Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Geografía literaria Arquíloco de Paros

1,324 views

Published on

Selección de fragmentos de Arquíloco acompañado de imágenes relacionados con los textos.

Published in: Education
  • Be the first to comment

Geografía literaria Arquíloco de Paros

  1. 1. Arquíloco de ParosRosa Mª Mariño Sánchez-Elvira
  2. 2. Yo soy un servidor del soberano Enialioy de las Musas conozco el don ansiado.Fr. 1 West
  3. 3. En la nave tengo pan amasado; en la nave vinode Ísmaro y bebo en la nave recostado.Fr. 2 West
  4. 4. No serán numerosos los arcos que apunten en tensión, ni abundanteslas hondas, en el momento en que entable la contienda Aresen el llano; de las espadas será el trabajo, lleno de lamentos,pues en esa clase de lucha entendidos son aquellosseñores de Eubea, célebres por sus lanzas. Fr. 3 West
  5. 5. Algún sayo se envanece con mi escudo; aquél que, junto a un arbusto,arma intachable, abandoné mal de mi grado.Mas yo me salvé. ¿Qué me importa aquel escudo?¡Que se pudra! De nuevo lograré otro no peor.Fr. 5 West
  6. 6. Pues ni con lágrimas lo remediaré ni peorlo tornaré por dedicarme a festines y banquetes.Fr. 11 West
  7. 7. Nuestras lamentables penas no las censurará, Pericles,ningún ciudadano mientras se deleita con banquetes, ni tampoco la ciudad.¡Tales eran aquellos a los que las olas del muy fragoroso marhicieron sumergirse! Hinchados por los dolores tenemoslos pulmones. Mas los dioses, querido amigo,cierto es que para los irremediables malesdispusieron la tenaz fortaleza como lenitivo.Cada vez corresponde a uno soportarlos: ahora contra nosotrosse volvieron y de sangrienta llaga nos dolemos,pero luego a su vez de otros será el turno. ¡Vamos, pronto,demostrad fortaleza! ¡Apartad de vosotros el duelo propio de mujeres!Fr. 13 West
  8. 8. No me importa de Giges la fortuna, de aquel tan rico en oro;jamás se apoderó de mí la envidia, ni me irritanlas obras de los dioses; y no ansío la poderosa tiranía.Lejos en verdad está de mis ojos.Fr. 19 West
  9. 9. Lloro el infortunio de los tasios, no el de los magnesios.Fr. 20 WestEsta isla cual espinazo de asno se alza,de bosque agreste coronada.Fr. 21 West
  10. 10. Soberano Apolo, castiga tú a los culpables,acaba con ellos como tú sabes,pero a nosotros…Fr. 26 West
  11. 11. ¡Deja Paros y los higos aquellos y la vida en el mar!Fr. 116 West
  12. 12. ¡Ay, si me fuera dado tocar a Neobula en la mano así…!Fr. 118 West
  13. 13. No me gusta el general corpulento o que a zancadas caminao que presume de rizos o cuida su afeitado.El mío ha de ser menudo, que en sus canillas se aprecie que es zambo,plantado firmemente sobre sus pies, lleno de valor.Fr. 114 West
  14. 14. ¡Corazón, corazón mío, por irresistibles penas agitado!¡Arriba! ¡Frente a los enemigos, saca tu pecho y defiéndetey en las insidias de tus contrarios, firme cerca de ellos, aguanta en pie!No te jactes ante todos si eres vencedorni, vencido, te lamentes en casa postrado.Con tus alegrías regocíjate y con las desgracias aflígetesin desmesura; ve comprendiendo qué clase de cadencia al hombre rige.Fr. 128 West
  15. 15. Todo es igualmente fácil para los dioses. Muchas veces de sus penashacen levantarse a los hombres cuando yacen en la negra tierray otras muchas, por muy firme que parezcan estar pisando,les hacen caer boca arriba y al punto les sobrevienen numerosas desgracias;por falta de sustento errante va, perdida la razón.Fr. 130 West
  16. 16. Nadie goza de respeto entre los ciudadanos después de muertoni se habla de él: preferimos buscar el favor del vivolos vivos. Lo peor siempre al muerto corresponde.Fr.133 West
  17. 17. Es innoble burlarse de hombres muertos.Fr. 134 West
  18. 18. ¡Zeus, padre Zeus! Tuyo es el dominio del cielo,tú las obras de los hombres contemplas,villanas e ilícitas, y a tu cuidado estánla insolencia y la justicia de los animales.Fr. 177 West
  19. 19. Traducción: Emilio Suárez de la Torre(Yambógrafos giegos, Editorial Gredos, Madrid 2002)Los lugares que aparecen en las imágenes corresponden a la isla de Paros (1 y 11,vista aérea de la isla; 3. playa de Parikía; 10, templos de Apolo y Asclepio enParikía; 15, antiguo templo de Atenea en Parikía; 17, necrópolis de Parikía), la islade Tasos (9), Lidia (8, Sardes) y el mar Egeo (7 y 18).El relieve de Arquíloco (1, 5, 6, 12 y 14), el capitel de Arquíloco (2) y los vasos conescenas de combate (4, 13 y 16) se encuentran en el Museo Arqueológico de Paros.Fotografías de Rosa Mariño (con licencia Creative Commons-Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0

×