Rebranding Masterclass

2,670 views

Published on

Presentation and Synopsis of a recent 3M masterclass in Rebranding given by Clive Woodger, Chairman of SCG London to an invited audience of professionals from the retail, banking and real estate development sectors.

Published in: Business

Rebranding Masterclass

  1. 1. Rebranding - Challenges and opportunitiesWhat, Why, How ... some thoughtsJune 2012
  2. 2. Synopsis – Rebranding masterclass June 2012Rebranding – Challenges and OpportunitiesWhat, Why, How … some thoughtsI was asked by 3M Russia to provide a masterclass on Rebranding to an invited audience representing clients inthe retail, financial and real estate sectors. The following is a synopsis of a two hour presentation which aimed toexplore the issues all organisations need to consider to ensure a successful rebranding initiative – the what, whyand how! Examples in different sectors are provided which illustrate specific solutions demonstrating the issuesraised.Clive Woodger, June 2012Slide 3. What is Rebranding?The ‘Re’ prefix is a useful reminder of what such an initiative represents i.e. another version of an original concept– ‘once more, afresh, anew’ … . ‘Reaccustom’ (i.e. reconnect with your target audiences) and ‘Reactivate’ (re-energise and re-think!).‘Branding’ is an overused word to describe a range of functions. The key definition is development of a company’simage and reputation to achieve an added value perception for target users and audiences. This demands aneffective positive differentiation from the competition as well as achieving, ideally, immediate memorability andrecognition. A key issue is that any new brand should represent and signal real change.Slide 4. Signalling change – cosmetic or realThe cliché image of a gorilla applying lipstick is unfortunately sometimes too near the truth when managementsthink that simply a cosmetic treatment can hide the basic ugliness of an offer! In fairness, a rebranding exercisecan and should act as a catalyst for change within an organisation – in attitudes, performance, quality offer, valueperceptions, etc.  
  3. 3. Synopsis – Rebranding masterclass June 2012Slide 5. Image and ReputationIf image is what you are promising then the vital issues are how you actually behave and the actual overallexperience of the target user. Today, with social media and increasingly sophisticated customer tracking it isdifficult to see exactly who is targeting who!Slide 6. Social media challengeCertainly the social media landscape increases in complexity and influence given the range and opportunities foreveryone to talk to everyone 24/7 instantly. Organisations are struggling to keep up and adapt to mobile device-led instant communities of interest.Slide 7. Branding – The Brand ExperienceBrands must review every ‘touchpoint’ with their audiences and users. Managing a consistent experience thoughphysical and digital contact and visits, services and products together with people interactions requires a totalbrand-led management culture.Slide 8. Asset ManagementBranding should therefore be seen as a vital asset management activity. This slide represents a typical shoppingcentre range of potential touchpoint interactions that can go well or badly from marketing, to visit, to post visitsatisfaction. Rebranding therefore requires a rethink and, if necessary, reinvention of each touchpoint experienceinvolving all parts of an organisation’s trading and operational activities.Slide 9. Why Rebrand? – signalling changeSo what improvements and changes are driving the need to rebrand? I have listed typical reasons from updatingto maintaining customer relevance. This demands a clear, realistic approach in understanding target audiencesand how an organisation’s offer can meet their aspirations and needs.  
  4. 4. Synopsis – Rebranding masterclass June 2012Slide 10. How Much? Who For.Rebranding can be simply a refinement – a ‘change but no change’ to maintain heritage and build on currentbrand equity. Equally it could be revolution not evolution – a new name and image to signal a totally new offer.The level of change will depend on the perceived need and should be based on a careful evaluation of availableresources in terms of people and budgets! There has to be a credibility check in terms of real cost, desiredimpact, the competition, etc.The fundamental problem is the unfortunately common perception that branding is a one-off cost rather than anongoing commitment for continuous improvement.Slides 11-20. Starik Hottabych – “contemporary heritage”This case study is a classic example of a well know heritage brand that recognised the need for change givengrowing competition locally and from international market entrants.Although carried out in 2004, the rebrand successfully updated the brand image and stores achieving instant andsustained improved turnover.Slides 21-25. Vision and ValuesThe design changes to the brand identity and store concepts were the obvious visual change for customers andstaff to create a contemporary and attractive retail experience. However, this work was based on a carefulreassessment of the brand values that would redefine the approach and attributes of the company. These slidesrecording the general brand ethos were based on workshops and management interviews. The aim was to engagethe staff in the process to inspire and inform. At the same time by developing this internal ethos the companycould constantly evaluate their approach and activities to see how these measure up to the Brand Vision.  
  5. 5. Synopsis – Rebranding masterclass June 2012Slides 26-41. Brand GuidelinesSome extracts from the documented brand guidelines indicate examples of specifications and style guides.However, I made the point that guidelines must not be seen as a ‘completion’ of rebranding but simply the start.From our experience guidelines should be part of an evolving process and kept updated.The reasons why a design and specification are used are as important as the final design criteria. Only then cannew staff and management, for example, fully understand and maintain the quality control and relevance – thekey purpose of any Brand Guideline management strategy.Slide 41-61. Fashion Galaxy – “Accessible Premium”Extracts from the consultancy work we developed for repositioning and rebranding this shoe fashion store wereshown. The aim was to illustrate how a potential renaming exercise and new brand concept offer can be addressedfrom reviewing the market sector and benchmarking through to new concepts for marketing and store design.Slide 62-78. X5 Pyaterochka – “Improvement at no extra cost”Our work for this successful discounter was based on the need to maintain and not exceed current budget spends.The images show how a small refinement of the brand identity symbol allowed a more powerful and impactfulapproach across key applications. Extracts from the brand guidelines and the improved store shopping experiencein terms of accessibility and convenience show how being a discounter does not have to mean providing poorenvironments, merchandising and signage.Slide 79-85. X5 – Perekrestok – “Format focus upgrade”Working on the three supermarket formats, Green, Standard and Express, the aim was to develop a flexible brandidentity that avoided the limitations of the existing vertical ‘crossroads’ icon.We also developed and rationalised the store design layouts, brand and store communication, and departmentdesign. This involved a review of customer touchpoints – digital, print and physical experiences.  
  6. 6. Synopsis – Rebranding masterclass June 2012Slide 86-92. M.video – “Rationalise, update, accessible”Extracts from a recent guidelines for store frontages illustrated the classic challenge for nationwide retailers facedwith a wide range of building formats and facades. Clearing away clutter and providing consistent signageapproaches is an ongoing problem for many nationwide retailers. A proactive policy to brief developers to provideappropriate building architecture is the next stage!A future potential brand treatment illustrates how an existing brand can maintain its heritage and adapt to acontemporary treatment.Slide 93-109. Smolenskiy Passage – “Brand Reconception”New ownership of this well known Moscow landmark required an extensive upgrade of the centre and its brandprofile. The before and after images presented illustrate the refreshed image and how this destination brand canbuild on its heritage and appeal to contemporary audiences. The marketing positioning and key messages areexplored together with the new zoning policy, building on the upgraded centre architecture, environments andtouchpoint treatments.Slide 110-125. Moskommertsbank – “Repositioning and transformation”Extracts from the Brand guidelines illustrate the new positioning to be a universal bank rather than the previoussolely corporate business offer. We developed a modern retail and business customer bank the (respecting theparent Kazkommertsbank (Kazkom) bank) using the same name. The image and branch experience werecompletely transformed to be relevant for the target customer groups.Slide 126-132. Company Image development – “creating a first-choice internal brand culture”I am quite clear the future of successful brands is increasingly based on their ability to create a positive internalbrand culture to achieve long term and sustainable market advantage. Some extracts from an Employer Brandingpresentation I made indicate the issues involved in managing human capital!  
  7. 7. Synopsis – Rebranding masterclass June 2012The sheer commercial inefficiency of organisations where a department silo mentality is prevalent should beobvious but this is an all too common failure of many companies. Everyone in an organisation potentially affectsthe final brand experience provided to the customer. This basic realisation is still missed by management but isan essential part of any ongoing successful branding strategy.Slide 134-143. HSBC- “Global workplace culture and values”Workplaces are a key element for many organisations to help creative the right conditions to develop their internalculture and achieve optimum return on investment. The HSBC case study shows how an international organisationsaw the potential for creating a worldwide approach to their offices. The aim is to reflect and communicate theBank’s ethos and values but acknowledging the need to appeal to local mindsets and culture. As a graphic-ledtreatment it is an example how relatively simple flexible approaches can be developed to transform workingenvironments and create an enhanced brand awareness that can motivate and inspire an organisation’s innercustomers – their staff!This reflects SCG London’s belief in helping clients create true ‘Brand Synergy’ so that external and internalaudiences enjoy a consistent brand experience, which ultimately can make any organisation a first choice in theirsector.  
  8. 8. Rebranding - Challenges and opportunitiesWhat, Why, How ... some thoughtsJune 2012
  9. 9. Agenda What is Rebranding? - Definitions Why Rebrand? - Signalling change? How much? Who for? - Rebranding Strategy Examples - Retail - Real Estate - Financial - Workplace
  10. 10. What is Rebranding? ... Definitions Re Branding once more… - image and reputation afresh… - creating an added value perception anew… - differentiation re accustom… - memorability re activate… - signalling change
  11. 11. What is Rebranding? ... DefinitionsSignalling change - cosmetic or real?Rebranding is not just new lipstick ...Can be a catalyst for real change ...in attitudes, performance, quality, value...
  12. 12. What is Rebranding? ... DefinitionsImage ... promises ... ‘what you say’Reputation ... behaviour ... ‘what people say about you’ =experienceNow marketing, communication and experience are totally integratedWho is talking to who? ... Who is listening?Who is targeting who?
  13. 13. Social Media ChallengeSocial media challenge • Russia is second place in Europe in terms of Internet access. • 57 million Russians use Internet at least once a month (43% audience increase in last 2 years) • 22 million users access Internet via their mobile phones.SCG London Page 15
  14. 14. Branding = The Brand Experience Products Place Brand Touchpoints Technology People
  15. 15. Asset Asset  Management  …  -rand  Touchpoints                           management B Brand touchpoints Asset Management - Brand Touchpoints ‘crea%ng  desire’   Image  and  Reputa%on   Brand  Equity   Income  /  Value   Awareness   Customer  Journey   A]erglow   Promise   Visit   Sa%sfac%on   Equity  word  of  mouth,  sms…    customer  journey…    collateral  …    adver>sing,  direct   an>cipa>on  …    moments  of  truth   bags,  cards,  leaflets   marke>ng    first  vistas,    approach,  process,      assurance,  memories    web  site,  social  media   layout,  environment,  products,     reminders,    triggers,      promo>onal  publicity   Income staff,  facili>es,  exit  experience  …   aier  service  …    posters,  street  signs  …   Brand  Touchpoints   Managing  the  Process  –  Physical  …  Human  …  Technical     Rethinking opportunities ... Reinventing experiences coordina%on  …  consistency  …  control  …   SCG London Page 14
  16. 16. Why rebrand? Signalling changeWhat changes... What improvements?- offer, positioning, process, people, formats- updating, realigning, reinventing- staying relevant to target market aspirations/needs- targeting new customers ... retaining existing (profitable?) ... ...the right image and perception...
  17. 17. How much? Who for? - Rebranding Strategy From ‘change but no change’ ... maintain heritage ... refine/refocus ... To ‘new name/new brand’ ... complete changeLevels of development and change need to reflectBrand Vision, Resources and Target Market realities.issues ... credibility ... impact ... cost ...implications ... = operations, people, competition ...
  18. 18. Starik Hottabych‘Contemporary heritage’
  19. 19. Starik Hottabych in figures -> Start of rebranding 2004 - 10th anniversary of Starik Hottabych 34 specialized shops Product range – sanitary ware, wall covering, floor covering, lighting, textile, paints Number of stores – 20 stores in Moscow – 14 stores in the regions Average store’s area: 1 800 m2
  20. 20. New concept… logo1994 2004
  21. 21. New concept… entrance Before AfterKhimki
  22. 22. New concept… entranceBefore After
  23. 23. New concept… Service deskBefore After
  24. 24. New concept…standards of merchandizing Before After
  25. 25. New concept… design studioDid not exist Before After
  26. 26. Finance results of the rebranded store* 1st month after the the following months openingturnover + 35% +15-20% growth *Khimki
  27. 27. СТАРИК ХОТТАБЫЧ BRAND VALUES - PERSONALITY & ATTRIBUTES Local & Friendly Great Inovative Value We are For the Specialists individual Style ... Tone of voice ... Culture ФЕВРАЛЬ/FEBUARY 2004 1.8.4
  28. 28. СТАРИК ХОТТАБЫЧ BRAND VALUES... LOCAL AND FRIENDLY Easy convenient comfortable approachable ФЕВРАЛЬ/FEBUARY 2004 1.8.5
  29. 29. СТАРИК ХОТТАБЫЧ BRAND VALUES With the best brands, products, services, staff GREAT VALUE ФЕВРАЛЬ/FEBUARY 2004 1.8.6
  30. 30. СТАРИК ХОТТАБЫЧ BRAND VALUES With personal service advice solutions exclusivityFOR THE INDIVIDUAL ФЕВРАЛЬ/FEBUARY 2004 1.8.6
  31. 31. СТАРИК ХОТТАБЫЧ BRAND VALUES Inspiring surprising different imaginative dynamic enthusiastic INNOVATIVE ФЕВРАЛЬ/FEBUARY 2004 1.8.9
  32. 32. SPECIALISTS
  33. 33. ИСХОДНОЕ РУКОВОДСТВО ПО БРЭНДУINTERIM BRAND GUIDLINESМАЙ / MAY 2004
  34. 34. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ BASIC ELEMENTS 1.1.1 Основные Элементы The Basic Elements Логотип и Символ The Logotype and Symbol Логотип Logotype Визуализация брэнда «Старика Хоттабыча» состоит из двух ключевых элементов: Логотипа и Изображения «старика на ковре». Здесь приводится первый вариант взаиморасположения элементов (как показано), существует также второй «горизонтальный» вариант, который предлагается использовать для вывесок (смотрите стр. 1.1.6). Это придает визуализации брэнда «Старика Хоттабыча» гибкость, позволяющую добиться эффективной последовательности ее использования во множестве различных применений, не компрометируя отдельные составляющие и их взаимоотношения друг с другом. На последующих страницах будут продемонстрированы правила расположения, использования размеров и цветов для основных составляющих элементов, которым следует строго придерживаться. Примечание: Запрещается применение других конфигураций. Для воспроизводства рекомендуется обращаться к мастер копии. The Starik Hottabych identity consists of two key elements: The Logotype and the Man on Carpet Symbol. The two elements are arranged in a Primary formation (as shown)and also a secondary horizontal formation, the latter being an option for signage. (see page 1.1.6). This gives the Starik Hottabych Identity flexibility, allowing effective consistency over a variety ofСимвол «старик на ковре» applications, without compromising the individual Man on Carpet Symbol elements and their relationship to each other. The following pages will provide layout, dimensional and colour use guidelines for the basic elements and should be rigorously adhered to. NOTE: No other configuration is permitted for application. СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  35. 35. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ BASIC ELEMENTS 1.1.4 Изображение Старика и Ковра Man & Carpet Symbol Варианты Options Приведенный здесь пример демонстрирует символ «старик на ковре». Символ может использоваться самостоятельно или совместно с логотипом, как показано на стр. 1.1.1. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использование других вариантов, отличных от приведенных на данной странице. Строго воспрещается перерисовывать или изменять пропорции символов. The Example shown here illustrates the Man and Carpet Symbol. The Symbol can be used alone or in conjunction with the Logotype as specified in pg 1.1.1. NOTE: Do not use any other variation other than that shown. Do not redraw or alter the symbols proportions in any way.Пантон 123 Пантон 144 Пантон 188Pantone 123 Pantone 144 Pantone 188 СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  36. 36. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ BASIC ELEMENTS 1.1.6 Основные Элементы The Basic Elements Сетка Построения.4X Positioning Grid X X На данной странице приведены две сетки5X построения визуализации брэнда «Старика Хоттабыча». X ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использование других конфигураций. Для воспроизводства рекомендуется обращаться к мастер копии.6X X Shown here are the two layout grids for the The Starik Hottabych identity. NOTE: No other configuration is permitted for7X application. Refer to master artwork for all reproduction purposes.3X4X 4X X 19 X 4 1/2 X 12 1/2 X 15 X 17 X 4X3X X X5X2X4X2X3X 3X X 13 X 32 X 1 1/2 X 44 1/2 X 3X СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  37. 37. УЗОР ИЗ ЛИНИЙ LINE TEXTURE 2.1 Мастер копия для узора из линий Line Artwork Цвета Colourways Здесь показано использование цветов для узора из линий при ее применении на разном фоне. Узор состоит из трех различных гладких линий, пересекающих друг друга в различных точках. Каждая линия должна быть своего цвета – Пантон 188, Пантон 144 и Пантон 123 соответственно. Как здесь показано, правила построенияA. Пантон 123 Пантон 188 Пантон 144 достаточно просты. При применении на белом Pantone 123 Pantone 188 Pantone 144 фоне линии остаются, как показано (см. А). Когда цвет фона совпадает с цветом одной из линий (см. В.+С), тогда эта линия становится белой. Если линии помещаются на фоне цвета, не используемого в узоре, тогда цвета остаются неизменными (см.D). ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается заменять цвет линий на альтернативный указанным здесь. This page illustrates the colour usage for the Line Texture when applied to various backgrounds. The Texture is constructed of 3 random smooth lines intersecting one another at various points. Each lineB. is of a different colour, one Pantone 188, one Пантон 123 Пантон 188 Пантон 144 Pantone 144 and one Pantone 123. Pantone 123 Pantone 188 Pantone 144 As shown the rules for this are very simple. When applied to white the lines remain as shown (see A.). When the background colour matches the colour of one of the lines (see B. + C.) then that corresponding lines colour is changed to white. When the lines are applied to another colour not in the texture then the colours remain unchanged (see D.).C. NOTE: Do not replace the linecolour for any other colour than that stated.D. Пантон 173 E. Пантон 188 Pantone 173 Pantone 188 СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  38. 38. УЗОР ИЗ ЛИНИЙ LINE TEXTURE 2.3.2 Мастер копия узора из линий Line Artwork Ценники для промоакций Promotional Ticketing Здесь демонстрируется руководство для применения узора из линий для промоутинговых материалов места продажи. Приведенной здесь руководство служит примеров оптимального использования текстуры в изделиях различной формы. ПРИМЕЧАНИЕ: Пропорции заданы для оптимального создания гладкой и плавной текстуры. Запрещается сжимать или по-иному искажать мастер копию. This page illustrates the guides for the application ofА6 Альбом Ценник для конца полки the Lines Texture to promotional point of sale.A6 Landscape Shelf edge ticket As before the texture should include a crossover, 25% which must appear off-centre as shown in the examples to the bottom of the page. Бесплатно NOTE: Proportions are set to best create a 5 060041 250005 Смеситель для умывальника 504524 Смеситель для умывальника 504524 smooth and flowing texture. Do not compress or 2600p distort the artwork in any way. 2600p 5 060041 250005 Горизонтальный баркер для конца полок А6 Портрет Horizontal Shelf edge barker A6 Portrait 25% Бесплатно 25% Бесплатно Смеситель для умывальника 504524 2600p 2600p 5 060041 250005 Смеситель для умывальника 504524 5 060041 250005 СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04 25
  39. 39. ФОТОГРАФИЯ PHOTOGRAPHY 3.1.1 Фотография обстановки комнат Roomset Photography Рекомендации по стилю Styleguide Образцы фотографий, приведенные на данной странице, демонстрируют направление, которому «Старик Хоттабыч» должен придерживаться при использовании снимков обстановки. Стиль должен быть ясным, современным и естественным, с использованием сильных и «энергичных» цветов. Задачей данных снимков станет как демонстрация конкретных товаров, продаваемых в магазине, так и предоставление идей для покупателей, устраивающих свой дом. Хотя некоторые из предметов мебели, представленные на снимках и не продаются в магазинах «Старика Хоттабыча», они обязательно должны там присутствовать для создания атмосферы, не находясь, тем не менее в центре фотографии. ПРИМЕЧАНИЕ: Данные фотографии приводятся исключительно в качестве справочного материала и защищены авторскими правами. Использование данных снимков строго воспрещается при отсутствии их выкупа с указанием цели использования. The sample images on this page illustrate the direction Starik Hottabych should be taking with their roomset photography. The style should be clean, contemporary and natural, strong and vibarant in colour. The objective of these shots is to create, both a showcase for the products that the store sells. and also to provide a visual inspiration for the customers own homes. While some of the furniture contained within the shots is not sold by Starik Hottabych, it is imperative that it is in the roomset to create atmosphere, remember though that these items should not be the prime focus of the image. NOTE: These images are for reference only and are rights protected. Under no circumstances use these images unless they have been purchased for the purpose of their use. СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  40. 40. ФОТОГРАФИЯ PHOTOGRAPHY 3.3.1 Фотография Товара Product Photography Руководство Styleguide На данной странице показаны несколько примеров фотографии товаров. Они предлагают направление, которому должен придерживаться «Старик Хоттабыч». Основной задачей такого вида фотографии станет прямая презентация товаров. Будучи в первую очередь снимками товаров, акцент должен падать на предложение стиля и атмосферы, для того, чтобы покупатель смог представить себе эти товары в своем доме. ПРИМЕЧАНИЕ: Данные фотографии приводятся исключительно в качестве справочного материала и защищены авторскими правами. Использование данных снимков строго воспрещается при отсутствии их выкупа с указанием цели использования. illustrated here are a number of examples of Product photography. They offer a direction that Starik Hottabychs photography should be taking. The prime objective of the photography here is to offer a bold and simple display of products. While being primaraly product shots, the emphasis should be on creating suggestive styles and environments so the customer can imagine the products in their own home. NOTE: The images shown here are for reference only and are rights protected. Under no circumstances use these images unless they have been purchased for the purpose of their use. СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  41. 41. ЭЛЕМЕНТЫ ФАСАДА EXTERIOR ELEMENTS 4.1.2 Элементы фасада Exterior Elevation Вариант 1 Вывесок Option 1 Signage Основная вывеска по центру с подсветкой Здесь приводятся примеры фасадных вывесок, Main central использованных на Варианте Фасада1. illuminated sign Во-первых, приводится центральная вывеска - это белая вывеска, подсвеченная при Вывеска, расположенная использовании неона за белой прозрачной слева с подсветкой изнутри объемной буквой. lefthand side Вторая вывеска меньшего размера размещается back illuminated sign слева. Она подсвечивается таким образом, чтобы объемные буквы смотрелись цельно с неоновой подсветкой, предающей им внешнее свечение. пожаловать! Shown here are the types of exterior signage used Добро on the exterior facia of Exterior Elevation Option 1. The fisrt shown is the main central sign, a white illuminated sign using neon behind a translucent white boxed letter. The second is the smaller sign to the left hand side. This is back illuminated so the boxed letters are solid with neon lighting the backwall behind the letters giving the letter an outer glow.ВАРИАНТ ФАСАДА 1 ТОРЕЦ 1700mmOPTION 1 SIDE ELEVATION ванная комната напольные покрытия пожаловать! пожаловать! Добро Добро текстиль и карнизы светильникиВАРИАНТ ФАСАДА 1EXTERIOR OPTION 1 СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  42. 42. ЭЛЕМЕНТЫ ФАСАДА EXTERIOR ELEMENTS 4.2 170mm 170mm Флаги при входе в магазин Exterior Flags 140mm пожаловать! 900MM x 4000MM 900mm x 4000mm пожаловать! На данной странице приводится руководство к Добро созданию наружных банеров/флагов. Для них Добро предлагаются два варианта. Первый – флаг, оформленный брэндом «Старика Хоттабыча» на фоне цвета Пантон 188, и второй – флаг с приветствием на белом фоне. 1910mm Очень важно, сохранять соответствие всех изобразительных элементов данным рекомендациям по стилю. Helios Regular, Пантон 144, Х высота 170мм Shown here are the guidelines for the construction of Helios Regular the exterior banner flags. There are two options for Pantone 144 these. One a Starik Hottabych branded flag with a X height of 170mm Pantone 188 background, and a welcome message flag with a white background. It is essential all artworks follow this style. 1830mm 120mmВариант флага 1 Вариант флага 2Flag option 1 Flag option 2 420mm 250mm 230mm СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  43. 43. ЭЛЕМЕНТЫ ФАСАДА EXTERIOR ELEMENTS 4.35m Стелы Totems Размеры и строение 1500mm Dimensions and construction Helios Regular, Заголовок Helios Вold, Стэнд для рекламы Белый, центрирование текст: Helios Light, в формате А2 Helios Regular Пантон 188, A2 Poster Box Здесь приводится руководство строения двух White, aligned centre левое центрирование вариантов стел. Первая – пять метров высотой с Heading: Helios Bold приветствием и вторая 2.5 м стела при входе в Text: Helios Light магазин. 100mm Helios Regular, Пантон 188, центрирование Pantone 188 Важно, чтобы все изобразительные элементы 490mm Helios Regular aligned left оформлялись брэндом «Старика Хоттабыча» Pantone 188, aligned centre последовательно. 130mm Illustrated on this page are the construction guides 500mm for two example exterior totems. The first is a 5m high 2.5m welcome totem and the second a 2.5m entrance Заголовок: Helios Вold, 100mm добро Текст: Helios Light, белый, 320mm totem. пожаловать! 60mm It is essential all artworks follow this style guide to 100mm левое центрирование Heading: Helios Bold carry the Starik Hottabych identity in a consistent 120mm Text: Helios Light manner. 160mm 480mm Часы работы White, aligned left 140mm понедельник 00 - 00 вторник 00 - 00 60mm добро пожаловать! 60mm среда 00 - 00 Часы работы понедельник 00 - 00 четверт 00 - 00 вторник среда 00 00 - - 00 00 пятница 00 - 00 700mm четверт пятница 00 00 - - 00 00 1100mm суббота 00 - 00 суббота 00 - 00 воскресенье 00 - 00 воскресенье 00 - 00 680mm 400mm 200mm 200mm 80mm 1520mm 80mm 50mm 1600mm 50mm СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  44. 44. ЭЛЕМЕНТЫ ФАСАДА EXTERIOR ELEMENTS 4.4 Оформление транспорта Vehicle Graphics Грузовик на 7.5 тонн 7.5 Ton Truck Helios Regular, Helios Regular, Здесь приводится пример оформления грузовика Пантон 188 Helios Regular на 7.5 тонн брэндом «Старика Хоттабыча». Helios Regular White Pantone 188 Несмотря на то, что размер и пропорции будут меняться в зависимости от типа грузовика, общее оформление и взаимоотношения между логотипом, адресом, номером телефона и узором из линий должны последовательно сохраняться у всех машин компании. Графика должна наноситься методом винила, см. стр. 1.3.1 для справок. Shown here is an example layout of the Starik Hottabych Identity applied to a 7.5 Ton truck. While size and proportions will change as the range of vehicles varies, the overall layout and relationshipswww.starkhottabych.ru between the logo, web address, telephone number and lines texture should remain consistent across all vehicle livery. All graphics should be applied as vinyl, see pg 1.3.1 for vinyl references. +7042 927-0859 СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04
  45. 45. ОРИЕНТИРОВАНИЕ WAYFINDING 6.2 Вывески на потолочных балках Bulkhead Signage материал - ламинат цвета отдела 75% от цвета 173 по Пантону, Строение (см. пакет чертежей для справок) цифровая печать и резка по винилу ConstructionВИД ВРАЗРЕЗ БАЛКА Secified Department Laminate 75% Pantone 173SECTION THROUGH BULKHEAD (see drawing package for spec) Fret cut digitally printed vinyl 600mm На данной странице приводится руководство для использования графического написания названий секций на потолочных балках. Как здесь и показано, балка должна быть окрашена в цвет соответствующего отдела (см. стр. 1.3.1) и оба ряда букв должны вырезаться из 325mm виниловой пленки и затем наклеиваться. 300mm 20мм-ые вырезанные За рекомендациями по конструкции балок, из фомекса буквы, рекомендуется обращаться ко второй части выступающие на учебника «Стандартам». 150mm поверхности балки 100mm на 10мм. 20mm fret cut This page illustrates the guidelines for the graphic white foamex application of the section headers to the bulkhead. lettering, mounted As detailed the bulkhead should appear in its 10mm off bulkhead coresponding departmental colour (see pg 1.3.1), Helios Regular на Х высоту в 175мм, with both sets of lettering applied as fretcut vinyl. вырезанные из фомекса буквы 20мм шириной. Helios Regular to X height of 175mm, Please refer to the Standard details document for the 20mm fret cut foamex bulkhead construction guidelines. Центр Centre point Первичное название должно всегда размещаться по центру вывески на балке, как показано. The primary section heading should always appear in the centre of the bulkhead as shown. Вторичное название может располагаться в любом месте, но обязательно ПОД первичным. The secondary section heading is able to appear anywhere in the bulkhead, as long as, at some point, it sits under the primary section heading. РУКОВОДСТВО ПО БРЭНДУ ЯНВАРЬ 04
  46. 46. ПАНЕЛИ СОВЕТОВ ADVICE PANELS 7.1.2 Панели Советов Wise Advice Panels Варианты расположения Layout Options мудрые советы... мудрые советы... мудрые советы... Здесь приводятся несколько возможных окрашивание вариантов для оформления Панели Мудрых Здесь показана сетка построения для наклеивание сколько рулонов обоев Советов. В то время, как рекомендации к каждого варианта. Несмотря на то, что обоев комнаты мне потребуется расположению элементов неокончательны, они расположение может незначительно 1. Измерьте комнату 1. старайтесь красить высокие общая площадь высота потолка предлагают самый оптимальный вариант. Измерьте высоту потолка комнаты потолки в темный цвет комнаты, меняться, содержание должно снизу доверху и добавьте 10 см с включая двери 2.3-2.4м 2.4-2.6м 2.6-2.7м каждого конца на захлест укладываться в показанные границы. 1. и окна ВНИМАНИЕ: Границы сетки не должны 2. Нарежьте куски обоев 2. продолжение цвета на стены The Bounding boxes are shown on соответствующего размера далее уменьшает высоту потолка 10м 5 рулонов 5 рулонов 6 рулонов включаться в готовое изделие – они здесь и намажьте клеем each option here to illustrate that while Оставьте их пропитываться на 10 минут. 11м 5 рулонов 5 рулонов 6 рулонов показаны лишь для справки. 12м 6 рулонов 6 рулонов 7 рулонов the layout can alter to some respects, 3. Разместить и наклеить сверху 3. использование ярких цветов как для окраски пола так и вниз с помощью щетки 13м 6 рулонов 6 рулонов 7 рулонов the contents still have to remain within 2. Поднесите мягко собранные потолка служит для достижения того же эффекта “гармошкой” обои к стене и отпустите 14м 7 рулонов 7 рулонов 8 рулонов the boundaries. верхнюю складку в свободном падении. 4. потолок кажется выше, This page illustrates a number of various options for Приложите кусок обоев, оставляя 5 см если он окрашен в светлый 15м 7 рулонов 7 рулонов 8 рулонов сверху, чтобы отрезать после подгонки. Начиная сверху, щеткой начинаете убывающий цвет the layout of the Wise Advice Panels. While the 16м 8 рулонов 8 рулонов 9 рулонов наклеивать обои, попутно избавляясь от пузырей и избытков клея. layouts are not conclusive, they do offer a guide to 5. обратите внимание 17м 8 рулонов 8 рулонов 9 рулонов what is the best option. 3. на специальные элементы отделки комнаты 18м 9 рулонов 9 рулонов 10 рулонов Аксиома Поблизости вам понадобиться кисточка и банка 6. окраска дальних стен узкого 19м 9 рулонов 9 рулонов 10 рулонов NOTE: The bounding boxes should not be с клеем, когда концы начнут высыхать и отходить от стены. Смажьте их клеем дополнительно и коридора более темным или теплым цветом делает его шире 20м 10 рулонов 10 рулонов 11 рулонов included in the final output - they are only present накрепко приклейте. 21м 10 рулонов 10 рулонов 11 рулонов here to aid the examples. Аксиома мудрые советы... мудрые советы... мудрые советы... мудрые советы... наклеивание наклеивание наклеивание наклеивание Поблизости вам понадобиться обоев обоев обоев обоев кисточка и банка с клеем, когда концы начнут высыхать и отходить от стены. Смажьте их клеем дополнительно и накрепко 3 4 5 3 приклейте.Пример Применения Расположение 1 Расположение 2 Расположение 3Application Example Layout Example 1 Layout Example 2 Layout Example 3 СТАРИК ХОТТАБЫЧ РУКОВОДСТВО К БРЭНДУ МАЙ 04 STARIK HOTTABYCH BRAND GUIDELINES MAY 04

×