Manual de Accesibilidad

12,366 views

Published on

Manual de Accesibilidad generado por Corporación Ciudad Accesible, patrocinado por Servicio Nacional de la Discapacidad y tiene el apoyo de la Mutual de Seguridad CChC. CHILE.

Published in: Travel
  • Como hago para descargar el manual e imprimirlo?gracias!!!!!!!!!!
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here
  • Muchas gracias por permitirno publicarlo: Corporación Ciudad Accesible, patrocinado por Servicio Nacional de la Discapacidad y tiene el apoyo de la Mutual de Seguridad CChC
    CHILE.
       Reply 
    Are you sure you want to  Yes  No
    Your message goes here

Manual de Accesibilidad

  1. 1. CIUDADES Y ESPACIOS PARA TODOSManual deAccesibilidad UniversalCorporación Ciudad AccesibleBoudeguer & Squella ARQ
  2. 2. CIUDADES Y ESPACIOS PARA TODOS Manual de Accesibilidad UniversalPatrocinan: Corporación Ciudad Accesible Boudeguer & Squella ARQ
  3. 3. PRESENTACIóN Como Mutual de Seguridad de la Cámara Chilena de la Construcción, la iniciativa de la Corporación Ciudad Accesible resulta plenamente coincidente con los objetivos de Responsabilidad Social Empresarial que nos hemos fijado, puesto que obtener los logros que se persiguen con esta iniciativa contribuye directamente al aumento del Dividendo Social y al desarrollo de una Cultura de Seguridad que como empresa buscamos entregar a la comunidad nacional. Nos parece, además, que ampliar el número a los jóvenes, da una idea de lo propósito de mejorar las condiciones necesario que se torna, desde ya, pensar del entorno urbano para que todos los una ciudad accesible y por qué hay que miembros de la sociedad puedan hacer empezar a construirla ahora. pleno uso de éste, enriquece aún más la finalidad de esta iniciativa al incorporar a El desafío llama a todos a humanizar elMANUAL DE ACCESIBILIDAD UNIVERSAL toda la ciudadanía al beneficio de poder diseño y a construir ciudades pensandoDesarrollado por: en la calidad de vida; llama, en pocas contar con una ciudad segura y amigable.Andrea Boudeguer Simonetti - Arquitecta U. Finis Terrae palabras, a tomar conciencia y aPamela Prett Weber - Directora Corporación Ciudad Accesible Empezar desde hoy a preocuparse por incorporar en nuestras conductas, unaPatricia Squella Fernández - Arquitecta U. Finis Terrae la calidad de vida de nuestras urbes voluntad de construir espacios, que demuestra una necesaria capacidad de en concordancia con nuestro lema,Diseño y Diagramación: adelantarse en el tiempo y de abordar contribuyan a agregar valor protegiendo aXimena Rosselló Zeldis - Diseñadora U. Diego Portales progresivamente soluciones a problemas las personas.Daniela Boudeguer Simonetti - Diseñadora U. Diego Portales que llegarán a ser importantes para laInscripción Reg. Propiedad Intelectual N° 195359 seguridad y bienestar de las personas enI.S.B.N. 978-956-332-832-5 un futuro relativamente cercano.Primera Edición: 3.000 ejemplares Sólo pensar que en los próximos 20Santiago de Chile, Octubre 2010 años, los segmentos de población de Gustavo Vicuña Molina edades más avanzadas superarán en Presidente Mutual de Seguridad
  4. 4. CONTENIDOS 10 Introducción 50 Guía o banda táctil 52 Significado de pavimentos CAPíTULO I – PRINCIPIOS GENERALES 54 Implementación pavimento táctil de detención 12 Conceptos Implementación pavimento táctil de circulación Accesibilidad 55 Mobiliario Urbano Cadena de accesibilidad Basureros 14 Diseño universal 56 Teléfonos públicos 16 Funcionalidad y discapacidad 57 Kioscos 18 Medidas mínimas y máximas 58 Escaños o asientos Ancho 59 Fuentes de agua 19 Longitud 60 Pilotes Altura 61 Protección y cierre 20 Apoya brazos 63 Información y servicio público Altura de asiento 64 Estacionamientos accesibles 21 Apoya pies Ubicación 22 factores que favorecen la movilidad 66 Implementación Maniobras en el desplazamiento 69 Señalización 24 Desplazamiento en cambios de nivel 70 Número de estacionamientos Facilidades de apoyo 71 Expendedores de tickets y parquímetros Alcances manual, visual y auditivo Pasarelas peatonales 72 26 Señalización 75 Galería 27 Símbolo Internacional de Accesibilidad 30 Galería CAPíTULO III – ACCESBILIDAD EN LA EDIfICACIóN 82 Circulaciones horizontales CAPíTULO II – ACCESIBILIDAD EN EL ESPACIO PúBLICO Rampas 34 Itinerarios accesibles 90 Rampómetro 36 Veredas 92 Pasillos y circulaciones interiores 38 Anchos mínimos 96 Circulaciones verticales 39 Materialidad Escaleras 40 Pendiente transversal 98 Elevadores verticales 41 Cruces peatonales 101 Plataformas elevadoras 42 Ancho de rebaje 106 Vanos Diferencias de nivel en cruce Puertas Diseño y trazado 110 Ventanas 49 Materialidad Accesorios en puertas y ventanas
  5. 5. 112 Recintos 176 Empresas de servicio, al servicio de todas las personas Hall de acceso 179 Galería113 Recepción114 Baños CAPíTULO V – ACCESIBILIDAD EN EL MEDIO NATURAL128 Baños portátiles accesibles 184 Plazas y parques urbanos Baños familiares 188 Juegos infantiles129 Baños bodega130 Señalética baños 192 Jardines de los sentidos132 Dormitorios 194 Piscinas134 Cocina 195 Sistema de transferencia138 Comedor 196 Playas accesibles140 Escritorio y estaciones de trabajo 198 Muelles y embarcaderos142 Servicios básicos144 Instalaciones domóticas 199 Áreas de pesca145 Seguridad 200 Áreas silvestres149 Galería 201 Elementos de comunicación Implementación de barra guía CAPíTULO IV – ACCESIBILIDAD EN LA RECREACIóN Y EL SERVICIO 202 Letreros y paneles de información154 Espacios culturales Maquetas accesibles Museos 204 Circuitos silvestres accesibles158 Zonas patrimoniales - Adaptaciones de edificios antiguos Itinerarios de acceso160 Espacios recreativos Circulaciones dentro del parque Cines, teatros, auditorios y anfiteatros 208 Pasamanos163 Restaurantes y bares Áreas de descanso164 Espacios deportivos 209 Mobiliario165 Camarines y vestidores Materialidad Salida del área silvestre protegida166 Turismo167 Hotelería accesible 210 Sectores de camping y picnic Estacionamientos en hotel Mesa de picnic168 Acceso a hotel 212 Miradores Recepción y áreas comunes Zoológicos 213170 Circulaciones interiores 214 Galería Ascensores Habitaciones CAPíTULO VI – ACCESIBILIDAD EN EL ENTORNO LABORAL172 Baños en hotel 154 Antecedentes generales173 Baños de uso público en hotel 220 Impactos positivos Salón de convenciones y eventos Recomendaciones generales de adaptación Piscina174 Seguridad 232 Bibliografía Agencias de viaje e información disponible 233 Agradecimientos
  6. 6. 10 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: CONCEPTOS 11 INTRODUCCIóN “ Avanzar hacia un país inclusivo y moderno, que otorgue a todos iguales oportunidades de cumplir metas y aspiraciones personales: Un desafío a la arquitectura, urbanismo, programas y proyectos públicos a incorporar las condiciones necesarias para que nuestras ciudades, edificios, plazas y parques tengan posibilidades de acceso y uso para todos sus habitantes”. El título de este documento, Manual La realización de este trabajo viene a de Accesibilidad Universal, refleja la concretarse después de varios años de necesidad de las soluciones universales en experiencia en introducir estos conceptos el diseño y en la ejecución de proyectos. en nuestro país y evaluar los primeros Este enfoque, aparte de contribuir avances. Vimos la necesidad de actualizar estéticamente en los resultados, permite contenidos, diseños y resultados probados asegurar el uso a todas las personas en con éxito en muchos países. algún momento de sus vidas, cuando las En el Bicentenario de nuestro país capacidades de movilidad presentamos una propuesta técnica a CAPíTULO I o sensoriales se ven disminuidas. mirar el desarrollo de nuestras ciudades Las tendencias y necesidades humanas y entornos naturales enfocando las han ido variando con el transcurso de los años. Hoy se hace necesario pensar diferentes capacidades de sus habitantes. Principios generales Agradecemos la confianza de Mutual de en el equilibrio del hombre con su medio Seguridad, C.Ch.C. al colaborar en este ambiente y diseñar bajo estándares proyecto y sumarse con responsabilidad sustentables. Con igual o mayor y visión de futuro a hacer un mejor país equivalencia se hace urgente incorporar la para todos. accesibilidad universal al criterio general, pensando en ciudades y entornos que Pamela Prett Weber deben convivir equilibradamente entre las Andrea Boudeguer Simonetti personas y su medio. Santiago de Chile, Noviembre 2010 “ Para la mayoría de nosotros el diseño es invisible. Hasta que falla.” – Bruce Mau, diseñador canadiense
  7. 7. 12 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: CONCEPTOS 13 CONCEPTOS ACCESIBILIDAD CADENA DE ACCESIBILIDAD Accesibilidad es el conjunto de Se refiere a la capacidad de aproximarse, características que debe disponer un acceder, usar y salir de todo espacio entorno urbano, edificación, producto, o recinto con independencia, facilidad servicio o medio de comunicación y sin interrupciones. Si cualquiera de para ser utilizado en condiciones de estas acciones no son posibles de comodidad, seguridad, igualdad y realizar, la cadena se corta y el espacio autonomía por todas las personas, o situación se torna inaccesible. incluso por aquellas con capacidades El desplazamiento físico de una motrices o sensoriales diferentes. persona, entre un punto de origen Una buena accesibilidad es aquella que y un destino, implica traspasar los pasa desapercibida a los usuarios. Esta límites entre la edificación y el espacio “accesibilidad desapercibida” implica algo público o entre éste y el transporte; ahí más que ofrecer una alternativa al peldaño radica la importancia en la continuidad 1 2 de acceso: busca un diseño equivalente de la cadena de accesibilidad. para todos, cómodo, estético y seguro. Hasta ahora se analizaban situaciones Es sinónimo de calidad y seguridad, puntuales en el interior de una vivienda o siendo este último requisito fundamental en el espacio urbano o en el transporte. en el diseño. Si carece de seguridad La accesibilidad debe ser analizada como en el uso para un determinado grupo una cadena de acciones que deben de personas, deja de ser accesible. vincularse necesariamente entre sí. La gran ventaja de la “accesibilidad desapercibida” es el valor agregado que otorga al diseño, ya que no restringe su “ La accesibilidad es una uso a un tipo o grupo etario de personas. necesidad para las personas Los entornos, productos o servicios con discapacidad, y una ventaja pueden ser usados con comodidad Foto 1: accesibilidad Foto 2: cadena de Foto 3: rampa incorporada por todos a lo largo de la vida. para todos los ciudadanos”. desapercibida. Puente accesibilidad interrumpida. a escalera. Londres, Enrique Rovira-Beleta C., Arquitecto Millenium. Londres, Inglaterra. Puerto Montt, Chile. Inglaterra.
  8. 8. 14 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: CONCEPTOS 15 DISEñO UNIVERSAL El Centro para el Diseño Universal de la 5. Tolerancia al error Universidad de Carolina del Norte define El diseño reduce al mínimo los peligros El concepto de accesibilidad ha ido siete principios básicos en los que se y consecuencias adversas de acciones evolucionando en la última década ha de basar el desarrollo de productos accidentales o involuntarias. Dispone hasta llegar a un nuevo enfoque, y entornos bajo este concepto: los elementos de manera tal que se donde lo principal reside en concebir reduzcan las posibilidades de riesgos el entorno y los objetos de forma 1. Igualdad de uso y errores (proteger, aislar o eliminar “inclusiva” o apta para todas las El diseño debe ser fácil de usar y aquello que sea posible riesgo). Minimiza personas. Surge así el concepto de adecuado para todas las personas, las posibilidades de realizar actos Diseño Universal o Diseño para Todos. independientemente de sus 4 inconscientes que impliquen riesgos. capacidades y habilidades. Se entiende por Diseño Universal al 6. Bajo esfuerzo físico diseño de productos y entornos aptos 2. flexibilidad El diseño debe poder ser usado para el uso del mayor número de El diseño se acomoda a una amplia eficazmente y con el mínimo esfuerzo personas sin necesidad de adaptaciones gama y variedad de capacidades posible. Permite al usuario mantener ni de un diseño especializado.1 individuales. Acomoda alternativas una posición neutral del cuerpo mientras de uso para diestros y zurdos. 1. The Center for Universal Design, N. C. State University utiliza el elemento. Minimiza las acciones 3. Uso simple y funcional repetitivas y el esfuerzo físico sostenido. El diseño debe ser fácil de entender “ El Diseño Universal busca 7. Dimensiones apropiadas independiente de la experiencia, Los tamaños y espacios deben estimular el desarrollo conocimientos, habilidades o nivel ser apropiados para el alcance, 5 de concentración del usuario. de productos atractivos manipulación y uso por parte del Elimina complejidad innecesaria. El y comerciales que sean Foto 4 y 5: diseño universal aplicado en el diseño es simple en instrucciones usuario, independientemente de su mobiliario urbano y la arquitectura. tamaño, posición o movilidad. Otorga utilizables por cualquier tipo e intuitivo en el uso. una línea clara de visión y alcance hacia de persona. Está orientado al 4. Información comprensible los elementos, para quienes están CONCEPTO diseño de soluciones ligadas El diseño debe ser capaz de intercambiar de pie o sentados. Adapta opciones información con el usuario, independiente para asir elementos con manos de a la construcción y al de Michael Bednar, arquitecto de las condiciones ambientales o las mayor o menor fuerza y tamaño. objetos que respondan a las americano, introdujo la idea de que la capacidades sensoriales del mismo. capacidad funcional de todos se ve necesidades de una amplia aumentada cuando se eliminan las Utiliza distintas formas de información (gráfica, verbal, táctil). Proporciona el gama de usuarios.” barreras arquitectónicas. Sugirió que contraste adecuado entre la información un nuevo concepto, más allá de la Ron Mace (1941 – 1998) y sus alrededores (uso del color), y accesibilidad, era necesario para que Creador del término “Diseño Universal” dispositivos o ayudas técnicas para el mundo fuera más universal. personas con limitaciones sensoriales.
  9. 9. 16 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: CONCEPTOS 17 La declaración anterior nos sitúa en la Los cambios naturales que se generan El solo hecho de portar un bulto o fUNCIONALIDAD Y DISCAPACIDAD perspectiva de que el ser humano es durante la vida nos hacen vulnerables llevar un coche de niños disminuye la discapacitado dependiendo del entorno a cruzar o acercarnos a la línea que movilidad y percepción de las personas. “ Las clasificaciones de la OMS en el que se desenvuelva. Aquellos nos separa de la discapacidad, frente Lo anterior nos demanda el desafío se basan en el principio de impedimentos u obstáculos físicos a un medio que ha sido diseñado de desarrollar un entorno accesible y que limitan o impiden la libertad de históricamente para un modelo que la discapacidad es un universal, que no imponga barreras y que movimientos y autonomía de las personas determinado de ser humano. permita a todos desarrollar un modelo rango de aplicación universal corresponden a las llamadas barreras Los siguientes estados son algunos de vida independiente. Este principio de los seres humanos y no del entorno, que podemos clasificar en: de los que generan una disminución entiende que la diversidad funcional un identificador único de un Barreras urbanísticas en las funcionalidades de la persona tiene lugar en la medida que la sociedad grupo social. El principio del Aquellas que se encuentran en las durante el transcurso de la vida: está diseñada para aceptar la variedad vías y espacios de uso público. de sus individuos. De esta manera, la universalismo implica que • La infancia. responsabilidad deja de ser del individuo Barreras arquitectónicas • Los cambios que trae consigo la vejez. los seres humanos tienen de y se traslada a la sociedad. Derivada de Aquellas que se encuentran • La obesidad. hecho o en potencia alguna en el acceso e interior de los • Las diferencias en la antropometría esta consideración nace la necesidad de la eliminación de las barreras para facilitar limitación en su funcionamiento edificios públicos o privados. o dimensiones del cuerpo. la participación activa y al desarrollo de • El embarazo. corporal, personal o social Barreras en el transporte la accesibilidad y el diseño universal. • El uso de lentes y/o audífonos. asociado a una condición Aquellas que se encuentran en los medios • Secuelas físicas o sensoriales. de transporte terrestre, aéreo y marítimo. de salud. De hecho, hay un de enfermedad o accidente. Barreras de comunicación • Lesionados temporales continuo de niveles y grados de Todo impedimento para la expresión y (persona enyesada). funcionalidad. La discapacidad, la recepción de mensajes a través de en todas sus dimensiones, los medios de comunicación o en el uso de los medios técnicos disponibles. es siempre relativa a las expectativas colocadas sobre el funcionamiento de las personas, (lo que se espera o no que hagan).” Clasificaciones de la OMS sobre discapacidad, Carlos Egea y Alicia Sarabia, www.discapnet.es
  10. 10. 18 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: MEDIDAS MÍNIMAS Y MÁXIMAS 19 MEDIDAS MíNIMAS Y MÁxIMAS Las medidas mínimas y máximas ANChO LONGITUD ALTURA corresponden al espacio necesario El ancho total se relaciona con el espacio La longitud total se relaciona con el La altura se relaciona con la medida y confortable para que cualquier necesario requerido por una silla de espacio necesario para el giro de la silla mínima de visión y de circulación. persona pueda circular y usar ruedas en zonas de circulación, en libremente el espacio. • Longitud de la silla: 120 cm. • Altura de la persona sentada especial el paso por vanos y puertas. • Longitud de la silla con en silla: 130 cm. • Ancho promedio de una acompañante: 180 cm. • Altura de un niño: 130 cm aprox. silla de ruedas: 70 cm. • Altura libre de obstáculos: 210 cm. • Ancho mínimo de paso en vano o pasillo: 80 cm. ESPACIO SILLA ESPACIO SILLA/COCHE + ADULTO ESPACIO SILLA ESPACIO SILLA/COCHE + ADULTO 140 mín. 210 mín. 120 mín. 130 mín. 130 mín. 60 mín. 80 mín. 80 mín. 120 mín. 80 mín. 140 mín. f.1 Unidad de medida: cm f.2 Unidad de medida: cm TENDENCIA Si un espacio sirve para la circulación de una silla de ruedas, sirve para todos. Por lo tanto, la medida universal para diseñar es la superficie que ésta ocupa: 80 x 120 cm.
  11. 11. 20 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: MEDIDAS MÍNIMAS Y MÁXIMAS 21 APOYA BRAZOS ALTURA DE ASIENTO APOYA PIES Limitan el acercamiento de los Está relacionada con la altura de los Limitan el acercamiento de los usuarios usuarios a determinados elementos elementos que el usuario necesita para a ciertos elementos y mobiliario como y mobiliario como cubiertas, mesas, realizar transferencias laterales hacia la lavamanos con pedestal, puertas lavamanos, entre otros. Éste debe cama, inodoro, ducha, etc. (ver f. 4 y 5). de vidrio sin protección, entre otros. quedar situado bajo cubierta. Tiene relación con la altura máxima • Altura de asiento: 48 cm. de protección de los elementos y del • Altura de apoya brazos: 70 cm. choque del apoya pies (ver f. 6 y 7). • Altura libre inferior cubierta: 70 cm. • Altura de apoya pies: 14 a 20 cm. • Ancho de apoya pies: 42 a 47 cm. 80 ALTURA ALCANCE MÁXIMO 100– 20 APOYA BRAZO 6 130 120 ASIENTO Foto 6: un lavamanos con pedestal no es accesible a una silla de ruedas. El pedestal 70 impide el acercamiento de los apoya pies. 48 48 20 f.3 Unidad de medida: cm f.4 Unidad de medida: cm f.6 Unidad de medida: cm 80 80 máx. 70 40 120 7 Foto 7: las puertas vidriadas requieren una 42–47 protección a la altura de los apoya pies para f.5 Unidad de medida: cm f.7 Unidad de medida: cm evitar golpes en el vidrio.
  12. 12. 22 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: FACTORES QUE FAVORECEN LA MOVILIDAD 23 fACTORES QUE fAVORECEN LA MOVILIDAD MANIOBRAS EN EL DESPLAZAMIENTO Cinco son las maniobras fundamentales que se ejecutan con la silla de ruedas: 150 1. Rotación Maniobra de cambio de dirección sin desplazamiento (ver f. 8). 2. Giro 360º 90 150 Maniobra de cambio de dirección Pasillo Pasillo f.8 Unidad de medida: cm f.10 Unidad de medida: cm en movimiento (ver f. 9). 3. Desplazamiento en línea recta Es decir, maniobra de avance, alcance o retroceso (ver f. 10). Radio 80 - 100 4. franquear una puerta Maniobra específica que incluye los movimientos necesarios para aproximarse a una puerta, abrirla, traspasarla y cerrarla (ver f. 11). 80 Vano de puerta 5. Transferencia Movimiento para sentarse o salir f.9 Unidad de medida: cm f.11 Unidad de medida: cm de la silla de ruedas (ver f. 12). 48 f.12 Unidad de medida: cm
  13. 13. 24 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: FACTORES QUE FAVORECEN LA MOVILIDAD 25 DESPLAZAMIENTOS EN ALCANCES MANUAL, CAMBIOS DE NIVEL VISUAL Y AUDITIVO Los desplazamientos que realizan Estas acciones se traducen en las personas con movilidad reducida se posibilidades de llegar a objetos y ven obstaculizados principalmente en percibir sensaciones. Se afectan los cambios de nivel de los recorridos. principalmente los usuarios de 95 Superar un cambio de nivel supone sillas de ruedas y las personas con 70–75 sortearlo exitosamente mediante una facultades sensoriales reducidas. Se 15–20 escalera, rampa o elemento mecánico. distinguen tres clases de alcance: Manual Afecta a las personas usuarias de silla de f.13 Unidad de medida: cm fACILIDADES DE APOYO ruedas, disminuyendo las posibilidades Son aquellas que ayudan al equilibrio de llegar a objetos situados fuera 40 de las personas y la manipulación de de su alcance (ver f. 14, 15 y 16). objetos. Las soluciones corresponden • Rango de alcance vertical: 40 a a la correcta elección e instalación de 120 cm desde el nivel de suelo. elementos y accesorios como pasamanos • Alcance horizontal: máximo 40 cm. y texturas de suelo (ver f. 13). Visual 70 Afecta principalmente a las personas 40 máx. con deficiencia visual, usuarios de silla de ruedas y diferentes estaturas. 60 Requiere medidas que amplíen el f.14 f.15 Unidad de medida: cm Unidad de medida: cm ángulo visual, correcta disposición de elementos e información táctil precisa. (ver f. 17). Las alturas de 162 visión para niños y adultos en silla de ruedas oscilan entre 103 y 110 cm. 120 máx. 103–110 Auditivo Repercute en forma primordial en las 80–100 8 confort personas con disminución o pérdida Foto 8: los pasamanos facilitan el desplazamiento de las capacidades auditivas. Requiere 70 de las personas que requieren apoyo en información visual añadida a la auditiva. 40 mín. cambios de nivel, entregando seguridad al desplazamiento. f.16 Unidad de medida: cm f.17 Unidad de medida: cm
  14. 14. 26 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: SEñALIZACIóN 27 SEñALIZACIóN El XI Congreso Mundial de Rehabilitation recinto sepa que en ese espacio hay un SíMBOLO INTERNACIONAL DE ACCESIBILIDAD (SIA) International (RI) en Dublín en 1969, control sobre las normas de accesibilidad. • Fondo: color azul Pantone 294C. aprobó el diseño presentado por Susanne Todo espacio diseñado o adaptado para • Silueta: blanco. Koefoed como Símbolo Internacional ser usado por personas con discapacidad • Dimensión exterior: 15 x 15 cm mínimo. de Accesibilidad (SIA). La idea surgió debe estar señalizado con el SIA. Este en un Seminario de Estudiantes de símbolo se identifica internacionalmente. Diseño y la Comisión Internacional de Tecnología y Accesibilidad de RI lo La señalética debe ser fundamentalmente X/10 seleccionó entre todos los modelos informativa, direccional y orientadora. propuestos. La idea era establecer un • Informativa: advierte sobre la símbolo que indicara accesibilidad y disponibilidad de un servicio o que además ayudara en el objetivo de establecimiento accesible. eliminar las barreras arquitectónicas • Direccional: direcciona hacia mediante una promoción positiva de una facilidad específica. la creación de facilidades de acceso. • Orientadora: identifica el lugar donde se provee el servicio. El símbolo cumple a la perfección los requisitos que se propusieron para la 8 X/10 creación del SIA: indica accesibilidad, es X identificable, legible para personas de cualquier parte del mundo, claro, sencillo, estético y fácilmente reproducible. El símbolo representa todas las discapacidades. No sólo a personas en sillas de ruedas. Desde hace 30 años el Símbolo Internacional de Accesibilidad (recogido X/10 en la Norma Internacional ISO 7000), ha sido utilizado para promover la creación de espacios accesibles en función de X/5 7 X/10 X/10 criterios fiables y conocidos, de tal forma 9 que cualquier persona al ver el SIA en un X Foto 9: información gráfica que indica la ubicación de servicios higiénicos adaptados.
  15. 15. 28 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: SEñALIZACIóN 29 El Símbolo Internacional de Accesibilidad deberá mirar a la derecha, a menos que existan razones direccionales para que deba mirar a la izquierda. Deben señalizarse con el SIA, de forma que sean fácilmente visibles: • Los espacios de estacionamientos accesibles. • Las rutas hacia los espacios reservados en los estacionamientos desde sus accesos en caso de ser subterráneos o muy amplios. 10 12 • Los itinerarios de peatones Foto 10: se debe señalizar en itinerario de salida Foto 12: señalización que indica las posibilidades de accesos a edificaciones antiguas y la respectiva accesibles, cuando haya otros peatonal accesible. Nueva York, EE.UU. distancia hacia ellos. Universidad de Columbia, EE.UU. alternativos no accesibles. • Los servicios higiénicos accesibles. El símbolo por sí solo indica una situación de accesibilidad o servicio con esas características. No se deben agregar más palabras como “discapacitado”, “lisiado” o “minusválido”. TENDENCIA Si utilizas la Cruz de Malta estás dando el mensaje equivocado. La silla de ruedas es el único símbolo reconocido internacionalmente. 11 13 Foto 11: señalización a rampa de acceso a Foto 13: el exceso de información adicional a la señalética sólo crea confusión y no aporta al objetivo la playa. La Cruz de Malta no es el símbolo de indicar un estacionamiento reservado. apropiado. Zapallar, Chile.
  16. 16. 30 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL 31 GALERíA 14 15 Foto 14: cada año se amplía la oferta de Foto 15: las empresas están optando por productos, entornos y servicios con diseño desarrollar productos con características de universal. Es una tendencia en alza. Rehacare, diseño universal. El uso resulta más cómodo Düsseldorf, Alemania. a todas las personas y el rango de usuarios aumenta al adaptarse a distintas capacidades. Rehacare, Düsseldorf, Alemania. 40 Hospital Mutual de Seguridad CChC 16 Agregamos valor, protegiendo rehabilitando Foto 16: el principio de igualdad en el uso del diseño universal se manifiesta en este cambio de nivel a las personas Más de 8.000 atenciones mensuales solucionado con rampas. San Francisco, EE.UU. PARA CONSULTAS COMUNÍQUESE AL TELÉFONO (56-2) 677 5443
  17. 17. 32 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 1: FACTORES QUE FAVORECEN LA MOVILIDAD 33 CAPíTULO II Accesibilidad en el INSTITUTO DE REHABILITACIÓN MUTUAL DE SEGURIDAD CChC espacio público Tecnología única en Chile Agregamos valor, Edificio de 1.600 m2 y equipamiento “Un buen diseño capacita, un mal diseño discapacita” protegiendo de última generación. – Declaración de Estocolmo - 9 de mayo de 2004 a las personas PARA CONSULTAS COMUNÍQUESE AL TELÉFONO (56-2) 677 5443
  18. 18. 34 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: ITINERARIOS ACCESIBLES 35 ITINERARIOS ACCESIBLES Los itinerarios peatonales accesibles En toda obra la fiscalización y la son rutas en la vía pública que permiten mantención son imprescindibles. La a las personas con movilidad reducida accesibilidad se cumple en base al transitar entre el transporte público y diseño, orden y disposición de varios las edificaciones o sitios de interés, con factores y el respeto de las medidas. el fin de desarrollar una vida diaria con Estos factores cumplen una especial normalidad e independencia. importancia, ya que sólo unos centímetros de diferencia o una incorrecta disposición Es importante adaptar al menos de elementos pueden comprometer todo un itinerario peatonal accesible en un itinerario accesible. los espacios de mayor flujo peatonal. En el análisis de un espacio urbano se debe priorizar la implementación 18 19 de itinerarios accesibles que vinculen avenidas principales, calles secundarias, paraderos y accesos al transporte público y estacionamientos de vehículos. Deben ser analizados con especial atención: • Pavimentos en general. 17 • Desniveles existentes. • Cruces peatonales de las aceras. Foto 17: itinerarios turísticos accesibles como • Anchos y pendientes de las aceras. información turística. Madrid, España. • Ubicación y acceso al mobiliario urbano. • Elementos sobre el área de peatones. TENDENCIA • Señalización visual e informativa. • Semáforos y señales sonoras. Las ciudades de Venecia y Barcelona • Espacios de estacionamientos públicos. han desarrollado itinerarios turísticos 20 • Situación del acceso, desplazamientos accesibles con el fin de ampliar su e interacción con los equipamientos en oferta y abrir nuevos mercados. Foto 18: señalética que indica Foto 19: itinerario urbano Foto 20: itinerario mixto peatonal y itinerario urbano accesible. Madrid, accesible. Colonia, vehicular accesible. Madrid, España. parques y plazas. España. Alemania.
  19. 19. 36 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: VEREDAS 37 VEREDAS FRANjA DE CIRCULACIóN LIBRE La vereda corresponde a la franja de elementos parte pavimentada de la acera. Generalmente cercana a la calzada, de Está dimensionada para acoger ancho variable, donde se instalarán las exclusivamente el flujo peatonal. Su señales de tránsito, semáforos, paraderos trazado deberá ser preferentemente recto de locomoción colectiva, postes de y deben definirse claramente a lo menos iluminación y cualquier otro elemento dos franjas longitudinales en ella: vertical de señalización o de mobiliario franja de circulación urbano (escaños, papeleros, teléfonos Se recomienda un ancho mínimo de públicos, etc.). Todos estos elementos 150 cm, dimensión que permite el paso se deben ubicar fuera del área destinada simultáneo de dos personas, una de ellas a la circulación peatonal, de manera que no signifiquen obstáculo para personas 210 en silla de ruedas o un coche de niños. ciegas o que se desplacen en silla de ruedas. Debe existir una altura mínima de 210 cm libre de obstáculos (ramas de árbol, publicidad, toldos, etc. Ver f. 18). f.18 Unidad de medida: cm 21 x 22 23 Foto 21: franja de circulación bloqueada. Foto 22: vereda con buena franja de circulación. Foto 23: vereda con franja de circulación y franja de elementos claramente definida. Wroclaw, Polonia. Santiago, Chile. Santiago, Chile.
  20. 20. 38 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: VEREDAS 39 ANChOS MíNIMOS Una vereda de 200 cm de ancho MATERIALIDAD permite la circulación de dos sillas Una vereda de 150 cm de ancho El pavimento de las zonas destinadas de ruedas o coches de niños a la permite la circulación de una silla al uso peatonal debe ser estable, como vez, existiendo el espacio suficiente de ruedas y de una persona a la baldosas u hormigón. Los materiales para realizar giros (ver f. 20). vez, existiendo el espacio suficiente óptimos son aquellos que aseguren un para girar en 360° (ver f. 19). desplazamiento sin accidentes, liso, antideslizante tanto en seco como en mojado, sin rugosidades y sobre todo con un mantenimiento adecuado en el tiempo. El crecimiento de raíces y la soltura de baldosas provocan las mayores 25 situaciones de riesgo en las veredas. 150 En las veredas se debe utilizar una textura 200 distinta para avisar cambios de sentido y nivel, por ejemplo en escaleras, rampas y cruces peatonales rebajados (ver pág. 41). f.19 Unidad de medida: cm f.20 Unidad de medida: cm 26 Foto 25: pavimento en mal estado obstaculiza la circulación. Quilpué, Chile. Foto 26 y f. 21: los adoquines dificultan la movilidad. Santiago, Chile. 24 f.21 Foto 24: vereda de dimensiones correctas y mobiliario retirado de la circulación peatonal. Santiago, Chile.
  21. 21. 40 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: CRUCES PEATONALES 41 PENDIENTE TRANSVERSAL Especial atención merecen las salidas de CRUCES PEATONALES vehículos, donde la pendiente no debe La pendiente transversal de la vereda no afectar la zona de circulación peatonal. debe superar el 2%. Los cruces peatonales se ubican ANChO DE REBAJE preferentemente en las esquinas e Los rebajes deben coincidir –en intersecciones de calles. Los rebajes ubicación y ancho– con los pasos de vereda cumplen la función de salvar cebra o con las demarcaciones en la la diferencia de nivel entre la vereda calzada para los cruces peatonales. y la calzada, de manera que exista continuidad en los itinerarios peatonales. Esta norma de diseño universal privilegia la circulación de todas las personas y evita tropiezos de quienes TENDENCIA no advierten la existencia de un rebaje en medio de un cruce peatonal. El diseño universal se aplica en un El ancho mínimo a considerar para un cruce peatonal rebajando en su rebaje de veredas corresponde al ancho totalidad el ancho delimitado en la del paso de cebra o a la demarcación calzada para el cruce de peatones. en la calzada que enfrenta, o en su f.22 Exige una franja de textura de defecto a un ancho mínimo de 120 cm. advertencia en todo el ancho de éste. 27 28 Foto 27: la circulación peatonal se ve afectada por una pendiente transversal excesiva. Foto 28: cruce peatonal de diseño universal. Tokio, Japón. Santiago, Chile.
  22. 22. 42 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: CRUCES PEATONALES 43 DIfERENCIAS DE NIVEL EN CRUCES DISEñO Y TRAZADO Vereda continua Bandejón o Isla Refugio En calles donde se quiere privilegiar la Debe tener como mínimo el mismo La diferencia de nivel entre la vereda Vereda angosta circulación peatonal o bien se desee ancho que el paso de peatones y una y la calzada en el rebaje de un cruce Una vereda angosta debe bajar en todo que la velocidad de circulación de los profundidad mínima de 150 cm. Se hace peatonal debe ser igual a cero. Cualquier su ancho al mismo nivel de la calzada vehículos sea baja, se puede recurrir necesario en estos sectores la instalación desnivel entre la vereda, solera y calzada para permitir un cruce expedito. Exige a elevar la cota de la calzada hasta de franjas táctiles para dar seguridad en dificulta su uso y puede impedir el cruce una franja de textura de alerta en todo la cota de la acera en todo el ancho el cruce a personas ciegas. El espacio a una persona con movilidad reducida. su ancho para advertir a personas del paso de peatones. Con este de espera debe mantener la altura de ciegas que comienza el cruce. sistema se privilegia la circulación la calzada para no dificultar el cruce. peatonal por sobre la vehicular.ó IMPORTANTE El nivel entre la vereda y calzada RECOMENDACIóN debe igualarse a cota cero. El máximo de pendiente para un No se debe instalar ningún elemento cruce peatonal es de un 8 a 12%. que interrumpa la circulación en los cruces rebajados. 29 Foto 29: rebaje no practicable, mal diseño por diferencias de nivel entre vereda y calzada. 30 31 Foto 30: rebaje correcto, se igualan los niveles entre vereda y calzada. Foto 31: vereda angosta que baja en todo su ancho al nivel de la calzada. Naples, EE.UU. El ancho corresponde a todo el cruce peatonal. Santiago, Chile.
  23. 23. 44 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: CRUCES PEATONALES 45 REBAjE CON ALAS POSIBILIDADES DE CRUCES Y REBAjES PEATONALES 1 120 mín. 4 12% máx. 12% máx. 12% máx. Unidad de medida: cm 2 3 32 Foto 32: rebaje en esquina con una pendiente adecuada. Las alas laterales también se desarrollan con buena pendiente para no interferir con la circulación peatonal. La textura de advertencia indica la proximidad del cruce delimitado en la calzada. San Francisco, EE.UU. f.23
  24. 24. 46 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: CRUCES PEATONALES 47 REBAjE CON PROTECCIóN LATERAL REBAjE CON ALAS EN ESQUINA 120 mín. 120 mín. x. má ÁRBOL O POSTE 12% máx. BASURERO 120 mín. % 12 Unidad de medida: cm Unidad de medida: cm 33 34 Foto 33: rebaje de vereda en todo el ancho del cruce peatonal, de buena pendiente y protecciones Foto 34: rebaje en esquina de pendiente adecuada. Se produce un descenso completo de ésta, laterales. Barcelona, España. coincidiendo con el paso cebra de circulación peatonal. La textura del rebaje advierte del cruce. Barcelona, España.
  25. 25. 48 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: CRUCES PEATONALES 49 REBAjE EN VEREDA ANGOSTA MATERIALIDAD El diseño universal aplicado a cruces 120 mín. peatonales rebajados en su totalidad, El pavimento de los rebajes en cruces exige la colocación de una franja de peatonales deberá ser antideslizante, detección de alerta en todo su ancho. diferenciado en color y textura del resto 12% máx. 12% máx. 120 mín. del pavimento de la acera de manera que sea fácilmente detectado por personas ciegas o con deficiencias visuales. Unidad de medida: cm 35 36 Foto 35: rebaje de vereda angosta, la vereda baja en todo su ancho con una pendiente adecuada y Foto 36: rebaje con buen uso de texturas y diferenciación de pavimentos. Santiago, Chile. cambio de textura para indicar la cercanía del cruce peatonal. Houston, EE.UU.
  26. 26. 50 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: GUÍA O BANDA TÁCTIL 51 GUíA O BANDA TÁCTIL La guía o banda táctil es un itinerario AVANCE/CIRCULACIóN accesible señalizado en el pavimento Baldosa Táctil Minvu 1 a través de cambios de texturas y color, cuyo fin es entregar información útil para el desplazamiento y la seguridad a las personas con discapacidad visual (ver f. 24). La información se percibe a través del bastón blanco de movilidad o a través de los pies. 37 Pavimentos táctiles Sirven para proporcionar aviso y direccionamiento. La utilización correcta de este tipo de pavimentos táctiles es una gran ayuda para las personas con problemas visuales. Si, por el contrario, se utilizan de manera excesiva ALERTA o inadecuada, generan confusión, y Baldosa Táctil Minvu 0 pueden llevar a tomar decisiones que pongan en peligro a los usuarios. Pavimentos de color Advierten de peligros o delimitan espacios distintos en los itinerarios, de manera que personas con discapacidad visual mejoran su funcionamiento sensorial si el contraste es adecuado y su utilización 38 se reserva a determinados espacios. Foto 37: guía de circulación sin obstáculos a lo Foto 38: guía de circulación segura que termina largo de la Costanera en Punta Arenas. Chile. su recorrido en una paleta publicitaria, generando una situación de riesgo inminente. Santiago, Chile. f.24
  27. 27. 52 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: GUÍA O BANDA TÁCTIL 53 SIGNIfICADO DE PAVIMENTOS Movimiento recto Giro en ángulo Alertas Contempla avance en sentido Los giros cerrados (superiores a En primera instancia significa recto y giros moderados. 45º) conviene señalarlos también detención, luego exploración con texturas de alerta. indagatoria del entorno y, en algunos casos, el avance con precaución. IMPORTANTE Se debe respetar un espacio libre de obstáculos de 30 cm a ambos lados de una franja de circulación de avance seguro. 39 40 41 MOVIMIENTO RECTO GIRO 90º ALERTA O CAMBIO DE DIRECCIóN 42 Foto 42: mal uso y exceso de texturas. Señalización vertical en medio de lo que se pretende sea la franja de circulación segura. f.25 Paradero Transantiago. Santiago, Chille.
  28. 28. 54 MANUAL ACCESIBILIDAD UNIVERSAL CAPÍTULO 2: MOBILIARIO URBANO 55 IMPLEMENTACIóN PAVIMENTO IMPLEMENTACIóN PAVIMENTO MOBILIARIO URBANO TÁCTIL DE ALERTA O DETENCIóN TÁCTIL DE AVANCE O CIRCULACIóN Todo elemento de mobiliario urbano El pavimento táctil debe ser utilizado Las guías de circulación o avance deben y señalización deberá ser instalado en lugares donde se quiere advertir ser colocadas en circuitos lógicos como a un costado del recorrido peatonal, de una situación de riesgo como: ayuda para una circulación segura, como: en la franja destinada para ello en la acera. Si debiera instalarse algún • Bordes de cruces peatonales rebajados. • Itinerarios peatonales turísticos. elemento, debe mantenerse una • Inicio y término de rampas. • Itinerarios de circulación en distancia libre mínima de 90 cm para • Inicio y término de escaleras sectores de transporte público. el paso de una silla de ruedas, de tal mecánicas o en obra. • Itinerarios en veredas que llevan a manera que su ubicación no interfiera • Andenes de buses, trenes y metro. centros de servicios importantes. en la banda de circulación peatonal. • Ascensores. • Salida de vehículos en veredas. IMPORTANTE • Todo lugar donde se produzca BASUREROS 45 un cambio de nivel. Un exceso de información táctil podría Un basurero se considera accesible confundir a una persona con baja visión. Foto 45: basurero con boca lateral y ubicado cuando cumple los siguientes requisitos: fuera de la circulación peatonal. Live and Science La implementación debe ser clara y • Debe ubicarse preferentemente en el Museum. Durham, EE..UU. acotada a lugares muy definidos. borde exterior de la acera o al costado exterior del rebaje, cuando el ancho de la vereda sea superior a 120 cm. • Los basureros de boca superior deben tener una altura máxima de 80 cm y los de boca lateral una altura máxima de 100 cm. • Si el basurero está ubicado dentro de la zona de circulación peatonal, deberá llegar hasta el suelo, con el fin de que sea detectado por 46 personas con discapacidad visual. Foto 46: basurero de altura y ubicación correcta a un costado de la franja de circulación. Bahía Inglesa, Chile. 43 44 Foto 43: buena implementación de pavimento Foto 44: uso de pavimento táctil en estación táctil. Tokio, Japón. de metro. Tokio, Japón.

×