Tfr nº3 revista

868 views

Published on

Published in: Travel, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
868
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Tfr nº3 revista

  1. 1. Nº 3RED DE CALIDAD TENERIFE RURAL PRODUCTOS DE LA ISLA RESCATE ETNOGRÁFICODisfruta de lo nuestro El queso Revivir tradiciones
  2. 2. 2
  3. 3. SímboLo DE CALIDAD SUmARIoS P. 8 Productos de Tenerife A los variados y sabrosos quesos de Tenerife dedica su espacio esta sección de La Revista Tenerife Rural en el número que el lector tiene en sus manos. Las excelencias de la leche de cabra canaria y una larga y fecunda tradición artesana conforman sus ingredientes más significativos. P. 10 Los frutos de El Teide Hoy el Parque Nacional del Teide, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, aglutina por igual el interés turístico y científico pero, en el pasado, los tinerfeños mirábamos hacia los recursos de este espacio natural comoTras varios años de intenso trabajo el Cabildo, con fuente de subsistencia. A las actividades históricas allíel respaldo de muchas entidades y empresas intere- desarrolladas está dedicado este reportaje.sadas en rescatar y dar prestigio al mundo rural ti-nerfeño, ha logrado consolidar el nombre de Tenerife P. 13 Red de Calidad Tenerife RuralRural como sinónimo de calidad en el conjunto de Los centros de la Red de Calidad Tenerife Rural que seiniciativas y proyectos que se aglutinan bajo un mis- presentan en estas páginas son todos establecimientosmo modelo de desarrollo sostenible. Transmitir la vinculados estrechamente a la agricultura, la ganadería yimportancia de valorizar las producciones locales, las tradiciones y forman parte de un ambicioso proyectomuchas de ellas en estado de abandono, no ha sido de valorización y desarrollo del medio rural liderado por latarea fácil pero afortunadamente cada vez somos Fundación Tenerife Rural y el Cabildo de Tenerife.más los que apostamos por mantener los valorespaisajísticos, socioculturales y económicos asocia- P. 40 Entrevista con Carlos Gamonaldos al medio rural. La relación del apellido Gamonal con la cocina canaria está fuertementeUna veintena de establecimientos conforman ya la red asentada desde hace años. Hoy, Carlos Gamonal hijo continúa, juntode calidad y seguimos abiertos a nuevas incorpora- a sus hermanos, una auténtica dinastía de los fogones que pusociones que completen una ruta de puntos de interés en el mapa a la gastronomía de las Islas desde una perspectivacapaces de convertirse en referente modélico de ac- contemporánea respetuosa con la tradición.tuación en el mundo rural. Tanto la población localcomo el sector turístico demandan cada vez más una P. 43 Club Tenerife Ruraloferta diversificada y complementaria capaz de com- Nuevos establecimientos colaboradores y nuevas ventajas parabinar las tradiciones y orígenes de un pueblo eminen- los socios de este singular club que agrupa a los miembrostemente agrícola con propuestas actuales vinculadas benefactores de la Fundación Tenerife Rural. Una oportunidada la sociedad moderna. para colaborar en la conservación y valorización del medioPero la revitalización del mundo rural debe ir más allá. rural de la Isla y acceder en condiciones especiales a un amplioNos encontramos en un mercado complicado en el número de servicios y productos vinculados a este ámbito.que también se deben buscar fórmulas para dirigir-nos de forma directa a un consumidor cada vez más P. 46 Rescate etnográficoexigente. La creación del portal agroalimentario de los La historia no está sólo en los edificios y los bienes mueblesproductos de Tenerife “La Despensa” ha abierto una que conservamos con más o menos acierto y respeto. Elventana al campo con capacidad para colocar en cual- patrimonio histórico incluye, además de edificaciones y objetos,quier lugar del mundo algunos de los productos más los conocimientos y las formas de expresión que definen lasignificativos del agro insular. Esta propuesta trata decaptar a ese consumidor interesado en buscar un pro- cultura tradicional de un pueblo. Afortunadamente, cada díaducto de calidad diferenciado del resto de posibilida- son más las actuaciones de rescate etnográfico orientadas a lades que encuentra en el mercado tradicional. conservación y potenciación de esta riqueza.Los vinos de Tenerife se han consolidado ya comoproductos de calidad de reconocido prestigio avala-do por numerosos premios en el ámbito nacional einternacional. Es el momento ahora de trasladar eseéxito a otros productos que formaron parte de la die-ta de nuestros abuelos y que quizás por el modo devida actual hemos desplazado o incluso sustituido EDITApor otros más “globales”. Fundación Tenerife Rural. C/ Puerto Escondido, nº 5, 6º ADesde el Cabildo nos seguiremos esforzando por lle- 38002 Santa Cruz de Tenerife.gar al mayor número de personas posible para trans- Tfno.: 922 531 013 / Fax: 922 275 970mitir la ilusión por el consumo de lo nuestro. e-mail: info@teneriferural.org - www.teneriferural.org Dirección: Dirección de arte:José Joaquín Bethencourt Padrón Jorge de miguel García Vania Acosta medinaPresidente de la Fundación Tenerife Rural y consejero Coordinación: Foto de portada:del Área de Agricultura, Ganadería, Pesca y Aguas del manuel Luis Hernández Díaz www.olahphoto.comCabildo Insular de Tenerife.
  4. 4. LA ImAGEN4
  5. 5. Los almendros Aunque sufrieron un largo período de abandono, los almen- dros fueron durante muchos años parte importante de la agri- cultura isleña. En el pasado, estos frutales de secano inunda- ban los paisajes de Tenerife y su fruto, de gran calidad, era, y es, uno de los ingredientes fundamentales de la repostería tradicional tinerfeña. En la actualidad, el Cabildo Insular de Tenerife, junto a los agricultores y otras instituciones, está promoviendo destacadas iniciativas con la finalidad de recu- perar el cultivo de los almendros por su impacto beneficioso en el paisaje, su potencialidad económica y su alto valor et- nográfico, puesto que son muchas las tradiciones vinculadas a la almendra. Gracias a estas acciones, se han plantado miles de nuevos almendros que, especialmente en su época de floración, durante el mes de enero, visten la geografía isleña con sus bellos colores. Riqueza medioambiental El almendro está estrechamente vinculado a un uso racional del territorio por su capacidad de frenar la erosión y por su baja exigencia de recursos hídricos, tan escasos en nuestro entorno natural, dado que se adapta a unas condiciones de sequedad importantes y absorbe la humedad con gran faci- lidad. Tampoco necesita demasiadas labores para su mante- nimiento y puesta en producción por lo que su conservación supone una manera sostenible de contribuir al enriquecimien- to paisajístico y medioambiental de la Isla. 5
  6. 6. AGENDAConvocatorias 2008 Libros InternetConcurso de QuesosTeno Alto. buenavista del Norte. mesde enero.Feria de Ganado de San Antonio AbadLos Silos. Tercer domingo de Enero.Ruta del Almendro en FlorSantiago del Teide. mes de febrero.Concurso Regional de Vinos Los productos tradicionales de TenerifeTacoronte. mes de abril. en la RedDía del Gofio Acercar a todos los consumidores e in-Güímar. mes de mayo. teresados la amplia familia de produc-Semana Vitivinícola Alhóndiga de Maridajes Dulces Canarios. Armonía tos de alimentación de Tenerife de ca-Tacoronte entre Vinos y Postres rácter tradicional es el objetivo de laAlhóndiga de Tacoronte. mes de mayo. Edita: bodega Canaria. página web de La Despensa, una inicia- El sumiller Sergio Santos propone los tiva puesta en marcha por el CabildoFeria Ganado San Isidro Labrador y mejores maridajes entre los reconoci- Insular de Tenerife y la Fundación Tene-Santa María de la Cabeza dos vinos dulces canarios y las recetas rife Rural. A través de la dirección deLa orotava. mes de junio. de postres elaboradas por el cocinero Internet www.productosdetenerife.info,Día de las Tradiciones de Chirche Pedro Rodríguez Dios. Con fotografías la página ofrece al internauta, no sólo laChirche. Guía de Isora. mes de julio. de Emma manescau y una interesante posibilidad de descubrir los distintos introducción del profesor de la Universi- productos tradicionales que se cultivanBajada de las Hayas dad de La Laguna Antonio macías. o elaboran en la Isla, sino que ademásLa Guancha. mes de agosto. permite adquirir algunos de ellos direc-Día de la Trilla tamente. La presentación de los produc-Los Partidos de Franquis. San José de tos a la venta, normalmente en atracti-Los Llanos. El Tanque. mes de agosto. vos lotes para regalo, es otro de losSiega Tradicional Diego Pérez elementos distintivos de esta páginaIcod El Alto. Los Realejos. mes de web que pretende convertirse en la prin- cipal referencia en la Red sobre la pro-agosto. ducción del mundo rural de Tenerife.La Trilla de El Palmarbuenavista del Norte. mes deseptiembre. ActividadesLa Gran Majada. Feria de la Almendra Programa de Visitas Escolaresde Aripe Fundación Tenerife RuralGuía de Isora. mes de octubre. Un año más, la Fundación Tenerife Ru- ral, por encargo del Cabildo de Tenerife,Al Paso de la Cumbre. El Trueque retoma la actividad de las visitas esco-Santiago del Teide, El Tanque y Gara- Cocina Canaria, la Tradición lares a distintas fincas agrícolas y ga-chico. mes de noviembre. Edita: Roger méndez Fotógrafo S.L. naderas. En el presente curso, más deConcurso Regional de Mieles Libro de recetas producto de la cola- 6.000 escolares de Tenerife podrán visi-Casa de la miel. El Sauzal. mes de boración entre los cocineros Rogelio tar estas fincas y conocer más de cercanoviembre. Quintero montesdeoca y Pedro Rodrí- nuestra agricultura y nuestra ganadería. guez Dios y el fotógrafo Roger méndez Los centros escolares interesados pue-Descorche de San Andrés den contactar con la Fundación en el Woolcott que homenajea a la cocinaPlaza de la Pila. Icod de los Vinos. mes tradicional de las Islas. Incluye un CD teléfono 922 531 013 o descargarse dede noviembre. con las numerosas recetas contenidas su página web www.teneriferural.org elSemana de la Castaña en el volumen en los idiomas inglés y documento de reserva.La matanza. mes de noviembre. alemán.6
  7. 7. 7
  8. 8. PRoDUCToS DE TENERIFE Fecunda Tradición El queso No sólo los tinerfeños hacemos honor a nuestra variada y singular producción quesera, caracterizada por las excelencias de la leche de nuestras cabras y una larga y fecunda tradición iniciada poco después de la conquista de la Isla. También en el mercado exterior reconocen la calidad de nuestros quesos, que son exportados a mercados tan exóticos como Japón. Aunque ya los guanches conocían las excelencias de la cabra canaria, no existen referencias ni hallazgos arqueo- lógicos que demuestren que elaboraban quesos, por lo que la tradición quesera de Tenerife comienza de la mano de los conquistadores, que además de ovejas y vacas, trajeron a la Isla sus conocimientos en la elaboración de este producto tradicional. Sus técnicas arraigaron pronto en toda Canarias y ya en el año 1498 la producción era elevada y el queso se constituyó como apreciado valor de moneda para el trueque entre los habitantes de Tenerife. Desde entonces y hasta nuestros días, la tradición quesera de Tenerife ha continuado desarrollándose y este producto es hoy uno de nuestros valores gastronómicos más reco- nocidos y un factor promotor de la ganadería tinerfeña, un sector económico con gran proyección en cuanto a su futuro desarrollo y un instrumento muy estimable para la conservación y mantenimiento del paisaje de la Isla por su capacidad de generar actividad en el entorno rural. La producción local actual, de la que aproximadamente un 80 por ciento es artesanal, se elabora de acuerdo a la normativa europea para quesos de leche cruda, ya que Ca- narias es una zona exenta de brucelosis, también llamada “fiebre de malta”, caprina y ovina. Con una producción muy rica en sabrosas variedades, el queso de Tenerife de8
  9. 9. mayor consumo es el llamado fresco, con apenas unos días,sin demasiado prensado y casi escurridos por si mismo. Tie-ne un sabor muy agradable y ligero, ligeramente salado, conaromas de leche fresca. También existen los que, frescos, sonahumados con maderas especiales, cáscaras de almendras,etc., que les proporcionan una singular personalidad y per-miten una más larga conservación. Los quesos semicuradosy curados llevan algunas semanas de guarda y existen variossistemas de realización, desde el natural, hasta los que sonuntados externamente con productos como el pimentón o elgofio. En todos los casos, los quesos tinerfeños son siemprebienvenidos a la mesa como aperitivo, acompañando potajesy otros platos, formando parte de recetas más elaboradas ocomo postre, servidos con sabrosa miel también de la Isla.Su calidad es reconocida no sólo en el mercado interior, sinotambién en el exterior, puesto que se exportan a países como Canarias es una zona geográfica exenta deAlemania, Reino Unido e incluso Japón. brucelosis caprina y ovina, también llamada “fiebre de malta”. La cabra canaria En Tenerife se elaboran quesos de leche de oveja y de vaca, así como de mezcla de leches, pero es la leche de cabra la más utilizada, especialmente de la cabra canaria, de una gran calidad. Se trata de un queso, tanto de elaboración artesanal como de carácter industrial, al que en algunos casos se le añade leche de oveja, que le proporciona mayor untuosidad en la maduración. La cabra canaria es una especie autóctona de las Islas caracterizada por su elevada producción lechera. Dentro de esta valorada agrupación caprina se reconocen tres razas diferenciadas, la palmera, la majorera y la de Tenerife, todas ellas privilegiadamente exentas de la brucelosis y otras enfermedades. Las pocas exigencias de su cuidado favorecie- ron la explotación de la cabra canaria desde la época prehis- pánica y tanto su carne como los diferentes quesos elabora- dos con su excelente y abundante leche disfrutan de un alto reconocimiento tanto en las Islas como en el exterior. 9
  10. 10. LA ISLA10
  11. 11. Los frutos del TeideFlamante integrante de la restringida relación de espacios naturales declarados Patrimonio dela Humanidad, el Parque Nacional del Teide disfruta de un altísimo grado de protección acordea sus extraordinarios valores ecológicos. Esta protección, recogida en su Plan Rector de Uso yGestión limita, como no podía ser de otra manera, los aprovechamientos del mismo. Afortuna-damente, hoy en día, y a excepción de la actividad turística que acoge, el Teide es un espacionatural cuyos recursos no son aprovechables, lo que garantiza su sostenibilidad. Sin embargo,no siempre fue así.Ya desde la época prehispánica, la población de la Isla acudía visionamiento de hielo en verano fueron los escasos recur-a la cumbre de la Isla en busca de lo que este majestuoso sos que interesaron a los recién llegados de una zona quevolcán pudiera reportarle. En ocasiones, desarrollando acti- intensificó su uso como área de pastos en los meses másvidades beneficiosas, como la labores apícolas que tienen cálidos. El alimento de las cabras criadas en semilibertad, quelugar allí desde hace siglos y que hoy aún continúan. En otras, muchas veces servían a su vez para alimentar a quienes seplenamente alejadas de una mínima observancia conservacio- aventuraban a la ascensión del Teide, era, por supuesto, sunista. Ni siquiera la declaración de Parque Nacional, en 1954, frágil vegetación, especialmente especies como el tajinaste.motivada principalmente por la necesidad de promover los La retama, por su parte, resistía mejor la presión del pastoreovalores del Teide como atractivo turístico, puso fin a estas por su naturaleza leñosa. Pero era precisamente esta caracte-prácticas que llegaron a incluir el desarrollo de actividades rística la que motivaba su explotación como combustible. Semineras a cielo abierto. subía hasta la cumbre para recoger la leña de las retamas y para convertirlas en carbón vegetal cuando estas no habíanLas Cañadas acogía actividades ganaderas de servido antes para hacer las fogatas donde se calentaban los excursionistas de la época. Estos usos cada día más intensi-tipo temporal y estacional desde la época de vos provocaron que durante todo el siglo XIX y buena partelos guanches. del XX la escasez de vegetación fuera la nota dominante en los parajes de Las Cañadas, esquilmados y muy negativamen-Para los guanches, el Teide, además de un potente signi- te alejados de la imagen actual. Pero la difícil e inestable eco-ficado religioso, tenía igualmente funciones más terrenales, nomía de la Isla no permitía, en muchos casos, la supresiónproducto de su adaptación al medio insular volcánico. Así, de estas actividades, único medio de subsistencia para unalos numerosos vestigios arqueológicos encontrados en Las importante parte de la población asentadas en los pueblosCañadas indican que la zona acogía actividades ganaderas limítrofes. La situación llegó a ser tan grave que se temió porde tipo temporal y estacional, cuando en verano se concen- la extinción de especies como la retama.traban ganados y pastores procedentes de toda la Isla. Loshabitantes prehispánicos de Tenerife también aprovechaban Durante siglos, la escasez de vegetación fue lala obsidiana, en un territorio sin metales, para la fabricaciónde herramientas. La Conquista no modificó sustancialmente nota dominante en los parajes de Las Cañadaslos aprovechamientos y el azufre de su cráter (mineral al que y se llegó a temer por la extinción de especiesposteriormente se uniría la piedra pómez o pumita) y el apro- únicas como la retama del Teide. 11
  12. 12. AHORA Sólo a partir de 1954, cuando se prohibió el pastoreo en las cumbres, la singular vegetación endémica de Las Cañadas comenzó a recuperar su merecido protagonismo paisajístico. Aunque no puede decirse que esta prohibición respondiera a una actitud ecologista. Al contrario, en esa misma fecha se concedieron licencias para el establecimiento de compañías mineras o se proyectaron una repoblación forestal para explo- tación maderera o una carretera que, en espiral, ascendiera hasta el mismo pie del Pilón de Azúcar. De cualquier manera, desde entonces, pero especialmente cuando su gestión ha estado impulsada por una actitud realmente conservacionista, sobre todo a partir de la Ley de Reclasificación del año 1981 y el Plan Rector de Uso y Gestión del 1984, la vegetación en el Parque Nacional ha resurgido de manera impresionante y en primavera alcanza un esplendor difícilmente comparable. Apicultura tradicional En la actualidad, el Plan Rector de Uso y Gestión del Parque permite diferentes actividades sostenibles en su interior. La más destacada de las mismas, además de la turística, es la tradicional utilización del área de Las Cañadas para la api- cultura. Desde hace siglos, la calidad de la miel obtenida en estos parajes, ya sea de tipo multifloral o de retama, es especialmente reconocida y valorada y la presencia de las colmenas es considerada beneficiosa para la vegetación. To- dos los años, durante cinco o seis meses, dependiendo de la floración, 150 apicultores y unas 1.500 colmenas se instalan en el Parque Nacional. otras actividades permitidas son el aprovechamiento de agua en las zonas de Guajara, La Grieta,Urbanizaci n El Mayorazgo, Sector 2 Cueva del Hielo, El Riachuelo y Fuente de la Piedad, y la caza 38009 Santa Cruz de Tenerife del conejo silvestre, únicamente permitida como medida de control de su población. También se permite la recogida de Tel.: (+34) 922 222 740 tierras y cenizas de colores, que sirven de materia prima para confeccionar las tradicionales alfombras de la festividad del Fax (+34) 922 222 741 Corpus Christi de La orotava, en pequeña escala, y en los www.mercatenerife.es lugares apropiados y señalados puntualmente para ello.12
  13. 13. RED DE CALIDADTENERIFE RURAL Disfruta de lo nuestro La Red de Calidad Tenerife Rural de la Fundación Tenerife Rural agrupa un conjunto de centros visitables* cuya actividad está directamente relacionada con el medio rural de Tenerife y tienen una alta integración medioam- biental, social y cultural. Los centros de la Red están abiertos, en primer lugar, a todos los tinerfeños, cada vez más sensibles a los valores del mundo rural y demandantes de espacios cualificados de ocio y cultura ligados a sus raíces. En segundo lugar, también a visitantes y turistas, como complemento a la oferta tradicional de ocio y al turismo rural. Para todos, ofrecen una oportunidad única para descubrir y disfrutar de nuestras tradi- ciones en entornos de gran valor natural y paisajístico. P. 14 bodegas bronce P. 30 Finca El Helecho Bodegas Finca Monje Casa P. 17 bodega P. 31 Finca La baranda La Quinta de Carta Roja Finca Bodega La Palmera P. 32 Finca La Isleta La Baranda Bodegas Cuevas del Lino Finca Bronce P. 20 Centro Alfarero de P. 33 Finca La Quinta Bodegas La Palmera Candelaria Casa Roja Finca El Aderno La Isleta Las miquelas Bodegas P. 23 bodega Arca de P. 34 Finca Las Dulces Viñátigo Centro Alfarero de Candelaria Casa Las Miquelas Vitis P. 35 Finca Punta del Museo P. 24 bodega Cuevas Lomo Etnográfico Pinolere del Lino P. 36 museo de Bodegas Arca de Vitis P. 25 bodegas Viñátigo Antropología deBodegas Finca Tenerife Casa El HelechoBilma P. 26 bodegas bilma de Carta Parque Enológico y P. 27 bodegas P. 37 museo Etnográfico Finca Vitivinícola El Aderno Pinolere Las Dulces Frontos P. 28 bodegas monje P. 38 Parque Enológico Finca Finca Punta P. 29 Finca El Gorón y Vitivinícola del Lomo El Gorón Frontos* Consultar horarios y condiciones de visitas con antelación en los propios establecimientos. 13
  14. 14. RED DE CALIDADNueva incorporación14
  15. 15. bodegas bronce Tradición familiar Los propietarios de bodegas bronce continúan hoy la tradición vitivinícola de la familia en la zona de Valle de Guerra, en el municipio de La Laguna. La finca alberga no sólo las propias instalaciones de la bodega, con depósitos de acero inoxidable y barricas de roble, y los cultivos de viñas, plantadas de forma espaciada para garantizar que no hacen sombra entre ellas, sino una pequeña muestra gana- dera de razas autóctonas como el burro moruno y el cordero pelibuey y una zona divulgativa con los dis- tintos varietales de la Isla. El sistema de plantación empleado permite, además de producir una uva de calidad uniforme que garantiza la calidad del vino, el paseo reposado entre las mismas. El proceso de elaboración de los vinos producidos por bode- gas bronce, que pertenece a la denominación de origen de Tacoronte-Acentejo, parte de una cuidadosa selección de la uva y se efectúa sin filtraciones ni estabilizadores, consiguien- www.vinobronce.com 15
  16. 16. do así su aroma natural. De esta manera nació, por ejemplo, el primer vino elaborado en Canarias con la variedad de uva shiraz al 100%. Para quienes deseen degustar estos vinos junto a la tierra que los ve nacer, la bodega ofrece una agra- dable sala de degustación que invita al disfrute de los caldos, embotellados con la marca bronce estampada en dorado en el vidrio. La sala de degustación guarda también distintos elementos museísticos vinculados a su propia historia. Vendimia nocturna El cariño y la devoción que los actuales responsables de bo- degas bronce ponen en la elaboración de su producción viti- vinícola les ha llevado a vendimiar de noche porque conside- ran que hay consideraciones técnicas que avalan esta fórmula frente al procedimiento tradicional en las calurosas mañanas de agosto. Según los promotores de esta iniciativa, la vendi- mia nocturna evita que la oxidación posterior no sea tan rá- pida para que no se pierda una parte del potencial aromático de la variedad. También el diferencial de temperaturas que hay entre los racimos recogidos bajo el sol y el interior de los depósitos, mucho más frío, puede afectar a la calidad de la uva que llega a la bodega. Muy cerca Centro de Visitantes del Parque Rural de Anaga En la Cruz del Carmen, el Centro de Visitantes cuenta con un área expositiva dedicada a Anaga y un servicio de atención al público. Junto a esta instalación funciona un restaurante y un mercadillo Dirección: del Agricultor que abre los domingos. Desde el mirador puede Finca El Fresal. Camino Juan Fernández, s/n. disfrutarse de una vista espectacular sobre esta zona de la Isla. Carretera C-114 La Laguna-Las mercedes, km. 6. La Laguna. Horario: Valle de Guerra. La Laguna. de martes a domingo, de 10 a 20 horas. Teléfono: 922 285 316 y 680 446 868 Iglesia de San marcos Fax: 922 270 626 Su orígenes data de la primera mitad del siglo XVI, pero la edificación e-mail: info@vinobronce.com actual se inició en 1700. El elemento arquitectónico más destacado es su techo, un artesonado mudéjar rehabilitado en 1970. Un San Andrés, Horario: del S. XVII, es la escultura más destacada de su interior, junto a la Virgen de los Remedios, obra de Rodríguez de la oliva. De martes a domingo de 10 a 14 h. Lunes cerrado. Plaza de San marcos, 1. Tegueste. Horario de visitas: horas de culto. PUERTO DE LA CRUZ Plano Finca La baranda (ver pág. 31). de ubicación: Finca La Isleta (ver pág. 32). TACORONTE bodegas monje (ver pág. 28). museo de Antropología de Tenerife Casa de Carta (ver pág. 36). BODEGAS BRONCE Restaurante de la Casa del Vino AUTOPISTA DEL NORTE VALLE DE GUERRA ofrece al visitante los platos típicos canarios con una laboriosa y (Por el Boquerón) cuidada cocina, donde los alimentos básicos y tradicionales de los pobladores de las islas adquieren un espléndido valor culinario. C/ San Simón, 5. El Sauzal. Restaurante La Cuadra de San Diego La rústica decoración de la casa con helechos que cuelgan desde el ACCESO techo y el patio con su drago septuagenario, son la antesala de una PUEBLO cuidada y esmerada cocina típica. Camino botello, nº 2. La matanza. SALIDA A GUAMASA VALLE DE GUERRA SANTA CRUZ16
  17. 17. RED DE CALIDADNueva incorporación bodega La Palmera Respeto a la tradición La bodega La Palmera conjuga la arquitectura de vanguardia de sus nuevas instalaciones con el respeto a la tradición que su propietario ha impulsado en su actividad vitivinícola. Una visita a esta finca, felizmente recuperada tras años de abandono, incluye la posibilidad de conocer a fondo los métodos de elaboración de sus caldos, de reconocido prestigio, y también la singular trayectoria profesional y social de su fundador, el empresario Roberto Torres del Castillo. www.bodegalapalmera.com 17
  18. 18. Fundada por el conocido empresario Roberto Torres del Cas-tillo, la bodega se asienta en una antigua finca recuperadapara la actividad vitivinícola con variedades autóctonas comoel listán negro, listán blanco, negramoll, malvasía y gual conlas que se elaboran caldos de las variedades tinto tradicional,blanco joven, maceración carbónica y tinto barrica. La finca,cuya extensión, sumada a otra de menores dimensiones, al-canza los 40.000 metros cuadrados de superficie cultivable,se sitúa el paraje natural conocido como “El Salto del Gato”,en el municipio de El Sauzal, y se integra en la Denominaciónde origen Tacoronte Acentejo. La profundidad y antigüedadde su suelo y su ligera inclinación orientada al poniente sondos de los aspectos mejor valorados para la correcta madu-ración de la uva.Diseño vanguardista La planta restante está destinada a albergar las distintas ac-Las actuales instalaciones de la bodega, con una capacidad tividades organizadas por la dirección de la bodega y des-de producción que alcanza los ochenta mil litros al año, da- tinadas a los visitantes. Así, la sala de catas allí dispuestatan de 2006, cuando se inauguraron las dependencias, que permite organizar regularmente los correspondientes cursos yocupan un edificio funcional de diseño vanguardista dividido otros eventos. También se ubican en estas dependencias unaen tres plantas, dos de ellas dedicadas a la producción de Sala Cultural del Vino, donde una exposición gráfica muestrasus vinos, etiquetados bajo la marca La Palmera. De ellas, el método de elaboración seguido en la bodega, y la Salauna se destina al almacenamiento del vino, con depósitos de Exposiciones Fundador, dedicada a la vida y reconocidade maceración y fermentación, sala de barricas y guarda de trayectoria profesional y social, dentro y fuera del mundo delbotellas y zona de embotellado, etiquetado y encorchado. La vino, del patriarca de la familia Torres de Castillo. Todos estosotra está dedicada a la recepción de la uva, ubicación de la elementos permiten al visitante realizar un agradable paseomaquinaria despalilladora, laboratorio, sala refrigeradora, así por las viñas de la finca, conocer todo el proceso productivocomo oficinas y almacén. de sus vinos y disfrutar de los mismos.18
  19. 19. Muy cercaDirección:Cmno. San Nicolás, 87. bosque de la madre del AguaEl Sauzal. En el bosque de la madre del Agua, en Agua García, pervive un auténtico tesoro natural, la laurisilva, un tipo de vegetación queTeléfonos: cubría las cuencas del mediterráneo en el Terciario y del que acoge922 642 909 y 922 642 851 una bien conservada muestra. Con una extensión de dos kilómetros cuadrados, alberga el único naciente del municipio y otros muchosFax: endemismos botánicos y faunísticos.922 652 566 Iglesia de San Pedro Apóstole-mail: info@bodegalapalmera.com Aunque la mayor parte de su obra actual data de los siglos XVIII yHorario: XIX, producto de las muchas modificaciones que sufrió a lo largomiércoles de 9:00 a 15:00 y viernes de 12:00 a 18:00 de su historia, su construcción comenzó en 1515. Albergó, en 1772,otros horarios, previa concertación. el Cabildo de la Isla. El destacado tabernáculo del Altar mayor pertenece a la escuela lagunera del s. XVII. El Sauzal.Plano de ubicación: BODEGAS Horario de visitas: horas de culto. LA PALMERA Finca La baranda (ver pág. 31) CARRETERA Finca La Isleta (ver pág. 32). DE EL SAUZAL bodegas bronce (ver pág. 15). museo de Antropología de Tenerife Casa de Carta (ver pág. 36). Casa Lala Restaurante PTO. DE Desde los pescados hasta las carnes, pasando por sabrosos mojos, LA CRUZ las papas, los quesos, hasta llegar a la repostería canaria, se abre AUTOPISTA ante el cliente un amplio abanico de platos tradicionales elaborados DEL NORTE cuidadosamente. Camino El Durazno, s/n. Puerto de La Cruz. Hotel Rural Victoria Este hotel se ubica en una antigua casona de La orotava del siglo XVI. Su restauración ha cuidado su estilo original, convirtiéndose en un espacio que conserva todo su encanto con el añadido de las comodidades propias de un establecimiento hotelero. C/ Hermano Apolinar, nº 8. La orotava. Tfno.: 922 331 683 19
  20. 20. RED DE CALIDADNueva incorporación20
  21. 21. Centro Alfarero deCandelaria Casa Las miquelas oficio ancestralEn el pasado, Candelaria fue un importante centro alfarero de Tenerife. De las manos desus artesanas, que creaban sus vasijas sin la ayuda del torno, prácticamente igual a comolo hacían los guanches, salían algunas de las piezas más apreciadas de la producción isle-ña. El Centro Alfarero Casa Las miquelas tiene por objetivo testimoniar la importancia quetuvo este oficio en el municipio sureño con el fin de conservarlo y difundirlo. El Centro Alfarero Casa Las miquelas, inaugurado en mayo de 2007, deriva de la importancia que esta actividad artesanal ha tenido en la historia del municipio sureño de Candelaria, siendo su finalidad principal conservar, mantener y difundir el oficio alfarero y los modos de vida asociados. El Centro cuenta con tres espacios diferenciados para que el visitante conozca y aprenda a valorar y apreciar este oficio artesanal, que ha prolongado una forma ancestral de hacer cerámica, a mano, sin el empleo del torno, transmitido de madres, que aprendían desde niñas y guardaban celosamente los cono- cimientos adquiridos, a hijas, a quienes los legaban como herencia. Cándida Tejera Sosa, conocida cariñosamente como Candita, fue la última continuadora de esta tradición en el municipio. La primera de la salas del Centro expone la labor alfarera tradicional a través de medios audiovisuales, paneles infor- mativos y fotografías. En la segunda, el visitante encuentra una muestra de distintas piezas artesanales, con destacada presencia de las “vasijas de Candelaria”. Por último, el Centro, ubicado en el barrio de Santa Ana, dispone de un taller donde es posible apreciar todo el proceso del trabajo alfarero en vivo y adquirir vasijas similares a las que utilizaban en tiem- pos pasados, así como otras de nueva creación inspiradas en los diseños tradicionales. www.candelaria.es 21
  22. 22. Muy cerca Ruta por el casco histórico de Candelaria La muy visitada basílica de Nuestra Señora de la Candelaria, patrona de Canarias, no es el único atractivo del casco del municipio. Una visita a este templo y a la conocida como cueva de San blas puede continuar, al otro lado de la plaza, visitando el casco antiguo de Santa Ana, un destacado ejemplo de la arquitectura tradicional canaria, y la bella iglesia del mismo nombre. Caserío de La Hoya Conjunto Histórico Artístico Caserío de Icor La historia del Caserío de Icor conmienza en el siglo XVI. Hoy, el conjunto, declarado bien de Interés Cultural, conserva una importante muestra de lo que fue la arquitectura doméstica de la Isla en los siglos XVII y XVIII y todavía habitan en él algunas personas. El Ayuntamiento de Arico y el Cabildo proyectan su próxima rehabilitación. Ctra. Gral. del Sur, km. 55. Arico. Finca El Helecho (Ver página 31). Finca Punta del Lomo (Ver pág. 35).Sin torno Parque Enológico y Vitivinícola Frontos (Ver pág. 38).Las alfareras de Candelaria confeccionaban sus vasijas a Restaurante El Jablemano, sin el empleo de torno. A partir de un cilindro de barro, Galardonado en dos ocasiones distintas como “la mejor cocina canaria”, su estilo colonial y su ambiente rústico, agasajan alobtenido a partir de una mezcla de arcilla, agua y ceniza vol- comensal con su elaborada carta y sus buenos vinos.cánica, las expertas artesanas le daban forma con sus propios C/ bentejuí, nº 9.dedos y con la ayuda de un trozo de caña. Pasados unos días, Granadilla de Abona.las piezas se afinaban usando un trozo de metal, se alisaban Tfno.: 922 390 698con una piedra de mar y se pintaban con almagria, tierra rojaque se mezclaba con otras sustancias para elaborar un bar- Hotel Rural Finca Salamancaniz. Para fijar esta capa de tierra y proporcionarle a la vasija En la localidad sureña de Güímar, se alza esta antigua casaun acabado brillante se frotaba la superficie de esta con una convertida en un hotel rural. Un lugar ideal para vivir en medio de la naturaleza, sin renunciar a todas las comodidades y el detalle depiedra de mar muy fina. Finalmente se dejaba secar la pieza y los mejores establecimientos.se cocinaba en primitivos hornos de leña. Después, la propia Ctra. Güímar-Puertito, km. 1,5.alfarera las vendía. Güímar. Tfno.: 922 514 530 Dirección: C/ Isla de la Gomera s/n. Santa Ana. Candelaria. Teléfono: 922 500 800 e-mail: agroambi@candelaria.es Horario: De martes a domingo de 09:00 a 18:00 h. Plano de ubicación:22
  23. 23. RED DE CALIDAD bodega Arca de Vitis Tradición y modernidad en el valle de Güímar. El rescate de variedades singulares de la viticultura tradicional canaria, la atención directa del cultivo y la elaboración de pequeñas producciones son los objetivos de los impulsores de bodega Arca de Vitis, un proyecto de calidad nacido en el valle de Güímar, sobre suelo evolucionado a partir de cenizas volcáni- cas. Una visita a esta bodega ofrece la posibilidad de conocer sus viñedos, que ocupan cien mil metros cuadrados de tierras abancaladas, y la propia bodega, cuyos vinos Contiempo soportan un cuidadoso y metódico proceso de elaboración. Arafo Dirección: Plano de ubicación: C/ Chinguaro, 26. Güímar. La Hidalga Teléfono: 922 512 552 Carretera Gral. del Sur Fax: 922 512 552 C/ Chinguaro e-mail: arcadevitis@arcadevitis.com Horario: BODEGA ARCA DE VITIS Solicitar información con antelación. Salida 10 Arafo GÜÍMAR SANTA CRUZ www.arcadevitis.com 23
  24. 24. RED DE CALIDAD bodega Cuevas del Lino En el corazón del macizo de Anaga. El pintoresco caserío de El batán, en el corazón del parque rural de Anaga, es el lugar donde se ubica la bodega Cuevas de Lino. Allí, entre escarpadas montañas y pronunciados barrancos, en una pequeña superficie de cultivo de apenas una hectárea de extensión, se cultivan las viñas que producen el prime- ro de los vinos ecológicos certificados de la denominación de origen Tacoronte-Acentejo. La bodega y las viñas plantadas a su vera están situadas junto a un pequeño núcleo poblacional con un reducido número de viviendas tradicionales, algunas de las cuales excavadas en cuevas. Dirección: Plano de ubicación: Los batanes s/n. Parque Rural de Anaga. La Laguna. LA LAGUNA BODEGAS CUEVAS DEL LINO Teléfono: 922 255 478 BATÁN DE ABAJO Fax: 922 255 478 e-mail: caldos@caldosdeanaga.com Horario: CRUZ DEL CARMEN Imprescindible solicitar cita previa con antelación. VÍA DE RONDA SANTA CRUZ www.caldosdeanaga.com24
  25. 25. RED DE CALIDAD bodegas Viñátigo original arquitectónica y calidad vitivinícola. La bodega Viñátigo, fundada en 1990 como relevo a una bodega familiar de gran tradición, ocupa un edificio de gran originalidad arquitectónica dotado de los más modernos equipamientos. La bodega embotella una amplia gama de vinos, bajo las marcas Viñátigo y Añaterve y está rodeada de viñas culti- vadas siguiendo distintos sistemas, desde emparrados de madera a espalderas y parrales bajos, que se adaptan a la difícil orografía del norte de Tenerife. Dirección: Plano de ubicación: C/ Cabo Verde, s/n. La Guancha. Teléfono: 922 828 768 Fax: 922 829 936 e-mail: vinatigo@vinatigo.com Horario: De lunes a viernes: de 8:00 a 13 horas y de 14:00 a 17:00 horas. Sábados: de 8:00 a 13:00 horas. Es necesario confirmar con antelación. www.vinatigo.com 25
  26. 26. RED DE CALIDAD bodegas bilma La tradición vitivinícola de la comarca Ycoden Daute Isora. La tradición vitivinícola de Ycoden Daute Isora goza de una merecida reputación desde hace siglos, cuando desde Garachico se exportaba el solicitadísimo “canary wine”. bodegas bilma ofrece a sus visi- tantes una muestra de lo mejor de la producción actual de esta zona. De sus dos edificios, recientemen- te construidos con escrupuloso respeto al paisaje, uno alberga las instalaciones visitables de la propia bodega. El segundo está destinado a la recepción de los visitantes y a la degustación de sus vinos. Dirección: LOS GIGANTES Carretera al Teide desde Chío, km. 0,5. Guía de Isora. Teléfono: 922 850 641 SANTIAGO DEL TEIDE Fax: 922 852 318 e-mail: tagara@bodegasbilma.com BODEGAS BILMA CHÍO Horario: De lunes a viernes: de 10 a 18 horas Sábados, domingos y festivos: grupos previa reserva. GUÍA DE ISORA COSTA ADEJE www.bodegasbilma.com26
  27. 27. RED DE CALIDAD bodegas El Aderno Tradición y modernidad en la comarca de la Isla baja. La comarca de Isla baja incluye, entre sus muchos atractivos culturales y naturales, una larga tradición vitivinícola, amparada hoy bajo la denominación de Ycoden-Daute-Isora. Las bodegas El Aderno pro- longan esa tradición con la producción de sus vinos Viña Palmar. Visitar sus instalaciones centenarias en el propio casco urbano del municipio de buenavista del Norte o en la Finca Camello, en la carretera buenavista-El Palmar, ofrece la posibilidad de reencontrarse con la tradición y la historia de una zona singular de Tenerife, rica en atractivos culturales y naturales. BODEGAS Dirección: Plano de ubicación: EL ADERNO bodega en Finca Camello. Carretera buenavista, El Palmar. buenavista del BUENAVISTA DEL NORTE GARACHICO Norte. bodega en el casco de buenavista. C/ Alhóndiga, nº 8. buenavista del Norte Teléfono: 922 127 368 Fax: 922 127 675 e-mail: info@eladerno.com Horario: bodega en Finca Camello. De lunes a EL PALMAR sábados: de 9 a 14 horas. BODEGAS EL ADERNO www.eladerno.com 27
  28. 28. RED DE CALIDAD bodegas monje El espíritu de la tradición vinícola. Construida en 1956, la tradición de bodegas monje se remonta al siglo XVIII, cuando los antepasados de los actuales propietarios comenzaron su actividad vinícola. Visitar sus instalaciones ofrece la posibilidad de realizar un apasionante recorrido por el mundo del vino combinando modernidad y tradición. Ade- más, la visita se combina con la degustación de su sabrosa cocina tradicional, elaborada por los propios propietarios. Las instalaciónes, ubicadas en La Hollera, en el municipo de El Sauzal, también permiten la realización de todo tipo de eventos y reuniones. Dirección: Plano de ubicación: PUERTO DE LA CRUZ CASA DEL Camino Cruz de Leandro, 36. El Sauzal. ENLACE VINO LA SAUZAL BARANDA Teléfono: 922 585 027 Fax: 922 585 027 e-mail: monje@bodegasmonje.com BODEGAS Horario: MONJE Solicitar información con antelación. EL SAUZAL SANTA CRUZ www.bodegasmonje.com Foto: Cedida por bodegas monje28
  29. 29. RED DE CALIDAD Finca El Gorón Innovadora explotación ganadera y agrícola. La Finca El Gorón es una singular explotación ganadera y agrícola situada en el municipio sureño de Arona. Cómoda de visitar, con paseos amplios y bien acondicionados, permite conocer, de primera mano, dos innovadoras propuestas: la producción de corderos de la raza ovina canaria de pelo, también conocida como pelibuey, un auténtico tesoro gastronómico, y el cultivo de frutos subtropicales como el mango. Además, la finca cuenta también con otra pequeña instalación destinada a ejemplares de tres razas canarias distintas de cabras, cochino negro canario y burro moruno. Dirección: Plano de ubicación: LOS CRISTIANOS SANTA CRUZ Finca El Gorón – oroteanda. Guargacho. Arona. Teléfono: 922 734 080 Salida Las Galletas Fax: 922 730 871 e-mail: javier@gomasper.com Las Chafiras Horario: FINCA EL Solicitar información con anterioridad. GORÓN Carretera de Las Galletas Foto: Ramón de la Rocha 29
  30. 30. RED DE CALIDAD Finca El Helecho La conservación de las especies como razón de ser. Situada en una zona de medianías altas del sur de la Isla, en el municipio de Arico, la Finca El Helecho es un auténtico refugio para aquellas especies animales que durante siglos prestaron un valioso servicio en el campo tinerfeño. Hoy, la urbanización y la exigencia de productividad ha relegado a estos animales a un papel secundario. Dirección: Plano de ubicación: SANTA CRUZ El bueno. Arico. Teléfono: 922 531 013 Fax: 922 275 970 FINCA e-mail: info@teneriferural.org EL HELECHO Horario: Consultar información con antelación. EL BUENO EL PORIS ARICO EL VIEJO ARICO EL NUEVO VILLA DE ARICO LOS CRISTIANOS www.teneriferural.org/elhelecho.htm Foto: Ramón de la Rocha30
  31. 31. RED DE CALIDAD Finca La baranda El mundo del vino y la miel de Tenerife. La profunda tradición vitivinícola de Tenerife y la igualmente interesante historia de la actividad apícola de la Isla conforman la atractiva oferta de la Finca La baranda. La magnífica hacienda del siglo XVII que se ubica en la Finca, las espléndidas exposiciones del museo de la Vid y el Vino de Tenerife y del Centro de Visitantes de la Casa de la miel, la sala de degustación, la tienda y la tasca-restaurante son los grandes argumentos del centro. Dirección: Casa del Vino FINCA C/ San Simón, 49 y 51. Teléfono: 922 572 535 / 922 LA BARANDA El Sauzal. 572 542 PARKING Horario: Fax: 922 572 744 e-mail: casa-vino@cabtfe.es PTO. DE LA CRUZ De martes a sábados: de 11 a 22 horas. Casa de la Miel AUTOPISTA DEL NORTE Domingos y festivos: Teléfono: 922 562 711 de 11 a 18 horas. Fax: 922 561 806 Lunes: cerrado. e-mail: casamiel@cabtfe.es Plano de ubicación: SANTA CRUZ www.tenerife.es/casavino - www.casadelamiel.com Foto: Ramón de la Rocha 31
  32. 32. RED DE CALIDAD Finca La Isleta Centenaria tradición familiar. Fundada en 1869, Finca La Isleta atesora una fructífera actividad vitivinícola desarrollada en el municipio de Tegueste. Hoy, mantiene viva esa tradición con unas instalaciones bien conservadas y una produc- ción de significados caldos pertenecientes a la D.o. Tacoronte-Acentejo. Además, la conservación de la antigua casa de los colonos y de los diferentes ambientes del resto de la propiedad ha permitido combinar la actividad productiva con su apertura al público. La Isleta es también un lugar idóneo para la celebración de originales eventos y reuniones de empresa y para particulares. Dirección: Plano de ubicación: AEROPUERTO Camino de la Cairosa, 24. Tegueste. SANTA CRUZ PUERTO DE LA CRUZ Teléfono: 922 265 854 Fax: 922 261 105 AUTOPISTA DEL NORTE e-mail: fincalaisleta@tiscali.es Horario: Imprescindible solicitar cita previa con antelación para CARRETERA GRAL. visitar la Finca. LAS TOSCAS PORTEZUELO CAMINO DE LA CAIROSA FINCA LA ISLETA Foto: Ramón de la Rocha32
  33. 33. RED DE CALIDAD Finca La Quinta Roja La larga tradición de una antigua explotación agrícola. La historia de la finca La Quinta Roja se remonta a la fundación de Garachico, a finales del siglo XV, por obra del genovés Cristóbal de Ponte. Fue su bisnieto y primer marqués de La Quinta Roja , Cristóbal de Ponte y Llarena, quien creó en la zona de San Pedro de Daute esta espléndida finca, cuya casona constituye uno de los mejores ejemplos de arquitectura doméstica tradicional que existen en Tenerife. Hoy, la mayor parte de sus 130.000 metros cuadrados de superficie se dedican al plátano. Dirección: Plano de ubicación: BUENAVISTA / TENO Carretera General Icod-buenavista, 3, km. 7. Desvio Km. 7 Garachico. FINCA LA QUINTA ROJA Teléfono: 922 133 389 Fax: 922 133 050 GARACHICO e-mail: jbrierb@wanadoo.es Horario: Solicitar información con antelación. SANTA CRUZ Foto: Jorge de miguel. 33
  34. 34. RED DE CALIDAD Finca Las Dulces Riqueza ecológica. Ubicada en el paraje denominado Los Pajales, en el término municipal de Guía de Isora, la Finca Las Dulces se sitúa sobre un extenso malpaís volcánico y estuvo dedicada en el pasado al cultivo de toma- tes, plátanos y trigo. Como recuerdo de aquella actividad agrícola aún se conserva la antigua era en la que se trillaba el cereal que aún se conserva recuerda aquella época. Hoy, la finca, inscrita en el Consejo Regulador de Agricultura Ecológica, cultiva multitud de variedades de frutas y verduras, desde papayas a melones, y de tomates, a pimientos. Dirección: Plano de ubicación: LOS GIGANTES CHIO C/ Los Pajales, s/n. Guía de Isora. FINCA ALCALÁ LAS DULCES Teléfono: 629 521 006 E-mail: info@fincalasdulces.com Horario: C-463 GUÍA DE Solicitar información con PLAYA SAN JUAN ISORA antelación. C-822 TF-1 LAS AMERICAS SANTA CRUZ www.fincalasdulces.com Foto: Jorge de miguel34
  35. 35. RED DE CALIDAD Finca Punta del Lomo Una auténtica e innovadora explotación platanera. Al sur de Tenerife, muy cerca de sus más importantes núcleos turísticos, está situada Finca Punta del Lomo, una activa y modélica explotación platanera que, cada año, recoge, empa- queta y exporta a distintos países europeos más de 1.350.000 kilos de plátanos bajo la marca Armeñime. Un amplio recorrido, convenientemente señalizado, permite a los visitantes de la Finca conocer, de manera directa, cómo se ejecutan los trabajos necesarios para la obtención de esta fruta. La visita se apoya en paneles informativos y una completa guía que se obtiene al acceder a su interior. Dirección: Plano de ubicación: SANTA CRUZ C/ Delfina Hernández, Guargacho. San miguel de Abona. AEROPUERTO Teléfonos: 922 284 841 / 922 296 778 SALIDA LAS GALLETAS - Fax: 922 248 451 SAN MIGUEL e-mail: info@teneriferustic.com Horario: Solicitar información con antelación. SALIDA LAS GALLETAS LOS CRISTIANOS FINCA PUNTA DEL LOMO www.teneriferustic.com/finca.htm Foto: Ramón de la Rocha 35
  36. 36. RED DE CALIDAD museo de Antropología de Tenerife Casa de Carta Un reencuentro con las tradiciones más populares. El fértil entorno de Valle de Guerra, una casona del siglo XVIII cuidadosamente restaurada y una detallada exposición para conocer y reconocer nuestras tradiciones más populares. Estos son los ingredientes que componen la oferta de la Casa de Carta, sede del museo de Antropología de Tenerife. En la actualidad, la Casa de Carta acoge la exposición La Casa de Carta y las Tradiciones, centrada en la exhibición de una selección de objetos y piezas de las colecciones de indumentaria y textiles, aperos agrícolas tradicionales, cerámica, cestería, instrumentos musicales y ajuar doméstico del museo de Antropología. Dirección: PUERTO DE LA CRUZ C/ Vino, 44. Valle de Guerra, La Laguna. TACORONTE Teléfono: 922 546 300 / 902 158 157 Fax: 922 544 498 e-mail: mat@museosdetenerife.org VALLE DE GUERRA POR EL BOQUERÓN Horario: De martes a domingo de 9:00 h a 19:00 h. Cerrado: Todos los lunes y los días 24, 25 y 31 de diciembre; CASA DE 1 y 6 de enero. Domingo día de acceso gratuito. CARTA ACCESO PUEBLO Plano de ubicación: SALIDA A GUAMASA SANTA CRUZ VALLE DE GUERRA www.museosdetenerife.com Fotos cedidas por el oAmC36
  37. 37. RED DE CALIDAD museo Etnográfico Pinolere Auténtica cultura popular. El museo Etnográfico Pinolere está situado en el parque del mismo nombre, de más de 3.000 metros cuadrados de extensión, donde, a principios de cada mes de septiembre, se celebra la feria de artesanía de Pinolere. Esta feria es una de las de mayor éxito de Canarias, con cerca de 200 artesanos participan- tes y más de 40.000 visitantes. Las instalaciones de este original museo, en el que destacan sus carac- terísticos pajares, recrean la historia y las costumbres de esta zona de medianías del norte de Tenerife. Dirección: MUSEO PARQUE NACIONAL DEL TEIDE ETNOGRÁFICO C/ Alzados Guanches, s/n. Pinolere. PINOLERE La orotava. Teléfono: 922 336 733 Fax: 922 322 678 PINOLERE e-mail: pinolere@yahoo.com Horario: LA OROTAVA De martes a domingo de 10 a 14 h. Lunes cerrado. Plano de ubicación: SANTA CRUZ ICOD DE LOS VINOS 37
  38. 38. RED DE CALIDAD Parque Enológico y Vitivinícola Frontos Todo un centro temático dedicado a la cultura del vino. El Parque Enológico y Vitivinícola Frontos ofrece una de las más completas ofertas en torno al mundo del vino, conformando un auténtico parque temático dedicado a la cultura del vino del sur de la Isla. Ubicada en las zonas altas de Granadilla de Abona, en la zona de Los blanquitos, la finca alberga una bodega, con una espectacular sala de catas, un restaurante, un pequeño museo y una agrotienda. Un parque infantil y un sendero que discurre entre los viñedos completan la oferta de este centro. Dirección: Plano de ubicación: LOS BLANQUITOS Lomo Grande, 1 Los blanquitos. DESVIO 4 CTRA. GENERAL DEL SUR BODEGAS FRONTOS DESVIO 5 ENTRADA Granadilla de Abona. TF-28 CHIMICHE. Teléfono: 922 777 253 DESVIO3 TF-638 GR ANADILLA CHIMICHE GASOLINERA Fax: 922 777 253 EL DESIERTO e-mail: bodega@tierradefrontos.com DESVIO 2 GASOLINERA EUROGUARAPO TF-638 EL DESIERTO/LOS BLANQUITOS Horario: Solicitar información con antelación. DESVIO 1 TF-636 CHIMICHE CRUCE AUTOPISTA SAN ISIDRO SAN ISIDRO-GRANADILLA LOS CRISTIANOS SANTA CRUZ www.tierradefrontos.com38
  39. 39. 39
  40. 40. ENTREVISTACarlos GamonalCocinero La familia Gamonal casi al completo en una foto de archivo. Sentados, Carlos Gamonal padre e hijo. De pie, Priscila Gamonal, sumiller y jefa de sala de El Drago y Lucas Gamonal, pastelero.La familia Gamonal esta vinculada a la cocina desde hace variasgeneraciones a través de sus mujeres. La abuela de Carlos Gamo-nal hijo fue una extraordinaria cocinera profesional que salió des-de su Ávila natal para trabajar en el extranjero. Pero no es hastaque Carlos Gamonal padre se establece en Tenerife este apellidose vincula a la cocina canaria, a la que aportó una gran proyec-ción gracias a su enorme capacidad de innovación en el empleode los productos locales. Carlos Gamonal hijo ha heredado de supadre esa capacidad creativa y tras 22 años en la profesión elafán innovador sigue siendo su motor profesional. Su apellido está vinculado irremediablemente a la gastrono- mía canaria ¿Cuál fue el primer contacto de su familia con la cocina? Nuestra tradición familiar se remonta hasta la madre de mi abuela Asunción, que ya era cocinera y enseñó a mi abuela. Y ésta, a su vez, a mi padre. Ella arrancó la actividad profesional que él continuó. En mi caso, me recuerdo en la cocina toda la vida, o acompañando a mi padre a mercatenerife desde muy temprano. Combinaba mis estudios con la cocina, al principio sólo ayudando y ya después ganándome un sueldo, a partir de los 16 años. Con 19 mi padre me llevó a una feria interna- cional de gastronomía en Lyon y cuando vi que a los jefes de cocina los escoltaban azafatas al llegar a los restaurantes, los trataban como dioses, vestidos de blanco… yo pensé en los cocineros que había visto en Tenerife, con delantales cortos y sucios, y fui consciente de que tenía que seguir la senda de mi padre porque tenía la mitad del camino hecho. Siempre se interesó por la innovación en la cocina. ¿Por qué tanta creación? Pues porque siempre he tenido mucha libertad para experi- mentar con cualquier materia prima que quisiera. Nunca me
  41. 41. “Siempre he tenido libertad para experimentar”han puesto un impedimento. Y esa libertad de creación se havisto reflejada en mi trabajo. Además, mi padre siempre meanimó a ello.Habrá aprendido mucho de él, pero ahora él también de us-ted…Digamos que hemos formado un tándem bastante bueno.Cuando yo estaba metido en mi vena creativa, él estaba en-cargado de sacar los números adelante; ahora yo estoy en loscostes y él sigue con sus ideas, como siempre ha hecho. mipadre es una persona muy creativa. Si hubiéramos primadola economía frente a la experimentación, no habríamos desa-rrollado la cocina tanto como lo hemos hecho. También hetenido mucha libertad para invitar a amigos a que probaranlo que hacíamos y según salían los platos íbamos mejorandolas recetas. cuentro en cada momento. Yo muchas veces llego a la conclu- sión de que tenemos una herencia gastronómica importante,¿En qué momento de su jornada laboral se dedica a investi- con alimentos del Viejo mundo y del Nuevo mundo. Estamosgar o inventar en la cocina? en el enclave perfecto, abiertos a las influencias de nuestro entorno y seguimos siendo un puerto en medio de diferentesNo tengo un horario concreto. Yo estoy todo el rato pensando culturas. Si realmente llegamos a ser plataforma tricontinentalen cosas nuevas que me permitan mantener el negocio y que de comunicaciones será lo último que nos falte económica-sea rentable. Por ejemplo, hace tres años que no subo pre- mente para situarnos en lo más alto. Porque en la gastrono-cios sino que rebajo costes, cambiando los ingredientes y las mía canaria vivimos momentos de gloria en cuanto al saber ycantidades. Si quiero seguir siendo competitivo no me queda la profesionalidad, pero malos en el plano económico.más remedio que mantener precios. Por ejemplo, algo que úl-timamente me ha alegrado bastante es haber logrado crear un ¿En el plano personal, qué proyectos profesionales le ocupanplato que podría vender a 8 ó 9 euros y que consiste en una actualmente?cinta de cerdo adobado con un mojo de hierbahuerto, soja ymiel de palma, acompañado de una especie de sándwich de Hace cuatro meses que ejerzo de chef consulting de los cen-croqueta de papa y espinacas con compota de manzana. tros turísticos de Lanzarote, que dependen del Cabildo. me pagan por pensar, aunque luego mis propuestas está claroSu padre fue pionero en la potenciación de los productos ca- que hay que ponerlas en práctica. Estoy tratando de rompernarios en la alta cocina. ¿Está en la línea de recuperar incluso los vicios adquiridos durante casi 30 años. También vengo tra-algunos que estaban en desuso…? bajando en la gastronomía planteada no sólo como una copa de vino o un plato; sino en almuerzos o cenas temáticas enEn realidad yo no he recuperado nada; simplemente uso lo las que entra en juego también la sorpresa, la imaginación, elque tengo en ese momento a mi alcance. Yo prefiero decir juego… son ganas de pasárselo bien en una velada en la queque actúo como oportunista para usar el producto que me en- la comida es un elemento importante pero no el único. 41
  42. 42. 42

×