TOKYO ESS TOASTMASTERS CLUB               Parliamentary Procedure basics              Based on Robert’s Rules of Order•   ...
TOKYO ESS TOASTMASTERS CLUB                                             Practice 1                   Tokyo ESS Toastmaster...
TOKYO ESS TOASTMASTERS CLUB                 ルール• 定足数(正会員の過半数。正会員数を 2 で割って1  を足す)が出席していること。• 必ず議長に向けて挙手。許可を得て発言。• 提案だけをいう。理...
TOKYO ESS TOASTMASTERS CLUB                                              Practice 2                 Tokyo ESS Toastmasters...
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Parliamentary procedure basics for Tokyo ESS Toastmasters

671 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
671
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Parliamentary procedure basics for Tokyo ESS Toastmasters

  1. 1. TOKYO ESS TOASTMASTERS CLUB Parliamentary Procedure basics Based on Robert’s Rules of Order• Parliamentary procedure( あるい • クラブでの適用範囲は全 は Robert’s Rules of Order) はト 意思決定に及ぶ ーストマスターズでの議事進 行手順。 – 会費、場所、日時の変更• Debate 法でも Discussion 法で – 新入会員の入会審査 もない。 – クラブとしての高額な支出• もともとは米陸軍准将だった – 役員選挙 Henry Robert が、軍や教会の会 – コンテストの主催をするか 議を時間の無駄なく進行する どうか 方法がないことに心を痛め考 案。• 意思決定に、透明性、公平性 、効率性を持ち込む。 1
  2. 2. TOKYO ESS TOASTMASTERS CLUB Practice 1 Tokyo ESS Toastmasters Club  例会会場の変更の動議 役者 セリフPresident •Are there any new business?TM A •( 挙手 )Mr. PresidentPresident •Toastmaster A.TM A •Thank you, President. •I move that we change the meeting venue from Waseda Houshi En to Komagome Club.TM B •I second the motion. (or simply Second!)President •It was moved and seconded that we change the meeting venue from Waseda Houshi En to Komagome Club. •Are there any discussions.TM A •Mr. PresidentPresident •Toastmaster A.TM A •Thank you. I made the motion because Waseda houshi En costs us 5000 yen per meeting however Komagome Club costs us 2000 yen per meeting. We can save money.President •Any other discussions? (no discussions, Silence) •Are you ready for the question? •The question is that we change the meeting venue from Waseda Housi En to Komagome Club. •All in favor, please raise your hand. (Secretary が数える) •All opposed, please raise your hand. (Secretary が数える) ( 賛成多数の場合 ) The “Ayes” have it. The motion is carried. ( 反対多数の場合 ) The “Nos” have it. The motion is defeated. 2
  3. 3. TOKYO ESS TOASTMASTERS CLUB ルール• 定足数(正会員の過半数。正会員数を 2 で割って1 を足す)が出席していること。• 必ず議長に向けて挙手。許可を得て発言。• 提案だけをいう。理由は Discussion のところで述べ る。• Second がなければその Motion は Dead 。• Second は Let’s discuss の意味。賛成を意味しない。 反対でも Second してよい。• 議長は、賛成数、反対数の両方を数える。• 賛成と反対が同数ならば、否決。ただし同数ならば 議長が投票し可決できる。• 同じ会議で、同じ Motion は 1 回しかあげられない 。• 議長は Motion をあげられない。あげたい場合は、 議長をいったん降りて、別の人と交代する。 3
  4. 4. TOKYO ESS TOASTMASTERS CLUB Practice 2 Tokyo ESS Toastmasters Club  新しいメンバーの入会審査 役者 セリフPresident •Are there any new business?TM A •( 挙手 )Madam. PresidentPresident •Toastmaster A.TM A •Thank you, President. •I move that we welcome Ms. C’s as a member of our club.TM B •I second the motion. (or simply Second!)President •It was moved and seconded that we welcome Ms. C’s as a member of our club. Sergeant-At-Arms, please take Mr. C out of this room. Are there any discussions.TM A •Madam. PresidentPresident •Toastmaster A.TM A •Thank you. Ms C is very enthusiastic and she wants to join our club. She has already visited us three times, and she understands our club’s objectives very well.President •Any other discussions? (no discussions, Silence) •Are you ready for the question? •The question is that we welcome Ms. C’s as a member of our club. •All in favor, please raise your hand. (Secretary が数える) •All opposed, please raise your hand. (Secretary が数える) ( 賛成多数の場合 ) The “Ayes” have it. The motion is carried. Let’s have an induction ceremony! ( 反対多数の場合 ) The “Nos” have it. The motion is defeated. 4

×