TAUS USER CONFERENCE 2010, Automated translation and the localization industry: The missing links

882 views

Published on

Jean Senellart, Chief Scientist, Systran

We want the fast delivery of high quality translations for multiple content types and uses, as well as competitive prices. Achieving the right automated translation quality is not the only barrier to adoption. We have to ensure the correct handling of document structure, good synergy with translation memory, fast adaptation to new domains, quality control, terminology management, and human translator interaction. To do this, machine translation must be the logical link between the different components of the complete localization process. Jean presents an approach to how we can tackle the missing links.

Published in: Technology
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
882
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

×