Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Khmer culture, civilization (part6)


Published on

I share what I know

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Khmer culture, civilization (part6)

  1. 1. University of Cambodia Lectured by: Mut Somoeun, M.Ed KHM 140: Khmer Culture
  2. 2. KHMER TRADITIONAL POPULAR GAMES  Chol/ Bors Chhoung (ចោលឈូង/ច ោះឈូង)  Bors Angkunh (ច ោះអងគញ់)  Leak Kansaeng (លាក់កន្សែង)
  3. 3. CHOL/ BORS CHHOUNS (ចោលឈូង/ច ោះឈូង) Meaning of Chol Chhoung: Chol/ Bors means throw to, while Chhoung means a rolled piece of scarf/ clothes (rolled-ball scarf)
  4. 4. CHOL/ BORS CHHOUNG (ច ោះឈូង)  A popular game of Khmer people, celebrated at night time (full moon) or day time in Khmer New Year Occasion  Adult people or old people can play it, just only between two groups of male & female  Chol Chhoung has two types:  Chhoung of Dancing-and-singing  Chhoung Lours Knhom (freeing caught member)
  5. 5. CHOL/ BORS CHHOUNG (ច ោះឈូង)  Chhoung of Dancing-and-singing:  two groups (male & female) of players  first, a male group appeals “Chhoung Oey Chhoung” then throws it to a female group with a song  if any member of the female group does not catch the Chhoun, then it means “Sa’oy” (null)  After the Chhoung falling on the ground, the female group must throw it back to the male group with a song
  6. 6. CHOL/ BORS CHHOUNG (ច ោះឈូង)  If Chhoung is caught by any group member, he /she will throws it at anyone of the opposite group that he/ she wants, and if Chhoung hits any, that means “win”  Then the lose group must sing a song and dance with the Chhoung back to the winning group  ច ើស្រីចស្រៀងៈ អូសោ ់អឺងចអើយឈូង សថ្លៃចអើយឈូងន្ កជា៤ស្រលឹងមាររងួសហាអឺៗអឺងចអើយទទួលឈូងចៅហាអឺ......ឈូងចោ។  ច ើស្ ុរចស្រៀងៈ ងោ ់អឺងចអើយឈូង ស ថ្លៃចអើយ ង ីស្រកងស្រលឹងមារ ងហាអឺៗអឺងចអើយទទួលឈូងចៅហាអឺ........ឈូងចៅ។
  7. 7. CHOL/ BORS CHHOUNG (ច ោះឈូង)  Chhoung Lours Knhom (Free Caught Member):  two groups (male & female) of the players  the male group starts sing the song, and at the end of the song, they appeal “Chhoung Oey Chhoung” then throws it to any member of the female group  If it is not caught by any female member, it is called “Sa’oy” that means “null”, the female group must throw it back with a song and appeal “Chhoung Oey Chhoung” to the opposite group
  8. 8. CHOL/ BORS CHHOUNG (ច ោះឈូង)  But if the Chhoung is caught by any member of each group, it will be thrown at any member of the opposite group  Then if it hits anyone, then that person must be caught/ brought to the winning group  After that when in turn of the lose group wins, they will brink their caught member back
  9. 9. CHOL / BORS CHHOUNG (ច ោះឈូង)  The song of each group:  Male group: ងច ោះហាចអើយឈូងចៅ អូសចអើយកំររ់រុងដូង ស្កមុំៗឈរស្រូង ហាអឺៗអឹងចអើយ អូសចអើយ ទទួលឈូង ង ហាអឺ.....ឈូង ង។ ឈូងចអើយឈូង!  Female group: អូសច ោះហាចអើយឈូងចៅ ងចអើយកំររ់រុងស្លៃ កំចលាោះៗឈរចស្រៀ ស្ា ហាអឺៗអឺ ងចអើយ ងចអើយទទួលឈូងអូស ហាអឺ....ឈូង ង។ ឈូងចអើយឈូង!
  10. 10. WHAT ARE THE PURPOSES OF THIS GAME?  To make the special event more memorial, joyful, and interesting  To make more good friends among adults  Reunite/ strengthen relationship with friends  To make eyes and body flexible, especially practice throwing straightly at the target
  11. 11. BORS ANGKUNH (ច ោះអងគញ់) Meaning of Bors Angkunh: Bors means throws to, while Angkunh refers to a raw-hard seed of a plant looks like a joint bone on the knee
  12. 12. BORS ANGKUNH (ច ោះអងគញ់)  This game is popular for Khmer people, especially for adult boys and girls  Played in the special event of Khmer New Year in day time or night time  Two groups of players (boys & girls)  Two kinds of Angkunh: (ចោយដំ &ចោយច ោះ)  Koy Dam: slightly put into the ground  Koy Bors: Angkunh for throwing at the Koy Dam
  13. 13. BORS ANGKUNH (ច ោះអងគញ់)  Angkunh Koy Dam has three or five and are slightly put into the ground  Angkunh Bors are used to toss/ hit the Angkunh Koy Dam for pulling down from the spot  If any player tosses/ hit the middle first, it means “Sa’oy” or null in meaning)  But if the group cannot pull down the Koy Dam all at a session, that means they lose their chance  Then the opposite party will take their turn to toss
  14. 14. BORS ANGKUNH (ច ោះអងគញ់)  When any group of them can pull down/ out from the spot all the 3 Koy Dam, then they will hold double Angkunh in hand to knock/ hit on the knee of all members of the lose party (this must make sound: klok klok; if not, the opposite will knock)  Sometime the winning party will ask the opposite group to sing a song or do something they propose  They do like this again and again
  15. 15. PURPOSES OF PLAYING BORS ANGKUNH  To make more joyful, memorial, and interesting  To make good friends among adults & adults and strengthen relationship among friends  To learn concentrating  To make eyes good at looking and hands are good at targeting (throwing straightly at something)
  16. 16. LEAK KANSAENG (លាក់កន្សែង)  Meaning of Leak Kansaeng:  Leak means “hide/ put silently”  Kansaeng mean “scarf – refers to rolled-ball scarf”  This refers to the activity of the player (he/ she) who tries to hide the scarf at the back of the other who are sitting in the ground circle
  17. 17. LEAK KANSAENG (លាក់កន្សែង)  This game is normally played in the Khmer New Year or any happy event at day time or night time  No group but together as a whole, only just with adult boys and girls  The scarf is rolled/ folded up with a length of half arm of the adult person  All members twist (sit) around as a circle then put their hands to the front, and not allow to look back
  18. 18. LEAK KANSAENG (លាក់កន្សែង)  A person holds that rolled/ folded scarf and walks around, then put down/ hide silently at the back of the twisting ones  Then he/she runs around the group to his/her spot  And then the twister will take the Kansaeng to hit the next twisting ones  After that the hit one will take his/ her turn to walk around as the previous person did
  19. 19. PURPOSES OF LEAK KANSAENG  To make more fun, joyful, and interesting  To make friends with other adult people  To strengthen friendship with the others  To learn to be flexible in seeing and hearing  To concentrate mind to be careful and smart with everything even while twisting
  20. 20. DISCUSSIONS  G1:  What do you think about the free flow of foreign cultures to Cambodian society?  G2:  What do you think about the women perspectives in Cambodian society presently?  G3:  What should you do to promote Khmer Culture?  G4:  In the stage of Globalization, how do you integrate the clashed culture?