Rails Guide 翻訳しようぜ。

1,405 views

Published on

広島Ruby勉強会 #27 でのLT

0 Comments
4 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
1,405
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
22
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
4
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Rails Guide 翻訳しようぜ。

  1. 1. RailsGuide 翻訳しようぜ 2013/02/02 広島Ruby勉強会 #02713年2月2日土曜日
  2. 2. 発端13年2月2日土曜日
  3. 3. 「Railsを勉強するのに良い本ってなんだろう」13年2月2日土曜日
  4. 4. という、ツイートをみかけた13年2月2日土曜日
  5. 5. Ruby on Rails だいぶ詳しくなった気がする13年2月2日土曜日
  6. 6. 改めて 考えてみよう13年2月2日土曜日
  7. 7. Rails を勉強するのに良い本 とは13年2月2日土曜日
  8. 8. 「いや どう考えても Rails Guide 一択だろ 無料だし」13年2月2日土曜日
  9. 9. 13年2月2日土曜日
  10. 10. だいたい 寝るときに iPhone で読んでます13年2月2日土曜日
  11. 11. まーそーいうわけで Rails Guide 翻訳すればいいんじゃね?13年2月2日土曜日
  12. 12. 1st step13年2月2日土曜日
  13. 13. 過去にやってなかったか探してみました13年2月2日土曜日
  14. 14. [ruby-list:47107] http://p.tl/mEqz13年2月2日土曜日
  15. 15. 翻訳してたー。13年2月2日土曜日
  16. 16. https://github.com/kwatch/docrails/tree/ja-JP/railties/guides/ source/ja-JP13年2月2日土曜日
  17. 17. Active Record Querying が訳されてました13年2月2日土曜日
  18. 18. Rails 4 から markdown で書かれてるんよね13年2月2日土曜日
  19. 19. Rails 4 もうすぐ リリースされるよね13年2月2日土曜日
  20. 20. どうせなら 訳すなら Rails 4 でいいよね13年2月2日土曜日
  21. 21. 2nd step13年2月2日土曜日
  22. 22. というわけで Rails4 対応してみました13年2月2日土曜日
  23. 23. https://github.com/eiel/docrails/tree/ja-JP/guides/source/ja-JP13年2月2日土曜日
  24. 24. Ruby-list にも流してみた13年2月2日土曜日
  25. 25. レス数 013年2月2日土曜日
  26. 26. たぶん 説明が少なすぎた13年2月2日土曜日
  27. 27. ActiveRecord Querying の修正終わったら また出してみよう ← 今ここ13年2月2日土曜日
  28. 28. 毎日ちょっとづつかいてます ここ数日放置気味…13年2月2日土曜日
  29. 29. 終わる気がしない13年2月2日土曜日
  30. 30. 3rd step13年2月2日土曜日
  31. 31. 翻訳しなくてもいいからできることしようぜ なんも考えてない…13年2月2日土曜日
  32. 32. 手伝ってくれる人募集13年2月2日土曜日
  33. 33. 以上13年2月2日土曜日
  34. 34. ご清聴ありがとうございます。13年2月2日土曜日

×