Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Upcoming SlideShare
20161222 長照2.0 - 「照護預防延緩失能失智 家人子孫沒煩惱」記者會簡報
Next
Download to read offline and view in fullscreen.

Share

20170120 附件:各國限制條例及網址

Download to read offline

20170120 附件:各國限制條例及網址

  • Be the first to like this

20170120 附件:各國限制條例及網址

  1. 1. 德國 網址: http://www.einfachlebenretten.de/index.php?id=81 Wer ist dauerhaft von der Blutspende ausgeschlossen? Trotz gut entwickelter Testverfahren kann die Übertragung durch infiziertes Blut nicht komplett nur durch nachträgliche Untersuchungen ausgeschlossen werden. Deswegen gibt es verschiedene Personen und Personengruppen, die nicht nur vorübergehend, sondern dauerhaft von der Blutspende ausgeschlossen werden. Zum Beispiel: • Personen mit bestimmten chronischen Erkrankungen und ständigen Arzneimittelbehandlungen • Personengruppen mit einem Verhalten, das statistisch eine erhöhte Ansteckungsgefahr mit relevante Infektionskrankheiten wie HIV oder Hepatitis haben: o Männer und Frauen mit häufig wechselnden Partnern oder Partnerinnen o Männer die Sex mit Männern haben (MSM) o Drogengebrauchende o Männer und Frauen, die der Prostitution nachgehen o Personen, die aus Regionen kommen, in denen relevante Erkrankungen häufig in der Bevölkerung bestehen 翻譯: Who is permanently excluded from donating blood? Despite well-developed test methods, the transmission can not be completely ruled out only by subsequent investigations by infected blood. That's why there are different people and groups that are not just temporarily but permanently excluded from blood donation. For example: • People with certain chronic diseases and constant drug treatments • Persons with a behavior that statistically have an increased risk of infection-related infectious diseases such as HIV or hepatitis: o Men and women with multiple partners or partners o Men who have sex with men (MSM) o Drug users o Men and women who work as prostitutes o People who come from regions that are often made where relevant diseases in the population
  2. 2. 愛爾蘭 http://www.giveblood.ie/Become_a_Donor/Keeping_Blood_Safe/ (網頁截圖) West Nile Virus The virus is present in the blood of an infected person. If this blood is transfused the patient may go on to develop West Nile Virus infection. We therefore ask that if you have been to an area that has WNV, not to donate for 28 days. vCJD From May 2004 people who had received blood transfusions in the Republic of Ireland (other than autologous transfusions) since 1 January 1980 were excluded from donating. From May 2004 people who had spent 1 year or more in the UK between 1 January 1980 and 31 December 1996 were excluded from donating blood. From November 2004 people who had certain operations in the UK since 1 January 1980 were excluding from donating. These include neurosurgery, eye surgery, laser eye treatment, appendectomy, tonsillectomy, adenoidectomy, splenectomy and lymph node biopsy. From October 2006 people who had root canal treatment in the UK since 1 January 1980 were excluded from donating unless their dentist had used only single use disposable files and reamers. MSM In order to assure the continued safety of the blood supply, we currently ask those people who may have a particularly high risk of carrying blood-borne viruses not to
  3. 3. give blood. This includes men who have ever had sex with another man / men.
  4. 4. 丹麥 網址: https://bloddonor.dk/tapning-hvor-og-hvordan/karantaeneregler/ Du må ikke donere blod, hvis du: • Tror du kan være smittet med HIV eller Hepatitis (leverbetændelse) Eller hvis du inden for de seneste 6 måneder: • Har haft sex med en person, der på en af nedenstående har været udsat for smitte • Har haft samleje med en person, der er HIV-smittet eller smittebærer af Hepatitis • Har haft samleje med en person fra et geografisk område, hvor HIV eller Hepatitis B er udbredt blandt befolkningen. Dette gælder hele Asien, hele Afrika samt Syd- og Mellemamerika. Du må ikke donere blod, hvis du i løbet af dit liv: • Som mand har haft seksuel kontakt med en anden mand • Har været prostitueret • Har været stiknarkoman • Deler eller har delt injektionsnål med andre • Har været behandlet for blødersygdom før 1988 翻譯: You should not donate blood if you: • Think you can be infected with HIV or hepatitis (liver inflammation) Or if you within the past 6 months • Have had sex with a person in one of the following has been exposed to infection • Have had sexual intercourse with someone who is HIV-infected or carrier of Hepatitis • Have had sexual intercourse with a person from a geographical area where HIV or Hepatitis B is widespread among the population. This applies throughout Asia, throughout Africa and South and Central America. You should not donate blood if you during your life: • As man has had sexual contact with another man • Have been a prostitute • Has been IDU • Shares or shared hypodermic needle with others • Have been treated for haemophilia before 1988
  5. 5. 挪威 網址: https://www.giblod.no/ÅGiBlod/Hvemkanikkegiblod.aspx I dag kan følgende ikke gi blod i Norge: 1. Personer som ikke er friske. Avhengig av sykdom vurderes permanent utelukkelse. 2. Personer under 18 år. Øvre aldersgrense for nye givere varierer, noen blodbanker praktiserer 60 år, de fleste 65 år. 3. Personer som veier under 50 kg. 4. Personer som bruker medikamenter fast. Viktige unntak er p-piller, allergimedisin og midler mot lavt stoffskifte. Utover dette er det behov for individuell vurdering av fagpersonell. 5. Personer som har hjerte-, lever- eller lungesykdom, eller har hatt blødningstendens, alvorlige allergiske reaksjoner eller kreft (med unntak noen steder: Basalcellecarcinom og celleforandringer på livmorhalsen, kontakt blodbanken og spør). 6. Menn som har eller har hatt sex med menn. Kvinner som har eller har hatt seksuell kontakt med menn som har hatt sex med menn, får minimum 6 måneders karantene etter siste seksuelle kontakt. 7. Personer som bruker eller har brukt dopingmidler eller narkotiske midler som sprøyter. Personer som har eller har hatt seksuell kontakt med person som bruker eller har brukt dopingmidler eller narkotiske midler som sprøyter, får minimum 6 måneders karantene etter siste seksuelle kontakt. 8. Prostituerte og tidligere prostituerte. Personer som har eller har hatt seksuell kontakt med prostituerte og tidligere prostituerte får minimum 6 måneders karantene etter siste seksuelle kontakt. 9. Personer som har oppholdt seg sammenhengende i minst 6 måneder. i land der malaria er endemisk, dvs. har stor utbredelse (egen landliste finnes). Unntak kan gjøres dersom godkjent malariatest er negativ, men bruken av testen er uavklart. 10. Personer som har oppholdt seg i Storbritannia i over 1 år til sammen i perioden 1980 – 1996 eller har fått blodoverføring der etter 1980.
  6. 6. 11. Personer født i, bodd mer enn 1 år i eller har fått blodoverføring i Amerika syd for USA, pga T. cruzi-virus. Noen steder godkjennes blodgivere herfra ved negativ test og etter 6 måneder i Norge. 12. Personer som har oppholdt seg i over 5 år til sammen i Afrika syd for Sahara (dvs. gjelder ikke Egypt, Libya, Tunis, Algerie eller Marokko). 13. Hvis man har partner fra et land med høyere forekomst av Hepatitt C, får man karantene i 5 år etter at samlivet startet, eller må vente til 6 måneder etter at samlivet eventuelt er opphørt. Årsaken til at personer ikke skal gi blod er at blodgivingen kan være til skade for giveren eller at det er risiko for mottageren. Diskriminering er ikke bakgrunn for reglene, kun graden av mulighet giver har til å smitte pasient er vurdert. På grunn av de strenge reglene er Norge et av de land i verden det er aller tryggest å få blodoverføring, men derfor har vi også store problemer med å verve nok givere. 翻譯: Today, these do not give blood in Norway: 1. Persons who are not healthy. Depending on the disease considered permanent exclusion 2. Persons under 18 years. Upper age limit for new donors vary, some blood banks practicing 60 years, most of 65 years. 3. People who weigh less than 50 kg. 4. People who use drugs firm. Notable exceptions are the pill, allergy medicine and treatments for low metabolism. Beyond this there is a need for individual assessment by professionals. 5. People who have heart, liver or lung disease, or have had bleeding, severe allergic reactions or cancer (except for some places: basal cell carcinoma and cell changes on the cervix, contact the blood bank and ask). 6. Men who have or have had sex with men. Women who have or have had sexual contact with men who have had sex with men receive a minimum of 6 months' quarantine after the last sexual contact. 7. People who use or have used doping agents or narcotics such as syringes. People who have or have had sexual contact with person who uses or has used performance-enhancing drugs or narcotics such as syringes, receive a minimum of 6 months' quarantine after the last sexual contact.
  7. 7. 8. Prostitute and former prostitute. People who have or have had sexual contact with prostitute and former prostitute gets a minimum of 6 months' quarantine after the last sexual contact. 9. People who have resided continuously for at least 6 months. in countries where malaria is endemic, ie widespread (own country list exists). Exceptions can be made if approved malaria test is negative, but the use of the test is unclear. 10. People who have stayed in the UK for over 1 year in total for the period 1980 to 1996 or have received blood transfusions there after 1980. 11. People born in, lived more than one year or have had a blood transfusion in the Americas south of the United States, because T. cruzi virus. Some places approved donors here at negative test and after 6 months in Norway. 12. People who have stayed in over 5 years total in sub-Saharan Africa (ie does not apply to Egypt, Libya, Tunisia, Algeria or Morocco). 13. If you have a partner from a country with a higher incidence of Hepatitis C, one gets quarantined for 5 years after the partnership started, or have to wait until 6 months after cohabitation is optionally ceased.
  8. 8. 新加坡  網址:  http://www.hsa.gov.sg/content/hsa/en/Blood_Services/Blood_Donation/Can_I_Donat e/When_Not_to_Donate/About_AIDS_and_HIV.html  Who Should Not Donate Blood  People with an increased risk of developing HIV infection must not give blood. They  include:  People who have had a positive HIV test  People with HIV/AIDS  People who have had sex with multiple partners  People who engage/have engaged in casual sex  Men who have/have had sex with other men  People who are/were injecting drug users  People who have paid for sex  Commercial sex workers  People with signs and symptoms of AIDS i.e. weight loss, swollen glands in the neck,  armpits or groin, persistent diarrhoea or rare cancers  Anyone who has had sex with anyone from the above groups 
  9. 9. 1 CB(2)1297/00-01(01)號 文 件 性行為與限制捐血 措施性行為與限制捐血 措施性行為與限制捐血 措施性行為與限制捐血 措施 簡 介 部 分 國 家 現 時 的 實 施 情 況 1. 本 文 旨 在 簡 介 與 某 些 性 行 為 有 關 的 捐 血 限 制 措 施 。 2. 血 液 接 觸 是 感 染 愛 滋 病 病 毒 的 ㆕ 種 主 要 途 徑 之 ㆒ 。故 此 ,為 了 減 低 經 由 此 途 徑 而 感 染 愛 滋 病 的 風 險 ,不 少 國 家 制 定 相 關 措 施,避 免 收 集 來 自 高 危 行 為 ㆟ 士 的 捐 血。這 些 措 施 乃 是 源 於 國 際 間 對 血 液 安 全 的 關 注 。 3. 自 八 十 年 代 開 始,不 少 國 家 開 始 對 捐 集 得 來 的 血 液 進 行 愛 滋 病 病 毒 測 試 。而 同 時 八 十 年 代 也 是 捐 血 組 織 開 始 在 捐 血 者 指 引 ㆗,把 某 些 高 危 性 行 為 及 靜 脈 注 射 行 為 列 入 篩 選 範 圍 內。由 於 沒 有 使 用 安 全 套 的 肛 交 ,相 信 會 較 沒 有 使 用 安 全 套 的 陰 道 性 交,容 易 受 愛 滋 病 病 毒 感 染;而 肛 交 被 視 為 極 可 能 發 生 在 男 性 與 男 性 之 間 的 性 行 為 ,故 此 男 對 男 的 性 行 為 便 被 列 為 高 危 的 性 行 為 。男 同 性 戀 者 也 因 而 成 為 這 項 捐 血 豁 免 政 策 (註 )的 對 象 而 直 接 受 影 響 。 所 必 要 指 出 的 是,肛 交 在 異 性 戀 或 雙 性 戀 的 性 行 為 ㆗ 並 非 不 尋 常 。而 正 確 ㆞ 使 用 安 全 套 才 是 避 免 受 感 染 的 措 施 。 4. 根 據 世 界 衛 生 組 織 的 估 計 , 1997 年 全 球 愛 滋 病 病 毒 感 染 的 個 案 ㆗ , 有 5%-10%是 經 由 男 性 與 男 性 之 間 的 性 行 為 而 傳 染 的 。 各 國 在 這 個 百 分 比 ㆖ 會 有 不 同 , 而 在 美 國、澳 洲 、 新 西 蘭 和 大 部 分 歐 洲 國 家 , 這 百 分 比 相 信 會 接 近 70%1 , 而 在 本 港 , 截 至 2000 年 九 月 為 止,在 已 知 的 愛 滋 病 病 毒 感 染 /愛 滋 病 的 個 案 ㆗,其 ㆗ 約 20% 是 與 同 性 戀 性 接 觸 有 關,5%與 雙 性 戀 性 接 觸 有 關,60%與 異 性 戀 性 接 觸 有 關 2 。 5. 值 得 注 意 的 是,經 由 異 性 戀 性 行 為 而 感 染 愛 滋 病 病 毒 的 個 案 有 ㆖ 升 的 趨 勢。在 澳 洲,透 過 異 性 戀 性 接 觸 而 感 染 愛 滋 病 病 毒 /愛 滋 病 的 個 案,從 1994 年 的 5.6%增 至 1999 年 的 22.5%。在 加 拿 大,比 (註) 本文㆗的“豁免政策”,指篩選捐血㆟士時所訂定的限制措施。用詞根據香港紅十字會輸血服務㆗心的新聞公佈。 1 聯合國愛 滋 病 組 織 更 新 資 料 -愛 滋 病 和 與 男 性 有 性 行 為 的 男 性 。 2000 年 5 月 。 2 來源:由衛生署愛 滋 病 網 ㆖ 辦 公 室 所 擬 備 的 愛 滋 病 病 毒 /愛 滋 病 每 季 最 近 公 佈 數 字 (2000 年 7 月 至 9 月 ㆒ 季 的 摘 要 )
  10. 10. 2 率 則 從 1994 年 的 11.6%增 至 1999 年 的 22.8%。 在 香 港 , 透 過 異 性 戀 性 接 觸 而 感 染 愛 滋 病 病 毒 /愛 滋 病 的 累 積 個 案 , 由 1996 年 的 46.1%增 至 2000 年 的 58.9%。 另 ㆒ 方 面 , 透 過 同 性 戀 性 接 觸 而 感 染 愛 滋 病 病 毒 / 愛 滋 病 的 比 例 , 則 由 1996 年 的 28.3% 減 少 至 19.5%, 透 過 雙 性 接 觸 而 受 感 染 的 比 例 則 由 9.3% 減 至 5%3 。 6. 捐 血 機 構 在 向 捐 血 者 所 發 出 的 的 指 引 ㆗,會 列 明 捐 血 者 在 某 些 情 況 ㆘ 是 不 適 宜 捐 血 的 。性 行 為 也 往 往 被 列 為 這 等 情 況 之 ㆒ 。附 件 A 所 列 出 的 , 是 部 份 國 家 就 捐 血 者 的 性 行 為 而 設 定 捐 血 限 制 的 情 形 。 7. 從 附 件 A 的 資 料 可 見,雖 然 大 部 份 國 家 均 在 這 方 面 加 以 某 程 度 的 限 制 ,但 對 有 男 對 男 性 行 為 的 男 性 捐 血 者 所 施 加 的 豁 免 期 限,則 由 短 暫 期 限 至 永 久 不 等 。其 ㆗ 實 施 最 短 豁 免 的 是 澳 洲 和 日 本,期 限 是 ㆒ 年。此 外 大 部 分 ㆞ 區 對 性 工 作 者 所 施 予 的 豁 免 期 限 ,與 有 男 對 男 性 行 為 的 男 性 的 期 限 相 若;但 曾 與 有 男 對 男 性 行 為 的 男 性 有 性 行 為 的 ㆟ ,或 曾 與 性 工 作 者 有 性 行 為 的 ㆟ ,所 施 加 的 豁 免 期 限 便 相 對 較 短 。 8. 在 這 些 指 引 當 ㆗,有 部 分 會 進 ㆒ 步 提 醒 捐 血 者 注 意 已 感 染 愛 滋 病 病 毒 或 愛 滋 病 的 病 徵 。 例 如 澳 洲 、 美 國 和 新 加 坡 便 提 醒 捐 血 的 ㆟, 留 意 自 己 是 否 有 無 故 體 重 減 輕 ;頸 部 、 腋 ㆘ 或 腹 股 溝 腺 體 腫 脹;持 續 腹 瀉 或 罕 見 的 癌 症 等 病 徵 。這 些 病 徵 都 是 可 能 已 感 染 愛 滋 病 病 毒 /愛 滋 病 的 徵 狀 。 9. 就 這 方 面 而 言,香 港 紅 十 字 會 輸 血 服 務 ㆗ 心 並 無 特 別 提 醒 捐 血 的 ㆟ 士 注 意 這 些 病 徵。不 過 ,㆗ 心 在 健 康 查 詢 登 記 表 格 ㆖ 包 括 了 如 「 在 過 去 ㆕ 周 內,曾 否 有 腹 瀉 ? 」等 問 題 , 以 協 助 篩 選 捐 血 者 。 然 而 ㆗ 心 並 沒 有 讓 捐 血 者 知 道,這 些 問 題 是 否 與 可 能 感 染 愛 滋 病 病 毒 /愛 滋 病 有 關 。 10. 國 際 紅 十 字 及 紅 新 月 聯 會 建 議,各 國 政 府 及 捐 血 機 關 應 制 定 全 國 性 的 血 液 政 策。有 些 國 家 的 在 限 制 捐 血 方 面 是 透 過 法 例 實 施 的 , 3 來源:由衛生署愛 滋 病 網 ㆖ 辦 公 室 所 擬 備 的 愛 滋 病 病 毒 /愛 滋 病 每 季 最 近 公 佈 數 字 (1996 年 4 月 Vol.2 No. 2)
  11. 11. 3 也 有 些 國 家 就 這 方 面 發 出 指 引 , 附 件 B 列 出 ㆒ 些 例 子 作 參 考 之 用。香 港 並 沒 有 與 招 募 捐 血 者 有 關 的 規 例 ,這 方 面 的 工 作 主 要 透 過 公 眾 教 育 , 鼓 勵 市 民 自 動 在 某 些 情 況 ㆘ 不 要 捐 血 。不 過 ,醫 院 管 理 局 方 面 則 設 有 血 液 及 血 產 品 安 全 專 家 小 組,以 負 責 這 方 面 的 監 察 。 11. 美 國 的 食 物 及 藥 物 管 理 局 (FDA)曾 在 2000 年 9 月 建 議 把 現 時 對 有 男 對 男 性 行 為 的 男 捐 血 者 的 永 久 限 制 捐 血 政 策 , 改 為 五 年 的 期 限。其 理 由 是 新 的 血 液 測 試 更 可 靠 ,可 以 迅 速 ㆞ 找 出 血 液 是 否 已 受 愛 滋 病 病 毒 感 染。該 局 旗 ㆘ 的 血 液 製 品 諮 詢 委 員 會 其 後 以 沒 有 充 份 的 證 據 去 支 持 改 變 這 項 政 策 為 理,而 以 相 當 接 近 的 七 比 六 的 投 票 結 果 , 否 決 了 ㆖ 述 建 議 。 12. 大 部 分 國 家 均 會 對 收 集 到 的 血 液 進 行 ㆚ 型 及 ㆛ 型 肝 炎、愛 滋 病 病 毒 及 T 淋 巴 細 胞 病 毒 測 試。有 些 捐 血 機 構,例 如 澳 洲 紅 十 字 會 血 液 服 務 ㆗ 心 亦 會 把 核 酸 測 試 (NAT)列 入 為 血 液 測 試 項 目 之 ㆒ 。 核 酸 測 試 已 知 是 ㆒ 種 可 以 縮 短 ㆚ 型 肝 炎 及 愛 滋 病 病 毒 的 空 窗 期 的 測 試 。 在 香 港 , 使 用 核 酸 測 試 尚 在 嘗 試 階 段 。 13. 目 前 ,捐 血 者 的 篩 選 ,很 大 程 度 ㆖ 仍 有 賴 捐 血 ㆟ 士 自 發 和 誠 實 ㆞ 申 報 資 料 。 假 如 有「 不 誠 實 」的 情 況 出 現 ,亦 不 ㆒ 定 是 由 於 存 心 製 造 麻 煩,卻 很 大 可 能 是 由 於 對 事 件 缺 乏 認 識 、個 ㆟ 對 某 些 行 為 的 不 同 看 法 和 理 解、 或 甚 至 是 遺 忘 所 致。 有 鑑 於 此 ,為 了 達 到 保 障 血 液 安 全 的 目 的,有 效 的 提 示 制 度 和 優 質 的 血 液 測 試 ,與 篩 選 捐 血 者 同 樣 重 要 。 14. 在 其 他 ㆞ 方 曾 有 捐 血 機 構 由 於 所 採 取 的 措 施 未 能 減 低 收 集 受 愛 滋 病 病 毒 感 染 的 血 液 的 機 會 ,因 而 要 負 ㆖ 法 律 責 任 。平 等 機 會 委 員 會 建 議,篩 選 捐 血 者 的 準 則 ,不 應 以 是 否 屬 於 向 來 被 視 為 高 危 社 群 去 劃 定 , 而 應 採 用 客 觀 列 明 的 高 危 性 行 為 來 界 定 。 平 等 機 會 委 員 會 ㆓ 零 零 ㆒ 年 ㆕ 月
  12. 12. 附件附件附件附件 A 部分國家就捐血者的性行為而制定的限制捐血期限部分國家就捐血者的性行為而制定的限制捐血期限部分國家就捐血者的性行為而制定的限制捐血期限部分國家就捐血者的性行為而制定的限制捐血期限 男對男的性行為 為金錢提供性服務 其他(性行為或情況) 捐血組織 曾有男對男 性行為的男性 曾和有男對男 性行為的男性 有性行為的女性 性工作者 曾與性工作者 有性行為的㆟士 永久不宜捐血 暫不宜捐血 香港香港香港香港 香港紅十字會輸血 服務㆗心 永久 ㆒年 永久 ㆒年 - 性伴侶感染愛滋病病毒 - 有多於㆒位性伴侶 曾與㆘列㆟士有性行為的㆟士,在 ㆒年㆒年㆒年㆒年內不宜捐血 - 有感染愛滋病病毒風險的㆟ 士 - 懷疑感染了愛滋病病毒的㆟ 士 ㆗國㆗國㆗國㆗國 ㆖海市血液㆗心 永久 1 永久 1 永久 永久 - 同性戀者及其配偶 - 有多於㆒位性伴侶 台灣台灣台灣台灣 ㆗華捐血運動協會 永久 1 (並非指定為不宜 捐血的組別) 永久 兩年 - 有多於㆒位性伴侶 - 同性戀者和雙性戀者 與陌生㆟有性行為的㆟士,兩年兩年兩年兩年內 不宜捐血 新加坡新加坡新加坡新加坡 新加坡輸血服務㆗ 心 永久 2 永久 2 永久 永久 - 有多於㆒位性伴侶 - 性濫交㆟士 - 與有感染愛滋病病毒風 險的㆟士有性行為 日本日本日本日本 日本紅十字會 ㆒年 ㆒年 (並非指定為不宜 捐血的組別) (並非指定為不宜 捐血的組別) - 沒有固定性伴侶的㆟士 澳洲澳洲澳洲澳洲 澳洲紅十字會輸血 服務㆗心 ㆒年 (包括曾與雙性戀 男性有性行為者) ㆒年 (包括曾與雙性戀 男性有性行為者) ㆒年 ㆒年 1 捐血豁免限制雖然沒把曾有男對男性行為的男性指定為限制組別,但由於男同性戀者被指定為永久不宜捐血,故此曾有男對男性行為的男性,亦很可能 同樣㆞在限制範圍。 2 適用於 1977 年或以後有進行該類性行為的㆟士。
  13. 13. 男對男的性行為 為金錢提供性服務 其他(性行為或情況) 捐血組織 曾有男對男 性行為的男性 曾和有男對男 性行為的男性 有性行為的女性 性工作者 曾與性工作者 有性行為的㆟士 永久不宜捐血 暫不宜捐血 新西蘭新西蘭新西蘭新西蘭 新西蘭輸血服務㆗心 十年 3 ㆒年 十年 ㆒年 與有感染愛滋病病毒風險的㆟士 有性行為的㆟士,㆒年㆒年㆒年㆒年內不宜捐血 美國美國美國美國 美國紅十字會 永久 2 永久 2 永久 2 ㆒年 - 在 1977年或以後曾與生於 或居於喀麥隆、㆗非共和 國、乍得、剛果、赤道幾 內亞、加篷、尼日爾或尼 日利亞的㆟士有性行為的 ㆟ ㆘列㆟士㆒年㆒年㆒年㆒年內不宜捐血: - 曾被強姦 - 曾與有感染愛滋病病毒風險 的㆟士有性行為 加拿大加拿大加拿大加拿大 加拿大血液服務㆗心 永久 2 永久 2 永久 2 永久 2 - 曾與有感染愛滋病病毒風 險的㆟士有性行為 ㆒年內曾與患有肝炎的㆟士有性 接觸的㆟士,㆒年㆒年㆒年㆒年內不宜捐血 英國英國英國英國 英國全國血液服務㆗ 心 永久 3 ㆒年 永久 ㆒年 ㆘列㆟士㆒年㆒年㆒年㆒年內不宜捐血: - 曾與有感染愛滋病病毒風險 的㆟士有性行為 - 在非洲(摩洛哥、阿爾及利 亞、利比亞、突尼西亞埃及 除外)有活躍的性行為 3 曾有男對男性行為的男性捐血者,即使聲稱有使用安全套、進行安全性行為,該捐血限制期限仍然適用。
  14. 14. 1 附 件附 件附 件附 件 BBBB 篩 選 捐 血 者 的 規 管 架 構 的 例 子篩 選 捐 血 者 的 規 管 架 構 的 例 子篩 選 捐 血 者 的 規 管 架 構 的 例 子篩 選 捐 血 者 的 規 管 架 構 的 例 子 澳 洲 立 法 規 定 捐 血 者 必 需 在 指 定 表 格 ㆖ 作 出 聲 明 。 例 如 在 維 多 利 亞 省 根 據 《 衛 生 法 1958》 制 定 的 《 衛 生 (傳 染 病 )(捐 血 者 聲 明 )規 則 1999》; 南 澳 的 《 血 液 污 染 物 法 1985》; 西 澳 的 《 捐 血 (責 任 局 限 )法 1985》。 這 些 聲 明 ㆗ 直 接 問 及 捐 血 者 是 否 有 男 對 男 的 性 行 為 。 法 例 亦 對 作 出 虛 假 或 誤 導 的 聲 明 的 捐 血 者 施 加 罰 則 , 例 如 新 南 威 爾 士 省 的《 ㆟ 類 組 織 (修 訂 )法 1985》對 作 出 虛 假 或 誤 導 聲 明 的 ㆟ 士 施 加 罰 款 5,000 澳 元 及 /或 監 禁 ㆒ 年 的 罰 則 。 美 國 食 物 及 藥 物 管 理 局 (FDA)是 管 理 公 眾 衛 生 服 務 的 部 門 , 負 責 監 管 血 液 及 血 液 製 品 , 以 及 血 液 ㆗ 心 和 血 液 製 品 製 造 商 的 發 牌 及 監 察 。 若 違 反 有 關 規 則 和 發 牌 協 議 , 該 局 可 以 發 出 警 告 信 , 以 ㆗ 止 或 撤 回 牌 照 。 血 液 安 全 指 引 是 按 該 局 的 血 液 製 品 諮 詢 委 員 會 的 建 議 而 發 出 。 雖 然 這 些 指 引 並 無 法 律 規 管 力 , 但 美 國 大 部 分 輸 血 服 務 ㆗ 心 均 遵 守 這 些 指 引 。 食 物 及 藥 物 管 理 局 在 1984 年 12 月 的 限 制 捐 血 政 策 ㆗ 訂 明 , 在 1979 年 或 以 後,曾 與 多 於 ㆒ 名 男 性 有 性 行 為 的 男 性 不 宜 捐 血。1985 年 9 月 , 該 局 重 新 釐 定 “曾 與 男 性 有 性 行 為 的 男 性 ”的 定 義,包 括 在 1977 年 或 以 後 曾 與 另 ㆒ 名 男 性 發 生 ㆒ 次 或 以 ㆖ 性 行 為 的 男 性 。 該 局 向 血 液 機 構 發 出 的 指 引 建 議 向 捐 血 者 直 接 提 出 與 感 染 愛 滋 病 病 毒 有 關 的 風 險 行 為 的 問 題 , 但 並 無 要 求 捐 血 的 ㆟ 士 作 出 書 面 聲 明 。 英 國 並 無 法 例 規 管 篩 選 捐 血 者 , 然 而 英 國 各 ㆞ 區 的 輸 血 服 務 ㆗ 心 均 需 遵 守 由 衛 生 部 (在 1998 年 之 前 稱 為 衛 生 及 社 會 保 障 部 )所 發 出 的 指 引 。 該 部 門 定 期 發 出 有 關 愛 滋 病 及 捐 血 的 單 張 , 強 調 要 篩 選 捐 血 者 , 但 輸 血 ㆗ 心 並 沒 有 要 捐 血 ㆟ 士 , 就 是 否 有 感 染 愛 滋 病 病 毒 的 風 險 作 出 口 頭 或 書 面 的 聲 明 。 加 拿 大 對 於 全 血 或 從 全 血 ㆗ 分 離 出 的 血 漿 , 其 收 集 、 處 理 及 分 發 均 無 直 接 的 法 例 規 管 。 但 在 聯 邦 法 規 (《 食 物 及 藥 物 法 》 )之 ㆘ 有 ㆒ 條 規 則 是 適 用 於 血 液 機 構 的 。 這 些 機 構 作 為 血 液 分 發 者 , 在 該 法 例 ㆘ 是 屬 於 「 製 造 商 」 ㆒ 詞 的 定 義 之 內 的 。 而 製 造 商 需 要 制 定 及 遵 守 ㆒ 些 程 序 , 以 防 止 或 最 低 限 度 減 少 收 集 來 源 受 感 染 的 物 質 , 以 及 減 低 生 物 物 質 受 污 染 的 可 能 性 或 污 染 程 度 。 ㆗ 國 在 《 ㆗ 華 ㆟ 民 共 和 國 獻 血 法 》 之 ㆘ , 衛 生 部 曾 於 1998 年 發 出 《 血 站 管 理 辦 法 》 規 則 , 其 ㆗ 訂 明 「 獻 血 者 健 康 檢 查 標 準 」。
  15. 15. 血液安全 生命有救 香港紅十字會輸血服務中心 Donorinfo301_C_2014_Mar_V1
  16. 16. 2 捐血資訊 內容 基本要求 捐血前的準備 捐血流程 捐血後注意事項 離港外遊或離港居留後與捐血相關資訊  變種克雅二氏症 (瘋牛症)  瘧疾  西尼羅河病毒 健康查詢問卷闡釋 相關服務  鐵質補充計劃  成份捐血  骨髓登記者資料庫 聯絡我們 獎勵計劃 其他 Donorinfo302_C_2014_Mar_V1
  17. 17. 12 香港紅十字會輸血服務中心(中心)主要為本港醫院病人提供充 足及安全的血液供應。為達此目標,中心如同其他國家,一直 奉行從沒有報酬的志願捐血者收集血液。所有收集回來的血液 都會經過一系列化驗,包括 ◇ 乙型肝炎抗原及病毒 ◇ 丙型肝炎抗體及病毒 ◇ 愛滋病毒抗原、抗體及病毒 ◇ T淋巴細胞病毒抗體 ◇ 梅毒抗體等化驗。 為保障捐血者及受血者的安全,捐血前,每一位捐血者都必須 經過健康咨詢程序。首先捐血人士會根據個人狀況填寫一份捐 血登記表格,回答一系列健康查詢的問題,然後中心的護士會 與捐血者個別面談,面談目的旨在詳細評估每一位捐血者現時 及過往的身體狀況以决定是否適合捐血。 在整個流程中, 如捐血者認為當天並不適合捐血, 捐血者可隨 時考慮及通知當值職員終止捐血程序。 為讓您更清楚瞭解捐血登記表格的問題,下述為常見問題內容 的闡釋以供參考: 捐血登記表格 Donorinfo312_C_2014_Mar_V1
  18. 18. 17 捐血登記表格闡釋 愛滋病(後天免疫力缺乏症)、乙型及丙型肝炎感染風險評估: (下列部分問題內容涉及捐血者的性生活,登記表格內所提及的性行為泛指口交、 陰道交或肛交,不論有否使用安全套。) Donorinfo317_C_2015_Sep_V2 B1) 您是否確診或懷疑患有以下病毒感染?  愛滋病(後天免疫力缺乏症)  乙型肝炎  丙型肝炎 乙型或丙型肝炎可透過輸血傳染並會引致慢性肝炎或其他併發症,故此會 被永久豁免捐血。而懷疑或確診愛滋病之人士,亦需永久豁免捐血。 B2) 您是否曾接受金錢與別人進行性行為? “你是否曾接受金錢與別人發生性行為?”這問題旨在豁免因工作或生活 習慣而令其有較高風險感染愛滋病或性病人士捐血。 B3) 您是否曾服用或注射毒品或非處方藥物? 由於注射毒品的人士會有較高風險感染愛滋病或丙型肝炎,故此會被永久 豁免捐血。而曾吸食毒品人士則需停止有關藥物後達 1 年才可進行捐血。 B4) 您是否曾接受凝血因子治療? 至於凝血因子治療方面,由於在 80 年代初期,供治療血友病患者所用的 凝血因子沒有經加熱處理,故此愛滋病毒及丙型肝炎可能會經此傳播。另 外,由於血友病患者的血液缺乏凝血因子,故此亦不適宜作輸血之用。
  19. 19. 18 捐血登記表格闡釋 愛滋病(後天免疫力缺乏症)、乙型及丙型肝炎感染風險評 估: (下列部分問題內容涉及捐血者的性生活,登記表格內所提及的性行為泛 指口交、陰道交或肛交,不論有否使用安全套。) Donorinfo318_C_2015_Sep_V2 B5) 您是否知道您的性伴侶是 確診愛滋病(後天免疫力缺乏症) 病毒感染的人? 提供性服務的男或女性? 曾服用或注射毒品或非處方藥物的人? 曾接受凝血因子治療的人? 如捐血者的性伴侶可能患上愛滋病,需被永久豁免捐血。 從事提供性服務的男或女士、濫服藥物或注射毒品及曾接受凝血因 子治療的人士感染愛滋病及丙型肝炎的風險相對較高。捐血者如曾 與上述人士發生性行為需暫緩捐血 12 個月。 B6) 如閣下屬男性,您是否曾與另一男性進行口交或肛交? 如閣下屬女性,您是否曾與有雙性性行為的男性(即曾與另一男性進 行口交或肛交的男性)進行性行為? 根據數據顯示,上述人士有機會受到未確診的感染風險相對較高, 而相關感染亦有機會經輸血傳播。捐血者(不論男士或女士)如有以 上之性行為,醫護人員會個別作出評估及給予建議。
  20. 20. 23 捐血登記表格闡釋 D4) 在過去十二個月期間,  您是否曾進行紋身、針灸、穿耳、刺體或被刺 傷等? 乙型或丙型肝炎及愛滋病是可透過以上情形傳 播。由於病毒需待感染後並產生有足夠抗體方 可測試出來,故此捐血者如有以上情形需暫緩 捐血 12 個月。  您是否曾接受乙型肝炎免疫球蛋白? 乙型肝炎免疫球蛋白是用作預防乙型肝炎的藥物,故此曾接受注射人 士即表示曾有接觸乙型肝炎病毒風險,故此需暫緩捐血 12 個月。  您是否曾被動物咬傷? 捐血者若曾遭動物咬傷,不論有否注射疫苗,均需暫 緩捐血 12 個月,以確保安全。 Donorinfo323_C_2015_Sep_V2 其他傳染病或疫苗接種風險評估 :
  21. 21. 24 捐血登記表格闡釋 D4) 在過去十二個月期間, 您是否曾接受外科手術 (包括內窺鏡檢查,使用導管作治療)? 您是否曾接受輸血? 此問題是為保障捐血者安全而設,手術後如已完全康復是可以捐血的。本 中心的一般指引如下: ※如屬經排期預約的小型手術,完全康復後 3 個月可以捐血。 ※如屬經排期預約的大型手術,則需暫緩捐血 6 個月。 ※如屬緊急大型手術,需暫緩捐血 12 個月。 雖然現時透過輸血感染疾病的風險已非常低,但為作預防措施,如曾有輸 血紀錄人士需於輸血後暫緩捐血 12 個月。 Donorinfo324_C_2015_Sep_V2 其他傳染病或疫苗接種風險評估 :
  22. 22. 25 D5) 您是否曾確診以下傳染病?  瘧疾  性病  肺結核(俗稱肺癆)  病毒性淋巴腺發熱 此問題是以查詢捐血者是否有感染上述傳染病的病歷紀錄。 證實患上瘧疾的人士,由痊癒後及再沒有病徵起計 3 年內需暫緩捐 血。 問題中亦特別查詢捐血者曾否患有性病,因為性病有機會經血液傳 染,而性病患者感染愛滋病的機會相對較高。所以曾患有性病人士會 被永久豁免捐血。 肺結核是一種本地常見傳染病。本中心的政策如下:  肺結核患者在完全康復並停止服藥後兩年可以捐血。  如懷疑感染肺結核或尚等待檢驗結果的人士需暫緩捐血。  與正患有肺結核病者有緊密接觸的家人需暫援捐血,直至主診醫 生或衛生署發出健康證明為止。 患有病毒性淋巴腺發熱人士需於康復後 6 個月方可捐血。 捐血登記表格闡釋 Donorinfo325_C_2015_Sep_V2 其他傳染病或疫苗接種風險評估 :
  23. 23. 英國 網址: https://www.blood.co.uk/who-can-give-blood/ You must not give blood or platelets for at least 12 months after sex (even if you used  a condom or other protective) with...  If you are a man who, in the last 12 months has had oral or anal sex with another  man (even if you used a condom or other protective).      (If you are a woman) a man who has ever had oral or anal sex with another man,  even if they used a condom or other protective. There are exceptions, so please  check.  A partner who is, or you think may be:    HIV positive  A hepatitis B carrier  A hepatitis C carrier  HTLV positive  A partner who has ever received money or drugs for sex.  A partner who has ever injected, or been injected with, drugs ‐ even a long time ago  or only once. This includes body‐building drugs and injectable tanning agents. You  may be able to give if a doctor prescribed the drugs. Please check with us to make  sure.   A partner who has, or you think may have been, sexually active in parts of the world  where HIV/ AIDS is very common. This includes most countries in Africa. There are  exceptions, so please check with us to make sure. 
  24. 24. 澳洲 網址:http://www.donateblood.com.au/blood‐service‐deferrals  BLOOD SERVICE DEFERRALS Male to male sex and blood donation Here at the Australian Red Cross Blood Service we wish everyone could donate blood. But, for the safety and wellbeing of blood donors and the patients who receive donations, around a third of all Australians aren’t eligible. One thing we’re often asked about is why men who have sex with men must wait 12 months before donating. We realise that this restriction can be frustrating – it is for us too. I assure you that the Blood Service doesn’t discriminate based on sexual orientation, and that this rule is strictly for the medical reasons explained below. In the future, advances in medicine may let us change this. For now, I hope this information gives you some insight into why this restriction is necessary and what we’re doing about it. Thank you for your understanding, Shelly Park Chief Executive
  25. 25. FAQ What is the Blood Service policy regarding blood donation for men who have sex with men? Men who have sex with men are not eligible to donate blood for 12 months since their last sexual contact with a man. Is the Blood Service being discriminatory in not allowing gay men to donate? Our policy considers an assessment of risk, and does not discriminate against anyone based on their sexuality. Deferrals are in place for any number of potential donors who may be more likely to be exposed to infection or present other risks to patients. The Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission has visited this issue, and agrees that the Blood Service is not being discriminatory with our deferral policy for men who have sex with men. I’m in an exclusive relationship, why can’t I donate blood? We recognise that there are different levels of risk among men who have sex with men. The latest information from the Kirby Institute (University of NSW) states that HIV continues to be transmitted primarily through sexual contact between men. Even within declared monogamous relationships the risk is on average 50 times higher than in heterosexual couples. Don’t you test blood for HIV? Yes, the Blood Service tests every donation. However, even this sophisticated testing is unable to detect the early presence of infectious diseases such as HIV, hepatitis B, and hepatitis C. You might hear this referred to as a ‘window period’ – it’s a time when the infection is just starting and is not yet detectable. This is why we don’t rely on testing alone. I disagree with you. Can’t I skip the question about men who have sex with men? The donor questionnaire is a legal document that people must answer honestly. The rules around who can and can’t donate blood help to ensure that the blood supply in Australia is as safe as possible for patients. Why can’t you ask more questions about behaviour to identify suitable donors?
  26. 26. Unfortunately more detailed questions about sexual practices are not practicable and will not change the scientific knowledge around the risk associated with men who have sex with men. It’s been years since anyone was infected with HIV because of a blood donation. Surely it’s time to relax the rules? Evidence shows that it is the deferral system, alongside improved testing for HIV and other blood-borne diseases, that has kept transfusion-transmitted infection rates as low as they are. In the general population, men who have sex with men accounted for 90% of newly acquired HIV cases in Australia in 2014. The rate of blood-borne infections amongst our donors is lower than the general population and this is because of our deferral systems. How do you come to these decisions? The deferral is based on research and international policy decisions. The Blood Service reviewed our policy on this recently and recommended to our regulator, the TGA, that men who have sex with men should be able to donate blood after a six month wait. Unfortunately the TGA, did not approve a reduction in the deferral period to six months. What do they do in the rest of the world? Australia is usually given as an example of one of the more liberal deferral policies although many countries are intending to, or have already moved from indefinite to time-limited deferrals. The US reduced their indefinite deferral policy to 12 months, in-line with ours, in 2015. Canada has a five year deferral period but also intends to implement a 12 month deferral. New Zealand recently reduced its five year deferral period to 12 months, and France has announced it will trial a phased approach which will see their whole blood deferral policy brought in-line with ours, followed by a 4 month deferral for plasma donation for those who engage in male to male sex with only one partner in the last 4 months. We will continue to monitor these developments closely. Countries with no specific male to male sex deferral period include Chile, Italy, Mexico, Poland, Spain and Uruguay. Shouldn’t I have the right to donate?
  27. 27. This is a common belief, however no one has the right to donate. Everyone has a right to receive (safe) blood, and our greatest concern is ensuring the safety of the blood supply. We defer people for many reasons, including ensuring the preservation of their own health. Tell us what you think Please share your thoughts on this policy here.  
  28. 28. 美國 網址: http://www.fda.gov/downloads/BiologicsBloodVaccines/GuidanceComplianceRegula toryInformation/Guidance/Blood/UCM446580.pdf Donor Deferral We recommend that you defer as follows: 1. Defer indefinitely an individual who has ever had a positive test for HIV. 2. Defer indefinitely an individual who has ever exchanged sex for money or drugs. 3. Defer indefinitely an individual who has ever engaged in non-prescription injection drug use. 4. Defer for 12 months from the most recent sexual contact any individual who has a history of sex with a person who: has ever had a positive test for HIV, ever exchanged sex for money or drugs, or ever engaged in non-prescription injection drug use. 5. Defer for 12 months from the most recent allogeneic transfusion any individual who has a history of receiving an allogeneic transfusion of Whole Blood or blood components. 6. Defer for 12 months from the most recent exposure, any individual who has a history of contact with blood of another individual through percutaneous inoculation such as a needle stick or through contact with a donor’s open wound or mucous membranes. 7. Defer for 12 months from the most recent tattoo, ear or body piercing, an individual who has a history of tattoo, ear or body piercing. However, individuals who have undergone tattooing within 12 months of donation are eligible to donate if the tattoo was applied by a state regulated entity with sterile needles and non-reused ink. Individuals who have undergone ear or body piercing within 12 months of donation are eligible to donate if the piercing was done using single-use equipment. 8. Defer for 12 months after completion of treatment, an individual with a history of syphilis or gonorrhea, or an individual with a history of diagnosis or treatment for syphilis or gonorrhea in the past 12 months. 9. Defer for 12 months from the most recent sexual contact, a man who has had sex with another man during the past 12 months. 10. Defer for 12 months from the most recent sexual contact, a female who has had sex during the past 12 months with a man who has had sex with another man in
  29. 29. the past 12 months.
  30. 30. 法國 網址: https://dondesang.efs.sante.fr/qui-peut-donner-les-contre-indications/tout-savoir-sur-l es-contre-indications 原文: Contre-indications liées à des actes de soin, un état de santé ou des antécédents médicaux • Traitement comprenant la prise d’antibiotiques en cours ou arrêté depuis moins de 2 semaines. • Prise de certains médicaments comme le Roaccutane® . • Infection ou fièvre de plus de 38 °C datant de moins de 2 semaines. • Contact récent avec une personne atteinte d’une maladie contagieuse (le délai varie alors selon la période d’incubation). • Antécédent de paludisme (jusqu’à 3 ans après la dernière crise). • Vaccin datant de moins de 4 semaines (BCG, fièvre jaune, rougeole, rubéole, oreillons). • Intervention chirurgicale ou examen endoscopique dans les 4 derniers mois. • Soin dentaire en raison d’un risque de passage de bactéries dans le sang (délai variant de 24 heures après le traitement d’une carie ou un détartrage à une semaine après une extraction dentaire ou un traitement de racine). • Infections actives transmissibles par le sang : hépatites virales, syphilis, infection par le VIH ou par le HTLV, maladie de Chagas... • Traitement par hormones de croissance avant 1989. • Antécédent familial de maladie à prion, antécédent de greffe de cornée ou de dure-mère, antécédent de chirurgie de l’encéphale ou de l’œil avant avril 2001 et antécédent de transfusion ou de greffe. Contre-indications liées à des pratiques personnelles • Tatouages ou piercings (boucles d’oreilles comprises) datant de moins de 4 mois. • Acupuncture ou mésothérapie lorsqu’elles ne sont pas réalisées avec des aiguilles personnelles ou à usage unique dans les 4 derniers mois. • Antécédent de consommation de drogues ou de substances dopantes par voie intraveineuse ou intramusculaire.
  31. 31. Contre-indications liées à des pratiques sexuelles • Relation sexuelle avec plusieurs partenaires différents au cours des 4 derniers mois. Cette contre-indication ne s’applique pas aux femmes ayant des relations sexuelles uniquement avec des femmes. • Relation sexuelle entre hommes dans les 12 derniers mois. Le don de plasma reste néanmoins possible sous certaines conditions. • Relation sexuelle en échange d’argent ou de drogue dans les 12 derniers mois. • Relation sexuelle avec un partenaire ayant lui-même eu plus d’un partenaire sexuel dans les 4 derniers mois • Relation sexuelle avec un partenaire ayant une sérologie positive pour le VIH, l’hépatite virale B ou C, dans les 12 derniers mois. • Relation sexuelle avec un partenaire ayant utilisé des drogues ou des substances dopantes ou ayant eu une relation sexuelle en échange d’argent ou de drogue dans les 12 derniers mois. 翻譯: Cons-indications related to acts of care, health status or medical history • Treatment including the current antibiotics or stopped for less than 2 weeks. • Taking certain drugs like Accutane. • An infection or a fever over 38 ° C older than 2 weeks. • Recent contact with a person with a contagious disease (the delay then varies the incubation period). • History of Malaria (up to 3 years after the last crisis). • Vaccine older than 4 weeks (BCG, yellow fever, measles, rubella, mumps). • Surgery or endoscopic examination in the last 4 months. • Dental care because of a risk of passing the bacteria in the blood (takes between 24 hours after treatment of caries or scaling one week after tooth extraction or root canal treatment). • Transmitted Infections active blood: viral hepatitis, syphilis, HIV or HTLV, Chagas .. • Treatment with growth hormone before 1989. • Family history of prion disease, previous transplant cornea or dura, antecedent of the brain or eye surgery before April 2001 and a history of transfusion or transplant. Cons-indications related to personal practices • Tattoos or piercings (earrings included) dated less than 4 months. • Acupuncture and mesotherapy when not performed with needles or personal disposable in the last 4 months.
  32. 32. • Previous history of consumption of drugs or doping substances intravenously or intramuscularly. Cons-indications related to sex • Sex with multiple partners in the last 4 months. This against-indication does not apply to women who have sex only with women. • Sexual relations between men in the last 12 months. The plasma donation is still possible under certain conditions. • Sexual intercourse in exchange for money or drugs in the last 12 months. • Sex with a partner who himself had more than one sexual partner in the last 4 months • Sex with a partner with a positive serology for HIV, viral hepatitis B or C, in the last 12 months. • Sex with a partner who used drugs or doping substances or having had sex in exchange for money or drugs in the last 12 months.
  33. 33. 加拿大 網址: https://blood.ca/en/blood/abcs-eligibility HIV/AIDS You should not give blood if you have AIDS or have ever had a positive HIV test, or if you have done something that puts you at risk for becoming infected with HIV. HIV Geographical Risks: If you have lived in Africa since 1977, specifically Togo or Cameroon, you must wait one year from the date of departure from the affected country, to donate blood. Anyone who has had sex with someone who lived there is also not permitted to donate blood for one year after last sexual contact. This is based on possible exposure to newly emerging strains of HIV. HIV high-risk activities: a number of activities put people at high risk of acquiring HIV/AIDS. These can indefinitely defer a person from giving blood—for example, someone who has taken money or drugs for sex since 1977 cannot give blood; neither can someone who has used intravenous street drugs. Men who have had sex with another man more than one year ago, and who meet other screening criteria, now may be eligible to give blood. Sexually Transmitted Disease You are acceptable if it has been more than 12 months since you completed treatment for syphilis or gonorrhea. Once Chlamydia is resolved and genital herpes lesions are healed you are eligible to donate. Venereal warts (human papilloma virus) are not a cause for deferral if you are feeling healthy and well and meet all other eligibility requirements
  34. 34. Offic   紐西 網址 Re 15 D From revis crite redu Cha com re-e Follo Pau subs The cial website 西蘭  址:http://w evised December 2 m Monday 1 sions to its d eria, as well uce the risk anges to the mmissioned b examine the owing the ro ul, NZBS acc sequently be e main chang • The def five yea • The def HIV infe of New Zea www.nzbloo Donor 2014 15th Decem donor eligibi as changes of transmiss donor beha by NZBS. Th criteria afte obust and hi cepted its re een approve ges are: ferral period ars following ferral period ection to be aland Blood od.co.nz/ne r Eligib ber, New Ze ility criteria. s to donor el sion of a num avioural crite he review w r a five year ghly indepe ecommendat ed by Medsa for men wh their last se for former r changed to Service ews/2014/r bility Cr ealand Blood These incl igibility follo mber of inse eria follow an was initiated r interval foll endent review tions as bes afe. o have sex exual encou residents of 12 months f evised‐don riteria d Service (N ude change wing return ect borne inf n independe as part of N owing the la w, led by Em st practice an with men is nter. countries co from five yea or‐eligibility NZBS) is intr s to the don from overse fections. ent expert re ZBS’s comm ast changes meritus Profe nd all chang changed to onsidered to ars. y‐criteria/  roducing nor behaviou eas travel to eview mitment to made in 20 essor Charlo ges have 12 months o be high ris ural 009. otte from k for
  35. 35. • The deferral period for sex workers after engaging in sex work (prostitution) in New Zealand or overseas is to be aligned at 12 months. These changes will bring into line the approach used by NZBS to that currently in place in Australia and the United Kingdom. In addition to the revisions outlined above, changes to the criteria relating to overseas travel will also come into effect. Most people who travel outside New Zealand will still be able to donate blood when they return. However, travel to an area where there is a risk of exposure to certain infections can result in potential risks to the recipients of blood transfusion. The changes to the travel criteria will include the introduction of an ‘arbovirus’ risk reduction strategy that aims to reduce the likelihood that these insect borne viruses (principally West Nile, Dengue, and Chikungunya viruses) might be transmitted by transfusion in New Zealand. A ‘Donating After Travelling’ tool can be found on the NZBS website, where donors simply enter the country they have recently visited, or click on the world map, to determine if there was an infection risk in the country visited. Those who have visited a country where there is risk of infection will be advised to defer their donation for a specified period of time. NZBS has a primary statutory responsibility to ensure that blood components available in New Zealand are as safe as is reasonably practicable. Donor eligibility criteria play an important role in assuring the overall safety of the blood supply. NZBS uses a combination approach to assuring the overall safety of the blood supply. International evidence clearly demonstrates that a combination approach whereby donors at increased risk of certain infections are excluded from donating and careful testing of donated blood is more effective than reliance on testing alone. There is a very small risk that the tests might not detect a blood borne infection. This is particularly so in the very early days and weeks following infection. The donor eligibility criteria overcome this risk by excluding those people who are most likely to develop an infection. Donors are deferred for many reasons. In addition to behavioural and travel criteria, this includes recent piercings and tattoos, residency in the United Kingdom, Ireland or France during the variant Creutzfeldt Jakob (vCJD) epidemic and a range of medical conditions. Behavioural Donor Deferral Criteria Review - February 2014 (pdf, 888 KB) Final report produced by the external expert review group. Changes to Blood Donor Deferral Criteria in New Zealand (pdf, 343 KB)
  36. 36. Gay Community Summary Guide 2014. Produced by the Gay Men's Sexual Health research group, University of Auckland.  

20170120 附件:各國限制條例及網址

Views

Total views

12,798

On Slideshare

0

From embeds

0

Number of embeds

12,198

Actions

Downloads

5

Shares

0

Comments

0

Likes

0

×