Mesurer scrum avec Roboscrum

2,090 views

Published on

les slides de la présentation des travaux de Scott Downey et de Jefff Sutherland sur les outils de mesure de l'effectivité dans les équipes projet/Scrum.

Published in: Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
2,090
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
250
Actions
Shares
0
Downloads
61
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Mesurer scrum avec Roboscrum

  1. 1. Roboscrum<br />Un nouvel outil, une nouvelle approche pour mesurer votre Scrum<br />1<br />French SUG - Dec 2010<br />Pierre E. NEIS<br />P.M.O. & Scrum Coach <br />Veille<br />Traduction française de la présentation de Scott Downey et Jeff Sutherland<br />
  2. 2. Métriques Scrum pour Equipes Hyper-Productives: <br />Comment ellesvolentcomme un avion de chasse<br />By Jeff Sutherland and Scott Downey<br />2<br />French SUG - Dec 2010<br />
  3. 3. Métriques Scrum pour Equipes Hyper-Productives: <br />Comment ellesvolentcomme un avion de chasse<br />By Jeff Sutherland and Scott Downey<br />3<br />French SUG - Dec 2010<br />
  4. 4. Que mettons-nous en avant<br />Objectif<br />Ajuster les Scrum Meetings<br />Métriques: Calculs et Résultats<br />Le manuelRoboScrum<br />4<br />French SUG - Dec 2010<br />
  5. 5. Que mettons-nous en avant<br />Objectif<br />Ajuster les Scrum Meetings<br />Métriques: Calculs et Résultats<br />Le manuelRoboScrum<br />5<br />French SUG - Dec 2010<br />
  6. 6. Jeff Sutherland<br />Président, Scrum Training Institute<br />CEO Scrum, Inc. & Sr. Advisor pourOpenView Venture Partners<br />Agile Coach pour les entreprises du portefeuilled’OpenViewVenture Partners<br />CEO/CTO/VPE pour 11 sociétés de DéveloppementLogiciel<br />A créé le premier Scrum à Easel Corp. en 1993<br />A atteint le staded’Hyper-Productivitédanstoutes les entreprises.<br />Signataire de l’AgileManifesto<br />Fondateur de l’Agile Alliance<br />http://www.JeffSutherland.com<br />Jeff@ScrumInc.com+<br />6<br />French SUG - Dec 2010<br />
  7. 7. Jeff Sutherland<br />Président, Scrum Training Institute<br />CEO Scrum, Inc. & Sr. Advisor pourOpenView Venture Partners<br />Agile Coach pour les entreprises du portefeuilled’OpenView Venture Partners<br />CEO/CTO/VPE pour 11 sociétés de DéveloppementLogiciel<br />A créé le premier Scrum à Easel Corp. en 1993<br />A déployé Scrum dans les 7 prochaines entreprises<br />A atteint le staded’Hyper-Productivitédanstoutes les entreprises.<br />Signataire de l’Agile Manifesto <br />Fondateur de l’Agile Alliance <br />http://www.JeffSutherland.com<br />Jeff@ScrumInc.com<br />7<br />French SUG - Dec 2010<br />
  8. 8. Scott Downey<br />Head Agile Coach, Napster<br />Anciennement Head Agile Coach, MySpace<br />68 Delivery Teams<br />Crée un système immersif de formation Scrum pour l'amorçage rapide d'équipes d'Hyper-productives<br />La moyenned’amélioration a été de plus de 600%<br />Démarragemoyen4.5semainesseulement<br />CSM co-formateur avec Jeff depuis 2007<br />Shock Therapy: A Bootstrap for Hyper-Productive Scrumà Agile ‘09 avec Jeff et BjörnGranvik<br />http://www.RapidScrum.com<br />Scott@RapidScrum.com<br />8<br />French SUG - Dec 2010<br />
  9. 9. Scott Downey<br />Head Agile Coach, Napster<br />Anciennement Head Agile Coach, MySpace<br />68 Delivery Teams<br />Créé un système immersif de formation Scrum pour l'amorçage rapide d'équipes d'Hyper-productives<br />La moyenned’amélioration a été de plus de 600%<br />Démmarragemoyen4.5semainesseulement<br />CSM co-formateur avec Jeff depuis 2007<br />Shock Therapy: A Bootstrap for Hyper-Productive Scrumà Agile ‘09 avec Jeff et BjörnGranvik<br />http://www.RapidScrum.com<br />Scott@RapidScrum.com<br />9<br />French SUG - Dec 2010<br />
  10. 10. Objectif<br />Développer et standardiser un jeu de métriquesintrusives-a-minima<br />quipourront aider les ScrumMasters à évaluer et conseillerles équipes<br />en promouvantdes facteurscléssur la performance d’équipe<br />et unLangageentièrement portable pour la comparaisond’équipedansl’entreprise.<br />10<br />French SUG - Dec 2010<br />
  11. 11. INVEST rappel mémotechnique<br />I<br />mmediatelyActionable<br />(Actionable immédiatement)<br />N<br />egociable<br />V<br />aluable<br />(Valorisable)<br />E<br />stimable<br />S<br />ized to Fit<br />(adapté à la taille)<br />T<br />estable<br />Thanks to Bill Wake for the acronym. See www.xp123.com.<br />11<br />French SUG - Dec 2010<br />
  12. 12. Ajuster les métriques Scrum<br />Créer une culture de l'hyper-productivité<br />12<br />French SUG - Dec 2010<br />
  13. 13. Ajuster les métriques Scrum<br />Créer une culture de l'hyper-productivité<br />13<br />French SUG - Dec 2010<br />
  14. 14. Ajuster les métriques Scrum<br />Sprint Planning Meetings<br />Ancrage de l'échelle<br />Une nouvelle perspective d’INVEST<br />Valeur, parole et visibilité <br />Daily Stand-Up Meetings<br />La 4e question<br />14<br />French SUG - Dec 2010<br />
  15. 15. Ajuster les métriques Scrum<br />Sprint Planning Meetings<br />Ancrage de l'échelle<br />Une nouvelle perspective d’INVEST<br />Valeur, parole et visibilité <br />Daily Stand-Up Meetings<br />La 4e question<br /><ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>15<br />French SUG - Dec 2010<br />
  16. 16. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Une source centrale de cohésion au niveau de l'appui et de la stabilité;<br />Clef de voûte: <br />l’élémentd’architecture, qui, unefois en place, verrouilletoutes les autrespièces; <br />ce qui assure l’intégritéstructurelle.<br />Ajuster les métriques Scrum<br />16<br />French SUG - Dec 2010<br />
  17. 17. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Çàc’est le plus important.<br />Priorité1<br />Delivery<br />Team<br />Ajuster les Scrum Meetings<br />Priorité2<br />Priorité3<br />SPO<br />17<br />French SUG - Dec 2010<br />
  18. 18. Ajuster les Scrum Meetings<br />Çàc’est le plus simple.<br /><ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>priorité1<br />Delivery<br />Team<br />priorité2<br />priorité3<br />SPO<br />Delivery<br />Team<br />18<br />French SUG - Dec 2010<br />
  19. 19. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Ajuster les Scrum Meetings<br />C’est un 3.<br />priorité2<br />3<br />Delivery<br />Team<br />priorité3<br />Scrum Master<br />priorité1<br />SPO<br />19<br />French SUG - Dec 2010<br />
  20. 20. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Ajuster les Scrum Meetings<br />3<br />priorité2<br />Delivery<br />Team<br />priorité3<br />SPO<br />priorité1<br />20<br />French SUG - Dec 2010<br />
  21. 21. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>3<br />priorité2<br />Delivery<br />Team<br />5<br />8<br />priorité3<br />3<br />priorité1<br />Ajuster les Scrum Meetings<br />SPO<br />21<br />French SUG - Dec 2010<br />
  22. 22. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Ajuster les Scrum Meetings<br />3<br />22<br />French SUG - Dec 2010<br />
  23. 23. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Ajuster les Scrum Meetings<br />33%<br />100%<br />66%<br />167%<br />267%<br />433%<br />1 2 3 5 8 13 <br />23<br />French SUG - Dec 2010<br />
  24. 24. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Ajuster les Scrum Meetings<br />100%<br />66%<br />33%<br />167%<br />267%<br />433%<br />1 2 3 5 8 13 21 34 55<br />1 2 3 5 8 13 34 55<br />PBL<br />SBL<br />Banque<br />Vousapprouvez?<br />Oui.<br />Delivery<br />Team<br />21<br />Vousapprouvez?<br />Oui.<br />5<br />!@#$%^&<br />Vousapprouvez?<br />Non.<br />13<br />Vousapprouvez?<br />Oui.<br />3<br />Vousapprouvez?<br />Oui.<br />SPO<br />8<br />24<br />French SUG - Dec 2010<br />
  25. 25. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Ajuster les Scrum Meetings<br />100%<br />66%<br />33%<br />167%<br />267%<br />433%<br />700%<br />1 2 3 5 8 13 21 34 55<br />1 2 3 5 8 13 21 34 55<br />PBL<br />SBL<br />Bank<br />Oui.<br />Pouvez-vous faire cela?<br />Delivery<br />Team<br />8<br />21<br />Oui.<br />Pouvez-vous faire cela?<br />3<br />5<br />#$%@!#$<br />Non, ce n'est pas faisable.<br />Pouvez-vous faire cela?<br />5<br />13<br />3<br />Oui.<br />Pouvez-vous faire cela?<br />8<br />SPO<br />I<br />N<br />V<br />E<br />S<br />T<br />25<br />French SUG - Dec 2010<br />
  26. 26. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Planning Meeting<br />Ajuster les Scrum Meetings<br />Engagement<br />De l’Equipe<br />Découpage<br />auto des tâches<br />Product Backlog<br />26<br />French SUG - Dec 2010<br />
  27. 27. <ul><li>Sprint Planning Meetings</li></ul>Planning Meeting<br />Ajuster les Scrum Meetings<br />Sprint Backlog<br />INVEST<br />Objectif: Accepter le plus GROS<br />Morceau de travail passant par le <br /> mémotechnique INVEST, puis cesser la classification et le faire.<br />27<br />French SUG - Dec 2010<br />
  28. 28. Travail de Front-End<br />notreIncroyableProduit<br />Travail d’Interfaçage<br />Valeur, parole et Visibilité<br />Perspective<br />des technologues<br />Travail de BDD<br />28<br />French SUG - Dec 2010<br />
  29. 29. Perspective Client<br />Front End Work<br />API Work<br />Fonctionnalité 2<br />Database Work<br />Fonctionnalité 1<br />Fonctionnalité 3<br />Valeur, parole et Visibilité<br />29<br />French SUG - Dec 2010<br />
  30. 30. Valeur, parole et Visibilité<br />30<br />French SUG - Dec 2010<br />
  31. 31. Valeur, parole et Visibilité<br />User Story 1<br />User Story 2<br />31<br />French SUG - Dec 2010<br />
  32. 32. Valeur, parole et Visibilité<br />User Story 1<br />User Story 2<br />32<br />French SUG - Dec 2010<br />
  33. 33. Valeur, parole et Visibilité<br />User Story 1<br />User Story 2<br />33<br />French SUG - Dec 2010<br />
  34. 34. User Story 1<br />User Story 2<br />User Story 2.1<br />Valeur, parole et Visibilité<br />Perspective<br />Client<br />User Story 2.2<br />34<br />French SUG - Dec 2010<br />
  35. 35. User Story 1<br />User Story 2.1<br />Valeur, parole et Visibilité<br />User Story 2.2<br />35<br />French SUG - Dec 2010<br />
  36. 36. Valeur, parole et Visibilité<br />User Story 1<br />User Story 2.1<br />User Story 2.2<br />Product Backlog<br />Sprint Backlog<br />36<br />French SUG - Dec 2010<br />
  37. 37. La 4e Question<br />Information Radiator<br />SPO<br />SM<br />
  38. 38. La 4e Question<br />Information Radiator<br />SPO<br />3<br />SM<br />
  39. 39. La 4e Question<br />Qu’avons-nous accompli hier sur la priorité 1?<br />Qu’avez-vous accompli hier sur la priorité 1?<br />Que comptez-vous accomplir aujourd’hui sur la priorité 1?<br />Y-a-t-il des blocages ou des obstacles compromettant vos progrès sur la priorité 1? <br />Information Radiator<br />Que comptons-Nous accomplir aujourd’hui sur la priorité 1?<br />Y-a-t-il des blocages ou des obstacles compromettant nos progrès sur la priorité 1? <br />Que comptons-Nous accomplir aujourd’hui sur la priorité 1?<br />Y-a-t-il des blocages ou des obstacles compromettant nos progrès sur la priorité 1? <br />Par rapport à notre clef de voûte, combien de Story Points avons-nous accompli hier sur la Priorité 1? <br />SPO<br />3<br />SM<br />
  40. 40. Métriques<br />Les mathématiques et la cible de chacun<br />40<br />French SUG - Dec 2010<br />
  41. 41. Métriques<br />Les mathématiques et la cible de chacun<br />41<br />French SUG - Dec 2010<br />
  42. 42. Métriques<br />Velocité<br />Capacité de travail<br />Focus Factor<br />Travail accepté<br />Travail trouvé<br />Augmentation de la valeur cible<br />Précision de l'estimation<br />Précision de l’engagement<br />1:1<br />1:1<br />42<br />French SUG - Dec 2010<br />
  43. 43. Métriques: Velocité<br /><ul><li>Moi, en tant que… Scrum Product Owner qui essaie de créer</li></ul> une feuille de route précise pour les versions<br />futures <br /><ul><li>…j’ai besoin…d’une mesure fiable sur laquelle fonder mes</li></ul>hypothèses sur le taux de progression de<br /> l’équipe <br /><ul><li>…de sorte…que je puisse, avec nosdirigeants, faire des</li></ul>compromisdocumentésainsi que des <br />engagements fondéssur la réalité des<br />capacités de l’entreprise.<br /><ul><li>Formule:∑Estimations originales de toutes les cartesvalidées</li></ul>1:1<br />43<br />French SUG - Dec 2010<br />
  44. 44. Métriques: Velocité<br />Estimation Originelle: 8 Story Points<br />3<br />SPO<br />8<br />Estimation<br />priorité2<br />5<br />Estimation Originelle: 3 Story Points<br />priorité3<br />3<br />Vélocité=<br />8<br />priorité1<br />Estimation Originelle: 5 Story Points<br />5<br />11<br />44<br />French SUG - Dec 2010<br />
  45. 45. Metrics: Capacité de Travail<br /><ul><li>Moi, en tant que…Scrum Master qui essaied’entraînerl’équipe</li></ul>versl’hyper-productivité<br /><ul><li>…j’ai besoin… d’une façon de mesurer la quantité de travail</li></ul> que l'équipe peut faire dans un Sprint donné, <br /> résultant d’une carte approuvée ou non, <br /><ul><li>…de sorte… que je puisse quantifier l’entièrecapacité de </li></ul>l’équipe, poser des questions intelligentessur<br /> les déconcentrations, et prendre les mesures<br />pour optimiser la conversion de l’effort en <br /> valeur.<br /><ul><li>Formule:∑ Tous les travaux notifiés pendant le Sprint</li></ul>1:1<br />45<br />French SUG - Dec 2010<br />
  46. 46. Métriques: Capacité de Travail<br />3<br />2<br />1<br />5<br />8<br />13<br />3<br />priorité2<br />5<br />priorité3<br />Qu’avons-nous accompli <br />aujourd’hui sur la<br />priorité 1?<br />Item 1<br />Item 2<br />8<br />priorité1<br />46<br />French SUG - Dec 2010<br />
  47. 47. Métriques: Capacité de Travail<br />3<br />3<br />SPO<br />Estimation Originelle: 8 Story Points<br />8<br />Estimation<br />priorité2<br />priorité2<br />8<br />Travail délivré : 8 Story Points<br />Livraison<br />Capacité<br /> de Travail =<br />5<br />5<br />priorité3<br />priorité3<br />Vélocité=<br />Estimation Originelle: 3 Story Points<br />3<br />Travail délivré: 2 Story Points<br />2<br />8<br />priorité1<br />Estimation Originelle: 5 Story Points<br />5<br />Travail délivré : 7 Story Points<br />7<br />11<br />17<br />47<br />French SUG - Dec 2010<br />
  48. 48. Vélocité& Capacité de Travail<br />48<br />French SUG - Dec 2010<br />
  49. 49. Métriques: Focus Factor<br /><ul><li>Moi, en tant que…un membre de la direction qui n'est pas </li></ul> membre d'une équipe de livraison Scrum <br /><ul><li>…j’ai besoin… d’une façon de mesurer les quantités de </li></ul> stories produites par chaque équipe qui sont<br />déployables, en comparaison avec une <br /> contre-équipe,<br /><ul><li>…de sorte… que je puisse aider activement les équipes</li></ul> sous-optimisées, allouer intelligemment <br /> des ressources et récompenser nos équipes<br /> pour leur travail acharné. <br /><ul><li>Formule:Vélocité÷Capacité de Travail</li></ul>1:1<br />49<br />French SUG - Dec 2010<br />
  50. 50. Metrics: Focus Factor<br />Les tentatives d'imposer des systèmes non-déterministe pour fonctionner à plus de 80% d'efficacité provoquera des éclats courts de stabilisation suivis par des périodes extrêmes de variations destructrices et imprévisibles pour cet objectif.<br />64.7%<br />Capacité<br />De Travail<br />Vélocité<br />11<br />17<br />W. Edwards Deming<br />50<br />French SUG - Dec 2010<br />
  51. 51. Focus Factor<br />51<br />French SUG - Dec 2010<br />
  52. 52. Métriques: Travail Accepté<br /><ul><li>Moi, en tant que…Scrum Master, qui cherche à encadrer une</li></ul> équipe vers des engagements plus précis au <br /> cours de chaque Sprint Planning Meeting,<br /><ul><li>…j’ai besoin… d’une mesure qui montre clairement si </li></ul> l'équipe a une tendance à se sous-engager et qui est constamment à tirer des travaux du<br /> Product Backlog avant la fin du Sprint <br /><ul><li>…de sorte… que je puisse encourager l'équipe vers un</li></ul> plus grand engagement au cours des Sprint <br /> Planning Meetings sans risque de la pousser à<br /> l'échec. <br /><ul><li>Formule:∑Estimation Originelle des travauxtirés du PBLEngagement originel</li></ul>1:1<br />52<br />French SUG - Dec 2010<br />
  53. 53. Métriques: Travail Accepté<br />Engagement originel:<br />0<br />3<br />4<br />9<br />11<br />19<br />19<br />PBL<br />SBL<br />In Prog<br />DONE<br />Travail accepté:<br />0<br />0<br />0<br />0<br />0<br />0<br />13<br />3<br />Total Engagement:<br />0<br />3<br />4<br />9<br />11<br />19<br />32<br />1<br />5<br />Travail accepté= 13 ÷ 19 = 68.4%<br />INVEST<br />2<br />8<br />13<br />5<br />Sprint-O-Mètre<br />8<br />Jour 3<br />Jour 2<br />3<br />Jour 4<br />Jour 5<br />Jour 1<br />5<br />53<br />French SUG - Dec 2010<br />
  54. 54. Métriques: Travail Accepté<br />Sprint-O-Meter<br />Jour 3<br />Jour 2<br />Jour 4<br />Jour 5<br />Jour 1<br />54<br />French SUG - Dec 2010<br />
  55. 55. Métriques: Travail Trouvé<br /><ul><li>Moi, en tant que…Scrum Master, qui cherche à aider mon </li></ul> équipe à prendre des engagements plus <br /> précis et plus fiable dans la planification du Sprint, <br /><ul><li>…j’ai besoin… d'une approche claire pour mesurer la probabilité de travail inattendu basé sur une carte d’Estimation Originelle
  56. 56. …de sorte… que je puisse donner des conseils à l'équipe </li></ul> sur des engagements réalisables et de leur<br /> fournir un avertissement équitable quand elle<br /> commence à accepter une carte qui va<br /> probablement la surprendre. <br /><ul><li>Formula:∑Total Travail délivré par Carte – Estimation Originelle Total Engagement</li></ul>1:1<br />55<br />French SUG - Dec 2010<br />
  57. 57. Métriques: Travail Trouvé<br />PBL<br />SBL<br />In Prog<br />DONE<br />Engagement Originel:<br />19<br />3<br />Total Engagement:<br />19<br />1<br />Travail Trouvé:<br />3<br />3<br />5<br />2<br />8<br />13<br />5<br />8<br />3<br />5<br />56<br />French SUG - Dec 2010<br />
  58. 58. Métriques: Travail Trouvé + Accepté<br />57<br />French SUG - Dec 2010<br />
  59. 59. Métriques: Augmentation de la valeur cible <br /><ul><li>Moi, en tant que…Scrum Product Ownerqui tente d'évaluer </li></ul> l'efficacité de la direction du produit que j'ai<br /> choisi <br /><ul><li>…j’ai besoin… d’un moyen fiable de mesurer la contribution </li></ul> en augmentation de la valeur par l’équipe de <br /> sprint-en-sprint <br /><ul><li>…de sorte… que je puisse comparer le taux </li></ul> d’augmentation de la contribution à la valeur<br /> de l’équipe à l'évolution des recettes que <br /> nous générons et, d'ajuster notre direction si<br /> la valeur estimée n’est pas réalisée.<br /><ul><li>Formule:Vélocité du Sprint actuel÷ Vélocitéoriginale</li></ul>1:1<br />58<br />French SUG - Dec 2010<br />
  60. 60. Métriques: Augmentation de la valeur cible (TVI)<br />Numéro de Sprint<br />Vélocité<br />TVI:<br />8<br />= 100%<br />÷ 8<br />13<br />= 162.5%<br />21<br />= 237.5%<br />33<br />= 412.5%<br />42<br />= 525%<br />Vélocitéoriginale<br /> 2010.05.05 8<br />Vélocité courante<br /> 2010.12.05 13<br /> 2010.19.05 21<br /> 2010.26.05 37<br /> 2010.26.05 42<br />59<br />French SUG - Dec 2010<br />
  61. 61. Métriques: Augmentation de la valeur cible <br />60<br />French SUG - Dec 2010<br />
  62. 62. Métriques: Précision de l'estimation <br /><ul><li>Moi, en tant que…Scrum Product Ownerqui est </li></ul> intéressé par la création de feuilles de routes <br /> fiables, y compris les optimistes, les dates de <br /> sorties probables et les pessimistes pour les <br /> grandes initiatives, <br /><ul><li>…j’ai besoin… d’une métrique qui permet de suivre la </li></ul> marge d'erreur sur l’estimation originelle de<br /> l’équipe<br /><ul><li>…de sorte… que je puisse multiplier leurs estimations de </li></ul> bonne foi par ce facteur et de créer des <br /> projections plus réalistes. <br /><ul><li>Formule:1 – (Delta Estimation ÷ Total Engagement)</li></ul>1:1<br />61<br />French SUG - Dec 2010<br />
  63. 63. Métriques: Précision de l'estimation <br />SBL<br />In Prog<br />DONE<br />PBL<br />Engagement Originel:<br />19<br />3<br />13<br />Total Engagement:<br />19<br />1<br />5<br />Travail Trouvé:<br />3<br />5<br />3<br />8<br />2<br />3<br />8<br />5<br />62<br />French SUG - Dec 2010<br />
  64. 64. Métriques: Précision de l'estimation <br />SBL<br />In Prog<br />DONE<br />PBL<br />Engagement Originel:<br />19<br />3<br />13<br />Total Engagement:<br />19<br />1<br />5<br />Travail Trouvé:<br />3<br />5<br />3<br />8<br />2<br />3<br />8<br />5<br />63<br />French SUG - Dec 2010<br />
  65. 65. Métriques: Précision de l'estimation <br />Actuel<br />Delta<br />SBL<br />In Prog<br />DONE<br />Engagement Originel:<br />19<br />2<br />1<br />3<br />Total Engagement:<br />19<br />1<br />2<br />1<br />Travail Trouvé:<br />3<br />5<br />3<br />8<br />3<br />5<br />3<br />2<br />Estimation Delta:<br />9<br />7<br />1<br />8<br />Total Engagement:<br />19<br />Nous voulons80%!<br />- 0.4737 =<br />52.6%<br />= 0.4737<br />0.526<br />1<br />W. Edwards Deming<br />64<br />French SUG - Dec 2010<br />
  66. 66. Métriques: Précision de l'estimation <br />DONE<br />Actuel<br />Delta<br />2<br />1<br />3<br />1<br />2<br />1<br />5<br />3<br />8<br />3<br />5<br />3<br />2<br />7<br />1<br />8<br />65<br />French SUG - Dec 2010<br />
  67. 67. Métriques: Précision de l'estimation <br />…3 5 8 13 21…<br />11 12 13 14 15 16 17<br />…<br />18 19 20 21 22 23 24 25 26 27<br />3<br />4 5 6<br />7 8 9 10<br />…<br />66<br />French SUG - Dec 2010<br />
  68. 68. Métriques: Précision de l’engagement <br /><ul><li>Moi, en tant que… Scrum Product Owner, qui est préoccupé par</li></ul>l'exactitude de mes roadmaps<br /><ul><li>…j’ai besoin… une mesure qui m'informe de la marge </li></ul> d'erreur quand l'équipe s'engage sur une <br /> charge de travail <br /><ul><li>…de sorte… que je puisse utiliser cette marge d'erreur </li></ul> pour prévoir des dates fiables, et de savoir <br /> quand il est sûr de « faire pression » pour un <br /> plus grand engagement à chaque Planning <br /> Meeting.Formule:Engagement Originel÷ (Total Engagement + ∑Travail Trouvé)<br />1:1<br />67<br />French SUG - Dec 2010<br />
  69. 69. Métriques: Précision<br />68<br />French SUG - Dec 2010<br />
  70. 70. RoboScrum<br />(a.k.a. “The Awesome Spreadsheet of Awesomeness”)<br />69<br />French SUG - Dec 2010<br />
  71. 71. RoboScrum<br />(a.k.a. “The Awesome Spreadsheet of Awesomeness”)<br />70<br />French SUG - Dec 2010<br />
  72. 72. RoboScrum<br />RapidScrum.com<br />Password: rapidscrum<br />71<br />French SUG - Dec 2010<br />
  73. 73. 72<br />French SUG - Dec 2010<br />
  74. 74. pneis@coprocess.lu<br />73<br />French SUG - Dec 2010<br />

×