Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Tradução automática em textos médicos

8,185 views

Published on

A tradução automática (machine translation ou MT) pode ser usada com muitas vantagens na tradução médica, desde que sejam tomados alguns cuidados importantes com relação ao sigilo e à garantia da qualidade.

Published in: Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Tradução automática em textos médicos

  1. 1. Tradução automática em textos médicos VAL IVONICA WWW.TRADUCAOVIAVAL.COM.BR
  2. 2. O que é MT, afinal? © Val IvonicaTradusa 2016 Transposição de textos de um idioma para outro feita por um programa de computador.
  3. 3. História © Val IvonicaTradusa 2016 • A. D. Booth – 1946 • Experiência Georgetown – 1954 • Relatório ALPAC – 1966 • Evolução dos computadores nos anos 80
  4. 4. Tipos de MT © Val IvonicaTradusa 2016 • Regras – ProMT • Estatística – GT • Híbrida – Systran
  5. 5. Mas funciona? © Val IvonicaTradusa 2016 Depende! • Tipo de texto • Alimentação • Orçamento
  6. 6. E pode? © Val IvonicaTradusa 2016 Depende 
  7. 7. © Val IvonicaTradusa 2016 “It has come to our attention that built-in automated translation engines have recently been used during the translation of a project for Acme. For a number of reasons, we must request that this practice never be used for any Acme project as it endangers our project certification and the service agreements we have signed with our clients.”
  8. 8. Summary details of the bioavailability studies conducted in healthy volunteers and transplant patients are presented in Appendix Table 1. Bing Detalhes de resumo dos estudos de biodisponibilidade realizados em voluntários saudáveis e pacientes transplantados são apresentados no apêndice tabela 1. Google Tradutor Descrição sintética dos estudos de biodisponibilidade realizados em voluntários e pacientes transplantados saudáveis são apresentados no Apêndice Tabela 1.
  9. 9. Summary details of the bioavailability studies conducted in healthy volunteers and transplant patients are presented in Appendix Table 1. ProMT cru Os detalhes sumários dos estudos de bioavailability conduzidos em voluntários sãos e pacientes de transplante apresentam-se na Tabela 1 de Apêndice. ProMT treinado A Tabela anexa 1 traz uma descrição sintética dos estudos de biodisponibilidade realizados em voluntários saudáveis ​​e pacientes transplantados.
  10. 10. The assay was validated over a calibration range of 0.100 to 10.040 ng/mL, with the limit of sensitivity of the assay being 0.100 ng/mL. There was no significant interference from human blood, analyte or internal standard stock solutions, nor did the use of EDTA or heparin as the preservative in blood affect the results. Bing O ensaio foi validado em uma faixa de calibração de 0,100 para 10.040 ng/mL, com o limite de sensibilidade do ensaio sendo 0,100 ng/mL. Não houve nenhuma interferência significativa de sangue humano, analito ou soluções estoque padrão internas, nem fez o uso de EDTA ou heparina como conservante de sangue afetam os resultados.
  11. 11. The assay was validated over a calibration range of 0.100 to 10.040 ng/mL, with the limit of sensitivity of the assay being 0.100 ng/mL. There was no significant interference from human blood, analyte or internal standard stock solutions, nor did the use of EDTA or heparin as the preservative in blood affect the results. Google Tradutor O ensaio foi validado com referência a uma gama de calibração de 0,100-10,040 ng / mL, com o limite da sensibilidade do teste sendo de 0,100 ng / ml. Não houve interferência significativa a partir de sangue humano, analito ou soluções de estoque padrão interno, nem a utilização de EDTA ou heparina como o conservante no sangue afectar os resultados.
  12. 12. The assay was validated over a calibration range of 0.100 to 10.040 ng/mL, with the limit of sensitivity of the assay being 0.100 ng/mL. There was no significant interference from human blood, analyte or internal standard stock solutions, nor did the use of EDTA or heparin as the preservative in blood affect the results. ProMT cru O ensaio validou-se sobre uma variedade de calibração de 0.100 a 10.040 ng/mL, com o limite da sensibilidade do ensaio que é 0.100 ng/mL. Não houve nenhuma interferência significante de sangue humano, analyte ou soluções de estoque padrão internas, nem fez o uso de EDTA ou heparin como o preservativo no sangue afeta os resultados.
  13. 13. The assay was validated over a calibration range of 0.100 to 10.040 ng/mL, with the limit of sensitivity of the assay being 0.100 ng/mL. There was no significant interference from human blood, analyte or internal standard stock solutions, nor did the use of EDTA or heparin as the preservative in blood affect the results. ProMT treinado O ensaio foi validado com intervalo de calibração de 0,100- 10,040 ng/mL, sendo que o limite de sensibilidade do ensaio foi de 0,100 ng/mL. Não houve interferência significativa de sangue humano, analito ou soluções de estoque de padrão interno, e o uso de EDTA ou heparina como conservante do sangue não afetou os resultados.
  14. 14. Resumindo: quais as vantagens? © Val IvonicaTradusa 2016 • Rapidez • Saúde • Terminologia correta – depende • Ainda vai evoluir mais
  15. 15. E as desvantagens? © Val IvonicaTradusa 2016 • Risco de passar erros • Risco de ficar mecânico • Sigilo nas versões online • Opções offline não são integradas às CAT
  16. 16. Perguntas? © Val IvonicaTradusa 2016
  17. 17. Obrigada! www.traducaoviaval.com.br valivonica@traducaoviaval.com.br

×