TAUS MT SHOWCASE, I Used to Be a Translator, Now I Run MT, Manuel Herranz, Pangeanic, 12 June 2013
TAUS MACHINE TRANSLATION SHOWCASE I used to be a translator, now I run MT11:10 – 11:30Wednesday, 12 June 2013Manuel HerranzPangeanic
PangeaMTManuel Herranz I used to be a translator,Now I run Machine Translation#manuelhrrnz #pangeanic E: email@example.com pangeanic
Why machine Translation?The Data Deluge ü As of May 2009: 487 Billion gigabytes or 1,000,000,000 * 487,000,000,000 = 4,87 x 1020 ü EsAmates § Up 50% a year (Oracle) § Doubles every 11 hours (IBM) ü Language translaAon as a job becoming unmanageable. Increasing demands, increasing volumes, shorter deadlines. Human producAon is not suﬃcient (why is TR so labour intensive? Film producAon, publishing, XF are highly computarised!). As Content Volume Explodes, Machine TranslaPon Becomes an Inevitable Part of Global Content Strategy hRp://ow.ly/jVuhZ
MT as a translator’s tool2007 a EU post-‐ediPng contract won by Pangeanic triggers in-‐house translators thinking -‐ Is this the best technology can do? -‐ Why is the result so unpredictable? -‐ Why is it so… BAD? -‐ Can we do something to improve?
MT as a translator’s tool2007 a EU post-‐ediPng contract won by Pangeanic triggers in-‐house translators thinking -‐ Is this the best technology can do? -‐ Why is the result so unpredictable? -‐ Why is it so… BAD? -‐ Can we do something to improve? Since 2011: Pangeanic DIY SMT hp://ow.ly/lQXSv Test, feedback, install, iteraPon euromatrixplus.net/moses-‐decoder/
Challenges -‐ Translator resistance: depending on language: French, Japanese the most reluctant -‐ TranslaPon industry has lagged behind in many areas, even in ISO or technology adopPon -‐ Free web-‐based MT services double-‐edged sword: familiarize users, but unrealisPc expectaPons Miguel Ángel Díaz, Chairman of the Spanish AssociaPon for EmoPonal Intelligence, June 2013: “It makes a lot of sense to talk about emoPonal intelligence in educaPon since the current system prepares the new genera@ons for a world which is not going to exist. The job market has changed very much in the last 20 or 30 years – however the educaPonal model has not.
MT UsageMachine TranslaAon applicaAon, usage and success depend on ü MT for assimilaPon: “gisPng” or “understanding“ Sports Politics Social etc Output format • Prac@cally unlimited demand; but free web-‐based services reduce incen@ve to improve technology • Coverage + important. Instant quality ü MT for disseminaPon: “publicaPon“ ü MT for direct communicaPon Output format Sports Politics Social etc • Publishable quality that can only be achieved by humans. MT & tools a produc@vity booster Output format Output format Sports Politics Social etc • Current R&D, Military uses systems for spoken MT, ﬁrst applica@ons for smartphones
Unrest is continuing in Cairo as protesters set up their demand for Egypt’smilitary rulers to resign+ speciﬁc language rules + job or client glossary + hybrid technologies How does Statistical MT work?
Back to Challenges Translator resistance: -‐ I DON’T LIKE IT -‐ IT TAKES ME MORE TIME THAN DOING IT “THE NORMAL WAY” -‐ NO CONTROL -‐ MANAGEMENT-‐IMPOSED -‐ THREAT TO OWN JOB -‐ “DE-‐HUMANIZATION” Management view: -‐ COST-‐EFFICIENCY -‐ TIGHTER BUDGETS, MORE MONEY FOR VALUE, LOWER COSTS -‐ COMPETITION ALREADY AHEAD -‐ TECHNOLOGY CAN BE APPLIED ELSEWHERE, NOT JUST DOCUMENTATION (REVENUE OPPORTUNITY) COMPROMISE: USER EMPOWERMENT
Back to Challenges Translator resistance: A MOANING PROFESSION? COMPROMISE: FAMILIAR PE ENVIRONMENT
Myth: MT will never be as good as humans “We cannot solve the problem using the same tools and the way of thinking that created it” A. Einstein uhmmm, it is going to get really good... 2nd stage PE material and more data make engines even more predictable. More specialist engines 3rd stage Beyond 2030... no predictions 1st stage We are creating usable engines, ?irst PE experiences 2009-‐2015 or 2020
A Success StoryMy translaAon company.com Françoise Moreau firstname.lastname@example.org"87 Rue Legendre, 75017 Paris " " "Tel +33 1 42 25 55 77 "Translation Project Manager"MT Customization Specialist!