1. 1
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ИНАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ И
СПОСОБЫ ЕГО ПЕРЕВОДАСПОСОБЫ ЕГО ПЕРЕВОДА
1. Nicht alles ist Gold, was glänzt.
2. He все то золото, что блестит.
2. 2
Употребление настоящего времениУпотребление настоящего времени
вместо будущего в немецком языкевместо будущего в немецком языке
Wir fahren morgen aufs Land.
Мы едем завтра за город.
Ich komme morgen. Я приду
завтра.(отсутствием формы
настоящего времени у русских
глаголов совершенного вида)
3. 3
Im nachtlichen Walde humpelt dahin die
Chaise. Da kracht es plotzlich. Ein Rad
ging los. Wir halten still. Das ist nicht
sehr ergotzlich.(H. Heine)
Трясется ночью в лесу по корням
карета. Вдруг затрещало. Сломалась
ось, и мы стоим. Удовольствия очень
мало.
Употребление настоящего времениУпотребление настоящего времени
вместо прошедшеговместо прошедшего (историческое(историческое
настоящее)настоящее)
5. 5
Футурум IIФутурум II
Wenn Sie diese Zeilen lesen
werden, werde ich zu leben
aufgehört haben.
Когда Вы будете читать эти
строки, меня уже не будет в
живых .
6. 6
«Будущее в прошедшем»«Будущее в прошедшем»
In diesem Augenblick sanken auf zweihundert
Schiffen vierzigtausend Streiter zu Boden und
lauschten der Botschaft, die Vergebung verhieβ
für alle Sünden und die Pforten weit auftat zur
Herrlichkeit jedem, der heute fiel im Kampf für
den Glauben.
В это мгновенье склонилось сорок тысяч
бойцов на двухстах кораблях и слушало весть,
дарующую прощение всем их грехам и
раскрывающую двери блаженства каждому,
кто ныне падет в бою за веру.
7. 7
Особый способ выраженияОсобый способ выражения будущего вбудущего в
прошедшем —прошедшем — при помощи претеритапри помощи претерита
глаголаглагола sollensollen
Die Insel Gotland war von den Vitaliern erobert; die
Stadt Wisby zerstört. Nie sollte sie sich von der
Zerstörung durch die Piraten erholen, sollte fortan für
alle Zeiten ein kümmerliches, weltvergessenes Nest
bleiben...
(W. Bredel)
Остров Готланд был покорен морскими
разбойниками, город Висби разрушен. Никогда
больше не оправиться ему от разрушения,
причиненного пиратами, останется он с тех пор на
все времена жалким, забытым миром гнездом.
8. 8
Модальные глаголыМодальные глаголы wollenwollen ии
sollensollen для выражения будущегодля выражения будущего
временивремени
Es will regnen.
Ich will Ihnen den Weg zeigen.
Was soll aus ihm werden?
Wann soll die Post eintreffen?
Пойдет дождь (собирается дождь).
Я покажу вам дорогу.
Что с ним будет?
Когда прибудет почта?
9. 9
ФутурумФутурум II ии футурумфутурум IIII длядля
выражения предположениявыражения предположения
Er wird jetzt zu Hause sein. Вероятно, он сейчас
дома.
Er wird gestern abend zu Hau Вероятно, вчера
se gewesen sein. вечером он был дома.
10. 10
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
Формы прошедшего времени в
немецком и русском языках –
одна из самых отличительных
особенностей немецкого глагола по
сравнению с русским глаголом
12. 12
ПлюсквамперфектПлюсквамперфект
Paris wurde fortwahrend bom-bardiert, und zwar
von den-selben Leuten, die das Bombardement
derselben Stadt durch die PreuBen als eine
Heiligtumsschandung gebrandmarkt hatten.
(K. Marx)
Те люди, которые клеймили бомбардировку
Парижа пруссаками как святотатство, теперь
сами непрерывно подвергали его
бомбардировке.
13. 13
ПерфектПерфект
So hab ich dich gesehen. Du hast
gewartet, in einer Allee. Hast du auf
mich gewartet. Es war so gegen
Abend. (L. Frank)
Вот такой я увидел тебя. Ты ждала,
ждала в аллее. Меня ждала. Это
было под вечер.
14. 14
Перевод формы перфекта на русскийПеревод формы перфекта на русский
язык настоящим временем глаголаязык настоящим временем глагола
Da merkt sie: Quangel ist schon
eingeschlafen. (И. Fallada)
Тут она замечает: Квангель уже
спит.
15. 15
Перфект в функции будущегоПерфект в функции будущего
временивремени
Was werden sie sagen, wenn sie unsere
Ablehnung vernommen haben?
Что они скажут, когда услышат наш
отказ?