Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Presentation for colt_303

412 views

Published on

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Presentation for colt_303

  1. 1. Frente Indigena de Organizaciones Binacionales Koree Yancy & Stasi Harrell
  2. 2. About FIOB <ul><li>FIOB, founded in 1991, is a coalition of community-based indigenous groups and individuals in Oaxaca and in Los Angeles. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Mission Statement: Contribute in the development and self-determination of the migrant and non-migrants indigenous communities, as well as struggle for the defense of the human rights with justice and gender equity at the binational level. </li></ul>
  3. 3. FIOB Projects <ul><li>Political work against anti-immigrant candidates </li></ul><ul><li>Meg Whitman </li></ul><ul><li>Carly Fiorina </li></ul><ul><li>Conducted a campaign to support Jerry Brown </li></ul><ul><li>Domestic violence campaigns & support workshops </li></ul><ul><ul><ul><li>Address: Women’s rights issues </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li> Disrespect in communities </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li> Few economic opportunities </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li> Discrimination </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li> </li></ul></ul></ul><ul><li>  </li></ul>
  4. 4. FIOB's Current Use of Multimedia <ul><li>El Tequio </li></ul><ul><li>Videos </li></ul><ul><li>UC Santa Cruz made a video detailing the many achievements of Oaxacan women. </li></ul><ul><li>  http://fiob.org/2006/07/mujeres-que-organizan-avanzan/#more-766 </li></ul><ul><li>UCLA made a video about the organization </li></ul><ul><li>http://fiob.org/2008/06/desarrollando-liderazgo-indigena-binacional/#more-851 </li></ul>
  5. 5. Original Project Plan <ul><li>15-20 minute documentary about the women involved in the program. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>12 women tell their personal stories about their lives in Oaxaca versus Los Angeles, and how being a part of FIOB has changed their lives. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Interviews and footage from the workshops. </li></ul><ul><li>  </li></ul>
  6. 6. New Project Plan (Background) <ul><li>The immigrant population feels as though they are losing their sense of culture and tradition. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>There are very few people who still speak the language (only about 600 in Los Angeles). </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Technology, while useful, has played a role in the loss of the language and customs. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Young people are losing respect for their culture. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>  </li></ul>
  7. 7. New Project Plan <ul><li>15-20 minute film documenting the stories of 5-10 monolingual elders from Oaxaca. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Use technology as a means to preserve what many immigrants feel it has destroyed. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>3 Components: Interviews with elders, interviews with youngsters, and footage from cultural events. </li></ul>
  8. 8. Interviews with Elders <ul><li>Goals: </li></ul><ul><li>1. How immigration has impacted their culture, language, and traditions. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>2. Get a picture of how village life used to be. </li></ul><ul><li>     Marriage? </li></ul><ul><li>     Childhood? </li></ul><ul><li>     Dance, music, food? </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>3. Sense of identity. How do they differentiate between who they are, where they come from, and where they are now. </li></ul>
  9. 9. Interview Questions <ul><li>Where are you? / Where were you born? </li></ul><ul><li>Where are your parents from? </li></ul><ul><li>Name your towns, (in Oaxaca)! Please… </li></ul><ul><li>Do you speak Zapoteco? </li></ul><ul><li>Do your parents speak Zapoteco? </li></ul><ul><li>What does knowing how to speak Zapoteco mean to you? </li></ul><ul><li>- Do you think it is important, even if you don’t live in the Sierra Juarez/Oax? </li></ul><ul><li>Do you see yourself as an indigenous person? </li></ul><ul><li>Do you see yourself as Zapotec@ </li></ul><ul><li>What do you think makes you indigenous? Like what do you do regularly that you think are indigenous ways or customs? </li></ul><ul><li>Do you travel back to Oaxaca if so where do you go? </li></ul><ul><li>Why do you go? </li></ul><ul><li>How do you feel there? </li></ul><ul><li>Do you think it is important to go back, if so why? </li></ul><ul><li>Do you see yourself as different from the people that live there, if so HOW? </li></ul><ul><li>  </li></ul>
  10. 10. Continued… . <ul><li>Who do you think an indigenous person / Indian is? </li></ul><ul><li>Do you see yourself as an indigenous person? </li></ul><ul><li>Do you see yourself as Zapoteca? </li></ul><ul><li>What do you think makes you indigenous? Like what do you do regularly that you think are indigenous ways or customs? </li></ul><ul><li>Do you travel back to Oaxaca if so where do you go? </li></ul><ul><li>How do you feel there? </li></ul><ul><li>Do you think it is important to go back, if so why? </li></ul><ul><li>Do you see yourself as different from the people that live there, if so HOW? </li></ul><ul><li>  </li></ul>
  11. 11. Continued …. <ul><li>Do you travel back to Oaxaca if so where do you go? </li></ul><ul><li>Why do you go? </li></ul><ul><li>- How do you feel there? </li></ul><ul><li>- Do you think it is important to go back, if so why? </li></ul><ul><li>- Do you see yourself as different from the people that live there, if so HOW? </li></ul>
  12. 12. Interviews with &quot;Youngsters&quot; <ul><li>Goals: </li></ul><ul><li>1. Find out what their culture means to them. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>2. How they feel about the language and the fact that it is &quot;endangered.&quot; </li></ul>
  13. 13. Cultural Events <ul><li>Conference- March 5th </li></ul><ul><li>     (Interview young people) </li></ul><ul><li>St. Patron's Day- August </li></ul><ul><li>     (Include previous footage and photos) </li></ul><ul><li>Various Performances </li></ul><ul><li>     Dances </li></ul><ul><li>     Music </li></ul>FIOB March for Legalization
  14. 14. Audience <ul><li>Population of Los Angeles native speakers. (About 600 people) </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Possibly posted on the FIOB website. </li></ul>
  15. 15. Challenges <ul><li>Language Barrier : We only speak English, and they only speak Zapoteca.  Odilia will conduct the interviews with us at the elders' homes. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Editing : Little experience + aforementioned language barrier= Challenging Task. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>  </li></ul>
  16. 16. Timeline <ul><li>March 2 - Rosalinda, Stasi, and Koree finalize interview questions. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>March 5 - FIOB Conference. All youth interviews to be conducted. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>March 12-19 - All elder interviews completed. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>March 19 - Set up appointments with Odilia to go over footage and translate/edit for the next two weeks. Collect previous footage from past events as B-roll. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>April 4 - All interviews cleaned up. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>April 20 - Present rough draft to Odilia and other FIOB for feedback. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>April 27 - Final Presentation </li></ul>

×