Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Valeo Transmission Systems Passenger Cars / Light Commercial Vehicles Clutch 2012 catalogue 952073

347,437 views

Published on

-EN- Valeo Passenger Car / Light Commercial Vehicle Transmission Systems Clutches 2012 catalogue
-FR- Catalogue Valeo Systèmes de transmission Embrayage véhicules de tourisme et véhicules utilitaires 2012
-GE- Valeo Übertragungssysteme Kupplungen für PKW( Personenkraftwagen) / leichte Nutzfahrzeuge Katalog 2012
-RU- VALEO Легковые / Легкие коммерческие автомобили Трансмисия , Каталог сцепления 2012 г
-ES- Valeo Automóvil de Pasajeros / Vehículos Comerciales Ligeros Sistemas de Transmisión Embragues Catálogo 2012
-IT- Catalogo 2012 frizioni Valeo per automobili / veicoli commerciali leggeri
-PL- Katalog sprzęgieł układu przeniesienia napędu do samochodów osobowych i dostawczych - 2012
-TR- Valeo Binek Araç / Hafif Ticari Araç Güç Aktarım Sistemleri - Debriyaj 2012 Kataloğu
-NL- Valeo koppelingscatalogus personen auto's en bedrijfswagens 2012
-Pt- Valeo Carros / Veículos Comerciais Sistemas de transmissão Embreagens catálogo 2012
-THAI- รายการสินค้าวาลีโอปี 2012 ระบบเกียร์ และคลัทช์ สำหรับรถเก๋ง และรถกระบะ
-Arabic -كتالوج 2012 فاليو أنظمة قابض المركبات الخفيفة وعربة التجارية

As one of the world's leader in Transmission manufacturing, Valeo masters the O.E. technical expertise of its products and proposes a complete clutch kit offer.
It provides more than 2,500 part numbers in 828 pages. Regularly updated, the new range 2012 offer includes:
- 658 novelties
- new clutch kits, DMF, KIT4P, new technologies

New part numbers for:
AUDI A3, A4. A6
BMW 1 Series, 3 Series,
FIAT Berlingo, Bravo, Scude,
CITROËN Berlingo, C4, C4 Picasso, C5, DS4,
FORD C-MAX, Fiesta, Forcus, Galaxy, Mondeo, Transit
HONDA Civic, CR-V,
HYUNDAI Sonata
KIA Carnival, Picanto
LANTIA Delta,
LEXUS IS200,
MERCEDES BENZ C Class, E Class (211), Sprinter,
MINI MINI, MINI Clubman
MITSUBISHI Lancer, L200, L300
NISSAN Note, Qashqai,
OPEL Corsa, Insignia
REANALT Languna III, Megane III
PEUGEOT 508, 5008, 3008, 307, 308, 407, 607, 807
PORSCHE Boxter, Cayenne, Cayman, 911
SKODA Superb,
SEAT Ibiza Leon II,
SSANGYONG Korando,
SUBARU Impreza, Forester, Legacy,
SUZUKI Splash, Swift,
TOYOTA Avensis, Camry, Corolla, Dyna
VAUXHALL Insignia
VOLKSWAGEN Caddy, Eos, Golf V, Golf VI, Jetta,
VOLVO c70, S60, S70, S80, V70

A premium range strictly controlled with various tests of performance, endurance and corrosion for an ensured quality and satisfaction.

• Learn more about Valeo Transmission Clutch 4PKIT Expert Video: http://youtu.be/4lwZ0ocAzfc
• Learn more about Valeo Transmission Systems DMF to 4PKIT fitting instructions: http://youtu.be/mPRiVierHtc

• Catalogue for Related Product Line; http://fr.slideshare.net/ValeoService/valeo-heavyduty-truck-transmission-systems-clutches-2013-catalogue-958206
• Catalogue for Valeo Transmission KIT4P DMF: http://fr.slideshare.net/ValeoService/valeo-transmission-systems-clutch-kit4p-dmf-2012-catalogue-952087

Valeo, automotive technology, naturally

Published in: Automotive, Business, Technology
  • My brother found Custom Writing Service ⇒ www.HelpWriting.net ⇐ and ordered a couple of works. Their customer service is outstanding, never left a query unanswered.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Have u ever tried external professional writing services like ⇒ www.WritePaper.info ⇐ ? I did and I am more than satisfied.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here

Valeo Transmission Systems Passenger Cars / Light Commercial Vehicles Clutch 2012 catalogue 952073

  1. 1. for all your needs in Clutch technologies Hydraulics 198 p/n • O.E. quality range • aleo’s Hydraulics V dedicated RD center Robust design Solidité du diaphragme Diseño robusto Diaframma resistente Solide ontwerp solides Design Solidna konstrukcja Dual Mass Flywheel Flexible Flywheel 60 p/n • O.E. quality range • MF curved technology manufactured by Valeo D • Valeo patented Flexible Flywheels Надежная конструкция Dayanıklı ve güvenilir dizayn Easy to fit design Facilité de montage Fácil instalación Facile da montare Makkelijk te monteren einfache Montage Łatwe w montażu Простота установки Clutch kits Montajı kolay dizayn 1 521 p/n OE quality assembling • he insurance of an innovative T O.E. premium quality manufacturer • ncomparable friction material quality I Qualité d’assemblage première monte Calidad de Primer Equipo Qualità 1° impianto OE montage kwaliteit OE-Montagequalität Jakość montażu OE Качество сборки оригинала OE kalitesinde üretim Constant pedal comfort Confort à la pédale constant Confort constante en el pedal Comfort pedale costante Constant pedaal-comfort konstanter Pedaldruck Stały komfort na pedale sprzęgła Постоянное усилие на педали 100% Environmentally-friendly material Respect de l’environnement Respeto al medio ambiente Amico dell’ambiente 100% milieu-vriendelijk materiaal Umweltfreundliches Material Materiały przyjazne dla środowiska 100% дружелюбные для окружающей среды материалы 100% çevre dostu malzeme Sabit pedal yükü Experts in clutches since 1923 Experts de l’embrayage depuis 1923 Expertos en Embragues desde 1923 Esperti in frizioni dal 1923 Experts in koppelingen sinds 1923 Fachkompetenz bei Motorkupplungstechnik seit 1923 Expert w sprzęgłach od 1923 roku Эксперт в сцеплениях с 1923 Debriyaj’da 1923’den günümüze gelen uzmanlık Fit and 2012 KIT4P 58 p/n • roduct reliability ensured P by valeorigin quality • ested certified by Valeo’s RD center T • ange offer optimized for market needs R KIT4P Forget a h i Greater durability (no wear components in simpler solid flywheel) o n l p Comparable performance as DMF (100% torque transfer, driving comfort, easy fitting) High level of customer satisfaction Cost savings i a h FR Solution durable Aucun composant d’usure dans le volant rigide Une performance comparable au double volant amortisseur Un transfert de 100% du couple, un confort de conduite, un montage facile Une grande satisfaction client Une réduction des coûts k f g IT Maggiore durata Nessun componente soggetto ad usura all’interno del volano rigido Performance comparabile al DVA 100% di trasferimento della coppia, confort di guida, montaggio facile Alto livello di soddisfazione del cliente Riduzione dei costi RU Увеличенный срок службы WANT TO KNOW MORE?* *en savoir plus Faîtes la différence ! Choisissez Valeo ¡Marque la diferencia! Elija Valeo Fate la differenza! Scegliete Valeo Maak het verschil! Neem Valeo Unterscheiden Sie sich! Wählen Sie Valeo Wyróżnij się! Wybierz Valeo Почувствуйте разницу! Выбирайте Valeo Fark yaratın! Valeo’yu seçin Your solution provider 2012 ©2012 Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny - 70, rue Pleyel - 93200 Saint-Denis - France • Photos : Christian Schryve - Compiègne • Ref.952073 • Price : 5 euros Make the difference ! Choose *La technologie automobile, naturellement PO Superior duração Nenhuma peça de desgaste no volante rígido Prestações similares ao Duplo Volante Motor (bimassa) Transferencia de 100% de par motor, conforto de condução, fácil montagem Elevado nivel de satisfação do cliente Menor custo (poupança) DE längere Lebensdauer keine Verschleiß Komponenten durch einfaches starres Schwungrad Vergleichbare Leistungen wie beim Zweimassenschwungrad 100% Kraftübertragung, Fahrkomfort, einfache Montage Hohe Kundenzufriedenheit Reduzierung der Kosten NL Langere levensduur Geen slijtagedelen in massief vliegwiel Vergelijkbare prestatie als bij een tweemassa vliegwiel 100% koppeloverdracht, comfortabel rijden, eenvoudige montage Hoge mate van klanttevredenheid Kostenbesparing нет изнашиваемых частей в более простом неразъёмном маховике Сравнимые характеристики с двухмассовым маховиком DMF 100% передача момента, комфорт вождения, простой монтаж Высокий уровень удовлетворенности клиентов PO Większa trwałość Экономия в расходах Brak elementów zużywających się w kole zamachowym Osiągi porównywalne do DMF SP Superior duración 100% przeniesienia momentu obrotowego, komfort jazdy, prosty montaż Ninguna pieza de desgaste en el volante rígido Wysoki stopień satysfakcji klienta Prestaciones similares al Doble Volante Motor (bimasa) Oszczędność kosztów Transferencia del 100% del par motor, confort de conducción, fácil montaje TU Daha fazla dayanıklılık Elevado nivel de satisfacción del cliente Tek gövdeli yekpare volanda aşınmış komponent olmamalı Menor coste (ahorro) DMF ile karşılaştırılabilir performans % 100 tork aktarımı, sürüş konforu, kolay montaj Yüksek düzeyde müşteri memnuniyeti Maliyet tasarrufu
  2. 2. for all your needs in Clutch technologies Hydraulics 198 p/n • O.E. quality range • aleo’s Hydraulics V dedicated RD center Robust design Solidité du diaphragme Diseño robusto Diaframma resistente Solide ontwerp solides Design Solidna konstrukcja Dual Mass Flywheel Flexible Flywheel 60 p/n • O.E. quality range • MF curved technology manufactured by Valeo D • Valeo patented Flexible Flywheels Надежная конструкция Dayanıklı ve güvenilir dizayn Easy to fit design Facilité de montage Fácil instalación Facile da montare Makkelijk te monteren einfache Montage Łatwe w montażu Простота установки Clutch kits Montajı kolay dizayn 1 521 p/n OE quality assembling • he insurance of an innovative T O.E. premium quality manufacturer • ncomparable friction material quality I Qualité d’assemblage première monte Calidad de Primer Equipo Qualità 1° impianto OE montage kwaliteit OE-Montagequalität Jakość montażu OE Качество сборки оригинала OE kalitesinde üretim Constant pedal comfort Confort à la pédale constant Confort constante en el pedal Comfort pedale costante Constant pedaal-comfort konstanter Pedaldruck Stały komfort na pedale sprzęgła Постоянное усилие на педали 100% Environmentally-friendly material Respect de l’environnement Respeto al medio ambiente Amico dell’ambiente 100% milieu-vriendelijk materiaal Umweltfreundliches Material Materiały przyjazne dla środowiska 100% дружелюбные для окружающей среды материалы 100% çevre dostu malzeme Sabit pedal yükü Experts in clutches since 1923 Experts de l’embrayage depuis 1923 Expertos en Embragues desde 1923 Esperti in frizioni dal 1923 Experts in koppelingen sinds 1923 Fachkompetenz bei Motorkupplungstechnik seit 1923 Expert w sprzęgłach od 1923 roku Эксперт в сцеплениях с 1923 Debriyaj’da 1923’den günümüze gelen uzmanlık Fit and 2012 KIT4P 52 p/n • roduct reliability ensured P by valeorigin quality • ested certified by Valeo’s RD center T • ange offer optimized for market needs R KIT4P Forget a h i Greater durability (no wear components in simpler solid flywheel) o n l p Comparable performance as DMF (100% torque transfer, driving comfort, easy fitting) High level of customer satisfaction Cost savings i a h FR Solution durable Aucun composants d’usure dans le volant rigide Une performance comparable au double volant amortisseur Un transfert de 100% du couple, un confort de conduite, un montage facile Une grande satisfaction client Une réduction des coûts k f g IT Maggiore durata Nessun componente soggetto ad usura all’interno del volano rigido Performance comparabile al DVA 100% di trasferimento della coppia, confort di guida, montaggio facile Alto livello di soddisfazione del cliente Riduzione dei costi RU Увеличенный срок службы WANT TO KNOW MORE?* *en savoir plus Faîtes la différence ! Choisissez Valeo ¡Marque la diferencia! Elija Valeo Fate la differenza! Scegliete Valeo Maak het verschil! Neem Valeo Unterscheiden Sie sich! Wählen Sie Valeo Wyróżnij się! Wybierz Valeo Почувствуйте разницу! Выбирайте Valeo Fark yaratın! Valeo’yu seçin Your solution provider 2012 ©2012 Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny - 70, rue Pleyel - 93200 Saint-Denis - France • Photos : Christian Schryve - Compiègne • Ref.952073 • Price : 5 euros Make the difference ! Choose *La technologie automobile, naturellement PO Superior duração Nenhuma peça de desgaste no volante rígido Prestações similares ao Duplo Volante Motor (bimassa) Transferencia de 100% de par motor, conforto de condução, fácil montagem Elevado nivel de satisfação do cliente Menor custo (poupança) DE längere Lebensdauer keine Verschleiß Komponenten durch einfaches starres Schwungrad Vergleichbare Leistungen wie beim Zweimassenschwungrad 100% Kraftübertragung, Fahrkomfort, einfache Montage Hohe Kundenzufriedenheit Reduzierung der Kosten NL Langere levensduur Geen slijtagedelen in massief vliegwiel Vergelijkbare prestatie als bij een tweemassa vliegwiel 100% koppeloverdracht, comfortabel rijden, eenvoudige montage Hoge mate van klanttevredenheid Kostenbesparing нет изнашиваемых частей в более простом неразъёмном маховике Сравнимые характеристики с двухмассовым маховиком DMF 100% передача момента, комфорт вождения, простой монтаж Высокий уровень удовлетворенности клиентов PO Większa trwałość Экономия в расходах Brak elementów zużywających się w kole zamachowym Osiągi porównywalne do DMF SP Superior duración 100% przeniesienia momentu obrotowego, komfort jazdy, prosty montaż Ninguna pieza de desgaste en el volante rígido Wysoki stopień satysfakcji klienta Prestaciones similares al Doble Volante Motor (bimasa) Oszczędność kosztów Transferencia del 100% del par motor, confort de conducción, fácil montaje TU Daha fazla dayanıklılık Elevado nivel de satisfacción del cliente Tek gövdeli yekpare volanda aşınmış komponent olmamalı Menor coste (ahorro) DMF ile karşılaştırılabilir performans % 100 tork aktarımı, sürüş konforu, kolay montaj Yüksek düzeyde müşteri memnuniyeti Maliyet tasarrufu
  3. 3. for all your needs in Clutch technologies Hydraulics 198 p/n • O.E. quality range • aleo’s Hydraulics V dedicated RD center Robust design Solidité du diaphragme Diseño robusto Diaframma resistente Solide ontwerp solides Design Solidna konstrukcja Dual Mass Flywheel Flexible Flywheel 60 p/n • O.E. quality range • MF curved technology manufactured by Valeo D • Valeo patented Flexible Flywheels Надежная конструкция Dayanıklı ve güvenilir dizayn Easy to fit design Facilité de montage Fácil instalación Facile da montare Makkelijk te monteren einfache Montage Łatwe w montażu Простота установки Clutch kits Montajı kolay dizayn 1 521 p/n OE quality assembling • he insurance of an innovative T O.E. premium quality manufacturer • ncomparable friction material quality I Qualité d’assemblage première monte Calidad de Primer Equipo Qualità 1° impianto OE montage kwaliteit OE-Montagequalität Jakość montażu OE Качество сборки оригинала OE kalitesinde üretim Constant pedal comfort Confort à la pédale constant Confort constante en el pedal Comfort pedale costante Constant pedaal-comfort konstanter Pedaldruck Stały komfort na pedale sprzęgła Постоянное усилие на педали 100% Environmentally-friendly material Respect de l’environnement Respeto al medio ambiente Amico dell’ambiente 100% milieu-vriendelijk materiaal Umweltfreundliches Material Materiały przyjazne dla środowiska 100% дружелюбные для окружающей среды материалы 100% çevre dostu malzeme Sabit pedal yükü Experts in clutches since 1923 Experts de l’embrayage depuis 1923 Expertos en Embragues desde 1923 Esperti in frizioni dal 1923 Experts in koppelingen sinds 1923 Fachkompetenz bei Motorkupplungstechnik seit 1923 Expert w sprzęgłach od 1923 roku Эксперт в сцеплениях с 1923 Debriyaj’da 1923’den günümüze gelen uzmanlık Fit and 2012 KIT4P 58 p/n • roduct reliability ensured P by valeorigin quality • ested certified by Valeo’s RD center T • ange offer optimized for market needs R KIT4P Forget a h i Greater durability (no wear components in simpler solid flywheel) o n l p Comparable performance as DMF (100% torque transfer, driving comfort, easy fitting) High level of customer satisfaction Cost savings i a h FR Solution durable Aucun composant d’usure dans le volant rigide Une performance comparable au double volant amortisseur Un transfert de 100% du couple, un confort de conduite, un montage facile Une grande satisfaction client Une réduction des coûts k f g IT Maggiore durata Nessun componente soggetto ad usura all’interno del volano rigido Performance comparabile al DVA 100% di trasferimento della coppia, confort di guida, montaggio facile Alto livello di soddisfazione del cliente Riduzione dei costi RU Увеличенный срок службы WANT TO KNOW MORE?* *en savoir plus Faîtes la différence ! Choisissez Valeo ¡Marque la diferencia! Elija Valeo Fate la differenza! Scegliete Valeo Maak het verschil! Neem Valeo Unterscheiden Sie sich! Wählen Sie Valeo Wyróżnij się! Wybierz Valeo Почувствуйте разницу! Выбирайте Valeo Fark yaratın! Valeo’yu seçin Your solution provider 2012 ©2012 Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny - 70, rue Pleyel - 93200 Saint-Denis - France • Photos : Christian Schryve - Compiègne • Ref.952073 • Price : 5 euros Make the difference ! Choose *La technologie automobile, naturellement PO Superior duração Nenhuma peça de desgaste no volante rígido Prestações similares ao Duplo Volante Motor (bimassa) Transferencia de 100% de par motor, conforto de condução, fácil montagem Elevado nivel de satisfação do cliente Menor custo (poupança) DE längere Lebensdauer keine Verschleiß Komponenten durch einfaches starres Schwungrad Vergleichbare Leistungen wie beim Zweimassenschwungrad 100% Kraftübertragung, Fahrkomfort, einfache Montage Hohe Kundenzufriedenheit Reduzierung der Kosten NL Langere levensduur Geen slijtagedelen in massief vliegwiel Vergelijkbare prestatie als bij een tweemassa vliegwiel 100% koppeloverdracht, comfortabel rijden, eenvoudige montage Hoge mate van klanttevredenheid Kostenbesparing нет изнашиваемых частей в более простом неразъёмном маховике Сравнимые характеристики с двухмассовым маховиком DMF 100% передача момента, комфорт вождения, простой монтаж Высокий уровень удовлетворенности клиентов PO Większa trwałość Экономия в расходах Brak elementów zużywających się w kole zamachowym Osiągi porównywalne do DMF SP Superior duración 100% przeniesienia momentu obrotowego, komfort jazdy, prosty montaż Ninguna pieza de desgaste en el volante rígido Wysoki stopień satysfakcji klienta Prestaciones similares al Doble Volante Motor (bimasa) Oszczędność kosztów Transferencia del 100% del par motor, confort de conducción, fácil montaje TU Daha fazla dayanıklılık Elevado nivel de satisfacción del cliente Tek gövdeli yekpare volanda aşınmış komponent olmamalı Menor coste (ahorro) DMF ile karşılaştırılabilir performans % 100 tork aktarımı, sürüş konforu, kolay montaj Yüksek düzeyde müşteri memnuniyeti Maliyet tasarrufu
  4. 4. w A e b LHD c RHD p o n l k f g r Gearbox Type Type de boîte Tipo de Caja de Cambios Tipo de Caixa de Velocidades Tipo di cambio Type versnellingsbak Getriebetyp Chassis number N° de chassis Número de chasis Numero de chassis Numero del telaio Chassisnummer Chassis N° Engine number N° de moteur Número de motor Numero de motor Numero del motore Motornummer Motor N° Left hand drive Conduite à gauche Circulación a izquierdas Conduçao a esquerda Guida a sinistra Stuur links Rechtsverkehr Right hand drive Conduite à droite Circulación a derechas Conduçao a direita Guida a destra Stuur rechts Linksverkehr Flywheel Volant Moteur Volante Motor Volante de Motor Volano Motore Vliegwiel Schwungrad Cover Mécanisme Mecanismo Conjunto Da Tampa Meccanismo Drukgroep Druckplatte Drive plate Friction Disco de embrague Placa de transmissão Disco Frizione Koppelingsplaat Kupplungsscheibe Bearing Butée Cojinete Rolamento de encosto da embraiagem Reggispinta Druklager Ausrücklager Concentric Slave Cylinder Butée hydraulique Cojinete hidráulico Rolamento hidráulico Comando idraulico Hydraulische druklagers Hydraulisches Zentralausrücklager Clutch Master Cylinder Emetteur d’embrayage Bomba hidráulica embrague Bomba hidráulica embraiagem Pompa comando frizione Koppelings commando-cilinder Kupplungsgeberzylinder Clutch release cylinder Récepteur d’embrayage Bombín hidráulico embrague Bombín hidráulico embraiagem Attuatore idraulico frizione Koppelings werk-cilinder Kupplungsnehlerzlinder Hydraulic hose Conduite hydraulique Tubo hidráulico Tubagem hidráulico Tubo idraulico Hydraulische slang Hydraulikleitung à W s è V Kit 3 Pieces (cover plate bearing) Kit 3 pièces (mécanisme friction butée) Kit 3 piezas (mecanismo disco cojinete) Kit 3 peças (conjunto placa rolamento) Kit 3 pezzi (meccanismo + disco + reggispinta) 3-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat Druklager) 3-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe Ausrücklager) Kit 2 Pieces (cover plate) Kit 2 pièces (mécanisme friction) Kit 2 piezas (mecanisme disco) Kit 2 peças (conjunto placa) Kit 2 Pezzi (meccanismo + disco) 2-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat) 2-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe) Kit 3 pieces including CSC Kit 3 pièces incluant la butée hydraulique Kit 3 Piezas con Cojinete Hidraulico Kit 3 Peças com Rolamento Hidraulico Kit 3 Pezzi con reggispinta idraulico 3-Komponenten-Kit mit hydraulischem Zentralausrücklager Kit 4 Pieces (= Kit 3 Pieces + Rigid Flywheel) Kit 4 pièces (= Kit 3 pièces + Volant rigide) Kit 4 piezas (= Kit 3 piezas + Volante rígido) Kit 4 peças (= Kit 3 peças + Volante de peso) Kit 4 pezzi (= Kit 3 Pezzi + Volano Motore) 4-Delige Koppelingsset (= 3-Delige Koppelingsset Vliegwiel) 4-Komponenten-Kit (= 3-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad) Kit 3 Pieces (= Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel) Kit 3 pièces (= Kit 2 pièces + Volant rigide) Kit 3 piezas (= Kit 2 piezas + Volante rígido) Kit 3 peças (= Kit 2 peças + Volante de peso) Kit 3 pezzi (= Kit 2 Pezzi + Volano Motore) 3-Delige Koppelingsset (= 2-Delige Koppelingsset Vliegwiel) 3-Komponenten-Kit (= 2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad) p + SAT HEC 1+ +04 +06 +07 3-Delige Koppelingsset met Hydraulisch Druklager Valeo replacement Kit for vehicles fitted with Kit 4P Kit de remplacement Valeo pour véhicules équipés de Kit 4P Kit para sustituir un vehículo equipado con un K4P Kit para substituir no veículo equipado com um K4P SERVICE KIT Kit di riparazione per i veicoli già equipaggiati di Kit 4P Valeo Valeo’s vervangings kit voor voertuigen uitgerust met een 4-deelige koppelingsset Valeo Ersatzkit für mit Kit 4P ausgerüsteten Fahrzeuge Dual Mass Flywheel + Kit Double Volant Amortisseur + Kit Doble Volante Amortiguador + Kit KIT Duplo Volante Amortecedor ++Kit Doppio Volano Ammortizzato Kit Vliegviel «Dual Mass» + Koppelingsset Zweimassenschwungrad + Kit v +05 Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel Kit 2 pièces + Volant rigide Kit 2 piezas + Volante rígido Kit 2 peças + Volante de peso Kit 2 Pezzi + Volano Motore 2-Delige Koppelingsset Vliegwiel 2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad Self Adjusting Technology Embrayage à rattrapage d’usure Embrague con tecnología autoajustable Embraiagem com tecnología auto-ajustável Meccanismo con recupero d’usura automatico Koppeling met automatische stelinrichting Die Technologie der selbstnachstellenden Kupplung High Efficiency Clutch Embrayage à Haute Efficacité Embrague de Alta Eficiencia Embraiagem de Alta Eficiência Frizione ad alta efficienza High Efficiency-Koppeling Hoch effiziente Kupplungen Additional Products Produits complémentaires Productos Complementarias Produtos Complementares Prodotti Complementari Extra Producten Zusatzprodukte Fiat - release bearing length = 25,5mm Fiat - longueur de la butée = 25,5mm Fiat - Longitud del Cojinete = 25,5 mm Fiat - comprimento do rolamento = 25,5mm Fiat - altezza reggispinta = 25,5mm Fiat - Lengte druklager 25,5 mm Fiat - Länge Ausrücklager 25,5 mm +08 +11 +12 +13 +15 +18 +19 +20 +21 Fiat - release bearing length = 34mm Fiat - longueur de la butée = 34mm Fiat - Longitud del Cojinete = 34 mm Fiat - comprimento do rolamento = 34mm Fiat - altezza reggispinta = 34mm Fiat - Lengte druklager 34 mm Fiat - Länge Ausrücklager 34 mm With airconditioning Avec climatisation Con aire acondicionado Com ar condicionado Con Climatizzazione Met airconditioning Für Fahrzeuge mit Klimaanlage Without airconditioning Sans climatisation Sin aire acondicionado Sem ar condicionado Senza Climatizzazione Zonder airconditioning Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage Heavy duty Embrayage renforcé Version reforzada Versão reforçada Frizione Rinforzata Versterkte uitvoering Verstärkte Ausführung For vehicles fitted With Dual Mass Flywheel FRANCE offers you a complete solution for clutch hydraulic systems For taxi Pour taxi Para taxis Para taxis Per taxi Voor taxi’s Nur für Taxi-Ausführung Kit includes an oversize release bearing Le kit comprend une butée plus grande El Kit incluye un cojinete más grande O Kit contém um rolamento maior Il kit include un reggispinta sovra-dimensionato De set bevat een «oversized» druklager Führungshülse mit vergrößertem Durchmesser Bearing bore = 32,5mm Calibre de la butée : 32,5mm Diámetro interior del Cojinete = 32,5 mm Diâmetro interior do Rolamento = 32,5mm Diametro del reggispinta: 32,5mm Het diameter van het lager is 32,5 mm Durchmesser des Ausrücklagers 32,5 mm Flat flywheel Volant plat Volante motor plano Volante motor plano Volano piatto Vlak vliegwiel Flaches Schwungrad Recessed flywheel Volant creux Volante motor embutido Volante motor embutido Volano cavo Verdiept vliegwiel Vertieftes Schwungrad Flywheel thickness 28mm Epaisseur du volant moteur 28mm Espesor del volante motor = 28mm Espessura do volante motor = 28mm Spessore del volano motore 28mm Dikte vliegwiel 28mm Stärke der Schwungscheibe: 28mm Requires special tools for mounting Outillage spécialisé nécessaire pour le montage Se requiere herramiente especial para montaje Ferramenta especial necessária para a montagem Attrezzi speciali necessari per montaggio Spezialwerkzeug zur Montage notwendig KIT4P with Hydraulic Bearing KIT4P avec butée hydraulique KIT4P con Cojinete Hidráulico KIT4P com Rolamento Hidráulico KIT4P con reggispinta idraulico 4-delige koppelingskit inclusief hydraulisch druklager 4-Komponenten-Kit mit hydraulischem Lager VALEO SERVICE FRANCE 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 1 49 45 32 32 FAX : (+33) 1 49 45 37 36 S.A.S. au capital de 12 900 000 e RCS Bobigny B 306 486 408 SPAIN, PORTUGAL VALEO SERVICE ESPAÑA, S.A. CALLE RIO ALMANZORA, N°5 AREA EMPRESARIAL ANDALUCIA C.L.A. 28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA TEL. : (+34) 91 495 85 00 FAX : (+34) 91 495 86 99 TEL. ATENCIÓN TÉCNICA : 902 011 799 TEL. ATENCIÓN AL CLIENTE : 900 122 657 Pour véhicules équipés d’un Double Volant Amortisseur Para vehículos equipados con Doble Volante Amortiguador Para veículos equipados com Duplo Volante Amortecedor Per veicoli equipaggiati di Doppio Volano Ammortizzato Voor gebruik in voertuigen met een dubbel vliegwiel Für Fahrzeuge mit Zweimassenschwungrad Speciaal gereedschap voor montage noodzakelijk t EUROPE Valeo Service España Sociedad Anónima inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 972 - Libro 941 de la sección 8a , Folio 25 - Hoja 65435 -Inscripción 1a NIF. A28772978 ITALY VALEO SERVICE ITALIA SPA VIA ASTI 89 10026 SANTENA (TO) - ITALIA TEL. : (+39) 011 94 95 1 FAX : (+39) 011 94 95 280 TEL. LINEA TECNICA : 800 805 046 Clutch Release Cylinder (CRC) Located outside the transmission bell-housing, it actuates the clutch fork, which is attached to a mechanical release bearing to disengage the clutch. Récepteur hydraulique Situé à l’extérieur du carter d’embrayage, il actionne la fourchette qui est attachée à la butée mécanique pour débrayer. Attuatore idraulico frizione Situato all’esterno della campana frizione, aziona la forcella della frizione, che è collegata ad un reggispinta meccanico che disinnesta la frizione. Ц (CRC) Ра аа а а , а а а . Bombín de embrague Situado por fuera del cárter del embrague, acciona la horquilla que está unida al cojinete hidráulico para liberar el disco. Bombín de embraiagem Situado por fora do cárter de embraiagem, acciona o garfo que está unido ao rolamento hidráulico para libertar o disco. Nehmerzylinder befindet sich außerhalb des Kupplungsgehäuses und betätigt die Ausrückgabel, die zum Ausrücklager gehört, um die Kupplung zu lösen. Hydraulische koppelingscilinder Gemonteerd buiten het koppelingshuis, het zet de koppelingsvork in werking die verbonden is met een mechanisch druklager dat de koppeling bedient. Siłownik sprzęgła (CRC) Umieszczone poza obudową sprzęgła, uruchamia widelec wysprzęglający, który jest przymocowany do mechanicznego łożyska aby rozłącząć sprzęgło Debriyaj Alt Merkezi(CRC) Şanzımanın dışında yer alır. Debriyajın ayrılmasını sağlayan mekanik rulman çatalın çalışmasını sağlar. Concentric Slave Cylinder (CSC) Located within the transmission bell-housing, the also-called hydraulic bearing receives the fluid and actuates directly on the clutch diaphragm via its bearing interface. Butée hydraulique Située à l’intérieur du carter d’embrayage, elle reçoit le fluide et actionne directement le diaphragme Reggispinta idraulico Localizzato all’interno della campana frizione, riceve l’olio e agisce direttamente sul diaframma della frizione attraverso il cuscinetto. К а (CSC) Ра аа а . Та а а а , а а а а . Cojinete hidráulico Situado dentro del cárter del embrague, recibe el fluido y directamente acciona el diafragma gracias al cojinete integrado. Rolamento hidráulico Situado dentro do cárter de embraiagem, recebe o fluido e directamente acciona o diafragma devido ao rolamento integrado. hydraulisches Ausrücklager befindet sich innerhalb des Kupplungsgehäuses, nimmt die Flüssigkeit auf und betätigt direkt die Tellerfeder. Hydraulisch druklager Bevindt zich in het koppelings-huis, het hydraulisch lager ontvangt de vloeistofdruk en bedient direct het diafragma van de koppeling Łożysko koncentryczne (CSC) Umieszczone wewnątrz obudowy sprzęgła, łożysko hydrauliczne otrzymując ciśnienie uruchamia sprężynę centralną Hidrolik Rulman(CSC) Şanzımanın içinde yer alır. Hidrolik rulman akışkanı alır ve debriyaj diyaframına kendi rulman yüzeyiyle direkt olarak çalışır. N. iscrizione al Tribunale di Torino 2009/88 reg. soc. C.C.I.A.A. 715107 - Capitale sociale e 2.600.000 Clutch Master Cylinder (CMC) Converts pressure from the clutch pedal into hydraulic pressure to actuate the release cylinder and to disengage the clutch. UNITED KINGDOM POLAND, LITHUANIA, LATVIA, ESTONIA, MOLDAVIA, BELARUS, UKRAINE SOUTH AMERICA LATIN AMERICA (except Mexico) VALEO SERVICE EASTERN EUROPE sp. zo.o. VALEO CIBIE SERVICE LTDA UL. WOŁOSKA 9A RUA SADAE Valeo vous offre une-solution complète de commandes hydrauliques TAKAGI, 2000 02-583 WARSZAWA POLSKA Valeo offre una gamma completa per il sistema idraulico frizioneCOOPERATIVA BAIRRO TEL. : (+48) 22а543 43 00 Valeo а а 09852-070 - SÃO BERNARDO DO FAX : (+48) 22 543 43 05 CAMPO Valeo le ofrece un solucion completa para los sistemas de embrague con SÃO PAOLO - BRASIL accionamiento hidraulico TEL. : (+55) 11 43 A Valeo oferece-lhe uma solução completa para os sistemas de embraiagem 93 33 54 com accionamento hidráulico FAX : (+55) 11 43 93 33 55 C.N.P.J. : 57.010.662/0008-36 Valeo bietet ihnen eine Komplettlösung fûr hydraulische Systeme Valeo biedt een complete oplossing voor hydraulische Inscriçao Estadual : 635.331.124.114 koppelings-systemen RUSSIA Valeo to kompletna oferta w zakresie systemów hydrauliki sprzęgłowej Valeo, hidrolik debriyaj VALEO SERVICE CO LTD sistemleri için komple bir çözüm sunuyor RUSSIA, 105055, MOSCOW CRC, Clutch Release RADIO STR, 24 - BUILD.2 Récepteur hydraulique TEL. : (+7) 495 981-06-96 Attuatore idraulico frizione FAX. : (+7) 495 787-59-92 Ц Bombín de embrague Bombín de embraiagem Nehmerzylinder Hydraulische koppelingscilinder Siłownik sprzęgła (CRC) Debriyaj Alt Merkezi(CRC) Cylinder (CRC) CMC, Clutch Master Cylinder SWITZERLAND, AUSTRIA, Emetteur d’embrayage SWEDEN, FINLAND, NORWAY, Pompa comando frizione DENMARK, ICELAND,(CМC) GREECE, Г а Bomba deEASTERN EUROPE embrague Bomba de embraiagem VALEO SERVICE EXPORT Geberzylinder 70, Koppelings hoofdcilinder RUE PLEYEL Pompa sprzęgła 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE Debriyaj Üst Merkezi(CMC) TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 CSC, Concentric Slave Cylinder Butée hydraulique Reggispinta idraulico К а LIAISON OFFICE IN AUSTRIA (CSC) MÜHLGASSE 7 Cojinete hidráulico Rolamento hidráulico 2380 PERCHTOLDSDORF - AUSTRIA hydraulisches Ausrücklager TEL. Hydraulisch1 480 42 46 : (+43) druklager FAX. : (+43) 1 480 42 34 Łożysko koncentryczne (CSC) Hidrolik Rulman(CSC) Emetteur d’embrayage SERVICE UK LTD VALEO Convertit la pressionHEMING ROAD - WASHFORD pression hydraulique de la pédale d’embrayage en pour actionner le récepteur hydraulique et débrayer. KIT3P with Hydraulic REDDITCH - WORCS B98 0DZ - ENGLAND Pompa comando frizione bearing TEL. :pedale della frizione in pressione idraulica che LIAISON OFFICE IN CZECH REPUBLIC (+44) 1527 838 300 Converte la pressione sul DEDINSKA 29 KIT3P avec butée Hydraulique FAX : (+44) frizione. 1527 523 732 aziona l’attuatore e disinnesta la KIT3P con reggispinta idraulico 16101  PRAGUE 6 - CZECH REPUBLIC Registration Number  : 956685 Г а (CМC) Т TEL. : (+420) 220 102 277 а П а а а а KIT3P con Cojinete 102 278 FAX. : (+420) 220 Hidráulico а , KIT3P com Rolamento Hidráulico . 3-Komponenten-Kit mit hydraulischem Bomba de embrague Lager GERMANY 3-delige koppelingskit inclusief Convierte la presión del pedal del embrague en presión hidráulica para hydraulisch druklager VALEO el disco. accionar el bombín y liberar SERVICE DEUTSCHLAND GMBH LIAISON OFFICE IN HUNGARY Zestaw trzy elementowy z BRANDENBURGER STRASSE 46 Bomba de embraiagem łożyskiem hydraulicznym ROZSAKVARC UTCA 33 Converte a pressão do pedalRATINGEN - DEUTSCHLAND hidráulica para 1188 BUDAPEST- HUNGARY 40880 de embraiagem em pressão KIT3P hidrolik rulmanlı accionar o bombín eTEL. : (+49) 21 02 865 0 liberar o disco. TEL. : (+36) 30 50 51 888 Geberzylinder FAX : (+49) 21 02 865 142 KIT4P with Hydraulic wandelt Druck von dem Kupplungspedal in -hydraulischen Druck um, um Handelsregister Ratingen HRB 3340 bearing den Nehmerzylinder zu betätigen und die Kupplung zu KIT4P avec butée Hydraulique Koppelings hoofdcilinder LIAISON OFFICE IN SERBIA Zet de druk van het koppelingspedaal om in hydraulische druk die de kop- KIT4P con reggispinta idraulico Ч pelingscilinder in werking zet en zo de koppeling bedient BULEVAR а ARSENIJA CARNOJEVICA 99, LOKAL 4 Pompa sprzęgła KIT4P con Cojinete Hidráulico 11070 BELGRADE - SERBIA BENELUX KIT4P com Rolamento Hidráulico Zamienia nacisk z pedału sprzęgła, aby uruchomić siłownik rozłączając TEL/FAX. : +381 (0)11 260 7754 4-Komponenten-Kit mit hydraulischem VALEO SERVICE BENELUX B.V. sprzęgło Lager HEIBLOEMWEG 1 Debriyaj Üst Merkezi(CMC) 4-delige koppelingskit inclusief 5704 BS HELMOND pedalından aldığı basıncı Rulman silindirini çalıştırmak için debriyaj - THE NETHERLANDS hidrolik hydraulisch druklager Zestaw cztero elementowy z TEL. BELGIUM (NL) : (+32) 2 366 99 17 basıncına çevirir. łożyskiem hydraulicznym LIAISON OFFICE IN GREECE TEL. BELGIUM (FR) : (+32) 2 355 14 46 18, KIT4P hidrolik rulmanlı KALAMAKIOU AVENUE TEL. NETHERLANDS : (+31) 492 580 894 174 55 ALIMOS - GREECE FAX BELGIUM : (+32) 2 366 04 47 TEL. : (+30) 210 45 27 447 FAX NETHERLANDS : (+31) 492 580 828 K.v.K. Eindhoven 33113859 FAX.: (+30) 210 45 27 449 MEXICO LIAISON OFFICE IN MEXICO MONTECITO 38, PISO 14 OFICINA 38. TORRE WORLD TRADE CENTER COLONIA NÁPOLES | 03810| MÉXICO, D.F. TEL. : +52 (55) 90001588 ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, NEW-ZEALAND VALEO SERVICE EXPORT 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 CHINA VALEO AUTO PART TRADING (SHANGHAI) CO., LTD 7 FLOOR, INNOV TOWER, 1801 HONG MEI ROAD, CAOHEJING HI-TECH PARK, XUHUI DISTRICT, SHANGHAI 200233, CHINA TEL. : (+86) 21 5171 3576 MP : (+86) 139 1750 0406 TURKEY, IRAN, IRAQ, SYRIA, LEBANON, JORDAN, SAUDI ARABIA, UNITED ARAB EMIRATES, KUWAIT, BAHRAIN, QATAR, OMAN, YEMEN, EGYPT VALEO OTOMOTIV DAĞITIM A.Ş. AYDINEVLER SANAYI CADDESI CENTRUM IS MERKEZI N°3 KAT: 3, DAIRE N°302-303 KÜÇÜKYALI MALTEPE 34854 ISTANBUL - TURKEY TEL. : (+90) 216 518 75 75 FAX : (+90) 216 519 93 14 AFRICA, DOM-TOM VALEO SERVICE EXPORT 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 w A e Тип коробки передач ∆‡Ô˜ ÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ Numer skrzyni biegów Podvozek ã. Alvázszám Şasi numarası s ∞ÚÈıÌfi˜ ™·Û› Numer silnika Motor ã. Motorszám Motor numarası è b LHD c RHD p o n l k f g r Левый руль ∞ÚÈÛÙÂÚÔÙ›ÌÔÓÔ Ruch prawostronny Pravostranné fiízení Jobbkormányos jármı Sağdan direksiyon Маховик V Корзина ¶Ï·ÙÒ Û˘ÌÏ€ÎÙË Tarcza sprzeg∏owa Spojková lamela Tárcsa Disk Диск ¢›ÛÎÔ˜ ¸o˝ysko wyciskowe Vypínací loÏisko Kinyomó csapágy Rulman SERVICE KIT p+KIT v Подшипник ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó Hydrauliczne koncentryczne lozysko wyciskowe Hydraulické centrální vypínací loÏisko (CSC) Hidraulikus kinyomó csapágy Hidrolik rulman SAT Гидравлический выжимной подшипник À‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó Pompa sprz´g∏a Hlavní spojkov˘ válec Kuplung fŒmunkahenger Debriyaj üst merkez silindiri Главный цилиндр сцепления ÕÓˆ ·ÓÙÏ›·, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Si∏ownik zwalniajàcy Pracovní spojkov˘ válec Kinyomócsapágy munkahengere Debriyaj alt merkez silindiri Рабочий цилиндр, система сцепления ∫¿Ùˆ ·ÓÙÏ›· Û˘ÌÏ€ÎÙË, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Przewód hydrauliczny Hydraulická hadice Hidraulikus vezeték Hidrolik borusu HEC 1+ +04 RCS Bobigny B 306 486 408 +05 +06 W Zestaw 2 elementowy (tarcza i docisk) Sada s 2 díly (pfiítlaãn˘ kotouã a spojková lamela) 2 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa) 2’li Takım(baskı disk) Dla taksówek Pro taxi Taxi változatokhoz Taksiler için Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe) Sada s 3 díly (sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník) 3 részes kuplung készlet (2 részes kuplung készlet merev lendkerék 3’lü Takım (=2’lü Takım + Rijit Volan) +12 Opravárenská spojková sada pro vozidla vybavena Valeo Kit 4P Kuplungszett a már elŒzŒleg Kit 4P-vel felszerelt jármıvekhez Kit 4P ile tek k¸tleli volan değişimi yapılmış araçlar için debriyaj takımı Сервисный комплект Valeo для автомобилей с установленным 4х элементным комплектом сцепления ™ÂÙ ÂÈÛ΢‹˜, ÁÈ· Ô¯‹Ì·Ù· ÂÊԉȷÛÌ€Ó· Ì ÙÔ ÛÂÙ 4 ÙÂÌ·¯›ˆÓ Ù˘ Valeo Dwumasowe ko∏o zamachowe + Zestaw Setrvaãník + Kit Lendkerék + Kit Çift cidarlı volan + Takım tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník 2 részes kuplung készlet merev lendkerék 2’lü Takım + Rijit Volan Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 25,5mm Fiat - délka vypínacího loÏiska = 25,5 mm Fiat - kinyomó csapágy hossza = 25,5 mm Fiat: rulman boyu 25.5 mm Fiat - высота подшипника = 25,5mm Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 34mm Fiat - délka vypínacího loÏiska = 34 mm Fiat - kinyomó csapágy hossza = 34 mm Fiat: rulman boyu 34.00 mm Fiat - высота подшипника = 34mm Z klimatyzacjà S klimatizací Légkondícionálóval szerelt változat Klimalı araçlarda С кондиционером ªÂ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜ +07 Bez klimatyzacji Bez klimatizace Légkondícionáló nélkül szerelt változat Klimasız araçlarda Без кондиционера Èڛ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜ ™ÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ) +08 +15 Sprz´g∏o o podwy˝szonej wytrzyma∏oÊci Zesílené provedení Nehéz tehergépjármı Yoğun çalışma Грузовой ∂ÓÈÛ¯˘Ì€ÓÔ˜ Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Комплект включает выжимной подшипник ремонтного размера Ârednica ∏o˝yska = 32.5 mm Otvor loÏiska = 32,5 mm Kinyomó csapágy belsŒ átmérŒ = 32,5 mm Rulman basma çapı: 32.5 mm Диаметр подшипника = 32,5 мм ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 32,5mm +18 P∏askie ko∏o zamachowe Ploch˘ setrvaãník Lapos lendkerék Düz volan Плоский маховик без выточки ∂›Â‰Ô ‚ÔÏ¿Ó +19 Wkl´s∏e ko∏o zamachowe Zapu‰tûn˘ setrvaãník Bordás lendkerék Kademeli volan Маховик с выточкой µÔÏ¿Ó Ì ·ÙÔ‡Ú· +20 Dikte vliegwiel 28mm Stärke der Schwungscheibe: 28mm GruboÊç ko∏a zamachowego 28 mm Volan kalınlığı 28mm Толщина маховика 28мм ¶¿¯Ô˜ ‚ÔÏ¿Ó 28mm ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó Sprzeg∏o z mechanizmem autoregulacji Spojka se samonstavovací technologií Önbeállító tengelykapcsoló Sabit yüklü debriyaj teknolojisi Механизм автоматической регулировки ∆¯ÓÔÏÔÁ›· ∞˘ÙÔÚ‡ıÌÈÛ˘ Wysoka sprawonoÊç sprz´g∏a Spojka s vysokou úcinností Magas hatásfokú tengelykapcsoló Yüksek verimli debriyaj Сцепление повышенной эффективности ™˘ÌÏ€ÎÙ˘ À„ËÏ‹˜ ∞fi‰ÔÛ˘ Produkty uzupe∏niajàce Pfiídavné v˘robky KiegészítŒ termékek Diğer ürünler Komplet zawiera ∏o˝ysko ponadwymiarowe Sada obsahuje vodicí pouzdra se zvût‰en˘m prÛmûrem A készlet túlméretes kinyomó csapágyat tartalmaz Takım büyük rulman içerir ∆Ô ÛÂÙ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˘ ÌÂÁ€ıÔ˘˜ корзина, диск, стандартный маховик Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 34mm Комплект из двух частей (корзина и диск) +13 Радиальный двухмассовый маховик + Комплект ∞ÎÙÈÓˆÙfi ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ + ™ÂÙ Для такси °È· Ù·Í› Комплект из трех частей (корзина, диск, стандартный маховик) Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 25,5mm Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i ∏o˝ysko) Sada s 3 díly (pfiítlaãn˘ kotouã, spojková lamela a vypínací loÏisko) 3 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa kinyomó csapágy) 3’lü Takım (baskı disk rulman) ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó) °È· Ô¯‹Ì·Ù· Ì ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ Zestaw 4 elementowy (tarcza, docisk, ∏o˝ysko i sztywne ko∏o zamachowe) Sada s 4 díly (sada se 3 díly a tuh˘ setrvaãník) 4 részes kuplung készlet (3 részes kuplung készlet merev lendkerék) 4’lü Takım (=3’lü Takım + Rijit Volan) ¶ÚfiÛıÂÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Комплект из трех частей (корзина, диск, выжимной подшипник) à KettŒstömegı lendkerékkel szerelt gépjármıvekhez Çift cidarlı volan bulunduran araçlar için Для автомобилей с двухмассовым маховиком Дополнительный продукт Гидравлическая трубка À‰Ú·˘ÏÈÎfi Ì·ÚÎÔ‡ÙÛÈ +11 Комплект из трех частей включая гидравлический выжимной подшипник ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó) µÔÏ¿Ó Docisk sprz´g∏a Pfiítlaãn˘ kotouã Szerkezet Parçalar Pro vozidla vybavená dvouhmotov˘m setrvaãníkem ™ÂÙ 4 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó) Правый руль ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ Ko∏o zamachowe Setrvaãník Lendkerék Volan Dla pojazdów wyposa˝onych w dwumasowe ko∏o zamachowe Комплект из четырех частей (корзина, диск, выжимной подшипник, стандартный маховик) Номер двигателя Ruch lewostronny Levostranné fiízení Balkormányos jármı Soldan direksiyon Zestaw 3 elementowy zawierajàcy hydrauliczne koncentryczne ∏ozysko wyciskowe Sada s 3 díly s hydraulick˘m vypínacím loÏiskem (CSC) 3 részes kuplung készlet hidraulikus kinyomó csapággyal 3’lü Takım(Hidrolik rulman dahil) ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ˘‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó Номер шасси ∞ÚÈıÌfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· S.A.S. au capital de 12 900 000 e LIAISON OFFICE IN TUNISIA CENTRE D’AFFAIRES REGUS IMMEUBLE CARTHAGE RUE DU LAC DE CONSTANCE 1053 TUNIS - TUNISIA TEL. : (216) 71 965 002 FAX : (216) 71 965 137 MOB: (216) 98 34 91 38 Typ skrzyni biegów Typ pfievodovky Váltó típus Şanzıman tipi +21 t Wymagane narz´dzie specjalne do montaÏu VyÏaduje speciální nástroje pro montáÏ A szereléshez speciális szerszám szükséges Montaj için özel alet gerekli необходимо специальное монтажное оборудование Απαιτείται ειδικό εργαλείο για την τοποθέτηση Zestaw czteroelementowy z łożyskiem hydraulicznym KIT4P s hydraulickým ložiskem KIT4P kuplungszett merev lendkerékkel és hidraulikus kinyomócsapággyal KIT4P hidrolik rulmanlı Четырехкомпонентное сцепление с гидравлическим подшипником Σετ 4τμχ με υδραυλικό ρουλεμάν
  5. 5. w A e b LHD c RHD p o n l k f g r Gearbox Type Type de boîte Tipo de Caja de Cambios Tipo de Caixa de Velocidades Tipo di cambio Type versnellingsbak Getriebetyp Chassis number N° de chassis Número de chasis Numero de chassis Numero del telaio Chassisnummer Chassis N° Engine number N° de moteur Número de motor Numero de motor Numero del motore Motornummer Motor N° Left hand drive Conduite à gauche Circulación a izquierdas Conduçao a esquerda Guida a sinistra Stuur links Rechtsverkehr Right hand drive Conduite à droite Circulación a derechas Conduçao a direita Guida a destra Stuur rechts Linksverkehr Flywheel Volant Moteur Volante Motor Volante de Motor Volano Motore Vliegwiel Schwungrad Cover Mécanisme Mecanismo Conjunto Da Tampa Meccanismo Drukgroep Druckplatte Drive plate Friction Disco de embrague Placa de transmissão Disco Frizione Koppelingsplaat Kupplungsscheibe Bearing Butée Cojinete Rolamento de encosto da embraiagem Reggispinta Druklager Ausrücklager Concentric Slave Cylinder Butée hydraulique Cojinete hidráulico Rolamento hidráulico Comando idraulico Hydraulische druklagers Hydraulisches Zentralausrücklager Clutch Master Cylinder Emetteur d’embrayage Bomba hidráulica embrague Bomba hidráulica embraiagem Pompa comando frizione Koppelings commando-cilinder Kupplungsgeberzylinder Clutch release cylinder Récepteur d’embrayage Bombín hidráulico embrague Bombín hidráulico embraiagem Attuatore idraulico frizione Koppelings werk-cilinder Kupplungsnehlerzlinder Hydraulic hose Conduite hydraulique Tubo hidráulico Tubagem hidráulico Tubo idraulico Hydraulische slang Hydraulikleitung à W s è V Kit 3 Pieces (cover plate bearing) Kit 3 pièces (mécanisme friction butée) Kit 3 piezas (mecanismo disco cojinete) Kit 3 peças (conjunto placa rolamento) Kit 3 pezzi (meccanismo + disco + reggispinta) 3-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat Druklager) 3-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe Ausrücklager) Kit 2 Pieces (cover plate) Kit 2 pièces (mécanisme friction) Kit 2 piezas (mecanisme disco) Kit 2 peças (conjunto placa) Kit 2 Pezzi (meccanismo + disco) 2-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat) 2-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe) Kit 3 pieces including CSC Kit 3 pièces incluant la butée hydraulique Kit 3 Piezas con Cojinete Hidraulico Kit 3 Peças com Rolamento Hidraulico Kit 3 Pezzi con reggispinta idraulico 3-Komponenten-Kit mit hydraulischem Zentralausrücklager Kit 4 Pieces (= Kit 3 Pieces + Rigid Flywheel) Kit 4 pièces (= Kit 3 pièces + Volant rigide) Kit 4 piezas (= Kit 3 piezas + Volante rígido) Kit 4 peças (= Kit 3 peças + Volante de peso) Kit 4 pezzi (= Kit 3 Pezzi + Volano Motore) 4-Delige Koppelingsset (= 3-Delige Koppelingsset Vliegwiel) 4-Komponenten-Kit (= 3-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad) Kit 3 Pieces (= Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel) Kit 3 pièces (= Kit 2 pièces + Volant rigide) Kit 3 piezas (= Kit 2 piezas + Volante rígido) Kit 3 peças (= Kit 2 peças + Volante de peso) Kit 3 pezzi (= Kit 2 Pezzi + Volano Motore) 3-Delige Koppelingsset (= 2-Delige Koppelingsset Vliegwiel) 3-Komponenten-Kit (= 2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad) p + SAT HEC 1+ +04 +06 +07 3-Delige Koppelingsset met Hydraulisch Druklager Valeo replacement Kit for vehicles fitted with Kit 4P Kit de remplacement Valeo pour véhicules équipés de Kit 4P Kit para sustituir un vehículo equipado con un K4P Kit para substituir no veículo equipado com um K4P SERVICE KIT Kit di riparazione per i veicoli già equipaggiati di Kit 4P Valeo Valeo’s vervangings kit voor voertuigen uitgerust met een 4-deelige koppelingsset Valeo Ersatzkit für mit Kit 4P ausgerüsteten Fahrzeuge Dual Mass Flywheel + Kit Double Volant Amortisseur + Kit Doble Volante Amortiguador + Kit KIT Duplo Volante Amortecedor ++Kit Doppio Volano Ammortizzato Kit Vliegviel «Dual Mass» + Koppelingsset Zweimassenschwungrad + Kit v +05 Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel Kit 2 pièces + Volant rigide Kit 2 piezas + Volante rígido Kit 2 peças + Volante de peso Kit 2 Pezzi + Volano Motore 2-Delige Koppelingsset Vliegwiel 2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad Self Adjusting Technology Embrayage à rattrapage d’usure Embrague con tecnología autoajustable Embraiagem com tecnología auto-ajustável Meccanismo con recupero d’usura automatico Koppeling met automatische stelinrichting Die Technologie der selbstnachstellenden Kupplung High Efficiency Clutch Embrayage à Haute Efficacité Embrague de Alta Eficiencia Embraiagem de Alta Eficiência Frizione ad alta efficienza High Efficiency-Koppeling Hoch effiziente Kupplungen Additional Products Produits complémentaires Productos Complementarias Produtos Complementares Prodotti Complementari Extra Producten Zusatzprodukte Fiat - release bearing length = 25,5mm Fiat - longueur de la butée = 25,5mm Fiat - Longitud del Cojinete = 25,5 mm Fiat - comprimento do rolamento = 25,5mm Fiat - altezza reggispinta = 25,5mm Fiat - Lengte druklager 25,5 mm Fiat - Länge Ausrücklager 25,5 mm +08 +11 +12 +13 +15 +18 +19 +20 +21 Fiat - release bearing length = 34mm Fiat - longueur de la butée = 34mm Fiat - Longitud del Cojinete = 34 mm Fiat - comprimento do rolamento = 34mm Fiat - altezza reggispinta = 34mm Fiat - Lengte druklager 34 mm Fiat - Länge Ausrücklager 34 mm With airconditioning Avec climatisation Con aire acondicionado Com ar condicionado Con Climatizzazione Met airconditioning Für Fahrzeuge mit Klimaanlage Without airconditioning Sans climatisation Sin aire acondicionado Sem ar condicionado Senza Climatizzazione Zonder airconditioning Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage Heavy duty Embrayage renforcé Version reforzada Versão reforçada Frizione Rinforzata Versterkte uitvoering Verstärkte Ausführung For vehicles fitted With Dual Mass Flywheel FRANCE offers you a complete solution for clutch hydraulic systems For taxi Pour taxi Para taxis Para taxis Per taxi Voor taxi’s Nur für Taxi-Ausführung Kit includes an oversize release bearing Le kit comprend une butée plus grande El Kit incluye un cojinete más grande O Kit contém um rolamento maior Il kit include un reggispinta sovra-dimensionato De set bevat een «oversized» druklager Führungshülse mit vergrößertem Durchmesser Bearing bore = 32,5mm Calibre de la butée : 32,5mm Diámetro interior del Cojinete = 32,5 mm Diâmetro interior do Rolamento = 32,5mm Diametro del reggispinta: 32,5mm Het diameter van het lager is 32,5 mm Durchmesser des Ausrücklagers 32,5 mm Flat flywheel Volant plat Volante motor plano Volante motor plano Volano piatto Vlak vliegwiel Flaches Schwungrad Recessed flywheel Volant creux Volante motor embutido Volante motor embutido Volano cavo Verdiept vliegwiel Vertieftes Schwungrad Flywheel thickness 28mm Epaisseur du volant moteur 28mm Espesor del volante motor = 28mm Espessura do volante motor = 28mm Spessore del volano motore 28mm Dikte vliegwiel 28mm Stärke der Schwungscheibe: 28mm Requires special tools for mounting Outillage spécialisé nécessaire pour le montage Se requiere herramiente especial para montaje Ferramenta especial necessária para a montagem Attrezzi speciali necessari per montaggio Spezialwerkzeug zur Montage notwendig KIT4P with Hydraulic Bearing KIT4P avec butée hydraulique KIT4P con Cojinete Hidráulico KIT4P com Rolamento Hidráulico KIT4P con reggispinta idraulico 4-delige koppelingskit inclusief hydraulisch druklager 4-Komponenten-Kit mit hydraulischem Lager VALEO SERVICE FRANCE 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 1 49 45 32 32 FAX : (+33) 1 49 45 37 36 S.A.S. au capital de 12 900 000 e RCS Bobigny B 306 486 408 SPAIN, PORTUGAL VALEO SERVICE ESPAÑA, S.A. CALLE RIO ALMANZORA, N°5 AREA EMPRESARIAL ANDALUCIA C.L.A. 28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA TEL. : (+34) 91 495 85 00 FAX : (+34) 91 495 86 99 TEL. ATENCIÓN TÉCNICA : 902 011 799 TEL. ATENCIÓN AL CLIENTE : 900 122 657 Pour véhicules équipés d’un Double Volant Amortisseur Para vehículos equipados con Doble Volante Amortiguador Para veículos equipados com Duplo Volante Amortecedor Per veicoli equipaggiati di Doppio Volano Ammortizzato Voor gebruik in voertuigen met een dubbel vliegwiel Für Fahrzeuge mit Zweimassenschwungrad Speciaal gereedschap voor montage noodzakelijk t EUROPE Valeo Service España Sociedad Anónima inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 972 - Libro 941 de la sección 8a , Folio 25 - Hoja 65435 -Inscripción 1a NIF. A28772978 ITALY VALEO SERVICE ITALIA SPA VIA ASTI 89 10026 SANTENA (TO) - ITALIA TEL. : (+39) 011 94 95 1 FAX : (+39) 011 94 95 280 TEL. LINEA TECNICA : 800 805 046 Clutch Release Cylinder (CRC) Located outside the transmission bell-housing, it actuates the clutch fork, which is attached to a mechanical release bearing to disengage the clutch. Récepteur hydraulique Situé à l’extérieur du carter d’embrayage, il actionne la fourchette qui est attachée à la butée mécanique pour débrayer. Attuatore idraulico frizione Situato all’esterno della campana frizione, aziona la forcella della frizione, che è collegata ad un reggispinta meccanico che disinnesta la frizione. Ц (CRC) Ра аа а а , а а а . Bombín de embrague Situado por fuera del cárter del embrague, acciona la horquilla que está unida al cojinete hidráulico para liberar el disco. Bombín de embraiagem Situado por fora do cárter de embraiagem, acciona o garfo que está unido ao rolamento hidráulico para libertar o disco. Nehmerzylinder befindet sich außerhalb des Kupplungsgehäuses und betätigt die Ausrückgabel, die zum Ausrücklager gehört, um die Kupplung zu lösen. Hydraulische koppelingscilinder Gemonteerd buiten het koppelingshuis, het zet de koppelingsvork in werking die verbonden is met een mechanisch druklager dat de koppeling bedient. Siłownik sprzęgła (CRC) Umieszczone poza obudową sprzęgła, uruchamia widelec wysprzęglający, który jest przymocowany do mechanicznego łożyska aby rozłącząć sprzęgło Debriyaj Alt Merkezi(CRC) Şanzımanın dışında yer alır. Debriyajın ayrılmasını sağlayan mekanik rulman çatalın çalışmasını sağlar. Concentric Slave Cylinder (CSC) Located within the transmission bell-housing, the also-called hydraulic bearing receives the fluid and actuates directly on the clutch diaphragm via its bearing interface. Butée hydraulique Située à l’intérieur du carter d’embrayage, elle reçoit le fluide et actionne directement le diaphragme Reggispinta idraulico Localizzato all’interno della campana frizione, riceve l’olio e agisce direttamente sul diaframma della frizione attraverso il cuscinetto. К а (CSC) Ра аа а . Та а а а , а а а а . Cojinete hidráulico Situado dentro del cárter del embrague, recibe el fluido y directamente acciona el diafragma gracias al cojinete integrado. Rolamento hidráulico Situado dentro do cárter de embraiagem, recebe o fluido e directamente acciona o diafragma devido ao rolamento integrado. hydraulisches Ausrücklager befindet sich innerhalb des Kupplungsgehäuses, nimmt die Flüssigkeit auf und betätigt direkt die Tellerfeder. Hydraulisch druklager Bevindt zich in het koppelings-huis, het hydraulisch lager ontvangt de vloeistofdruk en bedient direct het diafragma van de koppeling Łożysko koncentryczne (CSC) Umieszczone wewnątrz obudowy sprzęgła, łożysko hydrauliczne otrzymując ciśnienie uruchamia sprężynę centralną Hidrolik Rulman(CSC) Şanzımanın içinde yer alır. Hidrolik rulman akışkanı alır ve debriyaj diyaframına kendi rulman yüzeyiyle direkt olarak çalışır. N. iscrizione al Tribunale di Torino 2009/88 reg. soc. C.C.I.A.A. 715107 - Capitale sociale e 2.600.000 Clutch Master Cylinder (CMC) Converts pressure from the clutch pedal into hydraulic pressure to actuate the release cylinder and to disengage the clutch. UNITED KINGDOM POLAND, LITHUANIA, LATVIA, ESTONIA, MOLDAVIA, BELARUS, UKRAINE SOUTH AMERICA LATIN AMERICA (except Mexico) VALEO SERVICE EASTERN EUROPE sp. zo.o. VALEO CIBIE SERVICE LTDA UL. WOŁOSKA 9A RUA SADAE Valeo vous offre une-solution complète de commandes hydrauliques TAKAGI, 2000 02-583 WARSZAWA POLSKA Valeo offre una gamma completa per il sistema idraulico frizioneCOOPERATIVA BAIRRO TEL. : (+48) 22а543 43 00 Valeo а а 09852-070 - SÃO BERNARDO DO FAX : (+48) 22 543 43 05 CAMPO Valeo le ofrece un solucion completa para los sistemas de embrague con SÃO PAOLO - BRASIL accionamiento hidraulico TEL. : (+55) 11 43 A Valeo oferece-lhe uma solução completa para os sistemas de embraiagem 93 33 54 com accionamento hidráulico FAX : (+55) 11 43 93 33 55 C.N.P.J. : 57.010.662/0008-36 Valeo bietet ihnen eine Komplettlösung fûr hydraulische Systeme Valeo biedt een complete oplossing voor hydraulische Inscriçao Estadual : 635.331.124.114 koppelings-systemen RUSSIA Valeo to kompletna oferta w zakresie systemów hydrauliki sprzęgłowej Valeo, hidrolik debriyaj VALEO SERVICE CO LTD sistemleri için komple bir çözüm sunuyor RUSSIA, 105055, MOSCOW CRC, Clutch Release RADIO STR, 24 - BUILD.2 Récepteur hydraulique TEL. : (+7) 495 981-06-96 Attuatore idraulico frizione FAX. : (+7) 495 787-59-92 Ц Bombín de embrague Bombín de embraiagem Nehmerzylinder Hydraulische koppelingscilinder Siłownik sprzęgła (CRC) Debriyaj Alt Merkezi(CRC) Cylinder (CRC) CMC, Clutch Master Cylinder SWITZERLAND, AUSTRIA, Emetteur d’embrayage SWEDEN, FINLAND, NORWAY, Pompa comando frizione DENMARK, ICELAND,(CМC) GREECE, Г а Bomba deEASTERN EUROPE embrague Bomba de embraiagem VALEO SERVICE EXPORT Geberzylinder 70, Koppelings hoofdcilinder RUE PLEYEL Pompa sprzęgła 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE Debriyaj Üst Merkezi(CMC) TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 CSC, Concentric Slave Cylinder Butée hydraulique Reggispinta idraulico К а LIAISON OFFICE IN AUSTRIA (CSC) MÜHLGASSE 7 Cojinete hidráulico Rolamento hidráulico 2380 PERCHTOLDSDORF - AUSTRIA hydraulisches Ausrücklager TEL. Hydraulisch1 480 42 46 : (+43) druklager FAX. : (+43) 1 480 42 34 Łożysko koncentryczne (CSC) Hidrolik Rulman(CSC) Emetteur d’embrayage SERVICE UK LTD VALEO Convertit la pressionHEMING ROAD - WASHFORD pression hydraulique de la pédale d’embrayage en pour actionner le récepteur hydraulique et débrayer. KIT3P with Hydraulic REDDITCH - WORCS B98 0DZ - ENGLAND Pompa comando frizione bearing TEL. :pedale della frizione in pressione idraulica che LIAISON OFFICE IN CZECH REPUBLIC (+44) 1527 838 300 Converte la pressione sul DEDINSKA 29 KIT3P avec butée Hydraulique FAX : (+44) frizione. 1527 523 732 aziona l’attuatore e disinnesta la KIT3P con reggispinta idraulico 16101  PRAGUE 6 - CZECH REPUBLIC Registration Number  : 956685 Г а (CМC) Т TEL. : (+420) 220 102 277 а П а а а а KIT3P con Cojinete 102 278 FAX. : (+420) 220 Hidráulico а , KIT3P com Rolamento Hidráulico . 3-Komponenten-Kit mit hydraulischem Bomba de embrague Lager GERMANY 3-delige koppelingskit inclusief Convierte la presión del pedal del embrague en presión hidráulica para hydraulisch druklager VALEO el disco. accionar el bombín y liberar SERVICE DEUTSCHLAND GMBH LIAISON OFFICE IN HUNGARY Zestaw trzy elementowy z BRANDENBURGER STRASSE 46 Bomba de embraiagem łożyskiem hydraulicznym ROZSAKVARC UTCA 33 Converte a pressão do pedalRATINGEN - DEUTSCHLAND hidráulica para 1188 BUDAPEST- HUNGARY 40880 de embraiagem em pressão KIT3P hidrolik rulmanlı accionar o bombín eTEL. : (+49) 21 02 865 0 liberar o disco. TEL. : (+36) 30 50 51 888 Geberzylinder FAX : (+49) 21 02 865 142 KIT4P with Hydraulic wandelt Druck von dem Kupplungspedal in -hydraulischen Druck um, um Handelsregister Ratingen HRB 3340 bearing den Nehmerzylinder zu betätigen und die Kupplung zu KIT4P avec butée Hydraulique Koppelings hoofdcilinder LIAISON OFFICE IN SERBIA Zet de druk van het koppelingspedaal om in hydraulische druk die de kop- KIT4P con reggispinta idraulico Ч pelingscilinder in werking zet en zo de koppeling bedient BULEVAR а ARSENIJA CARNOJEVICA 99, LOKAL 4 Pompa sprzęgła KIT4P con Cojinete Hidráulico 11070 BELGRADE - SERBIA BENELUX KIT4P com Rolamento Hidráulico Zamienia nacisk z pedału sprzęgła, aby uruchomić siłownik rozłączając TEL/FAX. : +381 (0)11 260 7754 4-Komponenten-Kit mit hydraulischem VALEO SERVICE BENELUX B.V. sprzęgło Lager HEIBLOEMWEG 1 Debriyaj Üst Merkezi(CMC) 4-delige koppelingskit inclusief 5704 BS HELMOND pedalından aldığı basıncı Rulman silindirini çalıştırmak için debriyaj - THE NETHERLANDS hidrolik hydraulisch druklager Zestaw cztero elementowy z TEL. BELGIUM (NL) : (+32) 2 366 99 17 basıncına çevirir. łożyskiem hydraulicznym LIAISON OFFICE IN GREECE TEL. BELGIUM (FR) : (+32) 2 355 14 46 18, KIT4P hidrolik rulmanlı KALAMAKIOU AVENUE TEL. NETHERLANDS : (+31) 492 580 894 174 55 ALIMOS - GREECE FAX BELGIUM : (+32) 2 366 04 47 TEL. : (+30) 210 45 27 447 FAX NETHERLANDS : (+31) 492 580 828 K.v.K. Eindhoven 33113859 FAX.: (+30) 210 45 27 449 MEXICO LIAISON OFFICE IN MEXICO MONTECITO 38, PISO 14 OFICINA 38. TORRE WORLD TRADE CENTER COLONIA NÁPOLES | 03810| MÉXICO, D.F. TEL. : +52 (55) 90001588 ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, NEW-ZEALAND VALEO SERVICE EXPORT 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 CHINA VALEO AUTO PART TRADING (SHANGHAI) CO., LTD 7 FLOOR, INNOV TOWER, 1801 HONG MEI ROAD, CAOHEJING HI-TECH PARK, XUHUI DISTRICT, SHANGHAI 200233, CHINA TEL. : (+86) 21 5171 3576 MP : (+86) 139 1750 0406 TURKEY, IRAN, IRAQ, SYRIA, LEBANON, JORDAN, SAUDI ARABIA, UNITED ARAB EMIRATES, KUWAIT, BAHRAIN, QATAR, OMAN, YEMEN, EGYPT VALEO OTOMOTIV DAĞITIM A.Ş. AYDINEVLER SANAYI CADDESI CENTRUM IS MERKEZI N°3 KAT: 3, DAIRE N°302-303 KÜÇÜKYALI MALTEPE 34854 ISTANBUL - TURKEY TEL. : (+90) 216 518 75 75 FAX : (+90) 216 519 93 14 AFRICA, DOM-TOM VALEO SERVICE EXPORT 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 w A e Тип коробки передач ∆‡Ô˜ ÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ Numer skrzyni biegów Podvozek ã. Alvázszám Şasi numarası s ∞ÚÈıÌfi˜ ™·Û› Numer silnika Motor ã. Motorszám Motor numarası è b LHD c RHD p o n l k f g r Левый руль ∞ÚÈÛÙÂÚÔÙ›ÌÔÓÔ Ruch prawostronny Pravostranné fiízení Jobbkormányos jármı Sağdan direksiyon Маховик V Корзина ¶Ï·ÙÒ Û˘ÌÏ€ÎÙË Tarcza sprzeg∏owa Spojková lamela Tárcsa Disk Диск ¢›ÛÎÔ˜ ¸o˝ysko wyciskowe Vypínací loÏisko Kinyomó csapágy Rulman SERVICE KIT p+KIT v Подшипник ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó Hydrauliczne koncentryczne lozysko wyciskowe Hydraulické centrální vypínací loÏisko (CSC) Hidraulikus kinyomó csapágy Hidrolik rulman SAT Гидравлический выжимной подшипник À‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó Pompa sprz´g∏a Hlavní spojkov˘ válec Kuplung fŒmunkahenger Debriyaj üst merkez silindiri Главный цилиндр сцепления ÕÓˆ ·ÓÙÏ›·, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Si∏ownik zwalniajàcy Pracovní spojkov˘ válec Kinyomócsapágy munkahengere Debriyaj alt merkez silindiri Рабочий цилиндр, система сцепления ∫¿Ùˆ ·ÓÙÏ›· Û˘ÌÏ€ÎÙË, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Przewód hydrauliczny Hydraulická hadice Hidraulikus vezeték Hidrolik borusu HEC 1+ +04 RCS Bobigny B 306 486 408 +05 +06 W Zestaw 2 elementowy (tarcza i docisk) Sada s 2 díly (pfiítlaãn˘ kotouã a spojková lamela) 2 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa) 2’li Takım(baskı disk) Dla taksówek Pro taxi Taxi változatokhoz Taksiler için Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe) Sada s 3 díly (sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník) 3 részes kuplung készlet (2 részes kuplung készlet merev lendkerék 3’lü Takım (=2’lü Takım + Rijit Volan) +12 Opravárenská spojková sada pro vozidla vybavena Valeo Kit 4P Kuplungszett a már elŒzŒleg Kit 4P-vel felszerelt jármıvekhez Kit 4P ile tek k¸tleli volan değişimi yapılmış araçlar için debriyaj takımı Сервисный комплект Valeo для автомобилей с установленным 4х элементным комплектом сцепления ™ÂÙ ÂÈÛ΢‹˜, ÁÈ· Ô¯‹Ì·Ù· ÂÊԉȷÛÌ€Ó· Ì ÙÔ ÛÂÙ 4 ÙÂÌ·¯›ˆÓ Ù˘ Valeo Dwumasowe ko∏o zamachowe + Zestaw Setrvaãník + Kit Lendkerék + Kit Çift cidarlı volan + Takım tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník 2 részes kuplung készlet merev lendkerék 2’lü Takım + Rijit Volan Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 25,5mm Fiat - délka vypínacího loÏiska = 25,5 mm Fiat - kinyomó csapágy hossza = 25,5 mm Fiat: rulman boyu 25.5 mm Fiat - высота подшипника = 25,5mm Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 34mm Fiat - délka vypínacího loÏiska = 34 mm Fiat - kinyomó csapágy hossza = 34 mm Fiat: rulman boyu 34.00 mm Fiat - высота подшипника = 34mm Z klimatyzacjà S klimatizací Légkondícionálóval szerelt változat Klimalı araçlarda С кондиционером ªÂ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜ +07 Bez klimatyzacji Bez klimatizace Légkondícionáló nélkül szerelt változat Klimasız araçlarda Без кондиционера Èڛ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜ ™ÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ) +08 +15 Sprz´g∏o o podwy˝szonej wytrzyma∏oÊci Zesílené provedení Nehéz tehergépjármı Yoğun çalışma Грузовой ∂ÓÈÛ¯˘Ì€ÓÔ˜ Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Комплект включает выжимной подшипник ремонтного размера Ârednica ∏o˝yska = 32.5 mm Otvor loÏiska = 32,5 mm Kinyomó csapágy belsŒ átmérŒ = 32,5 mm Rulman basma çapı: 32.5 mm Диаметр подшипника = 32,5 мм ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 32,5mm +18 P∏askie ko∏o zamachowe Ploch˘ setrvaãník Lapos lendkerék Düz volan Плоский маховик без выточки ∂›Â‰Ô ‚ÔÏ¿Ó +19 Wkl´s∏e ko∏o zamachowe Zapu‰tûn˘ setrvaãník Bordás lendkerék Kademeli volan Маховик с выточкой µÔÏ¿Ó Ì ·ÙÔ‡Ú· +20 Dikte vliegwiel 28mm Stärke der Schwungscheibe: 28mm GruboÊç ko∏a zamachowego 28 mm Volan kalınlığı 28mm Толщина маховика 28мм ¶¿¯Ô˜ ‚ÔÏ¿Ó 28mm ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó Sprzeg∏o z mechanizmem autoregulacji Spojka se samonstavovací technologií Önbeállító tengelykapcsoló Sabit yüklü debriyaj teknolojisi Механизм автоматической регулировки ∆¯ÓÔÏÔÁ›· ∞˘ÙÔÚ‡ıÌÈÛ˘ Wysoka sprawonoÊç sprz´g∏a Spojka s vysokou úcinností Magas hatásfokú tengelykapcsoló Yüksek verimli debriyaj Сцепление повышенной эффективности ™˘ÌÏ€ÎÙ˘ À„ËÏ‹˜ ∞fi‰ÔÛ˘ Produkty uzupe∏niajàce Pfiídavné v˘robky KiegészítŒ termékek Diğer ürünler Komplet zawiera ∏o˝ysko ponadwymiarowe Sada obsahuje vodicí pouzdra se zvût‰en˘m prÛmûrem A készlet túlméretes kinyomó csapágyat tartalmaz Takım büyük rulman içerir ∆Ô ÛÂÙ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˘ ÌÂÁ€ıÔ˘˜ корзина, диск, стандартный маховик Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 34mm Комплект из двух частей (корзина и диск) +13 Радиальный двухмассовый маховик + Комплект ∞ÎÙÈÓˆÙfi ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ + ™ÂÙ Для такси °È· Ù·Í› Комплект из трех частей (корзина, диск, стандартный маховик) Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 25,5mm Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i ∏o˝ysko) Sada s 3 díly (pfiítlaãn˘ kotouã, spojková lamela a vypínací loÏisko) 3 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa kinyomó csapágy) 3’lü Takım (baskı disk rulman) ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó) °È· Ô¯‹Ì·Ù· Ì ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ Zestaw 4 elementowy (tarcza, docisk, ∏o˝ysko i sztywne ko∏o zamachowe) Sada s 4 díly (sada se 3 díly a tuh˘ setrvaãník) 4 részes kuplung készlet (3 részes kuplung készlet merev lendkerék) 4’lü Takım (=3’lü Takım + Rijit Volan) ¶ÚfiÛıÂÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Комплект из трех частей (корзина, диск, выжимной подшипник) à KettŒstömegı lendkerékkel szerelt gépjármıvekhez Çift cidarlı volan bulunduran araçlar için Для автомобилей с двухмассовым маховиком Дополнительный продукт Гидравлическая трубка À‰Ú·˘ÏÈÎfi Ì·ÚÎÔ‡ÙÛÈ +11 Комплект из трех частей включая гидравлический выжимной подшипник ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó) µÔÏ¿Ó Docisk sprz´g∏a Pfiítlaãn˘ kotouã Szerkezet Parçalar Pro vozidla vybavená dvouhmotov˘m setrvaãníkem ™ÂÙ 4 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó) Правый руль ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ Ko∏o zamachowe Setrvaãník Lendkerék Volan Dla pojazdów wyposa˝onych w dwumasowe ko∏o zamachowe Комплект из четырех частей (корзина, диск, выжимной подшипник, стандартный маховик) Номер двигателя Ruch lewostronny Levostranné fiízení Balkormányos jármı Soldan direksiyon Zestaw 3 elementowy zawierajàcy hydrauliczne koncentryczne ∏ozysko wyciskowe Sada s 3 díly s hydraulick˘m vypínacím loÏiskem (CSC) 3 részes kuplung készlet hidraulikus kinyomó csapággyal 3’lü Takım(Hidrolik rulman dahil) ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ˘‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó Номер шасси ∞ÚÈıÌfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· S.A.S. au capital de 12 900 000 e LIAISON OFFICE IN TUNISIA CENTRE D’AFFAIRES REGUS IMMEUBLE CARTHAGE RUE DU LAC DE CONSTANCE 1053 TUNIS - TUNISIA TEL. : (216) 71 965 002 FAX : (216) 71 965 137 MOB: (216) 98 34 91 38 Typ skrzyni biegów Typ pfievodovky Váltó típus Şanzıman tipi +21 t Wymagane narz´dzie specjalne do montaÏu VyÏaduje speciální nástroje pro montáÏ A szereléshez speciális szerszám szükséges Montaj için özel alet gerekli необходимо специальное монтажное оборудование Απαιτείται ειδικό εργαλείο για την τοποθέτηση Zestaw czteroelementowy z łożyskiem hydraulicznym KIT4P s hydraulickým ložiskem KIT4P kuplungszett merev lendkerékkel és hidraulikus kinyomócsapággyal KIT4P hidrolik rulmanlı Четырехкомпонентное сцепление с гидравлическим подшипником Σετ 4τμχ με υδραυλικό ρουλεμάν
  6. 6. w A e b LHD c RHD p o n l k f g r Gearbox Type Type de boîte Tipo de Caja de Cambios Tipo de Caixa de Velocidades Tipo di cambio Type versnellingsbak Getriebetyp Chassis number N° de chassis Número de chasis Numero de chassis Numero del telaio Chassisnummer Chassis N° Engine number N° de moteur Número de motor Numero de motor Numero del motore Motornummer Motor N° Left hand drive Conduite à gauche Circulación a izquierdas Conduçao a esquerda Guida a sinistra Stuur links Rechtsverkehr Right hand drive Conduite à droite Circulación a derechas Conduçao a direita Guida a destra Stuur rechts Linksverkehr Flywheel Volant Moteur Volante Motor Volante de Motor Volano Motore Vliegwiel Schwungrad Cover Mécanisme Mecanismo Conjunto Da Tampa Meccanismo Drukgroep Druckplatte Drive plate Friction Disco de embrague Placa de transmissão Disco Frizione Koppelingsplaat Kupplungsscheibe Bearing Butée Cojinete Rolamento de encosto da embraiagem Reggispinta Druklager Ausrücklager Concentric Slave Cylinder Butée hydraulique Cojinete hidráulico Rolamento hidráulico Comando idraulico Hydraulische druklagers Hydraulisches Zentralausrücklager Clutch Master Cylinder Emetteur d’embrayage Bomba hidráulica embrague Bomba hidráulica embraiagem Pompa comando frizione Koppelings commando-cilinder Kupplungsgeberzylinder Clutch release cylinder Récepteur d’embrayage Bombín hidráulico embrague Bombín hidráulico embraiagem Attuatore idraulico frizione Koppelings werk-cilinder Kupplungsnehlerzlinder Hydraulic hose Conduite hydraulique Tubo hidráulico Tubagem hidráulico Tubo idraulico Hydraulische slang Hydraulikleitung à W s è V Kit 3 Pieces (cover plate bearing) Kit 3 pièces (mécanisme friction butée) Kit 3 piezas (mecanismo disco cojinete) Kit 3 peças (conjunto placa rolamento) Kit 3 pezzi (meccanismo + disco + reggispinta) 3-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat Druklager) 3-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe Ausrücklager) Kit 2 Pieces (cover plate) Kit 2 pièces (mécanisme friction) Kit 2 piezas (mecanisme disco) Kit 2 peças (conjunto placa) Kit 2 Pezzi (meccanismo + disco) 2-Delige Koppelingsset (Drukgroep Plaat) 2-Komponenten-Kit (Druckplatte Scheibe) Kit 3 pieces including CSC Kit 3 pièces incluant la butée hydraulique Kit 3 Piezas con Cojinete Hidraulico Kit 3 Peças com Rolamento Hidraulico Kit 3 Pezzi con reggispinta idraulico 3-Komponenten-Kit mit hydraulischem Zentralausrücklager Kit 4 Pieces (= Kit 3 Pieces + Rigid Flywheel) Kit 4 pièces (= Kit 3 pièces + Volant rigide) Kit 4 piezas (= Kit 3 piezas + Volante rígido) Kit 4 peças (= Kit 3 peças + Volante de peso) Kit 4 pezzi (= Kit 3 Pezzi + Volano Motore) 4-Delige Koppelingsset (= 3-Delige Koppelingsset Vliegwiel) 4-Komponenten-Kit (= 3-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad) Kit 3 Pieces (= Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel) Kit 3 pièces (= Kit 2 pièces + Volant rigide) Kit 3 piezas (= Kit 2 piezas + Volante rígido) Kit 3 peças (= Kit 2 peças + Volante de peso) Kit 3 pezzi (= Kit 2 Pezzi + Volano Motore) 3-Delige Koppelingsset (= 2-Delige Koppelingsset Vliegwiel) 3-Komponenten-Kit (= 2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad) p + SAT HEC 1+ +04 +06 +07 3-Delige Koppelingsset met Hydraulisch Druklager Valeo replacement Kit for vehicles fitted with Kit 4P Kit de remplacement Valeo pour véhicules équipés de Kit 4P Kit para sustituir un vehículo equipado con un K4P Kit para substituir no veículo equipado com um K4P SERVICE KIT Kit di riparazione per i veicoli già equipaggiati di Kit 4P Valeo Valeo’s vervangings kit voor voertuigen uitgerust met een 4-deelige koppelingsset Valeo Ersatzkit für mit Kit 4P ausgerüsteten Fahrzeuge Dual Mass Flywheel + Kit Double Volant Amortisseur + Kit Doble Volante Amortiguador + Kit KIT Duplo Volante Amortecedor ++Kit Doppio Volano Ammortizzato Kit Vliegviel «Dual Mass» + Koppelingsset Zweimassenschwungrad + Kit v +05 Kit 2 Pieces + Rigid Flywheel Kit 2 pièces + Volant rigide Kit 2 piezas + Volante rígido Kit 2 peças + Volante de peso Kit 2 Pezzi + Volano Motore 2-Delige Koppelingsset Vliegwiel 2-Komponenten-Kit + Starre Schwungrad Self Adjusting Technology Embrayage à rattrapage d’usure Embrague con tecnología autoajustable Embraiagem com tecnología auto-ajustável Meccanismo con recupero d’usura automatico Koppeling met automatische stelinrichting Die Technologie der selbstnachstellenden Kupplung High Efficiency Clutch Embrayage à Haute Efficacité Embrague de Alta Eficiencia Embraiagem de Alta Eficiência Frizione ad alta efficienza High Efficiency-Koppeling Hoch effiziente Kupplungen Additional Products Produits complémentaires Productos Complementarias Produtos Complementares Prodotti Complementari Extra Producten Zusatzprodukte Fiat - release bearing length = 25,5mm Fiat - longueur de la butée = 25,5mm Fiat - Longitud del Cojinete = 25,5 mm Fiat - comprimento do rolamento = 25,5mm Fiat - altezza reggispinta = 25,5mm Fiat - Lengte druklager 25,5 mm Fiat - Länge Ausrücklager 25,5 mm +08 +11 +12 +13 +15 +18 +19 +20 +21 Fiat - release bearing length = 34mm Fiat - longueur de la butée = 34mm Fiat - Longitud del Cojinete = 34 mm Fiat - comprimento do rolamento = 34mm Fiat - altezza reggispinta = 34mm Fiat - Lengte druklager 34 mm Fiat - Länge Ausrücklager 34 mm With airconditioning Avec climatisation Con aire acondicionado Com ar condicionado Con Climatizzazione Met airconditioning Für Fahrzeuge mit Klimaanlage Without airconditioning Sans climatisation Sin aire acondicionado Sem ar condicionado Senza Climatizzazione Zonder airconditioning Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage Heavy duty Embrayage renforcé Version reforzada Versão reforçada Frizione Rinforzata Versterkte uitvoering Verstärkte Ausführung For vehicles fitted With Dual Mass Flywheel FRANCE offers you a complete solution for clutch hydraulic systems For taxi Pour taxi Para taxis Para taxis Per taxi Voor taxi’s Nur für Taxi-Ausführung Kit includes an oversize release bearing Le kit comprend une butée plus grande El Kit incluye un cojinete más grande O Kit contém um rolamento maior Il kit include un reggispinta sovra-dimensionato De set bevat een «oversized» druklager Führungshülse mit vergrößertem Durchmesser Bearing bore = 32,5mm Calibre de la butée : 32,5mm Diámetro interior del Cojinete = 32,5 mm Diâmetro interior do Rolamento = 32,5mm Diametro del reggispinta: 32,5mm Het diameter van het lager is 32,5 mm Durchmesser des Ausrücklagers 32,5 mm Flat flywheel Volant plat Volante motor plano Volante motor plano Volano piatto Vlak vliegwiel Flaches Schwungrad Recessed flywheel Volant creux Volante motor embutido Volante motor embutido Volano cavo Verdiept vliegwiel Vertieftes Schwungrad Flywheel thickness 28mm Epaisseur du volant moteur 28mm Espesor del volante motor = 28mm Espessura do volante motor = 28mm Spessore del volano motore 28mm Dikte vliegwiel 28mm Stärke der Schwungscheibe: 28mm Requires special tools for mounting Outillage spécialisé nécessaire pour le montage Se requiere herramiente especial para montaje Ferramenta especial necessária para a montagem Attrezzi speciali necessari per montaggio Spezialwerkzeug zur Montage notwendig KIT4P with Hydraulic Bearing KIT4P avec butée hydraulique KIT4P con Cojinete Hidráulico KIT4P com Rolamento Hidráulico KIT4P con reggispinta idraulico 4-delige koppelingskit inclusief hydraulisch druklager 4-Komponenten-Kit mit hydraulischem Lager VALEO SERVICE FRANCE 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 1 49 45 32 32 FAX : (+33) 1 49 45 37 36 S.A.S. au capital de 12 900 000 e RCS Bobigny B 306 486 408 SPAIN, PORTUGAL VALEO SERVICE ESPAÑA, S.A. CALLE RIO ALMANZORA, N°5 AREA EMPRESARIAL ANDALUCIA C.L.A. 28906 GETAFE (MADRID) - ESPAÑA TEL. : (+34) 91 495 85 00 FAX : (+34) 91 495 86 99 TEL. ATENCIÓN TÉCNICA : 902 011 799 TEL. ATENCIÓN AL CLIENTE : 900 122 657 Pour véhicules équipés d’un Double Volant Amortisseur Para vehículos equipados con Doble Volante Amortiguador Para veículos equipados com Duplo Volante Amortecedor Per veicoli equipaggiati di Doppio Volano Ammortizzato Voor gebruik in voertuigen met een dubbel vliegwiel Für Fahrzeuge mit Zweimassenschwungrad Speciaal gereedschap voor montage noodzakelijk t EUROPE Valeo Service España Sociedad Anónima inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 972 - Libro 941 de la sección 8a , Folio 25 - Hoja 65435 -Inscripción 1a NIF. A28772978 ITALY VALEO SERVICE ITALIA SPA VIA ASTI 89 10026 SANTENA (TO) - ITALIA TEL. : (+39) 011 94 95 1 FAX : (+39) 011 94 95 280 TEL. LINEA TECNICA : 800 805 046 Clutch Release Cylinder (CRC) Located outside the transmission bell-housing, it actuates the clutch fork, which is attached to a mechanical release bearing to disengage the clutch. Récepteur hydraulique Situé à l’extérieur du carter d’embrayage, il actionne la fourchette qui est attachée à la butée mécanique pour débrayer. Attuatore idraulico frizione Situato all’esterno della campana frizione, aziona la forcella della frizione, che è collegata ad un reggispinta meccanico che disinnesta la frizione. Ц (CRC) Ра аа а а , а а а . Bombín de embrague Situado por fuera del cárter del embrague, acciona la horquilla que está unida al cojinete hidráulico para liberar el disco. Bombín de embraiagem Situado por fora do cárter de embraiagem, acciona o garfo que está unido ao rolamento hidráulico para libertar o disco. Nehmerzylinder befindet sich außerhalb des Kupplungsgehäuses und betätigt die Ausrückgabel, die zum Ausrücklager gehört, um die Kupplung zu lösen. Hydraulische koppelingscilinder Gemonteerd buiten het koppelingshuis, het zet de koppelingsvork in werking die verbonden is met een mechanisch druklager dat de koppeling bedient. Siłownik sprzęgła (CRC) Umieszczone poza obudową sprzęgła, uruchamia widelec wysprzęglający, który jest przymocowany do mechanicznego łożyska aby rozłącząć sprzęgło Debriyaj Alt Merkezi(CRC) Şanzımanın dışında yer alır. Debriyajın ayrılmasını sağlayan mekanik rulman çatalın çalışmasını sağlar. Concentric Slave Cylinder (CSC) Located within the transmission bell-housing, the also-called hydraulic bearing receives the fluid and actuates directly on the clutch diaphragm via its bearing interface. Butée hydraulique Située à l’intérieur du carter d’embrayage, elle reçoit le fluide et actionne directement le diaphragme Reggispinta idraulico Localizzato all’interno della campana frizione, riceve l’olio e agisce direttamente sul diaframma della frizione attraverso il cuscinetto. К а (CSC) Ра аа а . Та а а а , а а а а . Cojinete hidráulico Situado dentro del cárter del embrague, recibe el fluido y directamente acciona el diafragma gracias al cojinete integrado. Rolamento hidráulico Situado dentro do cárter de embraiagem, recebe o fluido e directamente acciona o diafragma devido ao rolamento integrado. hydraulisches Ausrücklager befindet sich innerhalb des Kupplungsgehäuses, nimmt die Flüssigkeit auf und betätigt direkt die Tellerfeder. Hydraulisch druklager Bevindt zich in het koppelings-huis, het hydraulisch lager ontvangt de vloeistofdruk en bedient direct het diafragma van de koppeling Łożysko koncentryczne (CSC) Umieszczone wewnątrz obudowy sprzęgła, łożysko hydrauliczne otrzymując ciśnienie uruchamia sprężynę centralną Hidrolik Rulman(CSC) Şanzımanın içinde yer alır. Hidrolik rulman akışkanı alır ve debriyaj diyaframına kendi rulman yüzeyiyle direkt olarak çalışır. N. iscrizione al Tribunale di Torino 2009/88 reg. soc. C.C.I.A.A. 715107 - Capitale sociale e 2.600.000 Clutch Master Cylinder (CMC) Converts pressure from the clutch pedal into hydraulic pressure to actuate the release cylinder and to disengage the clutch. UNITED KINGDOM POLAND, LITHUANIA, LATVIA, ESTONIA, MOLDAVIA, BELARUS, UKRAINE SOUTH AMERICA LATIN AMERICA (except Mexico) VALEO SERVICE EASTERN EUROPE sp. zo.o. VALEO CIBIE SERVICE LTDA UL. WOŁOSKA 9A RUA SADAE Valeo vous offre une-solution complète de commandes hydrauliques TAKAGI, 2000 02-583 WARSZAWA POLSKA Valeo offre una gamma completa per il sistema idraulico frizioneCOOPERATIVA BAIRRO TEL. : (+48) 22а543 43 00 Valeo а а 09852-070 - SÃO BERNARDO DO FAX : (+48) 22 543 43 05 CAMPO Valeo le ofrece un solucion completa para los sistemas de embrague con SÃO PAOLO - BRASIL accionamiento hidraulico TEL. : (+55) 11 43 A Valeo oferece-lhe uma solução completa para os sistemas de embraiagem 93 33 54 com accionamento hidráulico FAX : (+55) 11 43 93 33 55 C.N.P.J. : 57.010.662/0008-36 Valeo bietet ihnen eine Komplettlösung fûr hydraulische Systeme Valeo biedt een complete oplossing voor hydraulische Inscriçao Estadual : 635.331.124.114 koppelings-systemen RUSSIA Valeo to kompletna oferta w zakresie systemów hydrauliki sprzęgłowej Valeo, hidrolik debriyaj VALEO SERVICE CO LTD sistemleri için komple bir çözüm sunuyor RUSSIA, 105055, MOSCOW CRC, Clutch Release RADIO STR, 24 - BUILD.2 Récepteur hydraulique TEL. : (+7) 495 981-06-96 Attuatore idraulico frizione FAX. : (+7) 495 787-59-92 Ц Bombín de embrague Bombín de embraiagem Nehmerzylinder Hydraulische koppelingscilinder Siłownik sprzęgła (CRC) Debriyaj Alt Merkezi(CRC) Cylinder (CRC) CMC, Clutch Master Cylinder SWITZERLAND, AUSTRIA, Emetteur d’embrayage SWEDEN, FINLAND, NORWAY, Pompa comando frizione DENMARK, ICELAND,(CМC) GREECE, Г а Bomba deEASTERN EUROPE embrague Bomba de embraiagem VALEO SERVICE EXPORT Geberzylinder 70, Koppelings hoofdcilinder RUE PLEYEL Pompa sprzęgła 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE Debriyaj Üst Merkezi(CMC) TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 CSC, Concentric Slave Cylinder Butée hydraulique Reggispinta idraulico К а LIAISON OFFICE IN AUSTRIA (CSC) MÜHLGASSE 7 Cojinete hidráulico Rolamento hidráulico 2380 PERCHTOLDSDORF - AUSTRIA hydraulisches Ausrücklager TEL. Hydraulisch1 480 42 46 : (+43) druklager FAX. : (+43) 1 480 42 34 Łożysko koncentryczne (CSC) Hidrolik Rulman(CSC) Emetteur d’embrayage SERVICE UK LTD VALEO Convertit la pressionHEMING ROAD - WASHFORD pression hydraulique de la pédale d’embrayage en pour actionner le récepteur hydraulique et débrayer. KIT3P with Hydraulic REDDITCH - WORCS B98 0DZ - ENGLAND Pompa comando frizione bearing TEL. :pedale della frizione in pressione idraulica che LIAISON OFFICE IN CZECH REPUBLIC (+44) 1527 838 300 Converte la pressione sul DEDINSKA 29 KIT3P avec butée Hydraulique FAX : (+44) frizione. 1527 523 732 aziona l’attuatore e disinnesta la KIT3P con reggispinta idraulico 16101  PRAGUE 6 - CZECH REPUBLIC Registration Number  : 956685 Г а (CМC) Т TEL. : (+420) 220 102 277 а П а а а а KIT3P con Cojinete 102 278 FAX. : (+420) 220 Hidráulico а , KIT3P com Rolamento Hidráulico . 3-Komponenten-Kit mit hydraulischem Bomba de embrague Lager GERMANY 3-delige koppelingskit inclusief Convierte la presión del pedal del embrague en presión hidráulica para hydraulisch druklager VALEO el disco. accionar el bombín y liberar SERVICE DEUTSCHLAND GMBH LIAISON OFFICE IN HUNGARY Zestaw trzy elementowy z BRANDENBURGER STRASSE 46 Bomba de embraiagem łożyskiem hydraulicznym ROZSAKVARC UTCA 33 Converte a pressão do pedalRATINGEN - DEUTSCHLAND hidráulica para 1188 BUDAPEST- HUNGARY 40880 de embraiagem em pressão KIT3P hidrolik rulmanlı accionar o bombín eTEL. : (+49) 21 02 865 0 liberar o disco. TEL. : (+36) 30 50 51 888 Geberzylinder FAX : (+49) 21 02 865 142 KIT4P with Hydraulic wandelt Druck von dem Kupplungspedal in -hydraulischen Druck um, um Handelsregister Ratingen HRB 3340 bearing den Nehmerzylinder zu betätigen und die Kupplung zu KIT4P avec butée Hydraulique Koppelings hoofdcilinder LIAISON OFFICE IN SERBIA Zet de druk van het koppelingspedaal om in hydraulische druk die de kop- KIT4P con reggispinta idraulico Ч pelingscilinder in werking zet en zo de koppeling bedient BULEVAR а ARSENIJA CARNOJEVICA 99, LOKAL 4 Pompa sprzęgła KIT4P con Cojinete Hidráulico 11070 BELGRADE - SERBIA BENELUX KIT4P com Rolamento Hidráulico Zamienia nacisk z pedału sprzęgła, aby uruchomić siłownik rozłączając TEL/FAX. : +381 (0)11 260 7754 4-Komponenten-Kit mit hydraulischem VALEO SERVICE BENELUX B.V. sprzęgło Lager HEIBLOEMWEG 1 Debriyaj Üst Merkezi(CMC) 4-delige koppelingskit inclusief 5704 BS HELMOND pedalından aldığı basıncı Rulman silindirini çalıştırmak için debriyaj - THE NETHERLANDS hidrolik hydraulisch druklager Zestaw cztero elementowy z TEL. BELGIUM (NL) : (+32) 2 366 99 17 basıncına çevirir. łożyskiem hydraulicznym LIAISON OFFICE IN GREECE TEL. BELGIUM (FR) : (+32) 2 355 14 46 18, KIT4P hidrolik rulmanlı KALAMAKIOU AVENUE TEL. NETHERLANDS : (+31) 492 580 894 174 55 ALIMOS - GREECE FAX BELGIUM : (+32) 2 366 04 47 TEL. : (+30) 210 45 27 447 FAX NETHERLANDS : (+31) 492 580 828 K.v.K. Eindhoven 33113859 FAX.: (+30) 210 45 27 449 MEXICO LIAISON OFFICE IN MEXICO MONTECITO 38, PISO 14 OFICINA 38. TORRE WORLD TRADE CENTER COLONIA NÁPOLES | 03810| MÉXICO, D.F. TEL. : +52 (55) 90001588 ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, NEW-ZEALAND VALEO SERVICE EXPORT 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 CHINA VALEO AUTO PART TRADING (SHANGHAI) CO., LTD 7 FLOOR, INNOV TOWER, 1801 HONG MEI ROAD, CAOHEJING HI-TECH PARK, XUHUI DISTRICT, SHANGHAI 200233, CHINA TEL. : (+86) 21 5171 3576 MP : (+86) 139 1750 0406 TURKEY, IRAN, IRAQ, SYRIA, LEBANON, JORDAN, SAUDI ARABIA, UNITED ARAB EMIRATES, KUWAIT, BAHRAIN, QATAR, OMAN, YEMEN, EGYPT VALEO OTOMOTIV DAĞITIM A.Ş. AYDINEVLER SANAYI CADDESI CENTRUM IS MERKEZI N°3 KAT: 3, DAIRE N°302-303 KÜÇÜKYALI MALTEPE 34854 ISTANBUL - TURKEY TEL. : (+90) 216 518 75 75 FAX : (+90) 216 519 93 14 AFRICA, DOM-TOM VALEO SERVICE EXPORT 70, RUE PLEYEL 93285 SAINT-DENIS CEDEX - FRANCE TEL. : (+33) 01 49 45 32 32 FAX : (+33) 01 49 45 36 59 w A e Тип коробки передач ∆‡Ô˜ ÎÈ‚ˆÙ›Ô˘ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ Numer skrzyni biegów Podvozek ã. Alvázszám Şasi numarası s ∞ÚÈıÌfi˜ ™·Û› Numer silnika Motor ã. Motorszám Motor numarası è b LHD c RHD p o n l k f g r Левый руль ∞ÚÈÛÙÂÚÔÙ›ÌÔÓÔ Ruch prawostronny Pravostranné fiízení Jobbkormányos jármı Sağdan direksiyon Маховик V Корзина ¶Ï·ÙÒ Û˘ÌÏ€ÎÙË Tarcza sprzeg∏owa Spojková lamela Tárcsa Disk Диск ¢›ÛÎÔ˜ ¸o˝ysko wyciskowe Vypínací loÏisko Kinyomó csapágy Rulman SERVICE KIT p+KIT v Подшипник ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó Hydrauliczne koncentryczne lozysko wyciskowe Hydraulické centrální vypínací loÏisko (CSC) Hidraulikus kinyomó csapágy Hidrolik rulman SAT Гидравлический выжимной подшипник À‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó Pompa sprz´g∏a Hlavní spojkov˘ válec Kuplung fŒmunkahenger Debriyaj üst merkez silindiri Главный цилиндр сцепления ÕÓˆ ·ÓÙÏ›·, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Si∏ownik zwalniajàcy Pracovní spojkov˘ válec Kinyomócsapágy munkahengere Debriyaj alt merkez silindiri Рабочий цилиндр, система сцепления ∫¿Ùˆ ·ÓÙÏ›· Û˘ÌÏ€ÎÙË, Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Przewód hydrauliczny Hydraulická hadice Hidraulikus vezeték Hidrolik borusu HEC 1+ +04 RCS Bobigny B 306 486 408 +05 +06 W Zestaw 2 elementowy (tarcza i docisk) Sada s 2 díly (pfiítlaãn˘ kotouã a spojková lamela) 2 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa) 2’li Takım(baskı disk) Dla taksówek Pro taxi Taxi változatokhoz Taksiler için Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe) Sada s 3 díly (sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník) 3 részes kuplung készlet (2 részes kuplung készlet merev lendkerék 3’lü Takım (=2’lü Takım + Rijit Volan) +12 Opravárenská spojková sada pro vozidla vybavena Valeo Kit 4P Kuplungszett a már elŒzŒleg Kit 4P-vel felszerelt jármıvekhez Kit 4P ile tek k¸tleli volan değişimi yapılmış araçlar için debriyaj takımı Сервисный комплект Valeo для автомобилей с установленным 4х элементным комплектом сцепления ™ÂÙ ÂÈÛ΢‹˜, ÁÈ· Ô¯‹Ì·Ù· ÂÊԉȷÛÌ€Ó· Ì ÙÔ ÛÂÙ 4 ÙÂÌ·¯›ˆÓ Ù˘ Valeo Dwumasowe ko∏o zamachowe + Zestaw Setrvaãník + Kit Lendkerék + Kit Çift cidarlı volan + Takım tarcza, docisk i sztywne ko∏o zamachowe sada se 2 díly a tuh˘ setrvaãník 2 részes kuplung készlet merev lendkerék 2’lü Takım + Rijit Volan Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 25,5mm Fiat - délka vypínacího loÏiska = 25,5 mm Fiat - kinyomó csapágy hossza = 25,5 mm Fiat: rulman boyu 25.5 mm Fiat - высота подшипника = 25,5mm Fiat - d∏ugoÊç ∏o˝yska = 34mm Fiat - délka vypínacího loÏiska = 34 mm Fiat - kinyomó csapágy hossza = 34 mm Fiat: rulman boyu 34.00 mm Fiat - высота подшипника = 34mm Z klimatyzacjà S klimatizací Légkondícionálóval szerelt változat Klimalı araçlarda С кондиционером ªÂ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜ +07 Bez klimatyzacji Bez klimatizace Légkondícionáló nélkül szerelt változat Klimasız araçlarda Без кондиционера Èڛ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌfi˜ ™ÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ) +08 +15 Sprz´g∏o o podwy˝szonej wytrzyma∏oÊci Zesílené provedení Nehéz tehergépjármı Yoğun çalışma Грузовой ∂ÓÈÛ¯˘Ì€ÓÔ˜ Û˘ÌÏ€ÎÙ˘ Комплект включает выжимной подшипник ремонтного размера Ârednica ∏o˝yska = 32.5 mm Otvor loÏiska = 32,5 mm Kinyomó csapágy belsŒ átmérŒ = 32,5 mm Rulman basma çapı: 32.5 mm Диаметр подшипника = 32,5 мм ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 32,5mm +18 P∏askie ko∏o zamachowe Ploch˘ setrvaãník Lapos lendkerék Düz volan Плоский маховик без выточки ∂›Â‰Ô ‚ÔÏ¿Ó +19 Wkl´s∏e ko∏o zamachowe Zapu‰tûn˘ setrvaãník Bordás lendkerék Kademeli volan Маховик с выточкой µÔÏ¿Ó Ì ·ÙÔ‡Ú· +20 Dikte vliegwiel 28mm Stärke der Schwungscheibe: 28mm GruboÊç ko∏a zamachowego 28 mm Volan kalınlığı 28mm Толщина маховика 28мм ¶¿¯Ô˜ ‚ÔÏ¿Ó 28mm ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó Sprzeg∏o z mechanizmem autoregulacji Spojka se samonstavovací technologií Önbeállító tengelykapcsoló Sabit yüklü debriyaj teknolojisi Механизм автоматической регулировки ∆¯ÓÔÏÔÁ›· ∞˘ÙÔÚ‡ıÌÈÛ˘ Wysoka sprawonoÊç sprz´g∏a Spojka s vysokou úcinností Magas hatásfokú tengelykapcsoló Yüksek verimli debriyaj Сцепление повышенной эффективности ™˘ÌÏ€ÎÙ˘ À„ËÏ‹˜ ∞fi‰ÔÛ˘ Produkty uzupe∏niajàce Pfiídavné v˘robky KiegészítŒ termékek Diğer ürünler Komplet zawiera ∏o˝ysko ponadwymiarowe Sada obsahuje vodicí pouzdra se zvût‰en˘m prÛmûrem A készlet túlméretes kinyomó csapágyat tartalmaz Takım büyük rulman içerir ∆Ô ÛÂÙ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ˘ ÌÂÁ€ıÔ˘˜ корзина, диск, стандартный маховик Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 34mm Комплект из двух частей (корзина и диск) +13 Радиальный двухмассовый маховик + Комплект ∞ÎÙÈÓˆÙfi ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ + ™ÂÙ Для такси °È· Ù·Í› Комплект из трех частей (корзина, диск, стандартный маховик) Fiat - Ì‹ÎÔ˜ ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó = 25,5mm Zestaw 3 elementowy (tarcza, docisk i ∏o˝ysko) Sada s 3 díly (pfiítlaãn˘ kotouã, spojková lamela a vypínací loÏisko) 3 részes kuplung készlet (szerkezet tárcsa kinyomó csapágy) 3’lü Takım (baskı disk rulman) ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (¢›ÛÎÔ˜ ¶Ï·ÙÒ ƒÔ˘ÏÂÌ¿Ó) °È· Ô¯‹Ì·Ù· Ì ‚ÔÏ¿Ó ‰ÈÏ‹˜ Ì¿˙·˜ Zestaw 4 elementowy (tarcza, docisk, ∏o˝ysko i sztywne ko∏o zamachowe) Sada s 4 díly (sada se 3 díly a tuh˘ setrvaãník) 4 részes kuplung készlet (3 részes kuplung készlet merev lendkerék) 4’lü Takım (=3’lü Takım + Rijit Volan) ¶ÚfiÛıÂÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Комплект из трех частей (корзина, диск, выжимной подшипник) à KettŒstömegı lendkerékkel szerelt gépjármıvekhez Çift cidarlı volan bulunduran araçlar için Для автомобилей с двухмассовым маховиком Дополнительный продукт Гидравлическая трубка À‰Ú·˘ÏÈÎfi Ì·ÚÎÔ‡ÙÛÈ +11 Комплект из трех частей включая гидравлический выжимной подшипник ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 2 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó) µÔÏ¿Ó Docisk sprz´g∏a Pfiítlaãn˘ kotouã Szerkezet Parçalar Pro vozidla vybavená dvouhmotov˘m setrvaãníkem ™ÂÙ 4 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· (ÛÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· µÔÏ¿Ó) Правый руль ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ Ko∏o zamachowe Setrvaãník Lendkerék Volan Dla pojazdów wyposa˝onych w dwumasowe ko∏o zamachowe Комплект из четырех частей (корзина, диск, выжимной подшипник, стандартный маховик) Номер двигателя Ruch lewostronny Levostranné fiízení Balkormányos jármı Soldan direksiyon Zestaw 3 elementowy zawierajàcy hydrauliczne koncentryczne ∏ozysko wyciskowe Sada s 3 díly s hydraulick˘m vypínacím loÏiskem (CSC) 3 részes kuplung készlet hidraulikus kinyomó csapággyal 3’lü Takım(Hidrolik rulman dahil) ™ÂÙ 3 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ì ˘‰Ú·˘ÏÈÎfi ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó Номер шасси ∞ÚÈıÌfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· S.A.S. au capital de 12 900 000 e LIAISON OFFICE IN TUNISIA CENTRE D’AFFAIRES REGUS IMMEUBLE CARTHAGE RUE DU LAC DE CONSTANCE 1053 TUNIS - TUNISIA TEL. : (216) 71 965 002 FAX : (216) 71 965 137 MOB: (216) 98 34 91 38 Typ skrzyni biegów Typ pfievodovky Váltó típus Şanzıman tipi +21 t Wymagane narz´dzie specjalne do montaÏu VyÏaduje speciální nástroje pro montáÏ A szereléshez speciális szerszám szükséges Montaj için özel alet gerekli необходимо специальное монтажное оборудование Απαιτείται ειδικό εργαλείο για την τοποθέτηση Zestaw czteroelementowy z łożyskiem hydraulicznym KIT4P s hydraulickým ložiskem KIT4P kuplungszett merev lendkerékkel és hidraulikus kinyomócsapággyal KIT4P hidrolik rulmanlı Четырехкомпонентное сцепление с гидравлическим подшипником Σετ 4τμχ με υδραυλικό ρουλεμάν

×