Quadria Giorno

682 views

Published on

Published in: Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
682
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Quadria Giorno

  1. 1. Pagina 02 04 10 18 22 32 38 44 52
  2. 2. Pagina 03 56 62 64 70 78 88 94 104
  3. 3. Pagina 04
  4. 4. Pagina 05
  5. 5. Pagina 06 04/05 Seduzioni profonde nei toni del pino spazzolato marrone di questa zona giorno, caratterizzata da parete componibile a quattro ante in vetro marron glaceé e panca per TV. 04/05 Verführerisch sind die Farbtöne des braun gebürsteten Kiefernholzes dieses Wohnzimmers, das durch eine Anbauwand mit vier Türen mit braun geeistem Glas und einem TV-Element gekennzeichnet ist. 04/05 Deep seductions in the tones of brushed brown pine-wood in this living room, characterized by a modular wall unit with four doors in brown glass and bench to hold the TV. 04/05 Séductions profondes dans les tons du pin brossé marron de cette zone jour, caractérisée par paroi componible à quatre portes en verre marron glacé et banc porte-télévision. 06/07 Tavolino SAFFO in versione pino spazzolato marrone con doppia superficie in vetro marron glaceé. La panca per TV presenta pratici cassettoni. 06/07 Kleiner Beistelltisch SAFFO aus braun gebürstetem Kiefernholz mit doppelter Glasplatte mit braun geeistem Glas. Das TV-Element enthält praktische Schubkästen. 06/07 Coffee table SAFFO in brushed brown pine-wood with double surface in brown glass. The bench to hold the TV contains practical drawers. 06/07 Petite table SAFFO en version pin brossé marron avec double surface en verre marron glacé. Le banc tv présente pratiques tiroirs.
  6. 6. Pagina 07
  7. 7. Pagina 08
  8. 8. Pagina 09
  9. 9. Pagina 10 10/11 Profondi riflessi di luce per emozioni sofisticate: il pino spazzolato marrone si unisce al vetro marron glaceè per una zona giorno preziosa ed originale, composta da lunga panca con cassettoni e ante a ribalta e basculanti. 10/11 Die tiefen Lichtreflexe erzeugen großen Emotionen: braun gebürstetes Kiefernholz vereint sich mit braun geeistem Glas in einem wertvollen und originellen Wohnzimmer, bestehend aus einem langen Element mit Schubkästen und Klapptüren. 10/11 Deep reflections of light for stylish emotions: brown brushed pine-wood blends with brown glass to obtain a precious and original living room, made of a long bench with drawers together with flap down and flap up doors. 10/11 Profonds réflets de lumière pour émotions sophistiquées: le pin brossé marron se joint au verre marron glacé pour une zone jour precieuse et originale, composée par un long banc avec tiroirs et portes abattantes et relevantes.
  10. 10. Pagina 11
  11. 11. Pagina 12
  12. 12. Pagina 13
  13. 13. Pagina 14
  14. 14. Pagina 15
  15. 15. Pagina 16 14/15 Tutta la forza del legno massello per questa madia ad ante scorrevoli in vetro marron glaceé. 14/15 Die ganze Kraft des Massivholzes bei diesem Sideboard mit Schiebetüren mit braun geeistem Glas. 14/15 All the strength of solid wood for this side- board with sliding doors in brown glass. 14/15 Toute la force du bois massif pour cette buffet avec portes coulissantes en verre marron glacé. 16/17 Tavolo EQUO allungabile con superficie in vetro marron glaceé abbinato a sedia MINEA con seduta in cuoio. 16/17 Ausziehbarer Tisch EQUO mit braun geeister Glasplatte passend zum Stuhl MINEA mit Spaltleder gepolstertem Sitz. 16/17 Extensible table EQUO with brown glass top matched with chair MINEA with hide seat. 16/17 Table EQUO allongeable avec surface en verre marron glacé accouplée à chaise MINEA avec siège en cuir.
  16. 16. Pagina 17
  17. 17. Pagina 18
  18. 18. Pagina 19
  19. 19. Pagina 20 18/19 La forza del legno massello è valorizzata dalle sofisticate suggestioni del pino spazzolato marrone. Parete componibile a quattro ante in vetro marron glaceè e postazione per flat TV. 18/19 Die Kraft des Massivholzes wird durch den großen Zauber des braun gebürsteten Kiefernholzes in seinem Wert betont. Anbauwand mit braun geeistem Glas und Flat TV-Element. 18/19 The strength of solid wood is given more value thanks to the stylish charm of brushed brown pine wood. Modular wall unit with four doors in brown glass and central element for lcd TV. 18/19 La force du bois massif est valorisée par les sophistiquées suggestions du pin brossé marron. Paroi componible à quatre portes en verre marron glacé et emplacement pour flat tv.
  20. 20. Pagina 21
  21. 21. Pagina 22
  22. 22. Pagina 23
  23. 23. Pagina 24 22/23/25 Il carattere solido e confortevole del pino spazzolato tinto teak valorizza questa zona giorno. Parete componibile con ante in vetro bianco e panca per TV. Sullo sfondo tavolo THEMA con sedia GEA. 22/23/25 Die Dauerhaftigkeit und das Komfort vom gebürsteten, teak farbigen Kiefernholz verleihen diesem Wohnzimmer einen besonderen Wert. Anbauwand mit weißen Glastüren und TV-Element. Im Hintergrund der Tisch THEMA mit dem Stuhl GEA. 22/23/25 The solid and comfortable character of teak brushed pine-wood increases the value of this living room. Modular wall unit with doors in white glass and bench to hold the TV. On the background table THEMA with chair GEA. 22/23/25 Le caractère solide et réconfortant du pin brossé teint teck, valorise cette zone jour. Paroi componible avec portes en verre blanc et banc pour télévision. Sur le fond table THEMA avec chaise GEA.
  24. 24. Pagina 25
  25. 25. Pagina 26
  26. 26. Pagina 27
  27. 27. Pagina 28 26/27 Austerità e stile per il tavolo THEMA allungabile con superficie in pino spazzolato tinto teak abbinato a sedia GEA con seduta e schienale rivestiti in cuoio. 26/27 Strenge und Stil bei dem ausziehbaren Tisch THEMA aus teak farbiger Kiefer passend zum Stuhl GEA mit Spaltleder gepolsterten Sitz und Rückenlehne. 26/27 Austerity and style for the extensible table THEMA with top made of teak brushed pine-wood matched with chair GEA with hide seat and back. 26/27 Austerité et style pour la table THEMA allongeable avec dessus en pin brossé teint teck jumelée à chaise GEA avec siège et fond revêtu en cuir. 28/29 Imponente madia in massello di pino a tre ante con supporti in acciaio. 28/29 Großes Sideboard aus massivem Kiefernholz mit drei Türen und Metallfüßen. 28/29 Imposing side-board in solid pine-wood with three doors and metal feet. 28/29 Imposant buffet en bois massif à trois portes avec pieds en metal. 30/31 Tavolo MERIDIO allungabile abbinato a sedia MINEA con seduta in cuoio. 30/31 Ausziehbarer Tisch MERIDIO passend zum Stuhl MINEA mit Spaltleder gepolstertem Sitz. 30/31 Extensible table MERIDIO matched with chair MINEA with hide seat. 30/31 Table MERIDIO allongeable, jumelée à chaise MINEA avec siège en cuir.
  28. 28. Pagina 29
  29. 29. Pagina 30
  30. 30. Pagina 31
  31. 31. Pagina 32 32/33 Semplicità e calore per questa zona giorno in pino spazzolato tinto teak valorizzata dal divano in microfibra MESSALINA. Parete componibile con sei ante in vetro bianco, panca a cassettoni e mensole con luci incorporate. 32/33 Einfachheit und Wärme bei diesem Wohnzimmer aus gebürstetem, teak farbigem Kiefernholz, in seinem Wert hervorgehoben durch das Sofa MESSALINA in Mikrofaser. Anbauwand mit sechs weißen Glastüren, Schubkästen und Wandborde mit Einbauleuchte. 32/33 Simplicity and warmth for this living room in teak painted brushed pine wood, that stands out thanks to the sofa MESSALINA in micro-fibre. Modular wall unit with six doors in white glass, bench with drawers and shelves with incorporated lights. 32/33 Semplicité et chaleur pour cette zone jour en pin brossé teint teck valorisée par le divan en microfibre MESSALINA. Paroi componible avec six portes en verre blanc, banc avec tiroirs et consoles avec lumières incorporées. 35 Purezza di luce e linee: madia a tre ante con superfici in vetro bianco. 35 Reinheit des Lichtes und der Linien: Sideboard mit drei Türen mit weißem Glas. 35 Purity of light and features: side board with three doors in white glass. 35 Pureté de lumière et lignes: buffet à trois portes avec surfaces en verre blanc.
  32. 32. Pagina 33
  33. 33. Pagina 34
  34. 34. Pagina 35
  35. 35. Pagina 36 36/37 Il massello si fa divano: MESSALINA, rivestito in microfibra con mensola di supporto e spazio portaoggetti. A fianco comodità sempre a portata di mano: tavolino SAFFO con doppia superficie in vetro. 36/37 Massivholz bei dem Sofa: MESSALINA, mit Mikrofaser verkleidet und mit Ablage. Verfügbare Bequemlichkeit: Beistelltisch SAFFO mit doppelter Glasplatte. 36/37 Solid wood becomes a sofa: MESSALINA, covered in micro-fibre with support shelf. Next to the sofa the coffee table SAFFO with double surface in glass: the convenience is always at hand. 36/37 Le massif devient divan: MESSALINA, revêtu en microfibre avec console de support et espace porte-objets. Confort toujours à portée de main: petite table SAFFO avec double surface en verre.
  36. 36. Pagina 37
  37. 37. Pagina 38
  38. 38. Pagina 39
  39. 39. Pagina 40 38/39 Solido e duraturo: il massello di pino spazzolato teak valorizza questa parete componibile con ante scorrevoli in vetro ecrù e panca per TV. 38/39 Massiv und dauerhaft: das teak farbige, massive Kiefernholz verleiht diesem Anbauwand mit Glasschiebetüren mit Ecrù-Glas und TV-Element einen besonderen Wert. 38/39 Solid and lasting: solid teak brushed pine-wood gives more value to this modular unit with sliding doors in ecru glass and bench to hold the TV. 38/39 Solide et durable: le massif du pin brossé teck valorise cette paroi componible avec portes coulissantes en verre ecrù et banc pour télévision. 41 La doppia superficie in vetro del tavolino SAFFO dona grazia e praticità all’ambiente. 41 Die doppelte Glasplatte des kleinen Beistelltisches SAFFO verleiht der Einrichtung Feinheit und Zweckmäßigkeit. 41 The double surface in glass of the coffee table SAFFO gives grace and convenience to the room. 41 La double surface en verre de la petite table SAFFO donne grâce et avantages pratiques au milieu. 42/43 Parete componibile: preziosi dettagli in cui l’esigenza di spazio si coniuga con la ricerca di stile ed eleganza. 42/43 Anbauwand: wertvolle Details, bei denen sich Raumbedürfnis mit der Suche nach Stil und Eleganz verbindet. 42/43 Modular wall unit: precious details in which the need for space is blended with the research for style and elegance. 42/43 Paroi componible: precieux details où l’exigence d’espace se marie avec la recherche du style et élégance.
  40. 40. Pagina 41
  41. 41. Pagina 42
  42. 42. Pagina 43
  43. 43. Pagina 44 44/45 Il pino spazzolato tinto antracite esalta le linee moderne di questa zona giorno caratterizzata da parete componibile con ante in vetro antracite, panca per TV, cassettoni e mensole pensili con tiranti in acciaio. 44/45 Das gebürstete, anthrazit farbige Kiefernholz erhebt die modernen Linien dieses Wohnzimmers, das durch eine Anbauwand mit Türen mit anthrazit Glas, TV-Element, Schubkästen und Wandborde mit Metallstreben gekennzeichnet ist. 44/45 Brushed pine wood painted in anthracite exalts the modern features of this living room characterized by a modular wall unit with doors in anthracite glass, bench to hold the TV, drawers and wall shelves with metal brackets. 44/45 Le pin brossè teint anthacite exalte les lignes modernes de cette zone jour caracterisée par paroi componible avec portes en verre anthracite, banc pour tv, grands tiroirs et consoles suspendues avec tirants en metal. 46/47 Leggerezza e modernità: tavolino GIANO con alti supporti in acciaio e superficie in vetro ecrù. 46/47 Leichtigkeit und Modernität: Beistelltisch GIANO mit Metall/Holz-Fuß und anthrazit Glasplatte. 46/47 Lightness and modernity: coffee table GIANO with metal/wooden support and surface in anthracite glass. 46/47 Légèreté et modernité: petite table GIANO avec supports en metal et surface en verre antracite.
  44. 44. Pagina 45
  45. 45. Pagina 46
  46. 46. Pagina 47
  47. 47. Pagina 48 48/49 Nero è eleganza: tavolo EQUO abbinato a sedia ATENA con seduta e schienale in cuoio e madia a quattro ante. Superfici in vetro tinto ecrù, legno in massello di pino spazzolato antracite. 48/49 Schwarz ist Eleganz: Tisch EQUO und Stuhl ATENA mit Sitz und Rückenlehne aus Spaltleder und Sideboard mit vier Türen. 48/49 Black is elegance: table EQUO with chair ATENA with hide seat and back staves. Side board with four doors. 48/49 Noir et élégance: table EQUO avec chaise ATENA avec siège et fond en cuir et buffet à quatre portes.
  48. 48. Pagina 49
  49. 49. Pagina 50
  50. 50. Pagina 51
  51. 51. Pagina 52
  52. 52. Pagina 53
  53. 53. Pagina 54 52/53 Il nero conferisce carattere e modernità a questa zona giorno in pino spazzolato antracite. Una soluzione compatta e ricca di stile la parete componibile a 3 ante in vetro ecrù e panca per TV. 52/53 Schwarz verleiht diesem Wohnzimmer aus anthrazit gebürstetem Kiefernholz Charakter und Modernität. Kompakt und von großem Stil ist die Anbauwand mit drei Türen mit Ecrù Glas und TV-Element. 52/53 Black gives character and modernity to this living room in anthracite brushed pine wood. A compact and stylish solution is represented by the modular wall unit with 3 doors in ecru glass and bench to hold the TV. 52/53 Le noir confére caractère et modernité à cette zone jour en pin brossé anthracite. Une solution compacte et riche du style la paroi componible à trois portes en verre ecrù et banc pour tv.
  54. 54. Pagina 55
  55. 55. Pagina 56
  56. 56. Pagina 57 56/57 Design essenziale e delicato per questa parete componibile in ciliegio chiaro laccato con panca sporgente per TV, due ante basculanti in vetro ecrù e mensole pensili con tiranti in acciaio. 56/57 Essentiell und diskret im Design ist diese Anbauwand aus hell lackiertem Feuerlandkirschholz mit vorstehendem TV- Element, zwei Klapptüren mit Ecrù Glas und Wandborde mit Metallstreben. 56/57 Essential and delicate design for this modular wall unit in cherry-wood light lacquered with projecting bench to hold the TV, two flap doors in ecru glass and wall shelves with metal brackets. 56/57 Design essentiel et délicat pour cette paroi componible en cerisier clair vernis avec banc pour télévision, deux portes relevantes en verre écru et consoles suspendues avec tirants en metal.
  57. 57. Pagina 58 59 Una presenza discreta ma sempre perfetta: tavolino SAFFO con doppia superficie in vetro ecrù. 59 Diskret, aber immer perfekt: Beistelltisch SAFFO mit doppelter Platte in Ecrù Glas. 59 A reserved yet always perfect presence: coffee table SAFFO with double surface in ecru glass. 59 Une présence discrete mais toujours parfaite: petite table SAFFO avec double surface en verre ecrù.
  58. 58. Pagina 59
  59. 59. Pagina 60 60/61 Un’ottimizzazione degli spazi razionale ma ricca d'inventiva: dettaglio su mensole pensili con tiranti d’acciaio e anta basculante in vetro ecrù. 60/61 Eine rationale und doch geniale Raumoptimierung: Detail auf Wandborde mit Metallstreben und Klapptür in Ecrù Glas. 60/61 Optimization of the spaces that is both rational and inventive: details on the wall shelves with metal brackets and flap door in ecru glass. 60/61 Un perfectionnement rationnel d’espaces mais rich d’imagination: detail sur consoles suspendues avec tirants en metal et porte relevant en verre ecrù.
  60. 60. Pagina 61
  61. 61. Pagina 62
  62. 62. Pagina 63 62/63 Anche l’essenzialità può dare comfort e calore: parete componibile in ciliegio massello chiaro laccato con sei ante in vetro ecrù, panca per TV e mensole con luci incorporate. 62/63 Auch das Wesentliche kann Komfort und Wärme geben: Anbauwand aus hell lackiertem Feuerlandkirschholz mit sechs Türen in Ecrù Glas, TV-Element und Wandborde mit Einbauleuchte. 62/63 Even essentiality can provide with comfort and warmth: modular wall unit made of solid cherry-wood light lacquered with six doors in ecru glass, bench to hold the TV and shelves with incorporated lights. 62/63 Aussi le caractère essentiel peut donner confort et chauleur : paroi componible en cerisier massif clair vernis avec six portes en verre ecrù, banc pour télévision et consoles avec lumières incorporées.
  63. 63. Pagina 64
  64. 64. Pagina 65
  65. 65. Pagina 66 64/65/67 Una zona giorno moderna, immersa nei caldi riflessi del ciliegio chiaro laccato: parete componibile a quattro ante in vetro ecrù con panca porta TV. Tutto in legno massello. 64/65/67 Ein modernes Wohnzimmer, erfüllt von dem warmen Glanz des hell lackierten Feuerlandkirschholzes: Anbauwand mit vier Türen mit Ecrù Glas, TV-Element. Alles aus Massivholz. 64/65/67 Modern living room, steeped in the warm reflections of cherry-wood light lacquered: modular wall unit with four doors in ecru glass and with a bench to hold the TV. All in solid wood. 64/65/67 Une moderne zone jour, plongée dans les chaudes reflets du cerisier clair vernis: paroi componible à quatre portes en verre ecrù avec banc porte-télévision. Tout en bois massif.
  66. 66. Pagina 67
  67. 67. Pagina 68 68/69 Tavolo EQUO con piano in vetro ecrù abbinato a sedia CAMELIA, con seduta imbottita e sfoderabile. Madia a quattro ante in vetro ecrù e supporti in acciaio. 68/69 Tisch EQUO mit Ecrù Glasplatte passend zum Stuhl CAMELIA mit gepolsterter, abziehbarer Sitz. Sideboard mit vier Türen in Ecrù Glas und Metallfüßen. 68/69 Table EQUO with ecru glass top matched with chair CAMELIA, with quilted seat that can be unlined. Side board with four doors in ecru glass and with steel feets. 68/69 Table EQUO avec plan en verre ecrù jumelée à chaise CAMELIA, avec siège rembourrée et dégainable. Buffet à quatre portes en verre ecrù et pieds en métal.
  68. 68. Pagina 69
  69. 69. Pagina 70
  70. 70. Pagina 71
  71. 71. Pagina 72 70/71/72/73 Tutta la vitalità del ciliegio chiaro laccato in questa parete componibile con ante in vetro ecrù, griglia divisoria e panca porta TV con passacavi elettrificato. 70/71/72/73 Die ganze Vitalität des hell lackierten Feuerlandkirschholzes finden wir bei dieser Anbauwand mit Türen in Ecrù Glas, Wabenelement und TV-Element mit Kabelverbindung. 70/71/72/73 All the liveliness of cherry-wood from “Tierra del Fuego” light lacquered is contained in this modular wall unit with doors in ecru glass, partition grid and bench to hold the TV with electrical connector. 70/71/72/73 Toute la vitalité du cerisier clair vernis dans cette paroi componible avec portes en verre ecrù, grille diviseur et b a n c p o r t e - t é l é v i s i o n a v e c c h a u m a rd é l e c t r i f i é .
  72. 72. Pagina 73
  73. 73. Pagina 74
  74. 74. Pagina 75 74 Atmosfere magiche si riflettono dalle ante in vetro ecrù della madia in massello di ciliegio chiaro laccato. 74 Eine magische Atmosphäre geht von den Lichtreflexen der Ecrù Glastüren der Sideboard aus massivem, hell lackiertem Feuerlandkirschholz aus. 74 Magic atmospheres are reflected into the doors in ecru glass of the side board in solid cherry-wood from “Tierra del Fuego” light lacquered. 74 Atmosphères magiques se réfléchent des portes en verre ecrù de buffet en cerisier massif clair vernis.
  75. 75. Pagina 76 77 Ante basculanti e griglie divisorie: la parete componibile rivela numerosi ed ampi spazi da riempire a piacimento. 77 Klapptüren und Wabenelemente: die Anbauwand bietet viel Stauraum, den man nach Lust und Liebe füllen kann. 77 Flap doors and partition grids: the modular wall unit discloses numerous and wide spaces to fill at will. 77 Portes basculantes et grilles diviseurs: la paroi componible révéle nombreux et vastes espaces à remplir à volonté.
  76. 76. Pagina 77
  77. 77. Pagina 78
  78. 78. Pagina 79
  79. 79. Pagina 80 78/79 Suggestioni in vetro ecrù per questa parete componibile con anta scorrevole, singola o doppia, ante in massello di ciliegio chiaro laccato e panca attrezzata. 78/79 Den Reiz des Ecrù Glases erleben wir bei dieser Anbauwand mit Schiebetür, einfach oder doppelt, Türen aus massivem, hell-lackiertem Feuerlandkirschholz und Bank. 78/79 Charm made of ecru glass for this modular wall unit with sliding door, single or double, doors made of solid cherry-wood from “Tierra del Fuego” light lacquered and equipped bench. 78/79 Suggestions en verre ecrù pour cette paroi componible avec porte coulissante, simple ou double, portes en cerisier massif clair vernis et banc equipé.
  80. 80. Pagina 81
  81. 81. Pagina 82
  82. 82. Pagina 83 82 Essenziale ma solido: tavolino SAFFO con doppia superficie in vetro ecrù. 82 Essenziell aber dauerhaft: Beistelltisch SAFFO mit doppelter Ecrù-Glasplatte. 82 Essential yet solid: coffee table SAFFO with double surface made of ecru glass. 82 Essentiel mais solide: petite table SAFFO avec double surface en verre ecrù.
  83. 83. Pagina 84 84/85 Rigorosa come il massello e calda come il ciliegio chiaro laccato: capiente madia a quattro ante. 84/85 Streng wie Massivholz und warm wie hell lackiertes Feuerlandkirschholz: geräumiges Sideboard mit vier Türen. 84/85 As rigorous as solid wood and as warm as cherry-wood from “Tierra del Fuego” light lacquered: side board with four doors. 84/85 Rigoureuse comme le massif et chaude comme le cerisier clair vernis: buffet à quatre portes de grande capacité. 86/87 Un’elegante soluzione per ogni esigenza di spazio: tavolo THEMA allungabile con piano in vetro sabbiato, abbinato a sedia GEA con seduta e schienale imbottiti e sfoderabili. 86/87 Eine elegante Lösung für hohe Ansprüche an Platzgewinn: ausziehbarer Tisch THEMA mit Ecrù-Glasplatte passend zu den Stühlen GEA mit spaltlederverkleideten Sitzfläche und Rückenlehne. 86/87 An elegant solution for any need for space: extensible table THEMA with ecru glass top, to be matched with chairs GEA with hide seat and back. 86/87 Une élégante solution pour chacune exigence d’espace: table THEMA allongeable avec dessus en verre ecrù accouplé à les chaises GEA avec siège et fond en cuir.
  84. 84. Pagina 85
  85. 85. Pagina 86
  86. 86. Pagina 87
  87. 87. Pagina 88
  88. 88. Pagina 89 88/89 Una zona giorno che vive e respira: parete componibile con ante in vetro ecrù, cassettoni ed elemento centrale porta TV. Tutto in ciliegio massello chiaro laccato. 88/89 Ein Wohnzimmer, das lebt und atmet: Anbauwand mit Ecrù- Glastüren, Schubkästen und einem TV-Zentralelement; alles aus massivem, hell lackiertem Feuerlandkirschholz. 88/89 A living room area that lives and breathes: modular wall unit with doors in ecru glass, drawers and central element for TV. All made of solid cherry-wood from “Tierra del Fuego” light lacquered. 88/89 Une zone jour qui vit et respire: paroi componible avec portes en verre ecrù, grands tiroirs et élément central porte-télévision.Tout en cerisier massif clair vernis.
  89. 89. Pagina 90 90/91 Ottimizzazione degli spazi all’insegna della modernità: al loro interno le ante rivelano piccole mensole. 90/91 Optimale Lösungen zum Raumgewinn im Zeichen der Modernität: in ihrem Inneren zeigen die Türen kleine Ablagen. 90/91 Optimization of the space under banner of modernity: inside the doors display small shelves. 90/91 Optimalisation des espaces sous le signe de la modernité: dans leur interieur les portes révélent petites consoles. 92/93 Solidità ed eleganza del massello: tavolo LOGICO allungabile e sedia GEA con seduta e schienale rivestiti in cuoio. 92/93 Solidität und Eleganz des Massivholzes: ausziehbarer Tisch LOGICO und Stuhl GEA mit spaltlederbezogenen Sitz und Rückenlehne. 92/93 Solidity and elegance of solid wood: extensible table LOGICO and chair GEA with hide seat and back. 92/93 Solidité et élégance du massif: table LOGICO allongeable et chaise GEA avec siège et fond revêtu de cuir.
  90. 90. Pagina 91
  91. 91. Pagina 92
  92. 92. Pagina 93
  93. 93. Pagina 94
  94. 94. Pagina 95
  95. 95. Pagina 96 94/95/97 Puri riflessi di vetro ecrù per questa zona giorno in ciliegio chiaro laccato che fonde classicità e modernità. Parete componibile ad otto ante ed elemento centrale porta TV e porta CD. 94/95/97 Reine Ecrù Glasreflexe bei diesem Wohnzimmer aus hell lackiertem Feuerlandkirschholz, das Klassik mit Modernität verbindet. Anbauwand mit acht Türen, TV-Unterteil und CD-Halter. 94/95/97 Pure reflections of ecru glass for this living room in cherry-wood from “Tierra del Fuego” light lacquered that blends classicism with modernity. Modular wall unit with eight doors and a central element for TV and CDs. 94/95/97 Pures reflets de verre ecrù pour cette zone jour en cerisier clair vernis qui fond le caractère classique et moderne. Paroi componible à huit portes et élément central porte-télévision.
  96. 96. Pagina 97
  97. 97. Pagina 98 98/99 Guizzi di luce opaca tra le ante della parete componibile e le superfici del tavolino SAFFO. Tutto in vetro ecrù e legno massello. 98/99 Matte Lichteinfälle zwischen den Türen der Anbauwand und der Oberfläche des Beistelltisches SAFFO. Alles aus Ecrù-Glas und massivem Holz. 98/99 Flashes of opaque light among the doors of the modular wall unit and the surfaces of the coffee table SAFFO. All made of ecru glass and solid wood. 98/99 Glissements de lumière dans les portes de la paroi componible et les surfaces de la petite table SAFFO. Tout en verre ecrù et bois massif.
  98. 98. Pagina 99
  99. 99. Pagina 100
  100. 100. Pagina 101
  101. 101. Pagina 102 100/101/103 Quando il rigore si fa eleganza: tavolo EQUO con superficie in vetro ecrù e sedia ATENA con seduta e schienale in cuoio. Il tavolo è allungabile a seconda delle esigenze di spazio e nella sua posizione aperta presenta una doppia superficie di vetro e legno massello. 100/101/103 Strenge wird Eleganz: Tisch EQUO mit Ecrù Glasplatte und Stuhl ATENA mit Sitz und Rückenlehne aus Spaltleder. Der Tisch ist ausziehbar und zeigt in geöffneter Version eine doppelte Oberfläche mit Glas und Massivholz. 100/101/103 When rigour becomes elegance: table EQUO with ecru glass top and chair ATENA with hide seat and back. The table is extensible according to the different needs for space and in its open position it displays a double surface of glass and solid wood. 100/101/103 Quand le rigueur devient élégance: table EQUO avec surface en verre ecrù et chaise ATENA avec siège et fond en cuir. La table est allongeable selon les exigences d’espace et dans sa position ouverte présente une double surface du verre et bois massif.
  102. 102. Pagina 103
  103. 103. Pagina 104
  104. 104. Pagina 105 104/105 Morbide e seducenti le tonalità del ciliegio scuro laccato per questa zona giorno in massello dominata da una grandiosa parete componibile con elemento centrale su ruote attrezzabile a piacimento. 104/105 Weich und verführerisch sind die Farbtöne des dunkel lackierten Feuerlandkirschholzes für dieses Wohnzimmer aus Massivholz, das durch eine großartige Anbauwand mit einem vielfältig benutzbaren Zentralelement auf Rollen bestimmt wird. 104/105 Soft and attractive are the tonalities of cherry-wood from “Tierra del Fuego” dark lacquered for this living room made of solid wood and dominated by a grand modular wall unit with central cabinet on wheels to be supplied at will. 104/105 Douces et séduisantes les tonalités du cerisier foncè vernis pour cette zone jour en massif dominée par une grandiose paroi componible avec élément central on roues équipable à volonté.
  105. 105. Pagina 106 106/107 Le ante si aprono e rivelano tutto lo spazio dell’elemento centrale su ruote: ripiani estraibili per videoregistratore ed impianto Hi-Fi e utili cassetti. 106/107 Die Türen öffnen sich und zeigen den ganzen Raum des Zentralelements auf Rollen: ausziehbare Böden für Videorekorder und Hi-Fi Anlage sowie nützliche Schubladen. 106/107 Once the doors are opened, they show all the space of the central cabinet on wheels: extractible shelves for the video-recorder and stereo and useful drawers. 106/107 Les portes s’ouvrent et révélent tout l’espace du élément central on roués: rayons escamotables pour magnétoscope, hi-fi et utiles tiroirs.
  106. 106. Pagina 107
  107. 107. Pagina 108 108/109 Una parete componibile infinita e tantissimo spazio: lato composto da sei ante in vetro ecrù. 108/109 Eine unendliche Anbauwand mit viel Platz: bestehend aus sechs Türen mit Ecrù Glas. 108/109 A never-ending modular wall unit: side made of six doors in ecru glass. 108/109 Une paroi componible infinie et très beaucoup d’espace: côté composée par six portes en verre ecrù.
  108. 108. Pagina 109
  109. 109. Pagina 110 110/111 L’elemento centrale su ruote in versione mobile porta PC, periferiche ed accessori vari. Fuori: solido legno massello; dentro: tanto spazio e funzionalità. 110/111 Das Zentralelement auf Rollen in der Version PC-Schrank, Peripheriegeräte und anderes Zubehör. Außen: dauerhaftiges Massivholz; innen: großer Stauraum und Funktionalität. 110/111 The central cabinet on wheels as piece of furniture to hold the PC, PC devices and several accessories. Outside: solid wood; inside: lots of space and functionality. 110/111 L’élément central on roués dans la version mobile porte-pc, périphériques et accessoires différentes. Dehors: solide bois massif. Dedans: beaucoup d’espace et caractère fonctionnel.
  110. 110. Pagina 111
  111. 111. Pagina 112 112/113 Mobile porta PC su ruote : all’interno lo spazio è ottimizzato sapientemente da ripiani e cassetti. Tutto in massello di ciliegio scuro laccato. 112/113 PC-Schrank auf Rollen: innen ist der Raum mit Böden und Schubladen bestens ausgenützt; alles aus dunkel lackiertem Feuerlandkirschholz. 112/113 PC-Cabinet on wheels: inside the space has been wisely optimized thanks to shelves and drawers. All in solid cherry-wood dark lacquered. 112/113 Meuble porte-pc on roues: dedans l’espace est perfectionné avec savoir par rayons et tiroirs.Tout en massif du cerisier sombre laqué.
  112. 112. Pagina 113
  113. 113. Tutti i legni impiegati nella realizzazione dei mobili Grattarola provengono da piantagioni forestali sostenibili e rinnovabili. Una scelta a difesa dell'ambiente e del benessere delle generazioni future. Al fine di un costante miglioramento qualitativo, Grattarola si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso. Eventuali variazioni di colore sono riferibili a motivi tecnici di stampa. Alcuni prodotti ed allestimenti non sono parte del listino Grattarola. Grattarola behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. Geringe farbliche Abweichungen zwischen Abbildung und Original sind möglich. Einige Produkte und Ausstellungswaren gehören nicht zu der Grattarola - Kollektion. Grattarola reserves the right to modify and vary the products at any moment and without any warning. The colours of the products printed in this catalogue may vary with respect to the original. Some products shown in this catalogue may not be in the Grattarola collection. Grattarola se réserve le droit de modifier et de varier à tout moment les produits sans préavis. Les couleurs des produits imprimées sur ce catalogue peuvent varier par rapport aux originaux. Certains produits présentés dans ce catalogue ne font pas partie de la production Grattarola.

×