SlideShare a Scribd company logo

Maori Law

This presentation gives an overview of Maaori law and its relation to whakapapa. It views Maaori law in relation to tikanga / kawa

1 of 35
Download to read offline
The Sacred Genealogy 
Law and Social Services 
Dr Rawiri Waretini-Karena
He hōnore he korōria ki te Atua 
He maungārongo ki te whenua 
He whakaaro pai ki nga tāngata katoa. 
Hangā e te Atua he ngākau hou 
Ki roto ki tēnā ki tēnā o mātou 
Whakatōngia tōu Wairua Tapu 
Hei āwhina hei tohutohu i a mātou 
ake ake ake 
Amine
• To identify how Māori law is 
established 
• To examine how Māori law is 
applied 
• To evaluate understanding of Māori 
law
DDiissccuussssiioonn 
• What is your understanding of Māori 
law/Lore customary Native Title?
Sovereignty, NNaattiioonnss && 
SSeellff DDeetteerrmmiinnaattiioonn 
• AAllll nnaattiioonnss hhaavvee ssoovveerreeiiggnn hhoouusseess 
• AAllll ssoovveerreeiiggnn nnaattiioonnss hhaavvee bbeeccoommee ssttaatteess 
(( UUssee wwhhiittee bbooaarrdd mmaarrkkeerr ttoo ddrraaww 
ssoovveerreeiiggnn hhoouusseess oonn ccoouunnttrriieess iinn EEuurrooppee)
Maori Law
Ad

Recommended

Aku tidak-lebih-dulu-ke-surga
Aku tidak-lebih-dulu-ke-surgaAku tidak-lebih-dulu-ke-surga
Aku tidak-lebih-dulu-ke-surgaHasmul Tafit
 
Active learning for higher education
Active learning for higher educationActive learning for higher education
Active learning for higher educationMheela Smart
 
Presentacion final a3
Presentacion final a3Presentacion final a3
Presentacion final a3sirkoky
 
Aula Trabalho IDH 17-09-2014
Aula Trabalho IDH 17-09-2014Aula Trabalho IDH 17-09-2014
Aula Trabalho IDH 17-09-2014Antonio Pessoa
 
Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg
 Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg
Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Enggsanjeeev bahadur, m.tech,mba
 
Terminologia cirurgica
Terminologia cirurgicaTerminologia cirurgica
Terminologia cirurgicaRosi Silva
 

More Related Content

What's hot

faktor-biotik ERG 345
faktor-biotik ERG 345faktor-biotik ERG 345
faktor-biotik ERG 345Wesnu Prajati
 
Effective communication
Effective communicationEffective communication
Effective communicationtanuja nair
 
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8Carlos Santa Marinha
 
Growth and development_of_children.ppt_aaaaa
Growth and development_of_children.ppt_aaaaaGrowth and development_of_children.ppt_aaaaa
Growth and development_of_children.ppt_aaaaaShirley Valera
 
Sake, cider & perry
Sake, cider & perrySake, cider & perry
Sake, cider & perryEdgar Dsouza
 
Chapter 12
Chapter 12Chapter 12
Chapter 12Reach Na
 
Shehzad Aslam (Final C V)
Shehzad Aslam (Final C V)Shehzad Aslam (Final C V)
Shehzad Aslam (Final C V)Shahzad Aslam
 
Konsep sehat sakit keperawatan transkultural
Konsep sehat sakit keperawatan transkulturalKonsep sehat sakit keperawatan transkultural
Konsep sehat sakit keperawatan transkulturalsapakademik
 
Russian traditional food
Russian traditional foodRussian traditional food
Russian traditional foodturova1858
 
05 bentuk penyelesaian sengketa
05 bentuk penyelesaian sengketa05 bentuk penyelesaian sengketa
05 bentuk penyelesaian sengketaAlalan Tanala
 

What's hot (19)

A importância do trabalho
A importância do trabalhoA importância do trabalho
A importância do trabalho
 
Destruindo As Fortalezas Espirituais
Destruindo As Fortalezas EspirituaisDestruindo As Fortalezas Espirituais
Destruindo As Fortalezas Espirituais
 
3.hafta
3.hafta3.hafta
3.hafta
 
faktor-biotik ERG 345
faktor-biotik ERG 345faktor-biotik ERG 345
faktor-biotik ERG 345
 
Effective communication
Effective communicationEffective communication
Effective communication
 
Osteoporosis
OsteoporosisOsteoporosis
Osteoporosis
 
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
 
Growth and development_of_children.ppt_aaaaa
Growth and development_of_children.ppt_aaaaaGrowth and development_of_children.ppt_aaaaa
Growth and development_of_children.ppt_aaaaa
 
Sake, cider & perry
Sake, cider & perrySake, cider & perry
Sake, cider & perry
 
Chapter 9
Chapter 9Chapter 9
Chapter 9
 
Chapter 7
Chapter 7Chapter 7
Chapter 7
 
Chapter 12
Chapter 12Chapter 12
Chapter 12
 
Shehzad Aslam (Final C V)
Shehzad Aslam (Final C V)Shehzad Aslam (Final C V)
Shehzad Aslam (Final C V)
 
ROHANI
ROHANIROHANI
ROHANI
 
Konsep sehat sakit keperawatan transkultural
Konsep sehat sakit keperawatan transkulturalKonsep sehat sakit keperawatan transkultural
Konsep sehat sakit keperawatan transkultural
 
ch1
ch1ch1
ch1
 
Pragmatics 1225480010541171-9
Pragmatics 1225480010541171-9Pragmatics 1225480010541171-9
Pragmatics 1225480010541171-9
 
Russian traditional food
Russian traditional foodRussian traditional food
Russian traditional food
 
05 bentuk penyelesaian sengketa
05 bentuk penyelesaian sengketa05 bentuk penyelesaian sengketa
05 bentuk penyelesaian sengketa
 

Similar to Maori Law

Hajj Presentation
Hajj PresentationHajj Presentation
Hajj Presentationbilluabbasi
 
Agent safety with logo
Agent safety with logoAgent safety with logo
Agent safety with logoBob Hoyer
 
Real Estate Agent safety with logo
Real Estate Agent safety with logoReal Estate Agent safety with logo
Real Estate Agent safety with logoBob Hoyer
 
4. arteria carotida externa
4. arteria carotida externa4. arteria carotida externa
4. arteria carotida externaanatogral
 
Nervous system
Nervous systemNervous system
Nervous systemkdcsdross
 
Mapa de empatía
Mapa de empatíaMapa de empatía
Mapa de empatíamercefl76
 
B at sea - navigation
  B   at sea - navigation  B   at sea - navigation
B at sea - navigationRabah HELAL
 
Coresub att chem_16_electrolysis of water
Coresub att chem_16_electrolysis of waterCoresub att chem_16_electrolysis of water
Coresub att chem_16_electrolysis of waterrameeba
 
ICAWC 2014 - Hurray for the stray! - Iaira Boissevain
ICAWC 2014 - Hurray for the stray! - Iaira Boissevain ICAWC 2014 - Hurray for the stray! - Iaira Boissevain
ICAWC 2014 - Hurray for the stray! - Iaira Boissevain Dogs Trust
 
[Slideshare] fardh'ain(august-2014-batch)#3a-(ar-risaalah-basic-message-proph...
[Slideshare] fardh'ain(august-2014-batch)#3a-(ar-risaalah-basic-message-proph...[Slideshare] fardh'ain(august-2014-batch)#3a-(ar-risaalah-basic-message-proph...
[Slideshare] fardh'ain(august-2014-batch)#3a-(ar-risaalah-basic-message-proph...Zhulkeflee Ismail
 
Success in sports business
Success in sports businessSuccess in sports business
Success in sports businessdannyparkinson
 
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8Carlos Santa Marinha
 
Introduction to microsoft access ppt
Introduction to microsoft access pptIntroduction to microsoft access ppt
Introduction to microsoft access pptranjitkumar08
 
Espíritu y la esencia de uniminuto
Espíritu y la esencia de uniminutoEspíritu y la esencia de uniminuto
Espíritu y la esencia de uniminutoelcy hernandez
 

Similar to Maori Law (20)

Coraza de San Patricio
Coraza de San PatricioCoraza de San Patricio
Coraza de San Patricio
 
Hajj Presentation
Hajj PresentationHajj Presentation
Hajj Presentation
 
Agent safety with logo
Agent safety with logoAgent safety with logo
Agent safety with logo
 
Real Estate Agent safety with logo
Real Estate Agent safety with logoReal Estate Agent safety with logo
Real Estate Agent safety with logo
 
4. arteria carotida externa
4. arteria carotida externa4. arteria carotida externa
4. arteria carotida externa
 
Bank vs human_life
Bank vs human_lifeBank vs human_life
Bank vs human_life
 
¡no te metas en mi vida!
¡no te metas en mi vida!¡no te metas en mi vida!
¡no te metas en mi vida!
 
Nervous system
Nervous systemNervous system
Nervous system
 
Fire Safety Refresher Training
Fire Safety Refresher TrainingFire Safety Refresher Training
Fire Safety Refresher Training
 
Mapa de empatía
Mapa de empatíaMapa de empatía
Mapa de empatía
 
B at sea - navigation
  B   at sea - navigation  B   at sea - navigation
B at sea - navigation
 
Coresub att chem_16_electrolysis of water
Coresub att chem_16_electrolysis of waterCoresub att chem_16_electrolysis of water
Coresub att chem_16_electrolysis of water
 
ICAWC 2014 - Hurray for the stray! - Iaira Boissevain
ICAWC 2014 - Hurray for the stray! - Iaira Boissevain ICAWC 2014 - Hurray for the stray! - Iaira Boissevain
ICAWC 2014 - Hurray for the stray! - Iaira Boissevain
 
[Slideshare] fardh'ain(august-2014-batch)#3a-(ar-risaalah-basic-message-proph...
[Slideshare] fardh'ain(august-2014-batch)#3a-(ar-risaalah-basic-message-proph...[Slideshare] fardh'ain(august-2014-batch)#3a-(ar-risaalah-basic-message-proph...
[Slideshare] fardh'ain(august-2014-batch)#3a-(ar-risaalah-basic-message-proph...
 
Success in sports business
Success in sports businessSuccess in sports business
Success in sports business
 
Agua es vida
Agua es vidaAgua es vida
Agua es vida
 
Pal
PalPal
Pal
 
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
Palestra o-cu-e-o-inferno-na-viso-esprita-1215415162049816-8
 
Introduction to microsoft access ppt
Introduction to microsoft access pptIntroduction to microsoft access ppt
Introduction to microsoft access ppt
 
Espíritu y la esencia de uniminuto
Espíritu y la esencia de uniminutoEspíritu y la esencia de uniminuto
Espíritu y la esencia de uniminuto
 

More from Dr Rawiri Waretini-Karena

Māori experiences of historical intergenerational trauma
Māori experiences of historical intergenerational trauma Māori experiences of historical intergenerational trauma
Māori experiences of historical intergenerational trauma Dr Rawiri Waretini-Karena
 
Historical intergenerational trauma part 2 organ recipients
Historical intergenerational trauma part 2 organ recipientsHistorical intergenerational trauma part 2 organ recipients
Historical intergenerational trauma part 2 organ recipientsDr Rawiri Waretini-Karena
 
Historical intergenerational trauma.part 1 epigenetic research
Historical intergenerational trauma.part 1 epigenetic researchHistorical intergenerational trauma.part 1 epigenetic research
Historical intergenerational trauma.part 1 epigenetic researchDr Rawiri Waretini-Karena
 
Te Tiriti o Waitangi te wakaminenga 1808 and he wakaputanga 1835
Te Tiriti o Waitangi te wakaminenga 1808 and he wakaputanga 1835Te Tiriti o Waitangi te wakaminenga 1808 and he wakaputanga 1835
Te Tiriti o Waitangi te wakaminenga 1808 and he wakaputanga 1835Dr Rawiri Waretini-Karena
 
A basic structure for layering a masters or doctoral thesis
A basic structure for layering a masters or doctoral thesisA basic structure for layering a masters or doctoral thesis
A basic structure for layering a masters or doctoral thesisDr Rawiri Waretini-Karena
 
A formula for structuring and layering an essay
A formula for structuring and layering an essayA formula for structuring and layering an essay
A formula for structuring and layering an essayDr Rawiri Waretini-Karena
 
Intro to sociology Applying Conflict theory, Structural Functionalism theory ...
Intro to sociology Applying Conflict theory, Structural Functionalism theory ...Intro to sociology Applying Conflict theory, Structural Functionalism theory ...
Intro to sociology Applying Conflict theory, Structural Functionalism theory ...Dr Rawiri Waretini-Karena
 
The transmission of Maaori narratives of Historical Intergenerational Trauma ...
The transmission of Maaori narratives of Historical Intergenerational Trauma ...The transmission of Maaori narratives of Historical Intergenerational Trauma ...
The transmission of Maaori narratives of Historical Intergenerational Trauma ...Dr Rawiri Waretini-Karena
 
Idle No More-Aotearoa The Spoken Word Presentation by Michael Frew
Idle No More-Aotearoa The Spoken Word Presentation by Michael FrewIdle No More-Aotearoa The Spoken Word Presentation by Michael Frew
Idle No More-Aotearoa The Spoken Word Presentation by Michael FrewDr Rawiri Waretini-Karena
 
Nga Pae O Te Maramatanga Presentation - Transforming māori experiences of his...
Nga Pae O Te Maramatanga Presentation - Transforming māori experiences of his...Nga Pae O Te Maramatanga Presentation - Transforming māori experiences of his...
Nga Pae O Te Maramatanga Presentation - Transforming māori experiences of his...Dr Rawiri Waretini-Karena
 
Pūrākau – Theories, Narratives, Models & Application
Pūrākau – Theories, Narratives, Models & ApplicationPūrākau – Theories, Narratives, Models & Application
Pūrākau – Theories, Narratives, Models & ApplicationDr Rawiri Waretini-Karena
 
Comparing the policy of Aboriginal Assimilation in Australia, Canada and New ...
Comparing the policy of Aboriginal Assimilation in Australia, Canada and New ...Comparing the policy of Aboriginal Assimilation in Australia, Canada and New ...
Comparing the policy of Aboriginal Assimilation in Australia, Canada and New ...Dr Rawiri Waretini-Karena
 
Pōwhiri Poutama Framework 2014: Applying Culturally safe practice in Māori / ...
Pōwhiri Poutama Framework 2014: Applying Culturally safe practice in Māori / ...Pōwhiri Poutama Framework 2014: Applying Culturally safe practice in Māori / ...
Pōwhiri Poutama Framework 2014: Applying Culturally safe practice in Māori / ...Dr Rawiri Waretini-Karena
 
Poowhiri Poutama Framework Session 6 Whakaotinga
Poowhiri Poutama Framework Session 6 WhakaotingaPoowhiri Poutama Framework Session 6 Whakaotinga
Poowhiri Poutama Framework Session 6 WhakaotingaDr Rawiri Waretini-Karena
 
Poowhiri Poutama Framework Session 5 Whakaoranga
Poowhiri Poutama Framework Session 5 WhakaorangaPoowhiri Poutama Framework Session 5 Whakaoranga
Poowhiri Poutama Framework Session 5 WhakaorangaDr Rawiri Waretini-Karena
 

More from Dr Rawiri Waretini-Karena (20)

Māori experiences of historical intergenerational trauma
Māori experiences of historical intergenerational trauma Māori experiences of historical intergenerational trauma
Māori experiences of historical intergenerational trauma
 
Palistinian liberation organisation
Palistinian liberation organisation Palistinian liberation organisation
Palistinian liberation organisation
 
Gender - Sexism 2016
Gender - Sexism 2016Gender - Sexism 2016
Gender - Sexism 2016
 
Red power
Red powerRed power
Red power
 
Historical intergenerational trauma part 2 organ recipients
Historical intergenerational trauma part 2 organ recipientsHistorical intergenerational trauma part 2 organ recipients
Historical intergenerational trauma part 2 organ recipients
 
Historical intergenerational trauma.part 1 epigenetic research
Historical intergenerational trauma.part 1 epigenetic researchHistorical intergenerational trauma.part 1 epigenetic research
Historical intergenerational trauma.part 1 epigenetic research
 
Racism
RacismRacism
Racism
 
Te Tiriti o Waitangi te wakaminenga 1808 and he wakaputanga 1835
Te Tiriti o Waitangi te wakaminenga 1808 and he wakaputanga 1835Te Tiriti o Waitangi te wakaminenga 1808 and he wakaputanga 1835
Te Tiriti o Waitangi te wakaminenga 1808 and he wakaputanga 1835
 
A basic structure for layering a masters or doctoral thesis
A basic structure for layering a masters or doctoral thesisA basic structure for layering a masters or doctoral thesis
A basic structure for layering a masters or doctoral thesis
 
A formula for structuring and layering an essay
A formula for structuring and layering an essayA formula for structuring and layering an essay
A formula for structuring and layering an essay
 
Intro to sociology Applying Conflict theory, Structural Functionalism theory ...
Intro to sociology Applying Conflict theory, Structural Functionalism theory ...Intro to sociology Applying Conflict theory, Structural Functionalism theory ...
Intro to sociology Applying Conflict theory, Structural Functionalism theory ...
 
The transmission of Maaori narratives of Historical Intergenerational Trauma ...
The transmission of Maaori narratives of Historical Intergenerational Trauma ...The transmission of Maaori narratives of Historical Intergenerational Trauma ...
The transmission of Maaori narratives of Historical Intergenerational Trauma ...
 
Idle No More-Aotearoa The Spoken Word Presentation by Michael Frew
Idle No More-Aotearoa The Spoken Word Presentation by Michael FrewIdle No More-Aotearoa The Spoken Word Presentation by Michael Frew
Idle No More-Aotearoa The Spoken Word Presentation by Michael Frew
 
Nga Pae O Te Maramatanga Presentation - Transforming māori experiences of his...
Nga Pae O Te Maramatanga Presentation - Transforming māori experiences of his...Nga Pae O Te Maramatanga Presentation - Transforming māori experiences of his...
Nga Pae O Te Maramatanga Presentation - Transforming māori experiences of his...
 
Pūrākau – Theories, Narratives, Models & Application
Pūrākau – Theories, Narratives, Models & ApplicationPūrākau – Theories, Narratives, Models & Application
Pūrākau – Theories, Narratives, Models & Application
 
Comparing the policy of Aboriginal Assimilation in Australia, Canada and New ...
Comparing the policy of Aboriginal Assimilation in Australia, Canada and New ...Comparing the policy of Aboriginal Assimilation in Australia, Canada and New ...
Comparing the policy of Aboriginal Assimilation in Australia, Canada and New ...
 
Constructing an essay_template_2014
Constructing an essay_template_2014Constructing an essay_template_2014
Constructing an essay_template_2014
 
Pōwhiri Poutama Framework 2014: Applying Culturally safe practice in Māori / ...
Pōwhiri Poutama Framework 2014: Applying Culturally safe practice in Māori / ...Pōwhiri Poutama Framework 2014: Applying Culturally safe practice in Māori / ...
Pōwhiri Poutama Framework 2014: Applying Culturally safe practice in Māori / ...
 
Poowhiri Poutama Framework Session 6 Whakaotinga
Poowhiri Poutama Framework Session 6 WhakaotingaPoowhiri Poutama Framework Session 6 Whakaotinga
Poowhiri Poutama Framework Session 6 Whakaotinga
 
Poowhiri Poutama Framework Session 5 Whakaoranga
Poowhiri Poutama Framework Session 5 WhakaorangaPoowhiri Poutama Framework Session 5 Whakaoranga
Poowhiri Poutama Framework Session 5 Whakaoranga
 

Maori Law

  • 1. The Sacred Genealogy Law and Social Services Dr Rawiri Waretini-Karena
  • 2. He hōnore he korōria ki te Atua He maungārongo ki te whenua He whakaaro pai ki nga tāngata katoa. Hangā e te Atua he ngākau hou Ki roto ki tēnā ki tēnā o mātou Whakatōngia tōu Wairua Tapu Hei āwhina hei tohutohu i a mātou ake ake ake Amine
  • 3. • To identify how Māori law is established • To examine how Māori law is applied • To evaluate understanding of Māori law
  • 4. DDiissccuussssiioonn • What is your understanding of Māori law/Lore customary Native Title?
  • 5. Sovereignty, NNaattiioonnss && SSeellff DDeetteerrmmiinnaattiioonn • AAllll nnaattiioonnss hhaavvee ssoovveerreeiiggnn hhoouusseess • AAllll ssoovveerreeiiggnn nnaattiioonnss hhaavvee bbeeccoommee ssttaatteess (( UUssee wwhhiittee bbooaarrdd mmaarrkkeerr ttoo ddrraaww ssoovveerreeiiggnn hhoouusseess oonn ccoouunnttrriieess iinn EEuurrooppee)
  • 7. Hapū && IIwwii SSoovveerreeiiggnn NNaattiioonnss • AAllll hhaappūū hhaavvee ssoovveerreeiiggnn hhoouusseess • AAllll hhaappūū aarree iinnddeeppeennddeenntt aanndd iinntteerrddeeppeennddeenntt ssttaatteess (( UUssee wwhhiittee bbooaarrdd mmaarrkkeerr ttoo ddrraaww ssoovveerreeiiggnn hhoouusseess oonn ddiiffffeerreenntt hhaappūū iinn AAootteeaarrooaa NNZZ ttoo mmaakkee aa ssiimmiillaarriittyy bbeettwweeeenn EEuurrooppee && AAootteeaarrooaa).
  • 9. HHiissttoorryy • All Māori law stems from tikanga • All Māori law is established through whakapapa • Māori law existed pre colonial • Māori law is still recognised in New Zealand today enshrined in Te Ture Whenua Māori Act 1993
  • 10. QQuuoottee Hone Sadler (2010a) argued that; The laws and practices that we created were to guide us so that we can traverse this life that our ancestors lived in and set an example for us (p.175).
  • 11. QQuuoottee • Tukutuku ā Rangi is a sign of my authority in this land, as it was since the beginning of time, from the very heavens themselves, from the gods. I come back to my mountain at Hikurangi. It lies on this body of mine and I have a second vision to the home where I was born and I stand here today. I carry these things from high and from down below and Rehua in the heavens turns its eyes down towards me and even the moon itself cries, "It is Aotea, it is Aotea"(Sadler,2010 as cited in Healy et al, 2012, p. 28).
  • 12. DDiissccuussssiioonn • WWhhaatt iiss yyoouurr uunnddeerrssttaannddiinngg ooff wwhhaakkaappaappaa??
  • 13. • TThhee ffoouurr ssttrraannddss ooff IIOO TTee MMaattuuaa KKoorree tthhaatt lleeaadd ffrroomm tthhee DDeeiissttiicc aanndd MMyytthhiiccaall tthhrroouugghh ttoo tthhee aanncceessttrraall • TThhee FFiirrsstt ssttrraanndd:: GGeenneeaallooggyy ooff IIOO ((DDeeiissttiicc ssttrraanndd)) TTee AAhhoo TTuuaattaahhii • TThhee SSeeccoonndd ssttrraanndd:: TThhee wwoorrlldd ooff SSttaarrss ((CCoossmmoollooggiiccaall ssttrraanndd)) TTee AAhhoo TTuuaarruuaa • TThhee TThhiirrdd SSttrraanndd:: TThhee SSppiirriittuuaall ggeenneeaallooggyy ooff HHuummaanniittyy ((EEvvoolluuttiioonnaarryy SSttrraanndd)) TTee AAhhoo TTuuaattoorruu • TThhee FFoouurrtthh SSttrraanndd:: MMyytthhiiccaall-- ssppiirriittuuaall ttoo AAnncceessttrraall • TTee AAhhoo ttuuaawwhhaa (Jones, 2010,pp. 249-263)
  • 14. • Te Kore…………...............TThhee FFoorrmmlleessss vvooiidd • KKoottaahhii ttee kkii………… …………………………..TThhee oonnee uunnssppookkeenn tthhoouugghhtt • KKoottaahhii ttee kkoorreerroo.. ……………………..TThhee oonnee ssppookkeenn wwoorrdd • KKoottaahhii ttee wwaannaannggaa……………….. TThhee oonnee ssaaccrreedd aasssseemmbbllyy • TTee kkoorree wwhhiiwwhhiiaa…………………………TThhee iinnttaannggiibbllee ffoorrmmlleessss vvooiidd • TTee KKoorree MMaakkiikkii HHii RReerree……....TThhee FFoorrmmlleessss vvooiidd ppiieerrcceedd bbyy aa lliinnee eexxtteennddiinngg iinnttoo ssppaaccee • MMaakkaakkaa………………………………………………....TThhee ssaaccrreedd ccuurrvvee • IIOO………………………………………………………………....TThhee ssuupprreemmee bbeeiinngg (Jones, 2010,pp. 249-263)
  • 15. A MMāāoorrii ppooiinntt ooff vviieeww • hhttttpp::////wwwwww..yyoouuttuubbee..ccoomm//wwaattcchh??vv==WWkkooRR88qqBBSSUUttYY&&
  • 16. DDiissccuussssiioonn • What are underlying themes behind this video?
  • 17. IIOO TTee WWhheettuu TTee WWoorrlldd ooff SSttaarrss • TTee RRaa==TThhee wwoorrlldd ooff SSuunnss TTaauu aannaa TTee MMaarraammaa== TThhee FFllooaattiinngg mmoooonnss • AAoo NNuuii==TThhee bbiigg UUnniivveerrssee TTee PPoo NNuuii == TThhee BBiigg NNiigghhtt • AAoo RRooaa== FFaarr fflluunngg uunniivveerrssee TTee PPoo RRooaa == FFaarr fflluunngg nniigghhtt • AAoo PPaappaa KKiinnaa== BBiitttteerrllyy ccoolldd uunnii TTee PPoo ppaappaa KKiinnaa == BBiitttteerrllyy ccoolldd nniittee • AAoo PPaakkaa RReeaa== SShhaatttteerr && eexxppaannddiinngg TTee PPoo PPaakkoo RReeaa == SShhaatttteerr && eexxppaannddiinngg • AAOO KKii TTuuaa== SSeeppaarraatteedd UUnniivveerrssee TTee PPoo KKii TTuuaa == TThhee sseeppaarraatteedd nniigghhtt • AAoo KKii RRoottoo == IInnwwaarrdd ssttrriivviinngg uunniivveerrssee TTee PPoo KKii RRoottoo == IInnwwaarrdd ssttrriivviinngg nniigghhtt (Jones, 2010,pp. 249-263)
  • 18. • RRaannggiinnuuii ((SSkkyyffaatthheerr)) • TTuummaattaauueennggaa 22nndd hhuussbbaanndd • AAiittuuaa • AAiittuu rreerree • AAiittuu kkiikkiinnii • AAiittuu ttaammaakkii • AAiittuu wwhhaakkaattiikkaa • TTee KKoorree • TTee KKoorree nnuuii • TTee KKoorree rrooaa • TTee KKoorree PPaarraa • TTee KKoorree wwhhiiwwhhiiaa • TTee KKoorree OOttii AAttuu KKii ttee PPoo • NNggaannaa • PPaappaattuuaannuukkuu ((EEaarrtthh MMootthheerr)) • HHiinneeaahhuuoonnee:: 11sstt eeaarrtthh ffoorrmmeedd wwoommaann • TThhee uunnffoorrttuunnaattee oonnee • TThhee ssuurrpprriisseedd uunnffoorrttuunnaattee oonnee • TThhee eennffeeeebblleedd uunnffoorrttuunnaattee oonnee • TThhee ddeerraannggeedd uunnffoorrttuunnaattee oonnee • TTee rreessttoorreedd uunnffoorrttuunnaattee oonnee • TThhee ddeeeeppllyy ffllaacccciidd oonnee • TThhee lloonngg ssuuffffeerriinngg ffllaacccciidd oonnee • TThhee SSaapplleessss ffllaacccciidd oonnee • TThhee DDeessttiittuuttee ffllaacccciidd oonnee • ffllaacccciidd oonnee ddeessttiinneedd ffoorr tthhee rreeaallmmss ooff nniigghhtt • TThhee ssttrriivviinngg oonnee (Jones, 2010,pp. 249-263)
  • 19. • NNGGAANNAA NNUUII • NNGGAANNAA RROOAA • NNGGAANNAA RRUURRUU • NNGGAANNAA MMAAOOEE • HHOOTTUU WWAAII AARRIIKKII • TTAAPPAATTAAII • TTIIKKII • TTIIKKII TTEE PPOOUU MMUUAA • TTIIKKII TTEE PPOOUU RROOTTOO • TTIIKKII AAHHUU MMAAII II HHAAWWAAIIKKII • WWHHIIRROO TTEE TTUUPPUUAA • TTOOII • HHAATTOONNGGAA • RRAAKKEEIIOORRAA • TTAAHHAATTIITTII • TTAAMMAAKKIITTEERRAANNGGII • PPIIRROO • KKAAIITTAANNGGAATTAA • WWHHAAIITTIITTIIRRII • HHEEMMAA • TTAAWWHHAAKKII • TThhee rreennoowwnneedd ssttrriivviinngg oonnee • TThhee lloonngg ssttrriivviinngg oonnee • TThhee iimmppeettuuoouuss ssttrriivviinngg oonnee • TThhee llaanngguuiidd ssttrriivviinngg oonnee • HHee wwiitthh tthhee uurrggee ttoo ccoonnqquueerr • TThhee qquueessttiioonniinngg oonnee • TThhee ppuurrppoosseeffuull oonnee • TThhee ppuurrppoosseeffuull oonnee ooff tthhee ffrroonntt ppiillllaarr • TThhee ppuurrppoosseeffuull oonnee ooff tthhee iinnnneerr ppiillllaarr • TThhee ppuurrppoosseeffuull oonnee ooff tthhee oorriiggiinn • TThhee eevviill ssppiirriitteedd oonnee • TThhee jjaaddeedd & ttiinngglliinngg oonnee • TThhee iinnccoohheerreenntt oonnee • TThhee aaddoorrnneedd & eexxuubbeerraanntt oonnee • TThhee UUnnsseettttlleedd oonnee • TThhee ssoonn wwiitthh tthhee hheeaavveennllyy uurrggee • TThhee ccoonnqquueerreedd & EEvviill ssmmeelllliinngg oonnee • TThhee ccoonnssuummeerr ooff mmaann • TThhee ggooddddeessss ooff tthhuunnddeerr • TThhee AAmmoorroouuss oonnee • TThhee hhuussbbaannddmmaann (Jones, 2010,pp. 249-263)
  • 20. • TAWHAKI HusbandmanTAWHAKI (the Husbandman)) == • MMAATTIIRREE HHOOAAHHOOAA • RRUUTTUU PPAAHHUU • TTAANNGGII PPAAHHUU • NNGGAAII • NNGGAAII NNUUII • NNGGAAII RROOTTOO • NNGGAAII PPEEHHAA • HHAAUURRAAKKII KKII TTEE RRAANNGGII • MMAAPPUUNNAA KKII TTEE RRAANNGGII • TTEE KKUURRAAII MMOONNOOAA • PPUUHHAAOO RRAANNGGII • OOHHOOMMAAIIRRAANNGGII • RRUUAAMMUUTTUURRAANNGGII == • TTAARRAAOO • TTAARRAAWWHHAAEENNEE • KKOOKKUUOOTTEEPPOO • HHOOTTUURROOAA • HHAAPPAAII ((TThhee rraaddiiaanntt & uupplliiffttiinngg mmaaiiddeenn)) • TThhee eenncchhaanntteedd wwaanndd • TThhee rreessoouunnddiinngg ggoonngg • TThhee wwaaiilliinngg ggoonngg • TThhee ppaannttiinngg ssoobb • TThhee lloouudd ppaannttiinngg ssoobb • TThhee ssuupppprreesssseedd ppaannttiinngg ssoobb • TThhee pprroovveerrbbiiaall ppaannttiinngg ssoobb • TThhee ddrryy hheeaavveennllyy bbrreeeezzee ooff ssuummmmeerr • TThhee ppeenntt uupp lloovvee ooff HHeeaavveenn • TThhee mmuucchh ddeessiirreedd gglloowwiinngg oonnee • TThhee cceelleessttiiaall bbeeiinngg ooff aallll tthhee eemmbbrraacciinngg hheeaavveennss • TThhee oonnee wwaakkeenneedd ffrroomm hheeaavveennllyy ccoouucchh • HHaappaaiikkuurraa • TTaauunnggaa == RRaannggiittaappuu • TTuuaammaattuuaa == WWaaiihheekkeettuuaa • RRaakkaauurrii–– HHoouummaaiittaawwhhiittii–– RRaannggiittuu • NNggaaiittoorrooiirraannggii -- TTaammaatteekkaappuuaa (Jones, 2010,pp. 249-263)
  • 21. • HHoottuurrooaa • HHoottuuooppee • HHoottuummaattaappuu • MMoottaaii • UUee • RRaakkaa • KKaakkaattii • TTaawwhhaaoo • TTuurroonnggoo • RRaauukkaawwaa • RReerreeaahhuu • MMaanniiaappoottoo • TTee KKaawwaaiirriirraannggii • RRuunnggaatteerraannggii • UUrruuhhiinnaa • TTee KKaaiiwwaaiirraannggii • TTee KKaannaawwaa • PPaarreennggaaooppee • RRaannggiimmaahhoorraa • TTee KKaahhuurraannggii –– TTuuaattaa • TTee RRaauuaannggaaaannggaa • PPOOTTAATTAAUU TTEE WWHHEERROOWWHHEERROO 1SSTT MMaaoorrii KKiinngg (Jones, 2010,pp. 249-263)
  • 22. TTaammaatteekkaappuuaa KKaahhuummaattaammoommooee TTaawwaakkeemmooeettaahhaannggaa UUeennuukkuummaaiirraarroottoonnggaa RRaannggiittiihhii KKaawwaattaappuuaarraannggii PPiikkiiaaoo HHeekkeemmaarruu MMaahhuuttaa UUeerraattaa TTaappaauuee TTee PPuuttuu TTaawwhhiiaakkiitteerraannggii TTuuaattaa TTee RRaauuaannggaannggaa PPOOTTAATTAAUU TTEE WWHHEERROOWWHHEERROO 1SSTT MMaaoorrii KKiinngg (Jones, 2010,pp. 249-263)
  • 23. DDiissccuussssiioonn • HHooww ddooeess tthhiiss iinnffoorrmm yyoouurr uunnddeerrssttaannddiinngg ooff MMāāoorrii llaaww??
  • 24. • Māori law was developed and implemented by the authority of the rangatira– Chiefs and Hapū
  • 26. • A relationship was established between Māori and the British Empire because Europeans were coming to Aotearoa and breaching both Māori & British law
  • 27. BBrreeaacchh ooff MMāāoorrii llaaww • 1772 French explorer Marion Du Fresne was told not to fish in the Manawaroa Bay as there was a rahui due to a drowning. Du Fresne ignored the rahui given by the rangatira and hapū. Du Fresne and 26 of his crew were executed for breaching rahui. (Healy et al, 2012, p. 59).
  • 28. HHee WWaakkaappuuttaannggaa 11883355 11)) WWee tthhee hheerreeddiittaarryy cchhiieeffss aanndd hheeaaddss ooff tthhee ttrriibbeess ooff tthhee nnoorrtthheerrnn ppaarrttss ooff NNeeww ZZeeaallaanndd,, bbeeiinngg aasssseemmbblleedd aatt WWaaiittaannggii,, iinn tthhee BBaayy ooff IIssllaannddss oonn tthhiiss 2288tthh ddaayy ooff OOccttoobbeerr,, 11883355,, declare the independence of our country, which is hereby constituted and declared to be an independent State, under the designation of The United Tribes of New Zealand. 22)) AAllll ssoovveerreeiiggnn ppoowweerr aanndd aauutthhoorriittyy wwiitthhiinn tthhee tteerrrriittoorriieess ooff tthhee UUnniitteedd TTrriibbeess ooff NNeeww ZZeeaallaanndd iiss hheerreebbyy ddeeccllaarreedd ttoo rreessiiddee entirely and exclusively in the hereditary chiefs and heads of tribes in their collective capacity, who also declare that they will not permit any legislative authority separate from themselves in their collective capacity to exist, nor any function of government be exercised within the said territories, unless by persons appointed by them, aanndd aaccttiinngg uunnddeerr tthhee aauutthhoorriittyy ooff llaawwss rreegguullaarrllyy eennaacctteedd bbyy tthheemm iinn ccoonnggrreessss aasssseemmbblleedd.. 33)) TThhee hheerreeddiittaarryy cchhiieeffss aanndd hheeaaddss ooff ttrriibbeess aaggrreeee ttoo mmeeeett iinn ccoonnggrreessss aatt WWaaiittaannggii iinn tthhee aauuttuummnn ooff eeaacchh yyeeaarr,, ffoorr tthhee ppuurrppoossee ooff ffrraammiinngg eeaacchh llaawwss ffoorr tthhee ddiissppeennssaattiioonn ooff jjuussttiiccee,, tthhee pprreesseerrvvaattiioonn ooff ppeeaaccee aanndd ggoooodd oorrddeerr,, aanndd tthhee rreegguullaattiioonn ooff ttrraaddee;; aanndd tthheeyy ccoorrddiiaallllyy iinnvviittee tthhee ssoouutthheerrnn ttrriibbeess ttoo llaayy aassiiddee tthheeiirr pprriivvaattee aanniimmoossiittiieess aanndd ttoo ccoonnssuulltt tthhee ssaaffeettyy aanndd wweellffaarree ooff oouurr ccoommmmoonn ccoouunnttrryy,, bbyy jjooiinniinngg tthhee CCoonnffeeddeerraattiioonn ooff tthhee UUnniitteedd TTrriibbeess.. 44)) TThheeyy aallssoo aaggrreeee ttoo sseenndd aa ccooppyy ooff tthhiiss DDeeccllaarraattiioonn ttoo hhiiss MMaajjeessttyy,, tthhee KKiinngg ooff EEnnggllaanndd,, ttoo tthhaannkk hhiimm ffoorr hhiiss aacckknnoowwlleeddggeemmeenntt ooff tthheeiirr ffllaagg,, aanndd iinn rreettuurrnn ffoorr tthhee ffrriieennddsshhiipp aanndd pprrootteeccttiioonn tthheeyy hhaavvee sshhoowwnn,, aarree pprreeppaarreedd ttoo sshhooww,, ttoo ssuucchh ooff hhiiss ssuubbjjeeccttss hhaavvee sseettttlleedd iinn tthheeiirr ccoouunnttrryy,, oorr rreessoorrtteedd ttoo iitt’’ss sshhoorreess EEnngglliisshh wwiittnneesssseess:: HHeennrryy WWiilllliiaammss,, MMiissssiioonnaarryy,, GGeeoorrggee CCllaarrkkee;; CCMMSS,, JJaammeess CClleennddoonn;; MMeerrcchhaanntt,, GGiillbbeerrtt MMaaiirr;; MMeerrcchhaanntt SSiiggnneedd:: JJaammeess BBuussbbyy;; BBrriittiisshh RReessiiddeenntt aatt NNeeww ZZeeaallaanndd
  • 29. Waikato invasion Parehaka invasion 1975 Hikoi Raglan golf course Springbox tour Foreshore & seabed Takutai Moana Bill Asset Sales TPPA
  • 30. CCuurrrreenntt ccllaaiimmss • hhttttpp::////wwwwww..ssttuuffff..ccoo..nnzz//nnaattiioonnaall//ppoolliittiiccss//33667744228800//
  • 31. EExxeerrcciissee • GGeett iinnttoo tthhrreeee ggrroouuppss • EEaacchh ggrroouupp iiss ttoo bbrraaiinnssttoorrmm tthheeiirr uunnddeerrssttaannddiinngg ooff MMāāoorrii ccoonncceeppttss tthheeyy wwiillll bbee ggiivveenn • EEaacchh ggrroouupp wwiillll tthheenn pprreesseenntt tthheeiirr uunnddeerrssttaannddiinngg ooff hhooww tthheessee ccoommppoonneennttss rreellaattee ttoo MMāāoorrii llaaww..
  • 32. EExxeerrcciissee • GGrroouupp 11:: WWhhaakkaappaappaa,, ggeenneeaallooggyy,, PPūūrrāākkaauu-- OOrriiggiinn ooff nnaarrrraattiivvee ssttoorriieess,, PPūūttaakkee--oorriiggiinn ooff iissssuueess • GGrroouupp 22 TTiikkaannggaa--PPrriinncciipplleess,, vvaalluueess aanndd pprraaccttiicceess,, KKaawwaa,, uunniivveerrssaall llaawwss,, TTaappuu && NNooaa –– SSaaccrreedd && CCoommmmoonn • GGrroouupp 33 WWhhaakkaawwhhāānnaauunnggaattaannggaa-- TToo eessttaabblliisshh rreellaattiioonnss aanndd ccrreeaattee aa rraappppoorrtt,, MMaannaa--LLiiffee wwoorrtthh oorr pprreessttiiggee,, MMaauurrii-- lliiffee eesssseennccee,, kkoottaahhiittaannggaa-- uunniittyy
  • 33. DDiissccuussssiioonn • HHooww hhaass ttooddaayyss lleessssoonn iinnffoorrmmeedd yyoouu aabboouutt MMāāoorrii llaaww??
  • 34. Kia tau ki a tatou katoa, te atawhai o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti, me te Aroha o te Atua, me te whiwhinga tahitanga ki te wairua tapu, ake ake ake Amine.
  • 35. • Jones, P.(2010). King Pōtatau Te Wherowhero. An account of the life of Pōtatau Te Wherowhero. The first Māori King. Wellington: New Zealand. Huia Publishers • Higgins, R.,R. & Ka’ai, T., M.(2004). Te ao Māori :Māori worldview. In Ki te Whaiao. An introduction to Māori culture and society, pp. 14-25.Ka’ai, Tānia M. et. Al. Auckland: Pearson Education New Zealand Limited. • Healy, S, Huygens, I, Murphy, T, & Parata, H.(2012). Ngāpuhi speaks: He Wakaputanga and Te Tiriti o Waitangi independent report on Ngāpuhi nui tonu claim. Kaitaia: New Zealand. Te Kawariki & Network Waitangi Whangārei • Sadler, H.(2010a May 13).Hone Sadler evidence, English translations. WAI 1040# 4.1.1 - Transcripts week 1,Wai 1040 Te Paparahi o te Raki Waitangi Tribunal Hearing. 10th May-14th May. Te Tii Marae, Waitangi