Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
Rocket Boomer H 281
COP 1838 ME y 1638
Expositor : William López G.
Rocket Boomer H281
Panel del Operador
Perforación
Cambio de broca contra la pared de la Roca
1. Rociar la broca con agua para refrigerar.
2. Realizar la percusi...
Posicionamiento
Brazo Hidráulico BUT 28
Cilindros posteriores del
brazo
Unidad telescópica
Cilindro de avance de Viga
Cili...
Perforadora COP 1838 ME
COP 1838 ME
COP 1838 MEX
Perforadora COP 1838 ME
Conexiones Hidráulicas
1. Drenaje
2. Rotación a la izquierda
3. Rotación a la derecha
4. Percusión...
Perforadora COP 1838 ME
Seguridad - Cuidados
 Nunca dar mantenimiento a sistemas
presurizados.
 Mangueras de 19 mm o may...
Perforadora COP 1838 ME
Antes de poner en marcha una perforadora nueva o
recién reparada.
 Conectar las mangueras apropia...
Perforadora COP 1838 ME
Cada turno
 Comprobar que sale aire y aceite de lubricación por el
cuerpo delantero.
 Controlar ...
Perforadora COP 1838 ME
Cada 40 horas
 Engrasar la caja de engranajes.
 Torquear las juntas roscadas.
 Verificar y camb...
Perforadora COP 1838 ME
Cada 400 horas
 Desmontar la perforadora del equipo de
perforación y enviarla a un taller apropia...
Perforadora COP 1838 ME
Pares de Apriete
Perforadora COP 1838 ME
Pares de Apriete - Tabla
Perforadora COP 1838 ME
Acumuladores
 Solo utilizar Nitrógeno (N2)
 Cargar los acumuladores
cuando estén montados en
la ...
Perforadora COP 1838 ME
Sistema de lubricación ECL
 Verificar el nivel de
aceite en el tanque.
 Purgar si el tanque ha
e...
Perforadora COP 1838 ME
Lubricación de la Caja de Engranajes
Cada 40 horas de
percusión.
Perforadora COP 1838 ME
Ajuste de la Presión de Amortiguación
 Válvula de flujo constante (B)
cerrada del todo.
 Presuri...
Perforadora COP 1838 ME
Perforación hacia arriba
A – Cubierta de Goma
Perforadora COP 1838 ME
Control de desgaste
Perforadora COP 1838 ME
Recomendaciones de Aceites y Lubricantes
Temperatura normal de
Funcionamiento (Viscosidad 25-
50 c...
COP 1638
El nuevo martillo perforador de 16kW
- Una- Una NUEVANUEVA Perforadora Hidráulica de 16kWPerforadora Hidráulica de 16kW
para Perforación de túneles y minaspara...
Revisión Técnica
COP 1238 ME vs. 1638, perforación frontal
COP Perforadora 1238 ME 1638
Max Potencia de Impacto [Kw.] 12 1...
COP 1638
Características especiales
 El sistema de doble amortiguación de Atlas Copco brinda un
buen contacto broca-roca ...
Sistema de amortiguación doble
Instalación de COP 1638
Regulador
Instalación de COP 1638
Manómetro
Instalación de COP 1638
 Cabezal delantero diseñado para operar en un ambiente ultra corrosivo es
opcional.
 Reduce los esfuerzos de los aceros ...
Preguntas y respuestas
 ¿Que tanto tienen en común una COP 1838 ME y una
COP 1638?
A pesar que la COP 1638 luce como una ...
Preguntas y respuestas
 ¿Podremos hacer un Repowering en nuestros equipos
con una COP 1638?
Lo que llamamos Repowering ti...
Repowering
¿Qué, Porqué, Cómo y Cuándo?
¿Qué quiere decir Repowering?
 Cambiar la perforadora en los equipos de nuestros
clientes, sin importar el fabricante ori...
¿Porqué Repowering?
 Cambio de condiciones de perforación
(Diámetro de agujero, lugar de trabajo etc.)
 Bajo ratio de pe...
¿Cómo se puede hacer?
Levantamiento de información
 Requerimientos de flujo de aceite hidráulico
 Presión hidráulica en ...
DIAGNOSTICO DE FALLAS
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rajadura y Rotura del Cabezal de Barrido
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rajadura de la Placa de Conexiones
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Acumulador Rajado
DIAGNOSTICO DE FALLAS
Rotura de tirante por mal torque
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Desgaste del Adaptador de Culata (Shank Adapter)
DIAGNOSTICO DE FALLAS
Desgaste de Driver
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rotura del Driver
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rotura del Casquillo de Rotación
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Recalentamiento del Casquillo de Rotación
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Recalentamiento del Pistón Amortiguador
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Ralladura del Cilindro
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Ralladura de las bocinas del Pistón de Percusión
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rotura del Pistón de Percusión por rotura del
tirante
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rotura del Pistón de Percusión por
contaminación del agua
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rotura del Pistón de Percusión por
contaminación del agua
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rotura del Pistón de Percusión por mal ajuste
de pernos traseros
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rajadura del Pistón de Percusión por mal torque
o rotura del tirante
DIAGNOSTICO DE FALLAS
 Rajadura del Pistón de Percusión por mal torque
o rotura del tirante
COP 1838 ME y 1638
FIN
Gracias por su atencion prestada
Panel del Operador
 S106 Botón para la parada de la bomba
hidráulica
 S105 Botón para la puesta en marcha de
la bomba hi...
Panel del Operador
 Gr Manómetro para presión de rotación
( Ver cuadro RPCF)
 Gh Manómetro para presión de percusión (18...
Panel del Operador
 Gdp Manómetro para presión de
amortiguación (40 - 45 bar.)
 Ga Manómetro para la presión de aire
(2 ...
Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)
Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)
Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)
Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)
Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)
Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)
Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

13

Share

Download to read offline

Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)

Download to read offline

Manual de Perforadora

Curso de perforadoras cop (atlas copco peru 02-07)

  1. 1. Rocket Boomer H 281 COP 1838 ME y 1638 Expositor : William López G.
  2. 2. Rocket Boomer H281
  3. 3. Panel del Operador
  4. 4. Perforación Cambio de broca contra la pared de la Roca 1. Rociar la broca con agua para refrigerar. 2. Realizar la percusión con la broca apoyada contra la roca. 3. No aplicar la presión de percusión por mas de 3 ó 5 segundos. 4. Evitar la percusión en vacío.
  5. 5. Posicionamiento Brazo Hidráulico BUT 28 Cilindros posteriores del brazo Unidad telescópica Cilindro de avance de Viga Cilindros delanteros del brazo Unidad de giro Cilindro Basculacion
  6. 6. Perforadora COP 1838 ME COP 1838 ME COP 1838 MEX
  7. 7. Perforadora COP 1838 ME Conexiones Hidráulicas 1. Drenaje 2. Rotación a la izquierda 3. Rotación a la derecha 4. Percusión, retorno 5. Percusión, entrada 6. Barrido, aire-agua 7. Aire de Lubricación 8. Amortiguador, entrada
  8. 8. Perforadora COP 1838 ME Seguridad - Cuidados  Nunca dar mantenimiento a sistemas presurizados.  Mangueras de 19 mm o mayor diámetro interior deben ser de calidad SAE 100 R9R (4 capas de alambre de acero).  Siempre utilizar conexiones o tapones.  Limpieza y orden
  9. 9. Perforadora COP 1838 ME Antes de poner en marcha una perforadora nueva o recién reparada.  Conectar las mangueras apropiadas y correctas.  Cargar los acumuladores con Nitrógeno y a la presión correcta.  Elegir un aceite hidráulico y lubricante apropiado.  Llenar el sistema de lubricación con aceite.  Ajustar y regular el sistema de lubricación.  Ajustar la presión de amortiguación.
  10. 10. Perforadora COP 1838 ME Cada turno  Comprobar que sale aire y aceite de lubricación por el cuerpo delantero.  Controlar que el manómetro de presión de amortiguación muestra un valor normal.  Comprobar que las roscas del adaptador de culata no estén dañadas.  Observar las mangueras hidráulicas, si hay demasiadas vibraciones hay que comprobar la carga de los acumuladores.  Comprobar que no hay fugas en la perforadora.  Al cambiar el adaptador de culata o al desmontar la pieza delantera, hay que controlar las piezas que forman parte de esta, inclusive el pistón, la pieza de arrastre y la parte visible del casquillo de rotación.
  11. 11. Perforadora COP 1838 ME Cada 40 horas  Engrasar la caja de engranajes.  Torquear las juntas roscadas.  Verificar y cambiar de ser necesario las etiquetas de seguridad de los acumuladores.  Controlar el acumulador de retorno.
  12. 12. Perforadora COP 1838 ME Cada 400 horas  Desmontar la perforadora del equipo de perforación y enviarla a un taller apropiado para llevar a cabo la revisión y el mantenimiento respectivo.
  13. 13. Perforadora COP 1838 ME Pares de Apriete
  14. 14. Perforadora COP 1838 ME Pares de Apriete - Tabla
  15. 15. Perforadora COP 1838 ME Acumuladores  Solo utilizar Nitrógeno (N2)  Cargar los acumuladores cuando estén montados en la perforadora.  Presiones: 1. 20 - 25 bar. 2. 30 bar. menos de la presión de emboquillado (max 110 bar.) 3. No cargar. 1. Amortiguación (Baja) 3. Retorno 2. Entrada (Alta)
  16. 16. Perforadora COP 1838 ME Sistema de lubricación ECL  Verificar el nivel de aceite en el tanque.  Purgar si el tanque ha estado vacío.  Presión de lubricación 3 bar. (Manometro A).  Regular a 35 – 40 pulsaciones de 0.5 seg por minuto (R, T1, T2)
  17. 17. Perforadora COP 1838 ME Lubricación de la Caja de Engranajes Cada 40 horas de percusión.
  18. 18. Perforadora COP 1838 ME Ajuste de la Presión de Amortiguación  Válvula de flujo constante (B) cerrada del todo.  Presurizar el circuito amortiguador.  Ajustar a 30 – 35 bar. en el manómetro (A).  En el panel del operador debe marcar 40 – 45 bar..
  19. 19. Perforadora COP 1838 ME Perforación hacia arriba A – Cubierta de Goma
  20. 20. Perforadora COP 1838 ME Control de desgaste
  21. 21. Perforadora COP 1838 ME Recomendaciones de Aceites y Lubricantes Temperatura normal de Funcionamiento (Viscosidad 25- 50 cST) Temperatura Mínima de puesta en marcha (Viscosidad min. 1000 cST) Temperatura máxima 50 a 70 5 80 ISO VG 100 Min, 100 45 a 60 -5 75 ISO VG 68 Min, 100 35 a 50 -10 65 ISO VG 46 Min, 100 25 a 40 -15 55 ISO VG 32 Min, 100 10 a 25 -25 35 ISO VG 15 Min, 100 Temperatura del ambiente ºC Grado de Viscosidad VG (ISO 3448) -30 a 0 ISO VG 32 - 68 -10 a 20 ISO VG 68 - 100 10 a 50 ISO VG 100 - 150 Número NLGI 2 Temperatura de condensación 250 ºC Viscocidad de aciete básico 100 cST a 40 ºC Tempratura de funcionamiento -20 a 100 ºC ACEITE HIDRAULICO Grado de Viscosidad VG (ISO 3448) Indice de Viscosidad VI Temperatura de Aceite hidráulico en depósito ºC GRASA ACEITE PARA HERRAMIENTAS DE AIRE Se recomienda el uso de Grasa Sintética
  22. 22. COP 1638 El nuevo martillo perforador de 16kW
  23. 23. - Una- Una NUEVANUEVA Perforadora Hidráulica de 16kWPerforadora Hidráulica de 16kW para Perforación de túneles y minaspara Perforación de túneles y minas Qué es la COP 1638? - Mejora a la COP 1238 ME- Mejora a la COP 1238 ME - Desarrollada a partir de la COP 1838 ME- Desarrollada a partir de la COP 1838 ME por eso cuenta con “la técnica de las COP 1800”.por eso cuenta con “la técnica de las COP 1800”. -Perfora más rápidamente que la COP 1238MEPerfora más rápidamente que la COP 1238ME -Mejor vida de herramientas de perforaciónMejor vida de herramientas de perforación
  24. 24. Revisión Técnica COP 1238 ME vs. 1638, perforación frontal COP Perforadora 1238 ME 1638 Max Potencia de Impacto [Kw.] 12 16 Peso [Kg.] 150 170 Max presión de impacto [bar.] 230 200 Energía de impacto [J] 240 266 Frecuencia de impacto [Hz] 50 60 Tipo de Amortiguación Hidráulica simple Hidráulica doble Rango de agujeros [mm] 33 - 76 33 - 76 Adaptador de culata (s) R32, R/T38 R32, R/T38 Ratio de penetración, [%] 100 >115%* Vida del adaptador de culata [%] 100 >120%* *Basado en experiencias de pruebas de campo
  25. 25. COP 1638 Características especiales  El sistema de doble amortiguación de Atlas Copco brinda un buen contacto broca-roca (ofrece un mayor ratio de penetración) y es “dosil” con los aceros de perforación (absorve la energia de reacción y ajusta las juntas roscadas de los aceros de perforación)  Superficies de contacto presurizadas con aire de lubricación. Brinda larga vida de las partes de la perforadora.
  26. 26. Sistema de amortiguación doble
  27. 27. Instalación de COP 1638 Regulador
  28. 28. Instalación de COP 1638 Manómetro
  29. 29. Instalación de COP 1638
  30. 30.  Cabezal delantero diseñado para operar en un ambiente ultra corrosivo es opcional.  Reduce los esfuerzos de los aceros de perforación pues el diseño del pistón de impacto emula su tamaño.  Fácil adaptación a las condiciones de roca y broca. COP 1638 Características especiales  Mínimo riesgo de ingreso de agua al sistema.  Más larga vida para las mangueras de perforación.  Más larga vida para la guía delantera.
  31. 31. Preguntas y respuestas  ¿Que tanto tienen en común una COP 1838 ME y una COP 1638? A pesar que la COP 1638 luce como una COP 1838 ME, las partes interiores tienen un orden diferente para dar un mejor rendimiento a 16 Kw. de potencia de impacto, y todas las características favorables de una COP 1838 ME las tiene una COP 1638.  ¿Cuales son los mayores beneficios para un cliente? Comparada con una COP 1238ME o una perforadora similar, la COP 1638 perfora significativamente más rápido y ofrece una economía significantemente mejor en aceros de perforación.
  32. 32. Preguntas y respuestas  ¿Podremos hacer un Repowering en nuestros equipos con una COP 1638? Lo que llamamos Repowering tiene un objetivo principal con las COP 1638, reemplazar las COP 1238 ME, pero además perforadoras de la competencia. Nota: El Repowering de un equipo con COP 1238 tan solo requiere de la instalación de una manguera extra. NO cambios de base de perforadora!!!!
  33. 33. Repowering ¿Qué, Porqué, Cómo y Cuándo?
  34. 34. ¿Qué quiere decir Repowering?  Cambiar la perforadora en los equipos de nuestros clientes, sin importar el fabricante original.  Cambiar la perforadora en equipos Atlas Copco. Todo con la intención de mejorar el rendimiento del equipo!!
  35. 35. ¿Porqué Repowering?  Cambio de condiciones de perforación (Diámetro de agujero, lugar de trabajo etc.)  Bajo ratio de penetración  Elevados costos en aceros de perforación  Bajo MTBF (Tiempo promedio entre fallas)  Tiempo de vida útil.
  36. 36. ¿Cómo se puede hacer? Levantamiento de información  Requerimientos de flujo de aceite hidráulico  Presión hidráulica en la perforadora  Diseño del sistema (manual de instrucciones del equipo, Atlas Copco o de la competencia)  Power Pack actual  Aspectos mecánicos (Diseño de la base de la perforadora, altura del centro del acero de perforación, etc.) ¿Cuándo se puede hacer? Atlas Copco realizará un seguimiento de los equipos del cliente a fin de encontrar el mejor momento para la realización del Repowering. ¿Cuándo y cómo puede ser hecho?
  37. 37. DIAGNOSTICO DE FALLAS
  38. 38. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rajadura y Rotura del Cabezal de Barrido
  39. 39. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rajadura de la Placa de Conexiones
  40. 40. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Acumulador Rajado
  41. 41. DIAGNOSTICO DE FALLAS Rotura de tirante por mal torque
  42. 42. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Desgaste del Adaptador de Culata (Shank Adapter)
  43. 43. DIAGNOSTICO DE FALLAS Desgaste de Driver
  44. 44. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rotura del Driver
  45. 45. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rotura del Casquillo de Rotación
  46. 46. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Recalentamiento del Casquillo de Rotación
  47. 47. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Recalentamiento del Pistón Amortiguador
  48. 48. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Ralladura del Cilindro
  49. 49. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Ralladura de las bocinas del Pistón de Percusión
  50. 50. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rotura del Pistón de Percusión por rotura del tirante
  51. 51. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rotura del Pistón de Percusión por contaminación del agua
  52. 52. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rotura del Pistón de Percusión por contaminación del agua
  53. 53. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rotura del Pistón de Percusión por mal ajuste de pernos traseros
  54. 54. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rajadura del Pistón de Percusión por mal torque o rotura del tirante
  55. 55. DIAGNOSTICO DE FALLAS  Rajadura del Pistón de Percusión por mal torque o rotura del tirante
  56. 56. COP 1838 ME y 1638 FIN Gracias por su atencion prestada
  57. 57. Panel del Operador  S106 Botón para la parada de la bomba hidráulica  S105 Botón para la puesta en marcha de la bomba hidráulica  Lr Palanca para rotación  Lh Palanca para percusión  Lf Palanca para el avance  Vfl Válvula para presión de avance, emboquillado  Vfh Válvula para presión de avance, perforación plena Volver
  58. 58. Panel del Operador  Gr Manómetro para presión de rotación ( Ver cuadro RPCF)  Gh Manómetro para presión de percusión (180 - 200 bar.)  Gf Manómetro para presión de avance (Emboquillado 40 bar. – Perforación 70 -80 bar.)  Gl Manómetro para presión de aceite lubricante (Pulsaciones) Volver
  59. 59. Panel del Operador  Gdp Manómetro para presión de amortiguación (40 - 45 bar.)  Ga Manómetro para la presión de aire (2 - 3 bar.)  Grf Manómetro para filtro de aceite de retorno obturado en el depósito de aceite hidráulico (Zona roja indica obturación)  Gw Manómetro para presión del agua ( Min. 4 bar.)  Blb Botón para el desmontaje de la broca (sólo DCS 18) Volver
  • JosHuachoBuendia

    Sep. 30, 2020
  • KebinSalomeDiaz

    Nov. 12, 2019
  • JeisonLondooSalazar

    Jul. 28, 2018
  • 1234bicca

    Apr. 14, 2017
  • EdinsonQuionezCardenas

    Apr. 4, 2017
  • jorgegguzman50

    Mar. 25, 2017
  • JoseFlores101

    Jan. 12, 2017
  • Francozilla

    Aug. 18, 2016
  • JuanYanayacoRamos

    May. 27, 2016
  • tommycarcamo

    May. 10, 2016
  • frankrojascontreras

    Feb. 11, 2016
  • fredyromeroquilca

    Jan. 2, 2016
  • PedroCarranza36

    Aug. 5, 2015

Manual de Perforadora

Views

Total views

13,016

On Slideshare

0

From embeds

0

Number of embeds

40

Actions

Downloads

434

Shares

0

Comments

0

Likes

13

×