Грантовая  политикаФонд  развития  Центра  разработки  и  коммерциализации  новых  технологий                Москва,  2012
П  Р  И  К  А  З  ___________ 2012  г.                                                            №  _____                ...
Приложение                                                                       к   приказу   Вице-Президента,   Директор...
Статья  1.  Общие  положения        1. Настоящей  политикой  (далее  – Грантовая  политика) определяются:        1) услови...
Инновационный  приоритет – термин,  определенный  в  Положении о  присвоении  и  ут-­рате  статуса  участника  проекта  со...
вой политики вариантами  привлечения  денежных  средств  от  Соинвестора. Грантополучательне  может  быть  Соинвестором  в...
Фонд  не  предоставляет  Грант  на  реализацию  следующей  Стадии  Проекта,   если   Уча-­стник  проекта  получил  Грант  ...
Стадия        Предельная          Минимальная  сумма                  Длительность  Стадии                 сумма  Гран-­  ...
цензионные  договоры  либо  договоры  об  отчуждении  исключительного  права  до  предостав-­ления  Гранта;       2) Участ...
Статья  5.  Требования  к  Смете       1. Требования  к  Смете  указаны  в  Приложении  2  к  Грантовой  политике  и  расп...
Статья  6.  Размещение  информации  о  предоставлении  и  использовании  Гранта       Информация   о   решениях   Грантово...
Приложение  1                                                                                                             ...
2.  Требования  к  Проектам  по  Направлению  деятельности  «Медицинские  технологии  в  области  разработки  оборудования...
Направления   Критерии  определения  Стадии   Результаты  Стадии                 (если  применимо).                   тель...
Направления         Критерии  определения  Стадии                                      Результаты  Стадии                 ...
Направления   Критерии  определения  Стадии                                  Результаты  Стадии                     ническ...
Направления   Критерии  определения  Стадии   Результаты  Стадии                                              6. В   отнош...
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
грантовая политика 2012 final
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

грантовая политика 2012 final

4,515 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
4,515
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3,616
Actions
Shares
0
Downloads
24
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

грантовая политика 2012 final

  1. 1. Грантовая  политикаФонд  развития  Центра  разработки  и  коммерциализации  новых  технологий Москва,  2012
  2. 2. П  Р  И  К  А  З  ___________ 2012  г. №  _____ МоскваОб  утверждении  Грантовой  политики Некоммерческой  организации  Фонд   развития  Центра  разработки  и  коммерциализации  новых  технологий В   соответствии   с   пунктом   3 статьи   2 Положения   о   грантах участникам  проекта   создания   и   обеспечения   функционирования   инновационного   центра  «Сколково»  для  реализации  инновационных  проектов,  утвержденного  решени-­ем   Совета   Фонда   Некоммерческой   организации   Фонд   развития   Центра   разра-­ботки   и   коммерциализации   новых   технологий   (протокол   заочного   заседания  Совета  Фонда  от  25  апреля  2012  года  №  2)  по  согласованию  с  Попечительским  Советом   Некоммерческой   организации   Фонд   развития   Центра   разработки   и  коммерциализации   новых технологий   (протокол   заседания   Попечительского  Совета  от  25  апреля  2012  года  №  3), приказываю 1.  Утвердить  прилагаемую Грантовую  политику Некоммерческой  органи-­зации  Фонд  развития  Центра  разработки  и  коммерциализации  новых  техноло-­гий. 2.  Настоящий  приказ  вступает  в  силу  с  момента  его  подписания. 3.  Контроль  за  исполнением  настоящего  приказа  оставляю  за  собой.Вице-Президент,  Директор  по  развитию  и  планированию А.А.  БельтюковИсполняющий  обязанности  Президента Фондана  основании  распоряжения  Президента  Фонда  от  10  августа  2012  года  №  44-Ф-Р
  3. 3. Приложение к   приказу   Вице-Президента,   Директора   по   развитию   и   планированию Неком-­ мерческой   организации   Фонд   развития   Центра   разработки   и   коммерциализа-­ ции  новых  технологий от  «____»  ___________  201_  г.  №  _____ ГРАНТОВАЯ  ПОЛИТИКА  НЕКОММЕРЧЕСКОЙ  ОРГАНИЗАЦИИ  ФОНД  РАЗВИТИЯ  ЦЕНТРА  РАЗРАБОТКИ  И  КОММЕРЦИАЛИЗАЦИИ   НОВЫХ  ТЕХНОЛОГИЙОглавление Статья  1.  Общие  положения ........................................................................................................... 3 Статья  2.  Термины  и  определения ................................................................................................. 3 Статья  3.  Принципы  предоставления  Гранта ................................................................................ 5 Статья  4.  Требования  к  Участнику  проекта  и  к  его  Проекту ...................................................... 7 Статья  5.  Требования  к  Смете ........................................................................................................ 9 Статья 6.  Размещение  информации  о  предоставлении  и  использовании  Гранта .................... 10 Приложение  1 ........................................................................................................................... 11 1.  Требования  к  Проектам  при  предоставлении  Минигрантов .......................................... 11 2.  Требования  к  Проектам  по  Направлению  деятельности  «Медицинские  технологии   в   области  разработки  оборудования,  лекарственных  средств» ........................................... 12 3.   Требования   к   Проектам   по   Направлению   деятельности   «Стратегические   компьютерные  технологии  и  программное  обеспечение» ................................................... 21 4.   Требования   к   Проектам   по   Направлению   деятельности   «Космические   технологии,   прежде   всего   в   области   телекоммуникаций   и   навигационных   систем   (в   том   числе   создание  соответствующей  наземной  инфраструктуры)» ............................................... 27 5.   Требования   к   Проектам   по   Направлению   деятельности   «Энергоэффективность   и   энергосбережение,   в   том   числе   разработка   инновационных   энергетических   технологий» .............................................................................................................................. 33 6.  Требования  к  Проектам  по  Направлению  деятельности  «Ядерные  технологии» ....... 39 Приложение  2 ........................................................................................................................... 45 2
  4. 4. Статья  1.  Общие  положения 1. Настоящей  политикой  (далее  – Грантовая  политика) определяются: 1) условия  предоставления  Гранта  Участникам  проекта;; 2)  критерии  оценки  Проектов  и  требования  к  Грантополучателям;; 3)  суммы  предоставляемых  Грантов  в  зависимости  от   Стадии  и  технологической  на-­правленности  Проектов. 2. Грантовая   политика   не   регулирует   порядок   предоставления   Грантов   Участникам  проекта,  которые  занимаются  прикладными  исследованиями. Статья  2.  Термины  и  определения В  Грантовой  политике  используются  следующие  термины  в  следующем  значении: Аффилированный  контрагент – исполнитель,  подрядчик,  поставщик  или  иной  контр-­агент  Участника  проекта, который  отвечает  хотя  бы  одному  из  следующих  требований: 1) хотя   бы   один из   Бенефициаров   контрагента   является Бенефициаром Участника  проекта или  Ключевым  членом  команды Участника  проекта;; 2) хотя  бы  один  из  руководителей,  членов  органов  управления,  участников контраген-­та является  Бенефициаром  и (или) Ключевым  членом  команды Участника  проекта;; 3) близкий  родственник  хотя  бы  одного  из  Бенефициаров  контрагента  или   руководи-­телей,   членов   органов   управления,   участников контрагента является   Бенефициаром   Участ-­ника  проекта или  Ключевым  членом  команды Участника  проекта; Бенефициар – физическое   лицо,   прямо   или   косвенно   (посредством   владения   долей  (акций)   в   уставном   капитале   других   юридических   лиц,   являющихся  участниками юридиче-­ского  лица)  контролирующее  деятельность  юридического  лица; Бюджет  Проекта – общая  сумма  средств  Гранта  и  средств,  привлеченных  от  Соин-­вестора; Грант – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  1  Положения  о  грантах;; Грантовый  комитет – термин,  определенный  в  пункте  4  статьи  5  Положения  о  гран-­тах;; Грантовый   меморандум – термин,   определенный   в   пункте   1   статьи   3   Положения   о  грантах;; Грантополучатель – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  6  Положения  о  грантах;; Заявка – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  2  Положения  о  грантах;; 3
  5. 5. Инновационный  приоритет – термин,  определенный  в  Положении о  присвоении  и  ут-­рате  статуса  участника  проекта  создания  и  обеспечения  функционирования  инновационного  центра  «Сколково» в  значении, действующем  на  момент  принятия  решения  о  допуске  Заявки  к  рассмотрению;; ИС – интеллектуальная  собственность;; Ключевые  члены  команды  Участника  проекта – физические  лица, указанные  в  каче-­стве   ключевых   членов   команды   в   Заявке   на   Грант   и   участвующие   в   реализации   Проекта   с  использованием  не  менее  50%  рабочего  времени;; Ментор  – опытный  и  имеющий   высокую   репутацию  на  рынке  специалист по  основ-­ной   тематике   Проекта,   помогающий   Участнику   проекта и   ключевым   членам   его   командысвоими  знаниями  и  опытом (как  на  возмездной,  так  и  безвозмездной  основе); Минигрант – термин,  определенный  в  пункте  2  статьи  4  Положения  о  грантах;; Направления  деятельности – 1)  энергоэффективность  и  энергосбережение,  в  том  чис-­ле  разработка  инновационных  энергетических  технологий;;  2)  ядерные  технологии;;  3)  косми-­ческие   технологии,   прежде   всего   в   области   телекоммуникаций   и   навигационных   систем   (в  том  числе  создание  соответствующей  наземной  инфраструктуры);;  4)  медицинские  техноло-­гии  в  области  разработки  оборудования,  лекарственных  средств;;  5)  стратегические  компью-­терные  технологии  и  программное  обеспечение;; Отчет – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  1  Положения  о  грантах;; План – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  4  Положения  о  грантах;; Положение  о  грантах – Положение  о  грантах  участникам  проекта  создания  и  обеспе-­чения  функционирования  инновационного  центра  «Сколково»,  утвержденное решением  Со-­вета  Фонда  Некоммерческой  организации  Фонд  развития  Центра  разработки  и  коммерциали-­зации  новых  технологий  (протокол  заочного  заседания  Совета  Фонда  от  25  апреля  2012  года  №  2)  по  согласованию  с  Попечительским  Советом  Некоммерческой  организации  Фонд  раз-­вития  Центра  разработки  и  коммерциализации  новых  технологий  (протокол  заседания  Попе-­чительского  Совета  от  25  апреля  2012  года  №  3);; Продукт – продукт  и  (или)  технология,  являющиеся  результатом  реализации  Проекта;; Проект – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  1  Положения  о  грантах;; Смета – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  4  Положения  о  грантах;; Соглашение – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  6  Положения  о  грантах;; Соинвестор – российское  или  иностранное  физическое  или  юридическое  лицо, в  том  числе  участник  Грантополучателя,  а  также группа  указанных  лиц,  предоставляющие  или  на-­меренные  предоставить  для  целей  реализации  Проекта  денежные  средства  Грантополучате-­лю   на   безвозмездной   и   безвозвратной   основе,   не   предполагающей   встречного   предоставле-­ния  со  стороны  Грантополучателя,  в  соответствии  с  указанными  в  пункте  3  статьи  3  Гранто-­ 4
  6. 6. вой политики вариантами  привлечения  денежных  средств  от  Соинвестора. Грантополучательне  может  быть  Соинвестором  в  отношении  реализуемого  им  Проекта; Стадия – часть  процесса  реализации  Проекта,  определенная   в  соответствии  с  требо-­ваниями,  содержащимися в  Приложении  1  к  Грантовой  политике; Участник  проекта – термин,  определенный  в  пункте  1  статьи  1  Положения  о  грантах;; Фонд – Некоммерческая  организация  Фонд  развития  Центра  разработки  и  коммерциа-­лизации  новых  технологий;; Часть  Гранта – термин,  определенный  в  пункте  4  статьи  10  Положения  о  грантах;; Чистое  помещение  – помещение,  необходимое  для  реализации  Проекта,  где  в  воздухе  поддерживается  в  определённом  заданном  диапазоне  размер  и  число  на  кубический  метр  та-­ких   частиц   как:   пыль,   микроорганизмы,   аэрозольные   частицы   и   химические   пары,   а   также  параметры влажность,  давление  и  температура; Этап – часть   Стадии длительностью   от   6   до   12   месяцев,   характеризующаяся   дости-­жением  измеримых  результатов,  которые  необходимы  для  реализации Проекта. Статья  3.  Принципы предоставления Гранта 1. Гранты  предоставляются  на  реализацию  Проектов,  соответствующих  Инновацион-­ным  приоритетам  и  сфокусированным  на  разработке  конкретного  Продукта, нацеленного на  определенный   рынок. При   этом   Продукт может   состоять   из   нескольких   компонентов,   свя-­занных  между  собой  и  совокупно  образующих  единые  изделие  или  услугу  с  точки  зрения  их  потребителя  либо  единый  технологический  процесс,  направленный  на  получение   (оказание)  таких изделий  или  услуг. Фонд  предоставляет   одному  Участнику  проекта   на  реализацию  одной  Стадии  не   бо-­лее  одного  Гранта,  без  учета  Минигрантов. Фонд   предоставляет   Участнику   проекта   Минигрант   (Минигранты), общая сумма ко-­торого  (которых) не  превышает 5 000 000 рублей для  одного  Проекта. При  этом  допускается  предоставление   Минигранта   Участнику   проекта   при   наличии   Соглашения   по   Проекту   Ста-­дии  1-2. Не  допускается  предоставление  Минигранта  Участнику проекта,  который  подал  За-­явку  на  Стадию  3. 2. Фонд  предоставляет  Гранты  с  целью  развития  Проектов,  которое  может  выражаться  в   переходе   Проекта   с   одной   Стадии   на   другую.   Одним   из   критериев   определения   Стадии  Проекта   является   подтверждение   достижения   результатов   реализации   Проекта  на   предыду-­щей  Стадии. 5
  7. 7. Фонд  не  предоставляет  Грант  на  реализацию  следующей  Стадии  Проекта,   если   Уча-­стник  проекта  получил  Грант  на  реализацию  Проекта  на  одной из  предыдущих  Стадий  и не  представил  Отчет  по  предыдущей  Стадии  Проекта  и  Фонд  не  принял  его  к  сведению  в  соот-­ветствии  с  пунктом  5  статьи  11  Положения  о  грантах. Фонд   не   рассматривает   Заявки   от   Заявителя,   если   Заявитель   уже   получил   Грант   от  Фонда  на  реализацию  другого  Проекта  и  Фонд  не  принял  Отчет  по  последнему  Этапу к  све-­дению. В  рамках  одной  Стадии  Фонд  предоставляет  Гранты  (за  исключением  Минигрантов)  частями  на  каждый  из  Этапов. 3. Условием,  с  выполнением  которого  Фонд  связывает  предоставление  Гранта  (за  ис-­ключением   Минигранта),   является   предоставление   Грантополучателем   документов,   под-­тверждающих   привлечение   денежных   средств   от   Соинвестора   после   заключения   Соглаше-­ния в  пропорциях  по  отношению  к  сумме  Бюджета  Проекта в  зависимости  от  Стадий,  кото-­рые  не могут  быть менее указанных  в  пункте  4  настоящей  статьи. Такое  привлечение  денеж-­ных   средств   от   Соинвесторов   осуществляется   перед   предоставлением   Гранта   на   каждыйЭтап и  перед  получением  Части  гранта. Допустимыми  вариантами  такого  привлечения  являются: 1)   вклад   в   уставный   капитал   Грантополучателя   – общества   с   ограниченной   ответст-­венностью;; 2)  приобретение   у  Грантополучателя   – акционерного  общества  его  акций  (применим  только  для  акционерных  обществ);; 3)  денежный  вклад  в  имущество  Грантополучателя  (применим  только  для   обществ   с  ограниченной  ответственностью);; 4)  дарение  денежных  средств  в  пользу  Грантополучателя  (неприменимо,  если  и  Соин-­вестор,  и  Грантополучатель  являются  российскими  коммерческими  организациями). По   согласованию   с   Фондом   для   Участников   проекта,   не   являющихся   обществами   с  ограниченной  ответственностью  или  акционерными  обществами,  возможны  иные   аналогич-­ные  варианты  привлечения  денежных  средств  от  Соинвестора,  если  указанное  привлечение  с  учетом   специфики   организационно-правовой   формы   Участника   проекта   может   осуществ-­ляться на  безвозмездной  и  безвозвратной  основе,  не  предполагающей  встречного  предостав-­ления  от  Участника  проекта. 4. Требования  к  предельным  суммам предоставляемых  Грантов  и  минимальным  сум-­мам  денежных  средств,  привлекаемым  от  Соинвестора,  а  также  к  длительности  Стадий   и  их  этапности различаются  в  зависимости  от  Стадии  следующим  образом: 6
  8. 8. Стадия Предельная   Минимальная  сумма   Длительность  Стадии сумма  Гран-­ денежных  средств,   та,  руб. привлекаемая  от   Соинвестора (в  процентах  от  Бюд-­ жета  Проекта)Минигрант 5 000 000 0 до  1  года,  Этапов  нетСтадия  1 30 000 000 25% до  2  лет,  Этапы  6-12  месяцевСтадия  2 150 000 000 50% до  3  лет, Этапы  6-12  месяцевСтадия  3 300 000 000 75% до  3  лет, Этапы  6-12  месяцев 5. Для   подтверждения   достижения   Грантополучателем   результатов   реализации   Про-­екта  (Этапа  Проекта)  Фонд  вправе  требовать  дополнительные  документы  и  привлекать  неза-­висимых  от  Грантополучателей  лиц,  в  том  числе  по  следующим  вопросам: 1)   испытания   или   тестирование   образцов,   макетов,   прототипов,   элементов   продукта  или  технологии;; 2) анализ   соответствия достигнутых   результатов   заявленным   целям   по   направлению  защиты  ИС;;   3) исследование рынка  и  исследования патентной  информации. 6.   Для   принятия   решения   о   предоставлении   Гранта   Участнику   проекта   Фонд   вправе  привлекать  независимых  от  Грантополучателей  лиц  по  вопросам   проведения  патентных  ис-­следований. 7. Требования  к  Проекту  и  к  Смете,  указанные  в  Приложениях 1  и  2  к  Грантовой  по-­литике,  являются  исчерпывающими. При  этом  Грантовый  комитет  вправе  по  представлению  Фонда   в   процессе   принятия   решения   о   предоставлении   Гранта   не   учитывать   некоторые   из  требований  к Проекту и/или  к  Смете (но  не  более  двух требований). Статья  4.  Требования  к  Участнику  проекта  и  к  его  Проекту 1. К Участнику  проекта  и  к  его  Проекту   устанавливаются  следующие  требования,  не  зависящие  от  Стадии  Проекта: 1) Участник  проекта  должен   обладать  правами  на  результаты  интеллектуальной  дея-­тельности,   необходимыми   и   достаточными   для   ведения   исследовательской   деятельности   и  коммерциализации  Продукта  Проекта  на  планируемых  рынках  сбыта  (выдача  лицензий,  от-­чуждение  исключительного  права производить  товары,  выполнять  работы,  оказывать  услуги)без  нарушения  прав  третьих  лиц,  либо  обязаться  приобрести  такие  права  или  заключить  ли-­ 7
  9. 9. цензионные  договоры  либо  договоры  об  отчуждении  исключительного  права  до  предостав-­ления  Гранта; 2) Участник  проекта  обязан оформлять  (регистрировать) исключительно  на  свое  имя  исключительные права   на   созданные   в   рамках   реализации   Проекта   результаты   интеллекту-­альной  деятельности  (в  том  числе  секреты  производства  (ноу-хау)),  включая  Продукт  или  его  составные   части,   и   средства   индивидуализации,   а   также   самостоятельно   использовать   ука-­занные   результаты   интеллектуальной   деятельности  и   (или)   средства   индивидуализации (за-­ключать  от  своего  имени лицензионные  договоры,  договоры  об  отчуждении  исключительно-­го   права,   давать   согласие   на   совершение сделок,   производить   товары,   выполнять   работы,  оказывать  услуги  с  учетом  ограничений,  установленных  актами  Фонда,  содержащими  прави-­ла проекта в  значении  этого  понятия,  установленного  Федеральным  законом  от  28  сентября  2010  года  №  244-ФЗ); 3) Участник  проекта  должен  принимать меры  по  долгосрочной  мотивации  и  удержа-­нию  Ключевых  членов  команды  (в  частности, путем  обеспечения  возможности  их  участия в  уставном  капитале Участника  проекта  и  (или)  заключения  с  ними лицензионных договоров  с  соблюдением требований  Соглашения); 4) Участник  проекта  должен  гарантировать,  что  информация,  указанная  в  документах,  представленных  на   рассмотрение   в   Фонд,   является   полной   и   достоверной.   Фонд   вправе   са-­мостоятельно  проводить  проверку  достоверности  представленной  информации; 5)   Участник   проекта   должен   предоставить   Фонду   полную   и   достоверную   информа-­цию  о  своих  Бенефициарах  и  Бенефициарах Соинвестора. 6) Ключевые  члены  команды,  а  также   руководители  и   Бенефициары  Участника  Про-­екта  не  должны  иметь непогашенной  судимости по  экономическим  преступлениям. 2. Требования  к  Проектам, различающиеся в  зависимости  от  их Стадии, содержатся в  Приложении  1  к  Грантовой  политике. При  этом  требования  к  результатам   реализации  Про-­екта установлены  отдельно  по  каждому  из  следующих  направлений: 1)  исследования  и  разработки;; 2)  создание  коммерческой  версии  продукта.  Маркетинг  и  внедрение; 3) защита ИС;; 4)  кадры;; 5)  привлечение  инвестиций  и  финансовые  показатели. 8
  10. 10. Статья  5.  Требования  к  Смете 1. Требования  к  Смете  указаны  в  Приложении  2  к  Грантовой  политике  и  распростра-­няются  на  расходы  как  из  средств  Гранта,  так  и  из  средств  Соинвестора. 2. Для  всех  статей  Сметы уровень  цен  на  товары,  работы и  услуги  не  должен  превы-­шать  среднерыночного уровня цен  на  аналогичные товары, работы и  услуги. 3. Грантополучатель  вправе  использовать средства  Гранта на  оплату  работ  и  услуг  до-­черних  обществ Фонда. При  наличии  возможности  выполнения  аналогичных  работ  (оказания  аналогичных услуг)  дочерним  обществом Фонда  его  тарифы  подлежат  обязательному  учету  при анализе среднерыночного  уровня  цен. 4. Включение  в  Смету  расходов  на  оплату  товаров,  работ  и  (или)  услуг  Аффилирован-­ных  контрагентов  допускается  лишь  при  соблюдении  всех  следующих  условий: 1)   Участник   проекта   предоставил   исчерпывающую,   достаточную   и   достоверную,   по  мнению   Фонда, информацию   об   основаниях   аффилированности   Аффилированных   контр-­агентов  при  подаче  Заявки  и  Грантового  меморандума;; 2)   участие   Аффилированного   контрагента   не   связано   с   проведением   испытаний,   по-­лучением   экспертных   заключений,   используемых   в   качестве   независимого   подтверждения  результатов  реализации  Проекта;; 3)  работники  Участника  проекта  и  (или)  Ключевые  члены  команды  Участника  проек-­та  не  являются  работниками  Аффилированного  контрагента  и  не   участвуют  в  его   уставном  (складочном)  капитале  или  его  деятельности;; 4)  работы  или   услуги,   выполняемые  (оказываемые)  Аффилированным  контрагентом,  не   дублируют   работы,   выполняемые   работниками   Участника   проекта   и   (или)   Ключевыми  членами  команды  Участника  проекта;; 5) товары,  работы  или  услуги,  поставляемые,  выполняемые, оказываемые  Аффилиро-­ванным  контрагентом,  не  являются  существенным  фактором  реализации  проекта  на Стадии,  на  которую  предоставляется Грант; 6)   товары,   работы   и   (или)   услуги,   которые   поставляет,   выполняет   и   (или) оказывает  Аффилированный  контрагент,  не  могут  быть  поставлены,  выполнены  и  (или)  оказаны  по  со-­поставимой  или  более  низкой  цене  лицом,  не  являющимся  Аффилированным  контрагентом;; 7)   Участник   проекта   предоставил   детальную   и   достоверную   информацию о   числе  своих   работников   и   уровне   их   загрузки,   используемом   оборудовании   и   ресурсах,   которые  Аффилированный   контрагент   планирует   использовать   при   исполнении   обязательств   по   до-­говору  с  Участником  проекта;; 8)  стоимость  товаров,  работ,  услуг  Аффилированного  контрагента   не  превышает  ры-­ночного уровня  цен. 9
  11. 11. Статья  6.  Размещение  информации  о  предоставлении  и  использовании  Гранта Информация   о   решениях   Грантового   комитета,   а   также   иная   информация   о   предос-­тавлении   и   использовании   гранта   Участниками   проекта   подлежит   размещению   на   сайте  Фонда  в  разделе  «Информация  о  грантах»  в  следующем  объеме: 1)  наименование  Участника  проекта;; 2)  название  Проекта;; 3) резолютивная часть решения,  принятого  Грантовым  комитетом  (с  указанием  даты  заседания  и  обобщенного  результата  голосования);; 4)  информация  о  дате  заключения  Соглашения;; 5)  информация  о  датах  предоставления  Участником  проекта  в  Фонд  Отчетов  и  реше-­ниях  Фонда  по  итогам  рассмотрения  указанных  Отчетов. 10
  12. 12. Приложение  1 к  Грантовой  политике Требования  к  Проектам,  различающиеся  в  зависимости  от  их  Стадии 1.  Требования  к  Проектам  при  предоставлении  МинигрантовКритерии   1. Проект  теоретически  реализуем  (не  противоречит  базовым  научным  принципам).определения   2. Есть  прецеденты  финансирования  подобных  Проектов  за  последние  3  года.СтадииРезультаты   Обязательно минимум  одно  из  нижеперечисленных (при  этом  средства  Минигранта  не  могут  быть  потрачены  на  иные  цели):Стадии 1. В  отношении  разрабатываемого  (планируемого)  Продукта  проведен  анализ  рисков  и  перспектив  в  области  ИС,  а  именно:   a. построен  патентный  ландшафт;; b. проведено  исследование  патентной  чистоты  (в  России  и  на  планируемых  рынках,  определенных  с  учетом  патентного  ландшафта);; c. введен  режим  конфиденциальности  (коммерческой  тайны),  имеется  соглашение  о  неразглашении  на  русском  и  иностранном  языке;; d. идентифицированы  и  закреплены  в  материальной  форме  секреты  производства  (ноу-хау); e. выявлены  потенциально  охраноспособные  технические  решения;;   f. выявлен  уровень  техники  (по  техническим  решениям,  указанным выше); g. проведено  юридическое  исследование  рисков  судебного  или  иного  преследования  в  России  и  на  планируемых  рынках  (freedom to operate:  при   отсутствии  патентной  чистоты  или  наличии  сомнений);; h. определен  режим  и  примерный  график  охраны  в  России  и  на  целевых  рынках  технических  решений,  указанных выше  (ноу-хау,  подача  россий-­ ских (евразийских, международных) заявок  на  выдачу  патентов,  примерный  срок  перехода  на  национальную  фазу  по  международным  заявкам,   общедоступная  публикация);; i. подготовлено заключение  о  прекращении  исследований,  продолжении  исследований,  изменении  программы  исследований (коммерциализации) и (или) доработке  имеющихся  результатов  реализации  Проекта  для  обеспечения патентоспособности  и  патентной  чистоты;; j. проведена  проверка  на  предмет  фактического  использования  объектов  авторского  права  и  любых  служебных  результатов  интеллектуальной  дея-­ тельности,  права  на  которые  принадлежат  третьим  лицам  в  России  и  на  планируемых  рынках;; k. оформлены  отношения  с  авторами  служебных  результатов  интеллектуальной  деятельности.   2. Проведено  маркетинговое  исследование. 3. Получены  и  (или)  заключены  соглашения  о  совместной  работе,  привлечении  Соинвестора,  письма  о  намерениях  от  потенциальных  потребителей  (письма   о  возможной  покупке  Продукта). 4. Подготовлен  отчет  об  участии  в  конференции. 5. Подготовлен  план  вывода  Продукта  на  рынок. 6. Проведены  доработки  и (или) тестирования  по  Продукту. 7. Проведены  исследования,  подтверждающие  характеристики  Продукта. 8. Сформирована  команда  из  не  менее  чем  2  человек,  подтверждающих  участие  в  Проекте,  включая  не  менее  одного  научного  сотрудника и  одного главно-­ го  технолога  (биолога,  врача,  инженера)  с  опытом  в  области Проекта  (допускается  совпадение  указанных  людей  в  одном  лице). 11
  13. 13. 2.  Требования  к  Проектам  по  Направлению  деятельности  «Медицинские  технологии  в  области  разработки  оборудования,  лекарственных средств» Направления Критерии  определения  Стадии Результаты  Стадии Исследования   1. Разработана  научная  концепция  Проекта 1. Создан   прототип   или   пилотный   образец   Продукта и   (или)   экспериментальные   узлы   и  разработки 2. Представлен  план  исследовательской  деятельности. Продукта в  соответствии  с  планом  исследовательской  деятельности. 2. Скорректирован  план  исследовательской  деятельности. 3. Завершена  проверка   концепции нового  соединения  или  технологии (то  есть  получено   доказательство  концепции   или  принципа  ее  реализации  с  целью  проверки  и  демонст-­ рации   возможности   ее   использования),   синтезированы   соединения   для   проведения   и   завершения  доклинических  исследований,  разработан  план  тестирования  и  (или) испы-­ таний  Продукта. Охрана ИС 1. В   отношении   разрабатываемого   (планируемого)   Медицинское  оборудование,  инструментарий,  расходные  материалы: Продукта   проведен   анализ   рисков   и   перспектив   в   1. В   отношении   разрабатываемого   (планируемого)   Продукта   проведен   анализ   рисков   и   области  ИС,  а  именно:   перспектив  в  области  ИС,  а  именно:   a. выявлены   потенциально   охраноспособные   тех-­ a. построен  патентный  ландшафт;; нические  решения; b. проведено  исследование  патентной  чистоты  (в  России  и  на  планируемых  рынках,   b. с  учетом  плана  исследовательской  деятельности   определенных  с  учетом  патентного  ландшафта);; и   плана   опубликования   результатов   определен   c. выявлены  потенциально  охраноспособные  технические  решения; режим  и  примерный  график  охраны  в  России  и   d. выявлен  уровень  техники  (по  техническим  решениям  выше); на  целевых  рынках  технических  решений  выше   e. подготовлено заключение  о  прекращении  исследований,  продолжении  исследова-­ (ноу-хау,   подача   российских (евразийских, ме-­ ний,   изменении   программы   исследований (коммерциализации) и   (или) доработке   ждународных) заявок  на  выдачу  патентов,  при-­ имеющихся  результатов  реализации  Проекта  для  достижения  патентоспособности   мерный   срок   перехода   на   национальную   фазу   и  патентной  чистоты;; по   международным   заявкам,   общедоступная   f. определен  режим  и  примерный  график  охраны  в  России  и  на  целевых  рынках  тех-­ публикация);; нических  решений  выше  (ноу-хау,  подача  российских (евразийских, международ-­ c. подготовлен   список   результатов   интеллекту-­ ных) заявок  на  выдачу  патентов,  примерный  срок  перехода  на  национальную  фазу   альной  деятельности  третьих  лиц,  необходимых   по  международным  заявкам,  общедоступная  публикация),  в  отношении  заявок  на   и   достаточных   для   реализации (включая   ком-­ выдачу   патентов   определены   объекты   патентования   (результат   целиком,   его   со-­ мерциализацию)   Проекта   (при   отсутствии   па-­ ставная  часть  и  т.д.),  число  таких заявок;; тентной  чистоты  или  наличии  сомнений);; g. подготовлен  список  результатов  интеллектуальной  деятельности  третьих  лиц,   не-­ d. введен   режим   конфиденциальности   (коммерче-­ обходимых  и  достаточных  для  реализации (включая  коммерциализацию)  Проекта   ской   тайны),   имеется   соглашение   о   неразгла-­ (при  отсутствии  патентной  чистоты);; шении на  русском  и/или иностранном  языке. h. проведена  проверка  на  предмет  фактического  использования  объектов  авторского   2. Оформлены   отношения   с   авторами   служебных   ре-­ права  и  любых  служебных   результатов  интеллектуальной  деятельности,  права   на   зультатов   интеллектуальной   деятельности (при   на-­ которые  принадлежат  третьим  лицам  в  России  и  на  планируемых  рынках;;Стадия  1 личии). i. введен  режим  конфиденциальности  (коммерческой  тайны),  имеется  соглашение  о   3. Поданы  российские  и/или международные  заявки  на   неразглашении  на  русском  и/или иностранном  языке;; выдачу  патентов  на  результаты  реализации  Проекта   j. оформлены  отношения  с  авторами  служебных  результатов  интеллектуальной  дея-­ 12
  14. 14. Направления Критерии  определения  Стадии Результаты  Стадии (если  применимо). тельности  (в  отношении  новых  сотрудников). 2. Оформлены  документы,  определяющие  распределение  прав  на  служебные  результаты   интеллектуальной  деятельности,  размер  и  порядок  выплаты  вознаграждения  авторам. 3. Оформлены   документы,   идентифицирующие   и   закрепляющие   конкретные   секреты   производства  (ноу-хау) и/или  поданы  российские  и/или международные  заявки  на  вы-­ дачу  патентов  на  результаты  реализации  Проекта. Допускается  охрана  в  режиме  ноу-хау  без  патентования  при  дополнительном  обосновании. Биологические  молекулы,  медицинские  технологии: 1. В   отношении   разрабатываемого   (планируемого)   Продукта   проведен   анализ   рисков   и   перспектив  в  области  ИС,  а  именно:   a. построен патентный  ландшафт;; b. проведено  исследование  патентной  чистоты  (в  России  и  на  планируемых  рынках,   определенных  с  учетом  патентного  ландшафта);; c. выявлены  потенциально  охраноспособные  технические  решения; d. выявлен  уровень  техники  (по  техническим  решениям  выше); e. подготовлено заключение  о  прекращении  исследований,  продолжении  исследова-­ ний,   изменении   программы   исследований (коммерциализации) и   (или) доработке   имеющихся  результатов  реализации  Проекта  для  достижения  патентоспособности   и  патентной  чистоты;; f. определен режим  и  примерный  график  охраны  в  России  и  на  целевых  рынках  тех-­ нических  решений  выше  (ноу-хау,  подача  российских (евразийских, международ-­ ных) заявок  на  выдачу  патентов,  примерный  срок  перехода  на  национальную  фазу   по  международным  заявкам,  общедоступная   публикация),  в  отношении  заявок  на   выдачу   патентов   определены   объекты   патентования   (результат   целиком,   его   со-­ ставная  часть  и  т.д.),  число  таких  заявок;; g. подготовлен  список  результатов  интеллектуальной  деятельности  третьих  лиц,   не-­ обходимых  и  достаточных  для  реализации (включая  коммерциализацию)  Проекта   (при  отсутствии  патентной  чистоты);; h. проведена  проверка  на  предмет  фактического  использования  объектов  авторского   права  и  любых  служебных   результатов  интеллектуальной  деятельности,  права   на   которые  принадлежат  третьим  лицам  в  России  и  на  планируемых  рынках; i. введен  режим  конфиденциальности  (коммерческой  тайны),  имеется  соглашение  о   неразглашении  на  русском  и/или иностранном  языке;; j. оформлены  отношения  с  авторами  служебных  результатов  интеллектуальной  дея-­ тельности  (в  отношении  новых  сотрудников). 4. Оформлены  документы,  определяющие  распределение  прав  на  служебные  результаты   интеллектуальной  деятельности,  размер  и  порядок  выплаты  вознаграждения  авторам. 13
  15. 15. Направления Критерии  определения  Стадии Результаты  Стадии 5. Оформлены   документы,   идентифицирующие   и   закрепляющие   конкретные   секреты   производства  (ноу-хау) и/или  поданы  российские  и/или международные  заявки  на  вы-­ дачу  патентов  на  результаты  реализации  Проекта. Создание   ком-­ 1. Обоснованы   конкурентные преимущества   перед   1. Разработана  стратегия  позиционирования  Продукта  на  рынке. мерческой   вер-­ мировыми  и  российскими  аналогами  к  моменту  вы-­ 2. Определен  источник  финансирования  для  дальнейшей  реализации  Проекта. сии   Продукта. хода  на  рынок. Маркетинг   и   2. Определен   диапазон   целевых   параметров   Продукта   внедрение Проекта  и  размер  целевого  рынка. Кадры Сформирована  команда  Проекта из  не  менее  3-х  сотруд-­ В  штате  имеются  не  менее  2 членов  команды,  включая: ников  в  штате  со  следующими  требованиями: 1) не  менее  1  научного  работника;; 1) один   из   работников   Проекта   обладает   публика-­ 2) главный  технолог  (биолог,  врач,  инженер)  с  опытом  в  области Проекта  (допускается   циями  по  теме  Проекта  или  опытом  разработки  ана-­ совмещать  должность  с  научным  сотрудником);; логичного   продукта   в   организации из   профильной   3) из   перечисленных   членов   команды,   как   минимум,   1   член   команды   имеет   подтвер-­ отрасли; ждённый международный  опыт  в  сфере  рынка  Проекта;; 2) не  менее  чем  1  член  команды  подтвердил  между-­ 4) в штате   команды   есть   специалист   с   опытом   инвестиций   или   реализации   Проектов   народный  опыт  в  сфере  рынка  Проекта  или  есть  на-­ по  соответствующему  направлению  деятельности  или  есть  Ментор  (консультант)  с   учный,  технический  или   бизнес-консультант  с  меж-­ соответствующим  опытом. дународным  отраслевым  опытом  от  5  лет. Исследования   1. Есть  прототип  Продукта  и  (или)  экспериментальные   1. Создан  опытно-промышленный  образец  основного  Продукта. и  разработки узлы  Продукта. 2. Проведены  испытания  опытного  образца. 2. Доказана   концепция (то   есть   получено   доказатель-­ 3. Разработана  рабочая  конструкторская  документация. ство   концепции   или   принципа   ее   реализации   с   це-­ 4. Проведены   исследования   безопасности,   наработано   достаточное   для   дальнейших   ис-­ лью   проверки   и   демонстрации   возможности   ее   ис-­ пытаний   количество   исследуемого   вещества   в   условиях   сертифицированного   произ-­ пользования),   синтезированы   молекулы   для   даль-­ водства,  завершены  доклинические  испытания  в  полном  объеме, проверены  переноси-­ нейших   исследований.   Представлен   план   исследо-­ мости  терапии,  фармакокинетики  и  фармакодинамики,  а  также  эффективности  хотя  бы   вательской  деятельности. по   одному показанию   (фармацевтика),   соблюдены   требования регуляторных   органов   3. Представлен  план  тестирования  или  испытаний  (ес-­ на  проведение  клинических  исследований. ли   запланированы)   продукта   Проекта,   определены   соисполнители (контрагенты) по  проведению  испы-­ таний,   для   фармацевтических   Проектов   - план   до- клинических   исследований   согласован   с   регули-­ рующими  органами. Защита  ИС 1. В   отношении   разрабатываемого   (планируемого)   Медицинское  оборудование,  инструментарий,  расходные  материалы:Стадия  2 Продукта   проведен   анализ   рисков   и   перспектив   в   1. В   отношении   разрабатываемого   (планируемого)   Продукта   проведен   анализ   рисков   и   области  ИС,  а  именно:   перспектив  в  области  ИС,  а  именно:   a. выявлены   потенциально охраноспособные   тех-­ a. построен  патентный  ландшафт;; 14
  16. 16. Направления Критерии  определения  Стадии Результаты  Стадии нические  решения; b. проведено  исследование  патентной  чистоты  (в  России  и  на  планируемых  рынках,   b. с  учетом  плана  исследовательской  деятельности   определенных  с  учетом  патентного  ландшафта);; и   плана   опубликования   результатов   определен   c. выявлены  потенциально  охраноспособные  технические  решения; режим  и  примерный  график  охраны  в  России  и   d. выявлен  уровень  техники  (по  техническим  решениям  выше); на  целевых  рынках  технических  решений  выше   e. подготовлено заключение  о  прекращении  исследований,  продолжении  исследова-­ (ноу-хау,   подача   российских (евразийских, ме-­ ний,   изменении   программы   исследований (коммерциализации) и   (или) доработке   ждународных) заявок  на  выдачу  патентов,  при-­ имеющихся  результатов  реализации  Проекта  для  достижения  патентоспособности   мерный   срок   перехода   на   национальную   фазу   и  патентной  чистоты;; по   международным   заявкам,   общедоступная   f. определен  режим  и  примерный  график  охраны  в  России  и  на  целевых  рынках  тех-­ публикация);; нических  решений  выше  (ноу-хау,  подача  российских (евразийских, международ-­ c. подготовлен   список   результатов   интеллекту-­ ных) заявок  на  выдачу  патентов,  примерный  срок  перехода  на  национальную  фазу   альной  деятельности  третьих  лиц,  необходимых   по  международным  заявкам,  общедоступная  публикация),  в  отношении  заявок  на   и   достаточных   для   реализации (включая   ком-­ выдачу   патентов   определены   объекты   патентования   (результат   целиком,   его   со-­ мерциализацию)   Проекта   (при   отсутствии   па-­ ставная  часть  и  т.д.),  число  таких  заявок;; тентной  чистоты);; g. подготовлен  список  результатов  интеллектуальной  деятельности  третьих  лиц,   не-­ d. введен   режим   конфиденциальности   (коммерче-­ обходимых  и  достаточных  для  реализации (включая  коммерциализацию)  Проекта   ской   тайны),   имеется   соглашение   о   неразгла-­ (при  отсутствии  патентной  чистоты);; шении  на  русском  и/или иностранном  языке. h. проведена  проверка  на  предмет  фактического  использования  объектов  авторского   2. Оформлены   отношения   с   авторами   служебных   ре-­ права  и  любых  служебных   результатов  интеллектуальной  деятельности,  права   на   зультатов   интеллектуальной   деятельности (при   на-­ которые  принадлежат  третьим  лицам  в  России  и  на  планируемых  рынках;; личии). i. введен  режим  конфиденциальности  (коммерческой  тайны),  имеется  соглашение  о   3. Идентифицированы   и   закреплены   секреты   произ-­ неразглашении  на  русском  и/или иностранном  языке;; водства   (ноу-хау) и/или поданы   российские   и/или j. оформлены  отношения  с  авторами  служебных  результатов  интеллектуальной  дея-­ международные   заявки   на   выдачу   патентов   на   ре-­ тельности  (в  отношении  новых  сотрудников). зультаты  реализации  Проекта. 2. Оформлены   документы,   идентифицирующие   и   закрепляющие   конкретные   секреты   4. Поданы  российские  и/или международные  заявки  на   производства  (ноу-хау) и/или  поданы российские  и/или международные  заявки  на  вы-­ регистрацию  товарных  знаков (если  применимо). дачу  патентов  на  результаты  реализации  Проекта 3. Оформлены  документы,  определяющие  распределение  прав  на  служебные  результаты   интеллектуальной  деятельности,  размер  и  порядок  выплаты  вознаграждения  авторам. 4. Заключены   лицензионные   или   иные   договоры   в   отношении   результатов   интеллекту-­ альной  деятельности  третьих  лиц,  необходимых  и  достаточных  для  реализации (вклю-­ чая  коммерциализацию)  Проекта  (при  отсутствии  патентной  чистоты). 5. По  поданным  до  получения  Гранта  заявкам  получены  российские  и/или иностранные   патенты   на   результаты   реализации   Проекта   и   свидетельства   о   регистрации   товарных   знаков  и  т.д. (если  применимо). Допускается  охрана  в  режиме  ноу-хау  без  патентования  при  дополнительном  обосновании. Биологические  молекулы,  медицинские  технологии: 15
  17. 17. Направления Критерии  определения  Стадии Результаты  Стадии 6. В   отношении   разрабатываемого   (планируемого)   Продукта   проведен   анализ   рисков и   перспектив  в  области  ИС,  а  именно:   a. построен  патентный  ландшафт;; b. проведено  исследование  патентной  чистоты  (в  России  и  на  планируемых  рынках,   определенных  с  учетом  патентного  ландшафта);; c. выявлены  потенциально  охраноспособные  технические  решения; d. выявлен уровень  техники  (по  техническим  решениям  выше); e. подготовлено заключение  о  прекращении  исследований,  продолжении  исследова-­ ний,   изменении   программы   исследований (коммерциализации) и   (или) доработке   имеющихся  результатов  реализации  Проекта  для  достижения  патентоспособности   и  патентной  чистоты;; f. определен  режим  и  примерный  график  охраны  в  России  и  на  целевых  рынках  тех-­ нических  решений  выше  (ноу-хау,  подача  российских (евразийских, международ-­ ных) заявок  на  выдачу  патентов,  примерный  срок  перехода  на  национальную  фазу   по  международным  заявкам,  общедоступная  публикация),  в  отношении  заявок  на   выдачу   патентов   определены   объекты   патентования   (результат   целиком,   его   со-­ ставная  часть  и  т.д.),  число  таких  заявок;; g. подготовлен  список  результатов  интеллектуальной  деятельности  третьих  лиц,  не-­ обходимых  и  достаточных  для  реализации (включая  коммерциализацию)  Проекта   (при  отсутствии  патентной  чистоты);; h. проведена  проверка  на  предмет  фактического  использования  объектов  авторского   права  и  любых  служебных   результатов  интеллектуальной  деятельности,  права   на   которые  принадлежат  третьим  лицам  в  России  и  на  планируемых  рынках;; i. введен  режим  конфиденциальности  (коммерческой  тайны),  имеется  соглашение  о   неразглашении  на  русском  и  иностранном  языке;; j. оформлены  отношения  с  авторами  служебных  результатов  интеллектуальной  дея-­ тельности  (в  отношении  новых  сотрудников). 7. Оформлены   документы,   идентифицирующие   и   закрепляющие   конкретные   секреты   производства  (ноу-хау) и/или  поданы российские  и/или международные  заявки  на  вы-­ дачу  патентов  на  результаты  реализации  Проекта. 8. Оформлены  документы,  определяющие  распределение  прав  на  служебные  результаты   интеллектуальной   деятельности,   размер   и   порядок   выплаты   вознаграждения   авторам   (если  отсутствовали). 9. Заключены   лицензионные   или   иные   договоры   в   отношении   результатов   интеллекту-­ альной  деятельности  третьих  лиц,  необходимых  и  достаточных  для  реализации (вклю-­ чая  коммерциализацию)  Проекта  (при  отсутствии  патентной  чистоты). 10. По  поданным  до  получения  гранта  заявкам  получены   российские  и/или иностранные   патенты   на   результаты   реализации   Проекта   и   свидетельства   о   регистрации   товарных   знаков  и  т.д. (если  применимо). 16

×