Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Chinese loanwords in english


Published on

Chinese Loanwords in English

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Chinese loanwords in english

  1. 1. Chinese Loanwords in English Qiwei Wei What is language change? Language change is variation over time in a language’s phonetic, morphological, semantic, syntactic, and other features. What are the causes of language change? Economy; Language contact; Cultural environment; Migration/Movement; …
  2. 2. What are types of language change? • lexical changes; • phonetic and phonological changes; • spelling changes; • semantic changes; • syntactic change.
  3. 3. What are the ways of Chinese words borrowed into English? • transliteration; • transliteration plus a morpheme; •Loanblend; • loan translation; • free translation.
  4. 4. Ways of Chinese words borrowed into English. • transliteration The practice of converting a text from one writing system into another in a systematic way according to pronunciation. 1. Chinese cabbage, white vegetable. 2. Chinese philosopher Kong the master, the greatest Chinese ancient sage. 3. to show too much respect or obedience. 4. a Chinese way of finding on which people use only their bare hands and feet. 5. a very strong violent tropical storm.
  5. 5. Ways of Chinese words borrowed into English (Cont.) • transliteration plus a morpheme The practice of, after transliterating a text, adding a target language morpheme in order to make people understand it easily. 1. Pronounced lee-conomics, the term refers to the emerging doctrine of Li Keqiang, China's prime minister, who has overseen the country's economy since March. 2. to give power; to be powerful, awesome, or something cool, cooperative, or supportive. 3. a political theory which is derived from the teachings of the Chinese political leader Mao Zedong.
  6. 6. Ways of Chinese words borrowed into English (Cont.) • loanblend Also loanblending, a process in which part of the form is native and the rest has been borrowed, but the meaning is fully borrowed. 1. A district of a city or town in a country other than China. 2. A form of traditional Chinese theatre which combines music, vocal performance, mime, dance and acrobatics. 3. a form of fermented tofu that has a strong odor. It is a snack that is usually sold at night markets or roadside stands or as a side dish in lunch bars rather than in restaurants.
  7. 7. Ways of Chinese words borrowed into English (Cont.) • loan translation a special type of borrowing, in which each morpheme or word is translated in the equivalent morpheme or word in another language. 1. lackey or lapdog, an unprincipled person who helps or flatters other, more powerful and often evil people. 2. a human-powered watercraft traditionally made in the Pearl River Delta region of China. 3. to lose the respect of others; to be humiliated or experience public disgrace.
  8. 8. Ways of Chinese words borrowed into English (Cont.) • free translation a translation that reproduces the general meaning of the original text. It may or may not closely follow the form or organization of the original. 1. commonly used as a generic term to refer to any modern economic zone. 2. the planning of when to have children and the use of birth control. 3. Chinese New Year. References: [1] Lu, Y. (2010). On Borrowing Ways of Loanwords ——A Comparison on Chinese Loanwords in English and English Loanwords in Chinese. Retrieved Oct.6,2014 from [2] Free exchange Economics. Stimulus v reform in China. Likonomics: what's not to like. Retrieved Oct.6,2014 from [3] Wikipedia.