro, deixe o aquecedor de pés arrefecer. Senão, o aquecedor de pés poderá ser danificado. Quando guardar o aquecedor de pés, assegure-se de que não ficam quaisquer objetos sobre ele, para evitar que seja vincado pelo peso. 7. Eliminação Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal res-ponsável 7 pela eliminação de resíduos. 8. O que fazer em caso de problemas? Problema Causa Solução Os níveis de temperatura não são iluminados enquanto - a ficha de alimentação estiver ligada a uma tomada funcional - o botão seletor estiver numa das posições 1, 2 ou 3 O sistema de segurança desligou o aquecedor de pés de forma irre-versível. Envie o aquecedor de pés para o ser-viço de assistência técnica. 9. Dados técnicos Ver a etiqueta com as características técnicas do aquecedor de pés.
  • 8. 8 FW20-0114_P Salvo erros e alterações