4
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
Осталось ровно два года до проведения фи-
нальной части чемпионата Европы по футболу
– ...
г.Киев, ул.Щорса,31
тел.+38044 201 04 60
г.Симферополь,
тел.+380652 701 520
info@atma.kiev.ua
www.atma.ua
6
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
ДВА ГОДА ДО ЕВРО2012...................................8
КТО ПОЕДЕТ В ТРУСКАВЕЦ?.........
оргкомитет
тел.: 0342(72-70-77), 0342(72-70-75), 0956961031
e-mail: seminar2010@ukr.net заявка на участие на сайте www.nad...
8
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
Не стоит забывать, что этому со-
бытию предшествовал и достаточно
долгий период подгото...
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
9
влечения инвесторов в гостиничный
сектор страны просто необходимо
усилить работу по рек...
10
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
7%. В Латвии, после того, как во вре-
мя кризисной бюджетной катастрофы
вернулись было...
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
11
Будем считать, что в основном за-
дача размещения семьи УЕФА решена.
Где и как будут р...
12
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
учетом туристической перспективы и
туристической специальности города.
Донецк и Харько...
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
13
организацией их пребывания с го-
раздо большим профессионализмом
займутся профильные т...
14
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
для выполнения этих функций понадо-
бится гораздо меньше – их с успехом
заменят компью...
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
15
никакой необходимости, а вот обучить
английскому языку личный состав ор-
ганов внутрен...
16
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
Павловичем Якубенко, председателем
Наблюдательного Совета ЗАО «Тру-
скавецкурорт».
Изв...
ГОСТИНИЧНЫЙ
И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС
17
своими целебными свойствами мест-
ные минеральные воды могут бо-
роться со многими заб...
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010

5,172 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
5,172
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
32
Actions
Shares
0
Downloads
21
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Гостиничный и ресторанный бизнес №2 2010

  1. 1. 4 ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС Осталось ровно два года до проведения фи- нальной части чемпионата Европы по футболу – в июне 2012 года украинскому гостиничному бизнесу, да и стране в целом, предстоит сдавать по-настоящему серьезный экзамен. Если нам удастся успешно вы- держать испытание, то есть шанс, что болельщики, приехавшие на пару дней, вернутся в нашу страну позже, чтобы познакомиться с нею поближе. Даже не будем моделировать ситуацию, при которой мы провалим такой экзамен – Украина просто обязана хорошо принять гостей. Но для того, чтобы сделать это на качественном европейском уровне, уже сегодня стоит и власти, и индустрии поработать над не- которыми деталями, без которых достичь этого уровня в целом будет сложно. Мы не говорим о десятке-втором лучших отелей мировых или национальных гостиничных сетей, которые будут принимать в основном семью УЕФА – учить их тому, как работать с европейским туристом, было бы с нашей стороны некорректно. Мы говорим о «средней температуре по госпиталю» - всех остальных гостиницах, которые основной бизнес делают на обслуживании наших граждан и россиян. Чтобы удовлетворить наших «евро» гостей, нужно знать, что они предпочитают есть на завтрак, что они ожидают от Вашего персонала, как они дают чаевые, нужно знать их язык, наконец. Язы- ковой барьер может оказаться одной из серьезнейших проблем, мы говорим об этом уже несколько лет, но ситуация кардинально пока не изменилась. Снова возникает вопрос цен. Власти часто сетуют на то, что цены в наших отелях должны были быть чуть ниже. Мы отвечаем им – дайте дешевые кредиты на строительство и модернизацию, не увеличи- вайте налоги, профессионально работайте с рекламной поддержкой страны и, наконец, установите такой же НДС на услуги гостиниц, как в остальной Европе. Тогда будут основания упрекать гостиничный бизнес в искусственном завышении цен. Что касается НДС – в ближайшие месяцы мы либо сможем решить проблему, либо за- морозим ее на достаточно долгий срок. Кабинет Министров одобрил проект Налогового кодекса и к осени он, очевидно, будет принят. Несмотря на наши предложе- ния, Минфин сегодня не пошел навстречу гостиницам. Хотя сама идеология уменьшенного НДС присутствует в документе. Задача сформулирована просто – на этапе рассмотрения Налогового Кодекса в парламенте любыми путями добиться внесения поправок, которые создадут для наших отелей те же условия для работы, что и в боль- шинстве стран Европы. Депутаты, которые поставят подписи под этой поправкой, уже есть. Мы должны объединить все наши возможности для того, чтобы убедить остальных их коллег, правительство и пре- зидента согласиться с нашей аргументацией. Поэтому на юбилейное собрание отельеров, которое в этом году, в связи с 20-летним юбилеем Ассоциации гостиниц, получило статус съезда, мы пригласили руководителей парламентских структур, ми- нистров и губернаторов, которые осознают важность туризма для развития их регионов. Мы ожидаем, что все руководители гостиниц поймут значимость «политического» элемента нашего профессио- нального собрания. Когда мы собираемся вместе, чтобы серьезно об- судить серьезные проблемы, нас много, и мы уверены в своей право- те – шансы добиться своего намного возрастают. Одним словом, собираемся в сентябре в Ивано-Франковске. Тем более что помимо борьбы за НДС у нас будет еще с добрый десяток интереснейших тем для обсуждения. Наконец, весной появилась свежая идея – Совет по туризму и курортам несколько обновил формат пресс-туров, и будет посылать по стране молодых художников, чтобы они описали на холсте самые яркиедостопримечательностиУкраины–укаждогоотелятеперьесть возможность войти в искусство, а значит в вечность. KРЕДО ЖУРНАЛА – ПОМОГАТЬ ДЕЛАТЬ БИЗНЕС КРАСИВО И ЭФФЕКТИВНО Главный редактор, Председатель Совета по вопросам туризма и курортов Евгений САМАРЦЕВ
  2. 2. г.Киев, ул.Щорса,31 тел.+38044 201 04 60 г.Симферополь, тел.+380652 701 520 info@atma.kiev.ua www.atma.ua
  3. 3. 6 ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС ДВА ГОДА ДО ЕВРО2012...................................8 КТО ПОЕДЕТ В ТРУСКАВЕЦ?...........................16 СОЗДАНИЕ ГОСТИНИЧНОЙ СЕТИ В УКРАИНЕ.................................................................... 22 ДЕВЕЛОПМЕНТ КУРОРТА УЖГОРОД  ПОЛОНИНА РУНА............ 26 ТУРЦИЯ. КАК НУЖНО РАЗВИВАТЬ ТУРИЗМ........................................................................... 28 ЖИВОТНЫЕ В ОТЕЛЯХ....................................... 38 ПРАКТИКА РАБОТЫ С ЭЛЕКТРОННЫМИ КАНАЛАМИ ПРОДАЖ.........................................42 ТУРИЗМ И ГОСТИНИЧНОЕ ХОЗЯЙСТВО ИСПАНИИ В УСЛОВИЯХ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СПАДА....................... 46 ПОСЛЫ ТУРИЗМА. ПРОЕКТ СТАНОВИТСЯ РЕАЛЬНЕЕ...................................................................... 50 КАК КОНТРОЛИРОВАТЬ ПЕРСОНАЛ ГОСТИНИЦ И ЭКОНОМИТЬ НА РЕСУРСАХ?.......................................................... 54 ТЕЛЕВИДЕНИЕ В ОТЕЛЕ.................................... 56 ОБЗОР КЛИНИНГОВЫХ ВЫСТАВОК...... 60 ЧИСТО ТАМ, ГДЕ УБИРАЮТ ПРОФЕССИОНАЛЫ.............................................. 64 НЕ НАВРЕДИ!...............................................................66 СТРАТЕГИЯ РАЗВИТИЯ ТУРИЗМА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ........................70 ТРАКТИРНЫЙ ПРОМЫСЕЛ НА РУСИ.... 72 С О Д Е Р Ж А Н И Е Издание зарегистрировано Государственным комитетом информационной политики, телевидения и радиовещания Украины Свидетельство КВ № 6627 Учредитель ООО «ИнтелЦентр» Главный редактор Самарцев Е. В. Шеф-редактор Кучеренко E. А. Заместитель главного редактора Кучеренко E. А. Генеральный директор : Клецковская И. А. Рекламный отдел: Кучеренко А. А Тел.:502–8092, 502–8095 e–mail:hrb@znannya.org.ua www.hotelbiz.com.ua http://prohotelia.com.ua/ Верстка и дизайн: Cтефанович С. Б Перепечатка материалов только с письменного согласия редакции. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет № 2’ 2010 Тираж 10 тыс. экз. Адрес редакции: 03150, Украина, Киев, ул. Красноармейская, 57/3, Тел.: (044) 502 8092, Факс: (044) 502 8095 Печать: ООО «Академпресс» тел. (044) 285–22–88 НА ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ ЦЕНТРАЛЬНЫХ ХОЛЛ МЕДПАЛАСА ЗАО "ТРУСКАВЕЦКУРОРТ"
  4. 4. оргкомитет тел.: 0342(72-70-77), 0342(72-70-75), 0956961031 e-mail: seminar2010@ukr.net заявка на участие на сайте www.nadia.if.ua 2010ХХ ЮБИЛЕЙНЫЙ СЪЕЗД Ассоциации гостиниц и гостиничных объединений городов Украины Ежегодная профессиональная конференция «Индустрия гостеприимства» Г. ИВАНОФРАНКОВСК, 1214 СЕНТЯБРЯ 2010 ГОДА Здесь встречаются лидеры гостиничной индустрии Украины Здесь идет диалог бизнеса и власти о будущем туризма Здесь представлены лучший опыт, идеи, технологии ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ОРГАНИЗАТОРЫ ФОРУМА
  5. 5. 8 ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС Не стоит забывать, что этому со- бытию предшествовал и достаточно долгий период подготовки заявки на участие в чемпионате. Тогда даже сама борьба за право проведения Евро-2012 преподносилась как ве- личайшее достижение руководства страны. Возможность провести чем- пионат рассматривалась как колос- сальный шанс для развития, прежде всего – инфраструктурного. Это дей- ствительно было так. Сам шанс до- казать, что Украина как государство способна реализовать нормальный масштабный проект, был своего рода вызовом и обществу, и истеблишмен- ту. Впрочем, обществу отводилась пассивная роль – оно могло наблю- дать по телевизору за бесчисленными заседаниями многочисленных орга- низационных комитетов и победными реляциями высших государственных чиновников по поводу благосклонно- го замечания кого-либо из функцио- неров УЕФА. В то же время абсолют- ное большинство планов подготовки к Евро-2012 оставалось на бумаге. Города рисовали бумажные го- стиницы, деньги на строительство объектов не выделялись, чиновники боролись между собой за право быть «главным» по футболу. К сожалению, это время потеряно безвозвратно – системным прорывом в инфраструк- турном развитии страны сам про- ект Евро-2012 уже стать не сможет и коренным образом изменить облик Украины к футбольному чемпиона- ту мы просто не в состоянии. Задача сегодня несколько иная – выполнить свои обязательства перед УЕФА, на хорошем качественном уровне про- вести футбольное первенство, ста- раясь при этом получить максимум пользы для страны на краткосрочный период и более долгую перспективу. Когда проект Евро-2012 был в самой начальной стадии, особые акценты ставились на то, что он принесет ко- лоссальную пользу национальному туризму. Именно поэтому местные на- чальники радовались как дети, говоря о десятках новых пятизвездочных го- стиничных проектов и сотнях миллио- нов инвестиций. Зная законы реализа- ции любого проекта развития в наших крупных городах, начиная от баналь- ного торгового павильона, можно было понять причину этой радости. При этом, будем говорить откровен- но, никаких системных и реальных шагов для поддержки строительства и реконструкции гостиниц – одной из важнейших структурных составных проведения Евро-2012 практически не было. Почему-то все наивно считали, что само слово «Евро-2012» заменит для потенциальных инвесторов все прак- тикующиеся в мире экономические механизмы стимулирования развития гостиничного бизнеса. Даже в ситуа- ции жесточайшего экономического кризиса, когда другие страны изобре- тали все новые и новые механизмы поддержки туризма и его ключевой составной - гостиничной индустрии, мы лишь с удивительным спокойстви- ем выпускали очередные документы с перечнем отельных проектов, среди которых с каждым днем становилось все меньше реальных. Напомним, что Совет по туризму и курортам в то время постоянно пытал- ся повлиять на руководителей соот- ветствующих органов власти и убедить их перейти от деклараций к реальной поддержке развития гостиничной сфе- ры и туризма в целом: был зарегистрирован законопроект 3004, предусматривающий широкий спектр стимулов для гостиничных инвесторов и, главное – введение уменьшенного НДС на гостиничные услуги. Законопроект, который был подготовлен на основании общих предложений профессионального сектора и учета международного опыта, был в итоге заморожен. Пробить стену в лице Минфина профессиональному сектору тогда не удалось. К сожалению, руководи- тели правительства, которые лично возглавляли процесс подготовки к Евро-2012, нашего голоса не услы- шали, была предложена матрица по комплексному упрощению разреши- тельных и согласовательных проце- дур в строительстве. Здесь мы были более успешны – Министерство регионального развития, строитель- ства и архитектуры учло целый ряд замечаний при разработке своих нормативных документов, мы настаивали на том, что для при- ДВА ГОДА ДО На дворе июнь. До начала финальной части следующего Чемпионата Европы по футболу остается ровно два года. Больше трех лет прошло с того момента, когда в Кардиффе было принято решение провести Евро 2012 в Украине и Польше. ТУРИЗМ Евгений САМАРЦЕВ председатель Совета по вопросам туризма и курортов
  6. 6. ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС 9 влечения инвесторов в гостиничный сектор страны просто необходимо усилить работу по рекламно- информационной поддержке туризма. Расширение туристических пото- ков могло бы дать дополнительные средства для отелей, которые нужда- ются в модернизации, подтолкнуть колеблющихся инвесторов. Этого не произошло. Когда в 2008 году какие-то деньги еще были, «министр» культуры и туризма тратил их в основном на утренники и на организацию выставок по голодомору, а во время кризиса фи- нансирование туризма (т.е. рекламной поддержки национального турпродук- та) фактически прекратилось. Стоит ли удивляться тому, что большинство от- ечественных девелоперов, надеявших- ся реализовать к Евро-2012 гостинич- ные проекты, остались пока ни с чем. Мы предупреждали на парламентских слушаниях по вопросам подготовки к футбольному чемпионату – гостиниц будет ровно столько, сколько сможет осилить рынок. Рынок мы не развива- ли. Сегодня имеем результат. Конечно, обвинять некоторых бес- толковых чиновников в том, что по их вине полностью завалено развитие отелей к Евро-2012, неправильно. Конъюнктура инвестиционного гости- ничного рынка в последние годы была не идеальной, серьезно уменьшились потоки туристов во всех сегментах, значительно сократилась реальная цена продаж. Но напомнить о том, что недостаточный профессионализм кон- кретных лиц в итоге приводит к вполне конкретным провалам, необходимо. А теперь – о главном. В последние месяцы мы видим абсолютно новый подход к организации подготовки к Евро-2012. Стало гораздо меньше излишней суеты, появилось больше прагматизма и конкретики. Это, по меньшей мере, вселяет уверенность в том, что государство свою часть рабо- ты – строительство стадионов и аэро- портов, какой-то части запланирован- ных ранее дорожных проектов сможет выполнить в срок. А значит, большой футбол в Украине все-таки состоится. И здесь стоит еще раз повторить то, о чем говорилось уже неоднократно. Евро-2012 станет серьезной экзаме- национной сессией для украинской туриндустрии. Причем экзамены при- дется сдавать сразу по нескольким дисциплинам: на готовность к приему туристов собственно гостиничного сектора, на способность принимающих горо- дов принять и качественно обслу- жить большое число гостей, на способность страны в целом убедить европейцев, что в Украину в июне 2012 года, до и после этого стоит приезжать не только ради футбола. Размещение гостей Гостиничный вопрос, по мере при- ближения к Евро-2012, будет стано- виться все более и более острым. Как уже говорилось, системы поддержки приватных инвесторов в гостиничной сфере, мы пока не создали. Кроме того, нужно адекватно оценивать потенциал и реальные намерения многих отече- ственных девелоперов. Не исключаем, что целый ряд строительных проектов, которые сегодня объявлены как новые отели, в итоге трансформируются в жи- лье или офисные здания – т.е. ту форму, которая позволит сегодня изрядно обедневшим после кризиса застрой- щикам получить хоть какую-то при- быль. Строительство и оборудование отеля стоит намного дороже, инвесто- ров найти сегодня очень трудно – осо- бенно для сегмента 4-5 звезд, которым Киев, как туристический центр, уже перегружен. Поэтому еще раз отметим - далеко не все владельцы проектов готовы инвестировать дальше и разви- вать свой проект до конца. Это значи- тельно повышает их риски, ведь даже наличие доступа к кредитным деньгам сегодня, не избавляет от необходимо- сти возвращать займы с процентами вовремя. Кстати, о кредитных деньгах. Совет по туризму и курортам в прошлом году уже поднимал вопрос перед прави- тельством о возможности использо- вания китайского кредита покупателя, как одного из наиболее реальных источников действительно дешевых кредитов как для строительства новых, так и для модернизации существую- щих отелей. Этот вопрос упоминался в ходе официальных переговоров украинских властей с китайским ру- ководством, но затем настала пауза. Возможность получить доступ к таким кредитам существует и сегодня – если руководство страны хочет действи- тельно помочь реальным гостиничным проектам Евро-2012 получить доступ к дешевым деньгам, действовать нужно немедленно. Кстати, именно наличие дешевых кредитных ресурсов делает законо- проект об отмене налога на прибыль (на момент написания статьи готовил- ся ко второму чтению), интересным для строительства новых отелей. При нынешней стоимости кредитных де- нег в Украине и состоянии рынка, го- стиницы класса 4 и 5 звезд выйдут на точку возврата инвестиций (т.е. начнут получать прибыль) только лет через двенадцать. Поэтому, главным стимулом для инвесторов, на наш взгляд все-таки должна быть привлекательность го- стиничного бизнеса в целом, когда за- рабатывать деньги можно всегда, а не только в считанные пиковые дни Евро- 2012. Эта привлекательность состоит из привлекательности страны и горо- да, как туристических направлений и соответствующих экономических механизмов поддержания междуна- родной конкурентоспособности веде- ния гостиничного бизнеса, а не только строительства объекта недвижимости. По поводу привлекательности страны и городов поговорим ниже. О самой простой и эффективной мере под- держки государством гостиничной сферы мы говорили, писали, обраща- лись с письмами уже неоднократно. «Внедрение европейских подходов в налогообложение гостиниц в ча- сти НДС» - так мы формулируем нашу просьбу, чтобы не говорить о льготах. Страны члены ЕС могут устанавливать налог на добавленную стоимость на гостиничные услуги на уровне 5%. Еще раз опубликуем в этом номере таблицу с уменьшенным НДС на услуги отелей в европейских странах, тем более что с этого года в ней произошли измене- ния. Германия снизила налог с 16% до Т У Р И З М
  7. 7. 10 ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС 7%. В Латвии, после того, как во вре- мя кризисной бюджетной катастрофы вернулись было к стандартному НДС, с 1 мая налог вновь снижен до 10%. К сожалению, наше письмо к новому правительству с предложением ини- циировать законопроект об уменьше- нии НДС на гостиницы пока не дало результатов. Сегодня Совет по туризму и курортам вместе с Ассоциацией го- стиниц и гостиничных объединений городов Украины работает над эконо- мическим обоснованием принятия за- кона – чтобы убедить Минфин в нашей правоте, нужно подготовить экономи- ческое обоснование потенциального уменьшения доходов государственно- го бюджета. В части уменьшенного НДС мы будем действовать с упорством хрестома- тийного римского сенатора, который на каждом собрании Сената провоз- глашал «Карфаген должен быть раз- рушен». В итоге Карфаген пал. У нас есть немало других поучительных примеров, когда последовательность позиции приводит к положительному результату. Поговорим детальнее о размещении гостей Евро-2012 как главной зада- че отелей. Нет нужды учить Премьер Палас и Опера, Интерконтиненталь и Хайятт тому, как нужно принимать ино- странных туристов и клиентов вообще. Но будем говорить откровенно, для большинства наших отелей, где 95% клиентов составляют сегодня люди, говорящие на украинском и русском языке, первым испытанием может стать даже не соотношение цены/качества гостиничного номера, а именно язы- ковой барьер. Если мы полагаем, что хотя бы одного человека на рецепции с посредственным английским вполне достаточно, мы серьезно ошибаемся. В июне 2012 года это будет катастрофа. Если мы думаем, что достаточно иметь меню с английским переводом, и не за- ботиться о знании языка официантами, мы также неправы. Да что говорить. Недавно я испытал чувство легкого шока – организаторы пресс-тура для европейских журналистов попросту не владели никаким иностранным язы- ком, даже не понимая катастрофично- сти подобного подхода. Двух лет вполне достаточно, что- бы научить Ваш персонал, который находится в непосредственном кон- такте с гостями английскому языку. В планах Совета по туризму и курортам предложить в конце целый ряд язы- ковых курсов для отелей городов, принимающих Евро-2012. Подобные курсы планируются также для гидов- экскурсоводов – здесь у нас еще более удручающая ситуация, поскольку гиды должны владеть языком свободно. Этим летом в сотрудничестве с международными фондами и органи- зациями Совет по туризму и курортам проведет анонимное тестирование большинства киевских отелей на пред- мет уровня языковой подготовки пер- сонала. Осенью мы организуем подоб- ную акцию и в других городах. Хочется напомнить, что в Европе по- мимо английского существует и много других языков. Поэтому, во многих странах, отели, стремящиеся получить больше немецких туристов, например, подчеркивают, что в их гостинице у немцев не возникнет никаких труд- ностей в общении на родном языке. Поэтому если мы хотим приятно уди- вить Европу в дни Евро-2012, многим работникам отелей и туриндустрии в целом нужно сесть за учебник. Еще один важнейший момент – соот- ветствие уровня сервиса заявленным звездам.Стремлениевыполнитьнормы УЕФА по количеству номеров привело чиновников к элегантному решению - просто повесить дополнительные звезды на фасады существующих оте- лей и не скупиться со звездами при оценке новых объектов. Такая практи- ка, например, свойственна Харькову. Это путь в никуда. Тем отелям, кото- рые принимают организаторов чем- пионата, инспекторы по размещению реальную оценку поставят уже сегод- ня. Европейские болельщики также моментально оценят различие между гостиницей трех и пяти звезд, при этом могут возникнуть юридические во- просы, связанные с несоответствием заявленного в рекламе уровня услуги реальной ситуации. Есть и другая сторона медали. Ряд хороших отелей просто отказывается от существующей системы катего- ризации, поскольку ее достаточно жесткая структура не позволяет им по- лучить адекватную оценку качества их услуг. Мы уверены, что предложенная нами стратегия внедрения в Украине общеевропейской системы профес- сиональной классификации Hotelstars Union, является наиболее правильной формой решения этой проблемы. С 2011 года Совет по туризму и курортам планирует начать европейскую кате- горизацию отелей на добровольной основе – напомним, что «еврозвезды» в ближайшем времени станут единой формой оценки качества гостиничного продукта на европейском континенте. ПЕРЕЧЕНЬ СТРАН ЕВРОПЫ, ГДЕ УСТАНОВЛЕНЫ УМЕНЬШЕННЫЕ СТАВКИ НАЛОГА НА ДОБАВЛЕННУЮ СТОИМОСТЬ НА ГОСТИНИЧНЫЕ УСЛУГИ, ПО СОСТОЯНИЮ НА 1 МАЯ 2010 ГОДА Страна Ставка НДС на гостиничные услуги (%) Люксембург 3 Мальта 5 Португалия 5 Франция 5,5 Бельгия 6 Нидерланды 6 Болгария 7 Германия 7 Испания 7 Польша 7 Кипр 8 Финляндия 8 Словения 8,5 Греция 9 Чехия 9 Эстония 9 Румыния 9 Австрия 10 Италия 10 Швеция 12 Ирландия 13,5 Великобритания 15 Украина 20 Турция 8 Мы еще раз повторяем – нельзя рассчитывать на повышение конкурентоспособности украинского турпродукта, в условиях, когда все основные страны-конкуренты создали и успешно применяют такой экономический механизм стимулирования отрасли, как уменьшенная ставка НДС. Т У Р И З М
  8. 8. ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС 11 Будем считать, что в основном за- дача размещения семьи УЕФА решена. Где и как будут размещаться болель- щики и фаны, которых ожидается на порядок больше, чем организаторов и участников? Стоит вспомнить, что Евро-2012 – это не первое крупное со- бытие в мировой истории. Уже не одно столетие реального опыта показывает, что если городам не хватает гости- ничных мест при большом наплыве визитеров (здесь мы говорим обо всех средствах размещения, включая сдаю- щиеся в аренду квартиры), абсолют- но приемлемым является поселение гостей на квартирах жителей. Кстати, в Великобритании 90% туристов, при- езжающих для изучения языка, живут в семьях англичан, а количество таких туристов, кстати, намного превышает емкость наших стадионов. Поэтому действительно простым и эффектив- ным решением проблемы с болель- щиками может стать их поселение в семьях – исследования, проведенные нами два года назад, показали, что почти две трети опрошенных не ис- ключают такой возможности. Но с того времени местные власти не сделали никаких серьезных организационных шагов для популяризации этой идеи и формирования базы данных горожан, которые готовы принять гостей. При правильном подходе, такой формат размещения гораздо привлекательнее, привычнее и безопаснее для европей- ского туриста, чем любые скороспелые проекты в виде палаточных городков. Мы надеемся в ближайшее время убе- дить местные власти поддержать нашу инициативу. Такое решение, кстати, можно применять повсеместно – это позволит обеспечивать города раз- мещением во время проведения по- пулярных фестивалей, других событий, не создавая излишней гостиничной базы, которая в противном случае бу- дет пустовать большую часть года. Города Если говорить о туристической со- ставной Евро-2012, то список при- нимающих городов, на наш взгляд, сформирован неправильно. Многие собеседники-европейцы искренне удивлялись, почему в списке украин- ских приоритетов не оказалось Одес- сы – одного из самых привлекательных и ярких городов Украины, который к тому же имеет более чем достаточ- ную инфраструктуру размещения. Но решение принято, и туристы - бо- лельщики будут бродить по улицам Донецка, Киева, Львова и Харькова (в алфавитном порядке). Здесь перед городами стоят (по крайней мере, с точки зрения туризма) разные задачи. Львов и Киев просто обязаны стать системными центрами массового городского туризма – по- этому вся городская инфраструктура, которая должна быть подготовлена к Евро-2012, должна создаваться с Законопроект № 6309 ЗАКОН УКРАЇНИ Про внесення змін до деяких законів України щодо розвитку та підготовки готельної інфраструктури до проведення в Україні фінальної частини чемпіонату Європи 2012 року з футболу Верховна Рада України п о с т а н о в л я є: I. Внести зміни до таких законів України: 1. Статтю 1 Закону України “Про туризм” (Відомості Верховної Ради України, 2004 р., №13, ст. 180) доповнити трьома новими абзацами такого змісту: “готель – підприємство будь-якої організаційно-правової форми та форми власності, що складається з шести і більше номерів та надає готельні послуги з тимчасового проживання з обов’язковим обслуговуванням. Порядок встановлення категорій готелям визначається Кабінетом Міністрів України; готельна послуга – дії (операції) підприємства з розміщення споживача шляхом надання номера (місця) для тимчасового проживання в готелі, а також інша діяльність, пов’язана з розміщенням та тимчасовим проживанням. Готельна послуга складається з основних та додаткових послуг, що надаються споживачу відповідно до категорії готелю; аналогічні засоби розміщення – підприємства будь-якої організаційно-правової форми власності, що складаються з номерів і надають обмежені готельні послуги, включно з щоден- ним заправлянням ліжок, прибиранням кімнат та санвузлів. 2. Пункт 7.13 статті 7 Закону України “Про оподаткування прибутку підприємств” (Відомості Верховної Ради України, 1997 р., № 27, ст. 181; з наступними змінами) доповнити новим підпунктом 7.13.12 такого змісту: “7.13.12. Тимчасово, строком на 10 років, починаючи з 1 січня 2011 року, звільняється від оподаткування прибуток підприємств, отриманий ними від надання готельних послуг у готелях категорій “п’ять зірок”, “чотири зірки” та “три зірки” у разі, якщо такі готелі (у тому числі новозбудовані чи реконструйовані або в яких проведено капітальний ремонт чи реставрація існуючих будівель і споруд) були введені в експлуатацію до 1 вересня 2012 року.” II. Прикінцеві положення. 1. Цей Закон набирає чинності з дня його опублікування, крім пункту 2 розділу І, який набирає чинності з 1 січня 2011 року. 2. Кабінету Міністрів України протягом місяця з дня опублікування цього Закону забез- печити: 1) перегляд державного стандарту України щодо туристичних послуг та класифікації готелів в частині підвищення вимог до матеріально-технічного оснащення готелів та якості відповідних послуг; 2) прийняття нормативно-правових актів, що випливають з цього Закону, та приведен- ня центральними органами виконавчої влади прийнятих ними нормативно-правових актів у відповідність з цим Законом. Голова Верховної Ради України В.ЛИТВИН Данный законопроект готовится ко второму чтению – есть большие сомнения, что он будет принят в этом виде, поскольку необходимо более четкое определение, при каких объ- емах вложенных средств капитальный ремонт и реставрация могут считаться осущест- вленными, а значит – давать право на льготу. Кроме того, непонятно, можно ли подводить под льготу, например, инвестиции в закупку мебели и технологий. На наш взгляд, лучше всего поступить следующим образом – дать индустрии уменьшенный НДС и право включать в валовые затраты все работы по модернизации и обновлению отеля к Евро-2012 Т У Р И З М
  9. 9. 12 ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС учетом туристической перспективы и туристической специальности города. Донецк и Харьков, при всем уважении, как города центрами масштабного ту- ристического притяжения сегодня не являются. Поэтому там задача принять болельщиков Евро-2012 в большей степени может рассматриваться как от- дельный проект, нежели часть систем- ной туристической стратегии. Напри- мер, это касается центров и пунктов туристической информации – в Киеве и Львове сразу несколько центров можно планировать на длительную перспективу и они могут действовать в основном на основе самоокупаемо- сти. А в Донецке и Харькове – стоит создавать по одной базовой структуре (которая в дальнейшем наверняка бу- дет нуждаться в серьезной бюджетной поддержке) и сеть временных инфор- мационных пунктов. Не знаю, кто вписал в планы под- готовки к Евро-2012 задание по под- готовке туристических маршрутов. Но, по крайней мере, профильному ведомству на три года была выдумана работа, реализация которой именно в контексте Евро-2012, прошу прощения за откровенность, часто граничила с кретинизмом. Вместо того чтобы чет- ко очертить задания по улучшению качества основных достопримеча- тельностей принимающего города, их реконструкции, ремонта, установки соответствующих информационных стендов, правильной организации подъездов общественного и экскур- сионного транспорта, мы принялись фантазировать на совсем другие темы. 90-95 % болельщиков приедут в страну на два-три дня. Главная задача – довез- ти от аэропорта-вокзала, разместить, накормить и напоить (не допьяна), по- казать лучшие места города, уберечь от воров и мошенников, предложить хорошие сувениры на память о стране и отправить домой. Некоторые болель- щики, кстати, будут настойчиво искать возможности познакомиться с нашими женщинами. Оставшиеся 5-10 процентов евро- пейцев, которые захотят использовать поездку на футбол для того, чтобы глубже познакомиться с Украиной, очень важны и дороги для нас, но В связи с естественным желанием отелей поднять цены в период проведения Евро-2012, без дополнительных комментариев приводим информацию, опубликованную на российском гостиничном портале www.prohotel.ru. Глава петербургского управления антимонопольной службы не исключает возможности обращения к президенту страны с жалобой на городские гостиницы, которые в очередной раз подняли цены в преддверии экономического форума. В УФАС такое поведение бизнесменов связывают с решением арбитражного суда, не на- шедшего нарушений закона в поведении отельеров, таким же образом взвинтивших цены во время Петербургского Экономического Форума в 2008-м году. Петербургские отели на время проведения экономического форума 17-19 июня уже тра- диционно повысили цены. Об этом на брифинге 24 мая сообщил журналистам глава петер- бургского УФАС Олег Коломийченко. По данным службы, разница стоимости проживания в дни мероприятия с обычным предложением “высокого сезона” составляет от 30 до 800%. Это даже больше, чем было зафиксировано в 2008-м. “Я напрямую связываю эти факты с судебными решениями, отменившими предписания службы, вынесенные в отношении отелей, завысивших цены. Судебные инстанции фактически одобрили такое пове- дение бизнеса и позволили гостиницам и впредь поднимать цены в период значимых городских мероприятий. При этом позиция нашего ведомства остается прежней. Мы планируем оспаривать решения судов в Высшем арбитражном суде. Но если и там отельеров поддержат, я не исключаю возможности обратиться к президенту стра- ны с письмом, в котором отражу свое виденье ситуации”, - заявил глава службы Олег Коломийченко. Служба уже начала очередные проверки деятельности городских гостиниц. В ближайшее время УФАС проанализирует цены в отелях. Там, где стоимость проживания действитель- но окажется завышенной, представители ведомства рассчитывают получить объясне- ния. Если основания для роста цен окажутся надуманными, служба вновь будет выносить представления о прекращении нарушения закона. Отговорки владельцев гостиниц, что во время ПЭФа спрос на их услуги превышает предложение, а значит, цены поднимаются абсо- лютно естественно, по законам рынка, на этот раз приняты не будут. “Я сам участвую во многих международных конференциях и форумах. Например, недавно была конференция, посвященная антимонопольному законодательству в Стамбуле. Там были тысячи участников из 50 стран мира, но ни один отель не стал повышать обычные расценки”, - отметил Олег Коломийченко. Кстати, сейчас забронировать даже самые дорогие номера в гостиницах на 17-19 июня действительно практически невозможно. Большинство пяти- и четырехзвездочных оте- лей уже забиты под завязку. Остальные активно предлагают “последние” свободные номе- ра. При этом цена предложения в 3-7 раз превышает обычную ставку “высокого сезона”. По прогнозам отельеров, эти номера будут раскуплены в ближайшие 2-3 дня. Владельцы гостиниц ожидают 100%-ю загрузку во время форума. Стремление отельеров заработать, можно понять. В кризисное время спрос на услуги петербургских гостиниц снизился больше чем на 30-40%. Многим отелям пришлось из со- ображений экономии даже “замораживать” часть своих помещений и сокращать персонал. Сейчас, по наблюдениям туроператоров, ситуация выправилась. Средняя загрузка оте- лей в “высокий сезон” 2010-го года прогнозируется на уровне 70-80%. Как предполагают спе- циалисты AZIMUT Hotels Company, увеличение спроса в среднем приведет и к росту средней цены за номер в пределах 8-10%. С ними соглашаются представители компании Renaissance St. Petersburg Baltic Hotel, которые говорят о том, что стоимость проживания в их отелях определяется не только с учетом сезонности, но и интереса клиентов. При этом руководитель регионального отделения Российского союза туриндустрии Сер- гей Корнеев все же предостерегает бизнесменов от излишней эйфории по поводу притока туристов. Он считает, что необходимо удерживать цены в петербургских гостиницах на стабильном уровне, избегая и резкого повышения цен, и демпинга, чтобы сформировать в городе стабильный рынок, понятный иностранным туристам. Об этом, в сущности, говорит и Олег Коломийченко, выступающий против “событийно- го” повышения цен. “Дело в том, что Россия, и Петербург в частности, позиционируют себя, как хорошие площадки для проведения важных мировых мероприятий, таких, как, например, чемпионат мира по футболу. Но поведение гостиниц на имидже города, как серьезного партнера, сказывается не лучшим образом”, - говорит руководитель УФАС Петербурга. Напомним, в 2009 году управление антимонопольной службы по Петербургу выдало предписания 11 отелям города, завысившим цены на проживание во время экономическо- го форума в 2008 году. По наблюдениям службы, стоимость на номера выросла от 25 до 535%. Нарушителям ФАС выписала штрафы в размере 7,5 % от годового оборота. Однако отельеры предпочли не платить: часть гостиниц подали в суд и оспорили предписания антимонопольщиков. Интересно, что в 2009-м году, пока шли судебные разбирательства, цены в гостиницах во время ПЭФ настолько заметно повышены не были. Т У Р И З М
  10. 10. ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС 13 организацией их пребывания с го- раздо большим профессионализмом займутся профильные туристические операторы. Город должен тщательно отрабо- тать всю схему движения туриста – от прибытия до возвращения на родину. Поэтому первой задачей является организация качественного и безо- пасного трансфера по честной цене. Здесь должно быть, по меньшей мере, несколько простых решений, которые позволят сделать этот процесс более цивилизованным. 1. Должна быть утверждена реко- мендованная цена стоимости такси от аэропорта/вокзала до центра го- рода. Это практикуется в большей части европейских столиц. Компании такси, которые готовы следовать этой практике, включаются в единую базу, получают статус «туристических» и честно зарабатывают деньги, перевозя туристов – не только в дни Евро-2012, но и круглый год. И здесь не лишним будет упомянуть, что водители таких машин должны сносно общаться на английском и иметь в машине необхо- димые информационные материалы о городе. Последнее – задача местных властей. О рекомендованных ценах на трансфер следует упоминать везде – в бортовых журналах авиакомпаний, ре- кламе в вагонах поездов, информаци- онных стендах, в сообщениях отелей о бронировании места и т.д. 2. Ходящие по четкому графику автобусы-шаттлы от аэропорта/вокза- ла до метро, возможно - центральной части города, где сконцентрирована большая часть отелей. Вероятно, в пиковые дни Евро-2012 придется мак- симально ограничить использование частного транспорта по основным направлениям возможного движения болельщиков и фанов, предоставив го- рожанам и гостям города временные альтернативы в виде дополнительного общественного транспорта. 3. В аэропорту можно также пред- усмотреть место для стоянки транс- порта отелей – отель может встречать клиентов по заказу, а может и вовсе предложить челночные рейсы для ин- дивидуальных гостей в период пиково- го наплыва. Такой подход к трансферу убережет нас от множества неприятных ситуа- ций, когда дикие перевозчики нагло обманывают туристов. Речь идет не только и не столько о потерянных деньгах, сколько о негативных впечат- лениях, которые обрушиваются на на- ших гостей страны сразу по приезду в Украину. Информационные центры и времен- ные информационные пункты. Они должны быть размещены в аэропортах и на вокзалах, на основных транспорт- ных магистралях, откуда могут двигать- ся автотуристы. Кстати, туристы, прибы- вающие на собственном автомобиле, с большей степенью вероятности будут нуждаться в размещении и парковке. Почти 100% тех, кто прилетит на само- лете, забронирует гостиницу заранее. Поэтому основная функция пункта ту- ринформации в аэропорту будет свя- зана с трансфером. А вот инфоцентры на въезде в город гораздо чаще будут помогать в размещении гостей и этот момент необходимо учесть. В прин- ципе, в аэропортах на длительную перспективу достаточно создать один стационарный информационный пункт, который бы организовывал трансфер и предоставлял по ходу всю дополнительную информацию. Функ- ция информационных бюро на вокза- лах будет несколько отличаться – здесь гораздо шире может быть востребо- вана услуга по размещению и экскур- сионные услуги. На трассах разумнее всего, с точки зрения затрат бюджет- ных средств, провести своеобразный тендер и разместить информационные пункты на одной из заправочных стан- ций на въезде в город, которые имеют соответствующую инфраструктуру. Это кстати, создаст основу для их устойчи- вого функционирования на будущее и несет дополнительную выгоду вла- дельцам заправок. Кроме того, напомним, что новые технологии уже за последние годы существенно изменили формат рас- пространения туринформации – впол- не вероятно, что к моменту реали- зации планов по информационному сопровождению Евро-2012 людей Спільний проект НАЦІОНАЛЬНИЙ ЗАПОВІДНИК "СОФІЯ КИЇВСЬКА" ТУРИСТИЧНИЙ ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЦЕНТР TOURIST INFORMATION CENTRE В июне в одном из наиболее популярных туристических объектов Киева начнет работать туристический информационный центр – совместный проект Национального заповедни- ка «София Киевская» и Совета по вопросам туризма и курортов. Хотим подчеркнуть, что стратегической партнерской организацией Совета стала также серия бесплатных карт и путеводителей In Your Pocket , которая сегодня представляет уже три города Украины – Киев, Львов и Одессу. Т У Р И З М
  11. 11. 14 ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС для выполнения этих функций понадо- бится гораздо меньше – их с успехом заменят компьютеры. Или вовсе мо- бильные телефоны – уже сегодня на рынке предлагаются путеводители по городам для мобильных (пока несо- вершенные, но время летит быстро). А вот естественную потребность в банальном туалете никакими инфор- мационными технологиями не за- менишь, особенно если учесть какое количество пива выпьют болельщики в дни чемпионата. Опыт обслуживания «революций» туалетными кабинками в стране, безусловно, имеется – но опти- мальным решением была бы все-таки организация больших общественных туалетов в центральной части городов, где прогнозируются потоки туристов. У нас иногда происходит наоборот – на месте общественного туалета на Крещатике выросла летняя ресторан- ная площадка. Очевидно, для правильного реше- ния «туалетного» вопроса стоит про- сто пройти с картой по центру Берли- на или Парижа и отметить, где и какой емкости, расположены места общего пользования, кто отвечает за их экс- плуатацию, сколько это стоит. После этого еще раз провести «туалетную» инвентаризацию центров городов, не забыв и о такой милой детали, как общепонятные указательные знаки, ве- дущие к WC. О том, что в наших городах ино- странцы плохо ориентируются из-за недостатка нормальных указателей на иностранных языках, говорилось еще во время первых визитов экспертов УЕФА. Ситуация практически не изме- нилась, хотя инвестиции для этого тре- буются минимальные, а иностранные туристы приезжают в страну и сегодня. Нет нужды подробно описывать тех- нические задачи – для изучения опыта достаточно просто пересечь западную границу страны. На наш взгляд, следует учесть важную деталь – будет правиль- но делать такие указатели надолго, без символики Евро-2012, которая после проведения чемпионата потеряет ак- туальность. Питание. Благодаря тому, что у ре- сторанов не было своего отдельного министерства, этот бизнес развит в стране не так уж и плохо, хотя по со- отношению цены/качества наши за- ведения в последние несколько лет стали гораздо менее привлекательны- ми для иностранцев. Безусловно, за право кормить и поить болельщиков в зонах их основной концентрации разыграются нешуточные битвы – ори- ентировочные валовые доходы будут исчисляться семизначными цифрами. Очевидно, что наиболее популярной формой питания в дни чемпионата ста- нет специальное меню для туристов – по крайней мере, большинство ресто- ранов крупных туристических центров в пик сезона работает именно так. Предлагать «а ла карт», будут, навер- ное, лишь самые дорогие заведения. Наверное, стоит максимально исполь- зовать эту возможность для продвиже- ния национальной кухни и националь- ных напитков – в официальных зонах чемпионата, как Вы помните, будут пить только Кока-колу и Карлсберг, жевать гамбургеры McDonald's. Поэто- му, стоило бы действительно сосредо- точиться на теме национальной кухни, поставив перед собою стратегическую задачу – за два-три дня пребывания все болельщики должны попробовать, по крайней мере, «борщ и вареники» и местное пиво. А городские центры туринформации должны по максимуму продвигать идею национальных дегу- стаций, например, подготовить специ- альный буклет с перечнем рекомен- дованных ресторанов с качественным «украинским меню». Главные городские достопримеча- тельности. Нужно понять, что боль- шинство европейцев живет в гораздо более богатой культурной и архитек- турной среде и многие городские объ- екты, которые нам кажутся исключи- тельными – для них, по меньшей мере, обыденны. Поэтому Национальный банк, оперные театры или даже Львов- ская ратуша будут восприниматься как красивые здания, но не более того. Нашим главным культурным оружием в принимающих городах станут Киево- Печерская Лавра и София Киевская, исторический центр Львова как ориги- нальный городской комплекс – имен- но здесь стоит ожидать максимальной концентрации культурного интереса европейских туристов. Одной из правильных форм пропа- ганды лучших городских объектов мог- ла бы стать специальная автобусная экскурсия по каждому городу, которую можно спланировать как кольцевой маршрут именно на дни чемпионата. Чтобы не строить излишних иллюзий по поводу мотивации основной массы приехавших туристов, стоит еще раз изучить опыт прошедших в Европе футбольных чемпионатов. При этом было бы грешно упустить возможность прорекламировать глав- ные достопримечательности всей страны – по маршрутам максимальной мобильности болельщиков стоило бы реализовать специальную рекламную кампанию Украины в целом. Это может быть и специальная фотовыставка в фан-зоне, и реклама украинского тури- стического потенциала в целом в сети городских лайт-боксов. Безопасность. Памятка об основных правилах поведения, привалах обме- на валюты, модели действий в случае чрезвычайных ситуаций, контактные телефоны необходимо впечатать во все бесплатные карты города, кото- рые должны быть доступны в центрах туринформации и отелях. Создавать туристическую милицию в стране нет Во время проведения ЕВРО 2012 ни одно пред- приятие общественного питания, кроме McDonald's, не сможет предлагать свои услу- ги вблизи стадионов. Сеть ресторанов бы- строго питания McDonald's была объявлена официальным спонсором турнира. Эксклюзивность прав на поставку пита- ния в непосредственной близости от ста- дионов было одним из условий контракта между McDonald's и УЕФА. Т У Р И З М
  12. 12. ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС 15 никакой необходимости, а вот обучить английскому языку личный состав ор- ганов внутренних дел, который несет службу в центре города необходимо уже сегодня. Иностранные туристы, даже очень искушенные, неоднократ- но жаловались на случаи мошенни- чества и мелкие кражи на Крещатике – как правило, большинство этих дел вообще не включается в статистиче- ские сводки, а остается лишь непри- ятным воспоминанием у наших гостей. Одной из эффективных профилакти- ческих мер является установка кругло- суточных камер наблюдения, которые должны мониторить абсолютно все общественные пространства, включая даже общие зоны туалетов – это будет хорошей сдерживающей мерой для преступников. Страна Безусловно, непростительно упу- стить такой шанс как Евро-2012 и не попиарить Украину во всех направлениях. В государственной программе подготовки к финалу евро- пейского первенства предусмотрено такое направление деятельности и достаточно серьезные средства для продвижения Украины. Не станем сей- час говорить о точных цифрах, чтобы не сглазить, но речь идет о миллио- нах евро. Впрочем - это невиданные деньги лишь для нашего бюджета, основные туристические державы Европы тратят на свою рекламу в не- сколько раз больше. Но, повторимся – для нашей страны запланирована рекордная сумма для формирования позитивного имиджа Украины. И здесь очень важно не пустить эти деньги на ветер, а попытаться разработать такой план действий, чтобы с максимальной эффективностью на каждом из целевых рынков задействовать наиболее адек- ватные и проверенные маркетинговые механизмы. И попытаться реализовать несколько ярких идей – ведь страны- конкуренты работают по стандартной модели рекламы, а их возможности все равно будут намного превышать наши. В этом номере журнала мы представим некоторые из таких идей, которые уже находятся в работе. Мы неоднократно говорили о том, что государственные деньги лучше всего использовать в проектах, кото- рые доказали свою эффективность для бизнеса – тогда есть возможность объ- единять организационные и финансо- вые ресурсы, вместе контролировать ход выполнения программ и оценивать результаты по самому конкретным по- казателям – динамике загрузки отелей. Поэтому одной из главных заданий Совета по туризму и курортам – убе- дить соответствующие структуры вла- сти, что уже на этапе планирования конкретных мероприятий по форми- рованию имиджа Украины в контек- сте подготовки к Евро-2012 нужно создавать механизм нормального ра- бочего сотрудничества с туристиче- ским бизнесом. Без этого качествен- но выполнить поставленные задачи не удастся. НЕИЗМЕННЫЕ ЛИДЕРЫ Профессиональные препараты для стирки, аквачистки и химчистки. Технологии компании Kreussler – снижение затрат при отличном качестве, как основа эффективности!! Профессиональное прачечное оборудование. Неизменное качество стирки. Деликатное обращение с текстилем. Высокая надёжность и низкое энергопотребление!!! ООО “ЛАВАМАК” 03150, г. Киев, ул. Большая Васильковская 72, 9 этаж, оф.№1, Многоканальный телефон: (044) 593 72 73, (044) 785 71 70, (098) 521 02 23, Факс: (044) 593 72 80 www.lavamac.com.ua; www.kreussler.de e-mail:office@lavamac.com.ua Т У Р И З М
  13. 13. 16 ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС Павловичем Якубенко, председателем Наблюдательного Совета ЗАО «Тру- скавецкурорт». Известный далеко за пределами Украины Трускавец шел к такому раз- витию событий медленно, но уверен- но – к началу 2000-го года курорт, Как сделать украинские курорты экономически эффективными, до- ступными для массовой целевой по- требительской аудитории, расширить их общую туристическую привлека- тельность. Об этом наш специальный корреспондент беседует с Павлом по ряду характеристик, утратил кон- курентоспособность и привлека- тельность. Речь, прежде всего, идет о главном игроке на местном рынке – ЗАО «Трускавецкурорт», куда входит 17 структурных подразделений, где сконцентрировано почти 40% лечеб- ного потенциала города. И только через пять лет, когда контрольный пакет акций ЗАО «Тру- скавецкурорт» приобрела одна из мощных киевских промышленно- строительных фирм дела здравницы пошли на поправку. Но, очевидно, для полного выздоровления все-таки нуж- но время. Как это было на начальном этапе становления города. Ведь о Тру- скавце начали говорить не благодаря открытию минеральных вод – об их лечебных свойствах местные жители знали давным-давно, а с 1827 года, когда было построено первое по- мещение для приема ванн. Даже «Нафтуся» – ее уникальные свойства изучены учеными в 30-х годах XX ст., не смогла привлечь сюда достаточное количество пациентов. А настоящая слава пришла к нему только на исходе столетия, когда территорию курорта упорядочили, построили виллы и го- стиницы, водолечебницу, разбили парк,– то есть были предложены ком- фортные условия для лечения, и сюда поехала зажиточная европейская публика. Такой успех не только радо- вал отцов-градостроителей, это была существенная финансовая поддержка для дальнейшего развития. Трускавец и сегодня имеет статус одного из крупнейших бальнеологи- ческих курортов Европы. Вот только не часто здесь встретишь западного клиента или денежных людей, хотя КТО ПОЕДЕТ В ТРУСКАВЕЦ? История знает много примеров того, как ранее благополучные города с мощным потенциалом и многолетней родословной в силу тех или иных обстоятельств превращались в заштатные населенные пункты и жили только былой славой. Павел ЯКУБЕНКО председатель Наблюдательного Совета ЗАО "Трускавецкурорт" КУРОРТ
  14. 14. ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС 17 своими целебными свойствами мест- ные минеральные воды могут бо- роться со многими заболеваниями. «Разве будет мириться такой пациент с разбитыми дорогами и тротуарами, отсутствием постоянного водоснаб- жения? – поясняет сложившуюся си- туацию председатель Наблюдатель- ного совета ЗАО «Трускавецкурорт» Павел Якубенко.– Мы частично реша- ем «водную» проблему – ставим баки, используем другие приспособления, но это не выход». Все беды Трускавца, на его взгляд, в отсутствии перспективного много- летнего плана развития города. Отсю- да хаотичная застройка по принципу кто на что сподобился, на ладан дыша- щая канализация, отсутствие того же нормального водоснабжения – какой серьезный инвестор станет разгова- ривать с местной властью без четких, утвержденных ею же правил? Трудно не согласиться с таким мнением, ведь, скажем, в Карловых Варах, опыт ко- торых Павел Якубенко изучил доско- нально, стратегия развития курорта не пересматривалась с …1880 года. В этом документе предусмотрено все: режим потребления минеральных вод, архитектурные требования, эко- логические вопросы, использование земли. Вот и хорошеет курорт, стано- вясь из года в год только лучше, уве- ренно встречая день завтрашний. Поэтому акционеры ЗАО «Труска- вецкурорт» решили не ждать, пока руководство города вспомнит о сво- их прямых обязанностях, а, не теряя драгоценного времени, строить Ев- ропу на отдельно взятой территории. А она, скажем прямо, немаленькая. Здесь прописались шесть больших санаториев – «Алмаз», «Рубин», «Ян- тарь», «Весна», «Кристалл», «Березка» с номерным фондом более четы- рех тысяч мест – только строились они в 70-е годы прошлого столетия, когда сервис не имел особого значе- ния. Кроме того – виллы, поликлини- ки, водолечебницы, самый большой в Львовской области Дворец культу- ры им. Т.Г.Шевченко, два бювета ми- неральной воды, гидрогеологическая ремонтно-эксплуатационная станция по их обслуживанию, предприятия материально-технического обеспече- ния… В целом и навскидку было видно, что объединение, в котором каждое из 17 подразделений имело свой счет, а его доход составлял 5–7%, не могло работать эффективно, а тем более раз- виваться. На эти деньги невозможно было повышать зарплату, а главное – модернизировать лечебную и мате- риальную базу. Тем не менее, делать какие бы то ни было выводы в «Трускавец- курорте» не спешили, а тем более действовать, пока свое веское слово не сказали лучшие аудиторы из Запад- ной Европы. Впоследствии, во время разработ- ки генерального плана развития, объединение свой велосипед также не изобретало. Опирались на миро- вой опыт. Вот только переносить его в трускавецкие реалии оказалось сложно: в мире таких огромных ком- плексов не сыщешь. Для того чтобы он работал слажено, как единый меха- низм, понадобилась не одна мозговая атака. Пригодился и хорошо изучен- ный опыт Карловых Вар. «Прежде всего,– рассказывает Па- вел Якубенко,– мы решили позаим- ствовать систему компьютеризации, которую планируем запустить в этом году. Но мы пошли дальше своих учителей – целостной компьютерной сетью будут охвачены все наши струк- турные подразделения – в Европе нет примера, чтобы такой большой ком- плекс был объединен в одно управ- ленческое целое. Скажем, в Карловых Варах нередко ограничиваются внесением данных о пациенте, его заболеваниях, назна- ченных процедурах, анализах и со- храняют этот «пакет» пять лет. Мы тоже будем практиковать полное до- сье на пациента, но дополняем систе- му еще несколькими алгоритмами. Так, в отдельных блоках будет хра- ниться информация о продаже путе- вок, расселении, времени пребывания в санатории. Не менее важное направ- ление – материально-техническое обеспечение – здесь собираются материалы о том, что приобретается и продается в ЗАО «Трускавецкурорт». В начале ХХ  века за  огромные успехи в  развитии лечебной базы Трускавец на- гражден «Большой золотой медалью». В  это время продолжают интенсивно строиться отели, виллы, пансионаты, новая водолечебница. Железная дорога соединила город не только со  Львовом, но и Веной, Краковом, Прагой, Варшавой, Берлином. В середине ХХ  века Трускавец превра- щается в  курорт всесоюзного значения. Например, если в 1965 году сюда приезжа- ло 150  тысяч отдыхающих, в  1975–200, то в 1980-х – более 350 тысяч. К У Р О Р Т

×