El documento describe los hornos y productos de cocina profesional fabricados por la compañía NTGAS. NTGAS se especializa en crear y fabricar productos de alta calidad para equipar cocinas profesionales como hoteles, restaurantes y hospitales. La compañía ofrece una amplia gama de hornos, quemadores, freidoras y otros equipos, diseñados para satisfacer las necesidades de los profesionales de la gastronomía.
4. CREATE
INNOVATE
AND
MANUFACTURE
CREAR
INNOVAR
Y FABRICAR
PROFESSIONAL PRODUCTS
FOR PROFESSIONALS
PRODUCTOS PROFESIONALES
PARA PROFESIONALES
En NTGAS pensamos que poner a tu disposición
productos de cocina profesionales que han nacido
pensando en tu trabajo, es la fórmula para que disfrutes
de las mejores herramientas para cubrir las expectativas
de tus clientes.
Con sede en España, somos una empresa dedicada
a la creación y fabricación de productos para equipar
cocinas profesionales de Hostelería, productos pensados
para cubrir las necesidades de los profesionales de la
gastronomía en hoteles, restaurantes, bares, hospitales,
Ejército, catering,… y la alimentación.
La consolidación de NTGAS en los mercados en los
que estamos presentes, así como nuestro plan de
internacionalización, se basan en nuestro afán por
ofrecerte productos con todas las GARANTÍAS DE
CALIDAD. Por eso, todos los productos cuentan con
varias patentes de invención, además de tener sus
correspondientes Homologaciones y Certificación CE
por APPLUS+ y LGAI, en cumplimiento con la Directiva
Europea 90/396/CEE.
Te invitamos a descubrir nuestro catálogo de productos.
NTGAS, profesionales al servicio de profesionales.
NTGAS is convinced that product conception based on
the user’s needs is an indispensable start to develop the
best tools and satisfy customers’ expectations.
NTGAS is located in Spain and dedicated to create and
manufacture products for professional kitchens of the
hospitality sector. These products are thought out to
cover the needs of gastronomy professionals of hotels,
restaurants, bars, hospitals, army, catering,… and food
industry.
Consolidation of our market’s position as well as our
internationalization plan has been possible thanks to our
hard work to GUARANTEE HIGH QUALITY products. For
this reason, all our products have several patents and
have been granted the corresponding EC approvals and
Certifications by APPLUS+ and LGAI, in compliance with
the European Directives 90/396/CEE.
We invite you to discover our product catalogue.
NTGAS, professionals serving professionals.
5. Un joven equipo comprometido
con la excelencia
NTGAS está formado por un equipo humano joven y dinámico, que
ha implementado un sistema de fabricación flexible, que se adapta a
tus necesidades, consiguiendo nuestro principal objetivo: obtener la
satisfacción de nuestros clientes.
Este objetivo se cumple gracias a la SERIEDAD en el SERVICIO y a la
CALIDAD DEMOSTRABLE.
Productos pensados para
ofrecer soluciones
innovadoras
La apuesta de NTGAS por el I+D+I se ve recompensada por los premios
y reconocimientos a nuestros productos. Cocina Industrial de Alta
Potencia, Paelleros profesionales, especiales para cocinar paellas,
Hornillos de pavimento…, nuestra nueva gama de quemadores CE
y freidoras, en continua evolución y actualización, responde a las
recientes exigentes normativas Europeas de seguridad y uso. Es el
fruto de una madurez conseguida tras 30 años de experiencia industrial
en el sector de la maquinaria para Hostelería.
A young team committed
with excellence
The NTGAS young and dynamic team has implemented a flexible
manufacturing system adapted to your needs. This is how we conceive
our principal aim: our customer’s satisfaction.
This aim is reached thanks to SERIOUSNESS in SERVICE and PROVEN
QUALITY.
Products created to
offer innovative solutions
NTGAS’ bet on R+D+I has been rewarded with several awards and
product recognition. High performance kitchen, special professional
burners to cook paella, low cookers, a new range of EC burners and
fryers… are continuously being updating in accordance to recent
demanding European security and use norms. Our products are
the result of a 30 year long industrial experience in the hospitality
equipment sector.
6. Nuestra calidad premiada
con 3 certificaciones ISO
ISO 9001:2008 | ISO 14001:2004 | ISO 50001:2011
Los diferentes certicados ISO que NTGAS ha conseguido
corresponden a normas que regulan y determinan requisitos
en diferentes ámbitos de una empresa u organización.
Para NTGAS lograr una ISO ha requerido de un gran compro-
miso total por parte de toda la empresa. Desde la dirección
al departamento comercial, la administración o la producción,
se han comprometido para que NTGAS sea excelente, tanto
cualitativa como medioambientalmente sostenible.
En NTGAS trabajamos para ofrecer a nuestros clientes
productos de alta calidad y para ello, controlamos todos los
procesos para que esa calidad se lleve a efecto, avalada
con certificaciones oficiales como las tres que tenemos en
estos momentos.
Our quality is rewarded
with 3 ISO certificates
ISO 9001:2008 | ISO 14001:2004 | ISO 50001:2011
The three ISO certificates obtained by NTGAS correspond to
norms that regulate and determine requirements in different
company or organization areas.
NTGAS has achieved the ISO certificates thanks to an entire
compromise of all the company staff, starting from the
executive management team to commercial department,
administration and production. All of them committed
themselves to convert NTGAS in a sustainable company both
qualitatively and environmentally.
NTGAS continuously works to offer customers high quality
products. That’s why we control all our manufacturing
processes and are able to achieve the quality level we aim at.
Our quality is assured by official certifications such as the ISO
certificates we obtained recently.
7. NTGAS MAKES YOUR
WORK EASIER
That’s why at NTGAS develops efficient products to equip your
industrial kitchen and in addition represents different international
brands with proven quality in all markets.
It is our target to offer you a complete service with quality
products to equip your industrial kitchen. We have therefore
reached agreements of representation with important companies
like COVEN, RM GASTRO, BEELONIA, ALFA PIZZA,…
All of these companies are a reference in their countries and
other markets because of their high quality products, efficiency,
design,…
You will find a selection of our partner’s products in this catalogue:
ovens, fryers, fry-tops,… You will be able to access to these
products through NTGAS and our distributors.
EN NTGAS QUEREMOS HACER TU
TRABAJO MÁS FÁCIL
Por eso, en NTGAS además de trabajar en el desarrollo de
herramientas eficientes para equipar tu cocina industrial,
disponemos de la representación de marcas internacionales, de
contrastada calidad en todos los mercados.
En nuestro afán por ofrecerte un servicio integral con productos
de calidad para equipar tu cocina industrial, hemos alcanzado
acuerdos de representación de importantes firmas como COVEN,
RM GASTRO, BEELONIA, ALFA PIZZA,...
Todas ellas son referencia en sus países, y en otros mercados, por
la calidad de sus productos, la eficiencia, el diseño,...
En este catálogo recogemos una muestra de los productos de
estos partners: hornos, freidoras, planchas,..., a los que podrás
acceder a través de NTGAS y nuestros distribuidores.
8. La amplia red de delegaciones de NTGAS, tanto en España como
en Europa y América, son la mejor garantía de servicio y calidad
en la atención. Ponte en contacto con tu distribuidor NTGAS
más cercano y pregúntale por alguna de nuestras soluciones
profesionales en equipamientos de cocina.
The widespread network of the NTGAS delegations in Spain,
Europe and America are the best guarantee for service and quality.
Contact your nearest NTGAS distributor and ask him about any of
our professional solutions for kitchen equipment.
EstamoscercadetiWeareclosetoyou
CANARIAS
ANDALUCÍA
EXTREMADURA
BALEARES
NORTE
CASTILLA LEÓN
CATALUÑA
GALICIA
ZONA CENTRO
LEVANTE
ARAGÓN
SPAIN
AUSTRIA
FRANCE
GERMANY
PORTUGAL
DOMINICAN REPUBLIC
ITALY
INTERNATIONAL
10. 03 I HORNOS
OVENS
Hornos de convección GAsTronorM GAs / elécTricos
y MixTos con vApor
Gas and electric GASTRONORM convection ovens & combi steamers
Hornos de convección de pAsTeleríA GAs / elécTricos
Gas and electric bakery convection ovens
Hornos de leñA y GAs
Wood & Gas ovens
Hornos de pizzA elécTricos
Electric pizza ovens
Hornos TAndoori
Tandoori ovens
3.1
3.3
3.2
3.4
3.5
14
15
107 / 119
121 / 123
125 / 127
85
11. JUNTA SURCO
la junta de la puerta es desmonta-
ble, fácil de limpiar y de sustituir.
SNAP-ON SEAL
The snap of the door is removable,
easy to be cleaned and replaced.
COCCIÓN DIFERIDA
Toda la serie Usl permite poner en
marcha el horno a la hora más conve-
niente para el usuario y de este modo
reducir los tiempos de trabajo.
DELAYED START-UP
All USL ovens can be started up whe-
never the user likes, and so optimize
his working time.
APERTURA EN DOS TIEMPOS
Todos los hornos poseen un siste-
ma de apertura de seguridad en dos
tiempos.
DOUBLE-SNAP UNLOCKING SYSTEM
All ovens are equipped with a
safety unlocking system, which is ca-
rried out in two steps.
NUEVO ESTANTE
Hemos proyectado una nueva es-
tructura interna que se adapta tanto
a las bandejas 1/1 gastronorm como
a las de pastelería de 60 x 40 cm.
NEW TRAY HOLDER - We have de-
signed a new inner structure to hold
trays and grids, which can be used
for both Gastronorm trays GN 1/1 and
60 x 40 cm. baking trays.
BANDEJA RECOGE GRASA
la bandeja es de acero inoxidable,
atrapa el condensado formado a par-
tir del vapor.
FAT TRAY
Tray made of stainless steel traps
condensate.
ÁNGULOS REDONDEADOS
Garantiza una mayor limpieza y se-
guridad durante el trabajo.
ROUNDED EDGES
To ensure a better cleaning and safe-
ty during working.
SISTEMA DE LAVADO AUTOMÁTICO - el sistema
de lavado completamente automático garantiza
que la cámara del horno se mantenga impecable
utilizando un mínimo de agua y de productos quí-
micos. la puerta se mantiene bloqueada mientras
se realiza la limpieza. / AUTOMATIC CLEANING
SYSTEM - A fully automatic washing system ensu-
res throughly cleaned chamber, using a minimum
quantity of water and chemicals. While the oven
is being cleaned the door is locked.
SONDA AL CORAZÓN EXTERNA
para todos los hornos está disponi-
ble bajo pedido una sonda de tem-
peratura que garantiza una cocción
perfecta.
EXTERNAL CORE TEMPERATURE
SENSOR: On request every oven can
be equipped with a core temperature
sensor for perfect cooking.
PUERTO USB
permite descargar los datos de coc-
ción del día de forma que los proce-
sos de trabajo del horno puedan ar-
chivarse fácilmente según las normas
HAccp. / USB PORT - It allows daily
data downloads, so that the work
processes of the oven can be stored
in compliance with HACCP standards.
LÁMPARA HALÓGENA - el rendimiento luminoso
de una lámpara halógena es superior al de una
bombilla incandescente tradicional, aunque el fi-
lamento sea mucho más caliente. la luz blanca
permite tener una visión óptima de la cocción del
producto. / HALOGEN LAMP - The light output
of halogen lamp is better than a traditional bulb,
although the filament is much warmer. The whi-
te light allows an optimal viewing of the cooking
process.
PUERTA TIPO LIBRO
con doble cristal que permite inspec-
cionar el interior garantizando una
mayor limpieza.
FOLDING DOOR
Visible double glazed door for a bet-
ter cleaning.
ACERO 304
Todos los hornos se fabrican con
este tipo de acero inoxidable lo que
los hace sólidos y resistentes a po-
tenciales negligencias y al paso del
tiempo. / STAINLESS STEEL 304 - All
ovens are made of this type of stain-
less steel which makes them strong
and long-lasting.
PUERTA CONTRARIA
es posible invertir el sentido de aper-
tura de la puerta en cualquier mo-
mento.
REVERSIBLE DOOR
The opening direction of the door can
be changed at any time.
12. 03.1 / 03.2
HORNOS
GAS y
eléctricosGas and electric ovens
3.1 | p. 88 - 91 Hornos de convección serie red
Convection ovens - Red Series
3.1 | p. 92 - 99 Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
3.2 | p. 100 - 105 Hornos pAsTeleríA serie yelloW
Gas and electric bakery convection ovens
coven produce una amplia gama de hornos
profesionales para gastronomía, panadería
y pastelería, así como para los servicios de
banquete y catering.
elija entre numerosas soluciones persona-
lizables: hornos de convección o mixtos, de
vapor directo o con caldera, cada uno de los
cuales se encuentra disponible, según las ne-
cesidades especícas del cliente, en las ver-
siones de alimentación eléctrica o a gas, con
una capacidad que va desde un mínimo de
cuatro a un máximo de cuarenta bandejas.
Hornos duraderos, producidos con materiales
y técnicas avanzadas, y completamente di-
señados y fabricados en italia.
Tu cocinas, coven te ayuda.
Coven produces a wide range of professional
ovens for gastronomy, bakery, pastry as well
as for banqueting and catering.
You can choose amongst numerous customi-
zable solutions: convection ovens and combi
steamers with boiler or direct steam. Depen-
ding on the specific needs of the customer,
ovens can be supplied either with electric
power or gas and a capacity ranging from a
mínimum of four to a máximum of forty trays.
Long-lasting ovens, produced with innovative
materials and techniques. Completely desig-
ned and made in Italy.
You cook, Coven helps you.
87
13. Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid number
distancia entre bandejas
Distance between trays (mm)
nº comidas
Nr. of meals
Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
6 EC
Eléctrico
/ Electric
845 x 720 x 730 585 x 365 x 440 5,1 6 - 1/1 GN 60 Máx. 70 III+N~415V 70
6 ECH
Eléctrico
/ Electric
845 x 720 x 730 585 x 365 x 440 6,1 6 - 1/1 GN 60 Máx. 70 III+N~415V 70
12 ECH
POWER
Eléctrico
/ Electric
835 x 720 x 1180
585 x 370 x 440
(X2)
12,5 12 - 1/1 GN 60 Máx. 100 III+N~415V 108
20 ECH
Eléctrico
/ Electric
1010 x 1170 x 1250 710 x 700 x 780 20,4
20 1/1 GN
10 2/1 GN
70 Máx. 300 III+N~415V 202
6CH 12ECH 20CH
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
2 cámaras de cocción independientes (sólo en 12 ecH).
Junta surco.
puerta con doble cristal inspeccionable.
puerta con doble cristal y 2 puntos de cierre
(sólo en 12 ecH).
Humidificador automático(excepto en el 6ec).
chimenea evacuación rápida (excepto en el 6ec).
ventilador con auto-reverse (excepto en el 6 ecH).
soporte estantes extraíble (sólo en 20 cH).
TECHNICAL CHARACTERISTICS
2 independent baking chambers (only for 12 ECH)
Snap-on seal
Visible double glazed door
Double glazed door 2 locking points(only for 12 ECH).
Automatic humidifier (exclude 6 EC)
Quick steam evacuation chimney (exclude 6 EC)
Fan with auto-reverse (exclude 6 ECH)
Removable body (only for 20 CH)
Hornos de convección serie red
Convection ovens - Red Series
3.1
14. Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
nº comidas
Nr. of meals
Gas Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
6 GCH Gas 860 x 720 x 730 580 x 345 x 440
Elect. 0,5 / Gas 8,5
KW/h (7300 Kcal/h)
6 - 1/1 GN 60 Máx. 70
Natural
/ GLP
I+N~230V 85
10 GCH Gas 940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670
Elect. 0,5 / Gas 17
KW/h (14620 Kcal/h)
10 - 1/1 GN 60 Máx. 100
Natural
/ GLP
I+N~230V 140
20 GCH Gas 1010 x 1170 x 1250 710 x 700 x 780
Elect. 0,8 / Gas 26
KW/h (22360 Kcal/h)
20 1/1 GN
10 2/1 GN
70 Máx. 300
Natural
/ GLP
I+N~230V 233
10GCH
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
puerta con doble cristal y 2 puntos de cierre.
Humidificador automático.
chimenea evacuación rápida.
ventilador con auto-reverse.
Quemador multigas automático.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal
Visible double glazed door glazed door 2 locking points
Automatic humidifier
Quick steam evacuation chimney
Fan with auto-reverse.
Automatic all-gas burner.
03
89
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
3.1Hornos de convección serie red
Convection ovens - Red Series
15. sonda corazón
Core temperature probe
Kit superposición
Overlapping kit
Bandejas planas Gn
Flat GN trays
ruedas (n° 4)
Wheels (nº4)
puerta reversible
Reversible door
parrillas cromadas Gn
Chromium-plated GN grids
carro para extracción caja
Trolley for removable body
Bandejas
Vitrified container for
biscuits
parrilla para pollos Gn
Grid for GN chickens
parrilla para asar
Grill
Bandejas inox perforadas Gn
Stainless steel perforated GN
containers
soporte para catering
Catering base unit
Bandejas de rejilla Gn
Wired GN containers
interruptor de tiro
Draft switch
ducha para lavado
Washing shower
Kit para parrillas regulables
Adjustable grids distance kit
Filtro para grasa
Fat filter
Bandejas inox Gn
Stainless steel GN containers
soporte inox. desmontable
Removable stainless steel
base unit
parrillas inox Gn
Stainless steel GN grids
soporte fijo para horno
con carro
Fixed base unit for oven
with trolley
ACCESORIOS / ACCESSORIES
Hornos de convección serie red
Convection ovens - Red Series
3.1
16. 3.1Hornos de convección serie red
Convection ovens - Red Series
evacuación rápida de vapores.
Termómetro.
Termostato 30°c ÷ 275°c
Temporizador 0-120m + función permanente.
interruptor general.
Humidificador automático.
sonda al corazón (opcional).
Quick steam exhaust.
Thermometer.
Thermostat 30°C ÷ 275°C
Timer 0-120 minutes + continuous working.
Main switch
Automatic humidifier
Core temperature probe (optional).
PANEL DE MANDOS / OPERATING PANEL
03
91
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
17. Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
6 EMD
mecc
Eléctrico
/ Electric
845 x 720 x 730 580 x 345 x 440 6,8 KW 6 1/1 GN 60 III+N~415V 70
6 EMD
mecc
SUPER
Eléctrico
/ Electric
860 x 720 x 730 580 x 365 x 440 7,8 KW 6 1/1 GN 60 III+N~415V 75
10 EMD
mecc
Eléctrico
/ Electric
940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670 15,4 KW 10 1/1 GN 60 III+N~415V 118
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
puerta con doble cristal inspeccionable (sólo en 6Md mecc).
puerta con doble cristal inspeccionable y 2 puntos de cierre
(sólo en 10Md mecc).
Apertura en dos tiempos (sólo en 6Md mecc).
comandos electromecánicos.
chimenea evacuación rápida.
ventilador con auto-reverse (no 6 eMd mecc).
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal
Visible double glazed door (only for 6 MD)
Visible double glazed door 2 locking point (only for 10 MD mecc)
Double snap door (only for 6MD msecc)
Electromechanical controls
Quick steam evacuation chimney
Fan with auto-reverse (exclude 6 EMD)
6MD mecc
Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
3.1
18. Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Gas Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
6 GMD
mecc
Gas 845 x 720 x 730 580 x 345 x 440
Elect. 0,5
Gas 8,5 KW/h
(7300 Kcal/h)
6 1/1 GN 60
Natural
/ GLP-
LPG
I+N~230V 85
10 GMD
mecc
Gas 940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670
Elect. 0,5
Gas 17 KW/h
(14620 Kcal/h)
10 1/1 GN 60
Natural
/ GLP-
LPG
I+N~230V 140
10MD mecc
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
puerta con doble cristal inspeccionable (sólo en 6Md mecc).
puerta con doble cristal inspeccionable y 2 puntos de cierre
(sólo en 10Md mecc).
Apertura en dos tiempos (sólo en 6Md mecc).
comandos electromecánicos.
chimenea evacuación rápida.
ventilador con auto-reverse. (excepto 6Md mecc).
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal.
Visible double glazed door (only for 6 MD).
Visible double glazed door 2 locking (only for 10 MD mecc).
Double snap door (only for 6MD msecc).
Electromechanical controls.
Quick steam evacuation chimney.
Fan with auto-reverse (exclude 6 EMD).
3.1Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
03
93
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
19. 4EMD usl 6MD usl 10MX usl
Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
4 EMD usl
Eléctrico
/ Electric
655 x 635 x 560 405 x 360 x 305 3,4 KW 4 2/3 GN 60 I+N~230V 49
6 EMD usl
Eléctrico
/ Electric
860 x 720 x 730 580 x 365 x 440 7,8 KW 6 1/1 GN 60 III+N~415V 70
6 EMX usl
Eléctrico
/ Electric
860 x 720 x 730 580 x 365 x 440 10,8 KW 6 1/1 GN 60 III+N~415V 77
10 EMD usl
Eléctrico
/ Electric
940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670 15,4 KW 10 1/1 GN 60 III+N~415V 118
10 EMX usl
Eléctrico
/ Electric
940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670 21,4 KW 10 1/1 GN 60 III+N~415V 121
20 EMD usl
Eléctrico
/ Electric
1010 x 1170 x 1250 710 x 700 x 780 20,4 KW
10 2/1
20 1/1 GN
70 III+N~415V 202
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
Apertura en dos tiempos.
puerta con doble cristal (sólo en 4eMd usl).
puerta con doble cristal inspeccionable (sólo en 6Md usl, 6Mx usl).
puerta con doble cristal inspeccionable y 2 puntos de cierre
(sólo en 10Md usl y 20Md usl).
chimenea evacuación rápida
(sólo en 6Md usl, 6Mx usl, 10Md usl, 10Mx usl y 20Md usl).
ventilador con auto-reverse
(sólo en 6Md usl, 6Mx usl, 10Md usl, 10Mx usl y 20Md usl).
sonda al corazón.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal.
Double snap door.
Double glazed door (only for 4EMD usl).
Visible double glazed door (only for 6 MD usl & 6MX usl).
Visible double glazed door 2 locking point
(only for 10 MD usl & 20MD usl).
Quick steam evacuation chimney
(only for 6 MD usl, 6MX usl, 10 MD usl & 20MD usl).
Fan with auto-reverse
(only for 6 MD usl, 6MX usl, 10 MD usl & 20MD usl).
Core temperature probe.
Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
3.1
20. 6MX usl 10MD usl 20MD usl
Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
6 GMD usl Gas 860 x 720 x 730 580 x 345 x 440
Elect. 0,5
Gas 8,5 KW/h (7310 Kcal/h)
6 1/1 GN 60 I+N~230V 85
6 GMX usl Gas 860 x 720 x 730 580 x 345 x 440
Elect. 0,5
Gas 8,5 KW/h (7310 Kcal/h)
6 1/1 GN 60 I+N~230V 89
10 GMD usl Gas 940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670
Elect. 0,8
Gas 17 KW/h (14620 Kcal/h)
10 1/1 GN 60 I+N~230V 140
10 GMX usl Gas 940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670
Elect. 6,8
Gas 17 KW/h (14620 Kcal/h)
10 1/1 GN 60 I+N~230V 143
20 GMD usl Gas
1010 x 1170 x
1250
710 x 700 x 780
Elect. 0,8
Gas 26 KW/h (22360 Kcal/h)
10 2/1
20 1/1 GN
70 I+N~230V 233
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
Apertura en dos tiempos.
puerta con doble cristal (sólo en 4eMd usl).
puerta con doble cristal inspeccionable (sólo en 6Md usl, 6Mx usl).
puerta con doble cristal inspeccionable y 2 puntos de cierre
(sólo en 10Md usl y 20Md usl).
chimenea evacuación rápida
(sólo en 6Md usl, 6Mx usl, 10Md usl, 10Mx usl y 20Md usl).
ventilador con auto-reverse
(sólo en 6Md usl, 6Mx usl, 10Md usl, 10Mx usl y 20Md usl).
sonda al corazón.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal.
Double snap door.
Double glazed door (only for 4EMD usl).
Visible double glazed door (only for 6 MD usl & 6MX usl).
Visible double glazed door 2 locking point
(only for 10 MD usl & 20MD usl).
Quick steam evacuation chimney
(only for 6 MD usl, 6MX usl, 10 MD usl, 20MD usl & 10MX usl).
Fan with auto-reverse
(only for 6 MD usl, 6MX usl, 10 MD usl, 20MD usl & 10MX usl).
Core temperature probe
3.1Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
03
95
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
21. Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
6 EMD pro
Eléctrico
/ Electric
860 x 720 x 730 580 x 365 x 440 7,8 KW 6 1/1 GN 60 III+N~415V 70
6 EMX pro
Eléctrico
/ Electric
860 x 720 x 730 580 x 365 x 440 10,8 KW 6 1/1 GN 60 III+N~415V 77
10 EMD pro
Eléctrico
/ Electric
940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670 15,4 KW 10 1/1 GN 60 III+N~415V 118
10 EMX pro
Eléctrico
/ Electric
940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670 21,4 KW 10 1/1 GN 60 III+N~415V 121
20 EMD pro
Eléctrico
/ Electric
1010 x 1170 x 1250 710 x 700 x 780 20,4 KW
10 2/1
20 1/1 GN
70 III+N~415V 202
EFESTO
Eléctrico
/ Electric
1050 x 835 x 1070 670 x 680 x 765 9,8 KW
8 1/1 GN
8 40 x 60 cm
75 III+N~415V 202
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco (sólo en 10Md pro, 10Mx pro, 20Md pro y eFesTo).
puerta con doble cristal inspeccionable
(sólo en 6Md pro, 6Mx pro y eFesTo).
puerta con doble cristal inspeccionable y 2 puntos de cierre
(sólo en 10Md pro, 10Mx pro y 20Md pro).
Apertura en dos tiempos (sólo en 6Md pro y 6Mx pro)
chimenea evacuación rápida.
ventilador con auto-reverse.
sonda al corazón.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal (only for 10MD pro, 10MX pro, 20MD pro y EFESTO).
Double glazed door (only for 6MD pro, 6MX pro & EFESTO).
Visible double glazed door 2 locking point
only for 10MD pro, 10MX pro & 20MD pro).
Double snap unlocking system (only for 6MD pro y 6MX pro).
Quick steam evacuation chimney.
Fan with auto-reverse.
Core temperature probe.
6MD pro 10MX pro EFESTO
Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
3.1
22. Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid
number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Gas Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
6 GMD pro Gas 860 x 720 x 730 580 x 365 x 440
Elect. 0,5
Gas 8,5 KW/h
(7310 Kcal/h)
6 1/1 GN 60
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 85
6 GMX pro Gas 860 x 720 x 730 580 x 345 x 440
Elect. 3,0
Gas 8,5 KW/h
(7310 Kcal/h)
6 1/1 GN 60
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 89
10 GMD pro Gas 940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670
Elect. 0,5
Gas 17 KW/h
(14620 Kcal/h)
10 1/1 GN 60
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 140
10 GMX pro Gas 940 x 820 x 1100 634 x 360 x 670
Elect. 6,8
Gas 17 KW/h
(14620 Kcal/h)
10 1/1 GN 60
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 143
20 GMD pro Gas 1010 x 1170 x 1250 710 x 700 x 780
Elect. 0,8
Gas 26 KW/h
(22360 Kcal/h)
10 2/1
20 1/1 GN
70
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 233
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco (sólo en 10Md pro, 10Mx pro y 20Md pro).
puerta con doble cristal inspeccionable
(solo en 6Md pro, 6Mx pro & eFesTo).
puerta con doble cristal inspeccionable y 2 puntos de cierre
(sólo en 10Md pro, 10Mx pro y 20Md pro).
Apertura en dos tiempos (sólo en 6Md pro y 6Mx pro)
chimenea evacuación rápida.
ventilador con auto-reverse.
sonda al corazón.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal (only for 10MD pro, 10MX pro & 20MD pro).
Double glazed door (only for 6MD pro, 6MX pro & EFESTO).
Visible double glazed door 2 locking point
(only for 10MD pro, 10MX pro & 20MD pro).
Double snap unlocking system.
Quick steam evacuation chimney.
Fan with auto-reverse.
Core temperature probe.
6MX pro 10MD pro 20MD pro
3.1Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
03
97
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
23. lavado
Washing
campana de condensación
(sólo versión 6/10).
Condensation hood
(only for 6-10).
detergente lavado coven
(Bidón de 6 litros)
Coven cleaning detergent
(can 6000 ml)
descalcificador
Water softener
ducha para lavado
Washing shower
Abatidor de vapor
Drain temperature reducer
puerto UsB (solo versión pro)
Usb connection (only for pro)
PANEL DE MANDOS PRO / OPERATING PANEL PRO
ACCESORIOS / ACCESSORIES
Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
3.1
evacuación rápida de vapores.
Quick steam exhaust.
cocción convección.
Convection function.
Menú de configuración.
Menu setting.
lámpara interna. / Interior lighting.
start/stop cocción. / Start/Stop.
sonda al corazón. / Core temperature probe.
interruptor general.
Main switch.
puerto UsB (opcional).
USB port (optional).
cocción vapor super.
Super steam function.
cocción vapor termostato. / Thermostat steam function.
visor y ajuste de la humedad. / Steam display and setting.
Menú recetas. / Recipes operating panel.
Botón selector. / Turning knob.
visualizador y tecla temp. 0°c ÷ 250°c / Temp. display and setting 0°C ÷ 250°C
visualizador y tecla tiempo/visor sonda al corazón.
Timer display and setting/display core temperature sensor.
visualizador y ajuste del reloj. / Time display and setting.
lavado automático (opcional). / Automatic washing (optional).
regeneración. / Reshaping.
enfriamiento automático. / Automatic cooling.
oTrAs FUnciones:
OTHER FUNCTIONS:
cocción diferida.
Delayed start up.
precalentamiento automático.
Automatic preheating.
cocción ΔT.
ΔT cooking.
Almacenamiento de datos.
Data storage.
opción de 5 idiomas.
5 languages option.
24. PANEL DE MANDOS / OPERATING PANEL
3.1Hornos MixTos A vApor serie BlAcK
Convection ovens & Combi steamers
evacuación rápida de vapores.
Termómetro.
Termostato 30°c ÷ 275°c
Tipo de cocción
(convección, vapor, enfriamiento).
cocción mixta.
Temporizador 0-120m + función
permanente.
sonda al corazón (opcional).
cocción vapor super.
start / stop cocción.
regeneración.
cocción vapor termostato.
enfriamiento automático.
lavado automático (opcional).
cocción convección.
lámpara interna.
sonda al corazón.
evacuación rápida vapores.
cocción mixta.
Botón selector.
interruptor general.
visualizador y tecla temperatura 0°c ÷ 250°c
visualizador y tecla tiempo /
visor sonda al corazón
indicador humedad en cámara.
Quick steam exhaust.
Thermometer.
Thermostat 30°C ÷ 275°C
Cooking selector switch
(convection, steam, cooling).
Mixed cooking.
Timer 0-120 minutes + continuous
working.
Core temperature probe (optional).
Super steam function.
Start / Stop.
Reshaping.
Thermostat steam function.
Automatic cooling.
Automatic cleaning system (optional).
Convection function.
Internal lighting.
Core temperature probe.
Quick steam exhaust.
Mixed cooking function.
Turning knob.
Main switch.
Temperature display and setting 0°C ÷ 250°C
Timer display and setting /
display core temperature sensor
Steam display.
MECC USL
oTrAs FUnciones:
OTHER FUNCTIONS:
cocción diferida.
Delayed start up.
precalentamiento automático.
Automatic preheating.
03
99
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
25. Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grid number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Tensión
Voltage
peso
Weight
(kg.)
4EP Eléctrico / Electric 835 x 675 x 500 660 x 440 x 360 6,1 KW 4 40 x 60 75 III+N~415V 31
4EP Eléctrico / Electric 835 x 675 x 500 660 x 440 x 360 3,3 KW 4 40 x 60 75 I+N~230V 31
5EP mecc Eléctrico / Electric 860 x 830 x 620 660 x 420 x 455 7,8 KW 5 40 x 60 80 III+N~415V 96
8EP mecc Eléctrico / Electric 890 x 840 x 840 660 x 420 x 670 10,4 KW 8 40 x 60 80 III+N~415V 110
10EP mecc Eléctrico / Electric 975 x 900 x 1320 710 x 450 x 940 16 / 20 KW 10 40 x 60 90 III+N~415V 193
4EP 5P mecc
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
puerta con doble cristal inspeccionable.
puerta con doble cristal inspeccionable 2 puntos de cierre
(sólo en (8p mecc).
puerta con doble cristal y 2 puntos de cierre (sólo en 10p mecc).
Humidificador manual (sólo en 4p).
Humidificador automático
(sólo en 5p mecc, 8p mecc y y 10p mecc).
chimenea evacuación rápida
(sólo en 5p mecc, 8p mecc y 10p mecc).
ventilador con auto-reverse.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal.
Visible double glazed door.
Visible double glazed door 2 locking points (only for 8P mecc).
Double glazed door 2 locking points (only for 10P mecc).
Manual humidifier(only for 4P).
Automatic humidifier (only for 5P mecc, 8P mecc & 10P mecc).
Quick steam evacuation chimney
(only for 5P mecc, 8P mecc & 10P mecc).
Fan with auto-reverse.
Hornos pAsTeleríA serie yelloW
Gas and electric bakery convection ovens
3.2
26. Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grids number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Gas Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
5GP mecc Gas 940 x 860 x 845 690 x 460 x 470
Elect. 0,5
/ Gas 13 KW/h
(11180 Kcal/h)
5 40 x 60 80
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 121
4EP
Eléctrico
/ Electric
835 x 675 x 500 660 x 440 x 360 3,3 KW 4 40 x 60 75 - I+N~230V 31
10GP mecc Gas 975 x 900 x 1320 710 x 450 x 940
Elect. 0,8
/ Gas 26 KW/h
(22360 Kcal/h)
10 40 x 60 90
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 222
8EP mecc 10P mecc
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
puerta con doble cristal inspeccionable.
puerta con doble cristal inspeccionable 2 puntos de cierre
(sólo en (8p mecc).
puerta con doble cristal y 2 puntos de cierre
(sólo en 10p mecc).
Humidificador automático
(sólo en 5p mecc, 8p mecc y y 10p mecc).
chimenea evacuación rápida
(sólo en 5p mecc, 8p mecc y 10p mecc).
ventilador con auto-reverse.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal.
Visible double glazed door.
Visible double glazed door 2 locking point (only for 8P mecc).
Double glazed door 2 locking point (only for 10P mecc).
Automatic humidifier (only for 5P mecc, 8P mecc & 10P mecc).
Quick steam evacuation chimney
(only for 5P mecc, 8P mecc & 10P mecc).
Fan with auto-reverse.
3.2Hornos pAsTeleríA serie yelloW
Gas and electric bakery convection ovens
03
101
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
27. 5P LIEV
Hornos pAsTeleríA serie yelloW
Gas and electric bakery convection ovens
3.2
Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grids number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
5EP Eléctrico / Electric 860 x 830 x 620 660 x 420 x 455 7,8 KW 5 40 x 60 80 III+N~415V 96
8EP Eléctrico / Electric 890 x 840 x 840 660 x 420 x 670 10,4 KW 8 40 x 60 80 III+N~415V 110
10EP Eléctrico / Electric 975 x 900 x 1320 710 x 450 x 940 16 / 20 KW 10 40 x 60 90 III+N~415V 193
LIEV 9 Eléctrico / Electric 890 x 880 x 800 400 x 800 x 660 2,5 KW 16 40 x 60 80 I+N~230V 40
LIEV 10 Eléctrico / Electric 970 x 835 x 720 600 x 800 x 540 2,5 KW 10 40 x 60 90 I+N~230V 70
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
puerta con doble cristal inspeccionable (sólo en 5p).
puerta con doble cristal inspeccionable y 2 puntos de cierre
(sólo en 8p).
puerta con doble cristal y 2 puntos de cierre (sólo en 10p).
Humidificador automático.
chimenea evacuación rápida.
ventilador con auto-reverse.
liev
puerta de cristal.
Temporizador 0 ÷ 120 min. p.
Termostato 0°c ÷ 90 ° c.
Humidificador automático (liev 10).
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal
Visible double glazed door (only for 5P)
Visible double glazed door 2 locking point (only for 8EP )
double glazed door 2 locking point (only for 10P mecc)
Automatic humidifier
Quick steam evacuation chimney
Fan with auto-reverse
LIEV
Glazed door
Timer 0-120 minutes
Thermostat 0ºC-90ºC
Automatic humidifer (LIEV 10)
28. 8P 10P
3.2Hornos pAsTeleríA serie yelloW
Gas and electric bakery convection ovens
Modelo
Model
versión
Version
exterior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
interior
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº parrillas
Grids number
distancia entre bandejas
Distance between trays
(mm)
Gas Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
5GP Gas 940 x 860 x 845 690 x 460 x 470
Elect. 0,5
Gas 13 KW/h
(11180 Kcal/h)
5
40 x 60
80
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 121
10GP Gas 975 x 900 x 1320 710 x 450 x 940
Elect. 0,8
Gas 26 KW/h
(22360 Kcal/h)
10
40 x 60
90
Natural
/ GLP-LPG
I+N~230V 222
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Junta surco.
puerta con doble cristal inspeccionable (sólo en 5p).
puerta con doble cristal inspeccionable y 2 puntos de cierre
(sólo en 8p).
puerta con doble cristal y 2 puntos de cierre (sólo en 10p).
Humidificador automático.
chimenea evacuación rápida.
ventilador con auto-reverse.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Snap-on seal
Visible double glazed door (only for 5P)
Visible double glazed door 2 locking point (only for 8EP )
Double glazed door 2 locking point (only for 10P mecc)
Automatic humidifier
Quick steam evacuation chimney
Fan with auto-reverse
03
103
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
29. campana + motor
Gas and electric bakery convection ovens
ACCESORIOS / ACCESSORIES
Hornos pAsTeleríA serie yelloW
Gas and electric bakery convection ovens
3.2
30. 3.2Hornos pAsTeleríA serie yelloW
Gas and electric bakery convection ovens
oTrAs FUnciones:
OTHER FUNCTIONS:
cocción diferida.
Delayed start up.
precalentamiento automático.
Automatic preheating.
ventilador de doble velocidad (sólo en algunos modelos).
Double-speed fan (only for some ovens).
evacuación rápida de vapores.
Termómetro.
interruptor general.
Termostato 30°c ÷ 275°c
Temporizador 0-120m + función
permanente.
Humidificador.
Humidificador.
Temporizador.
Termostato.
doble potencia de cocción.
evacuación rápida vapores.
interruptor general.
incremento/disminución.
Teclas programas de cocción.
Temporizador. / Program setting.
Funcionamiento automático/manual.
visualizador lcd.
Quick steam exhaust.
Thermometer.
Main switch.
Thermostat 30°C ÷ 275°C
Timer 0-120 minutes + continuous
working.
Humidifier.
Humidifier.
Timer.
Thermostat.
Double cooking power.
Quick steam exhaust.
Main switch.
MINUS/PLUS setting.
Automatic/manual.
Cooking programme keys.
LCD display.
MECC PRO
PANEL DE MANDOS / OPERATING PANEL
03
105
HORNOSGASyeléctricos/Gasandelectricovens
31. · Modelos homologados y certificados según la directiva 2009/142/ce
y normativa: Une en 497.
· Approved models and certified according to EC 2009/142/EC Directive
and UNE EN 497 Regulations.
nuestra nueva serie de hornos de leña están fabricados en su
interior con arcilla refractaria de pereruela de 1ª calidad. esta
arcilla tiene la característica de mantener la temperatura del
horno durante más tiempo y con un bajo aporte energético,
además de tener la capacidad de dar un sabor tradicional a los
alimentos cocinados en horno de barro, combinado con el uso de
pequeños troncos de leña (encina, roble. olivo... )
el gas juega un papel ecológico importante, ya que es una energía
limpia, además genera un ahorro de leña, y el poder mantener la
temperatura más estable gracias al control electrónico.
este horno está especialmente diseñado para uso profesional en
restaurantes, pizzerias, Asadores, Hoteles, etc...
- Asados de carne (cordero, cochinillo, conejo, jabalí, paletas,
cerdo, cabrito, ciervo, pollo, aves...)
- Guisos de carne y pescado, sopas, alubias y arróces al horno.
- pizzas, panes, Tortas, empanadas.
- repostería, tartas, bizcochos, madalenas, cookies...
y muchas más aplicaciones en la cocina tradicional y profesional.
Our new series of wood ovens is made inside with first quality
fireclay of Pereruela. This fireclay retains the temperature of
the oven during a longer time, even with a small energy supply.
In addition, the use of small amounts of wood (holm oak, oak,
olive, ...) gives the food a traditional and typical clay oven flavour.
Gas is a clean energy and hence environmentally friendly.
Reduces wood consumption and keeps temperature constant by
means of the electronic control.
This oven has been designed for professional use in restaurants,
pizzerias, rotisseries, hotels, etc. to cook following dishes,
amongst others:
- Roasted meat (lamb, rabbit, boar meat, goat, deer, chicken,
poultry, etc.)
- Meat and fish stews, soups, cassoulet and rice.
- Pasta: pizzas, bread, …
- Pastries: pies, cakes, muffins, cookies, …
Many other applications are possible both in traditional and
professional kitchens.
32. 03.3
HORNOS
DE LEÑA Y GASGas & wood ovens
p. 108 - 109 Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
p. 111 - 118 Hornos de leñA y GAs - AlFA pizzA
Alfa pizza Gas & wood ovens
Quemadores AF-25, nuestro sistema de control electrónico.
sistema de alta eficiencia y calentado rápido garantizado.
ecológico,nocontaminaelambienteypreservalanaturaleza.
permite el uso de leña y/o gas (horno combinado.)
Automático. regulación de temperatura mediante una
central digital sobre el sistema de gas.
económico, dado su bajo consumo eléctrico y una excelente
relación coste-beneficios.
Además nuestro sistema de gas puede instalarse en hornos
existentes (consultar).
¡no pAre su horneado!. Horno mixto (uso combinado de gas
y/o leña.) en caso de no tener uno de los dos combustibles
seguiría funcionando sin parar su producción.
Horno interior de arcilla fabricado en una sola pieza.
sin pérdida de energía.
electronically controlled AF-25 burner.
Highly efficient system. very quick heating.
eco: does not contaminate the atmosphere and preserves
nature (combined use of wood and gas.)
Automatic: temperature regulation by means of a digital
centralized gas system.
economical, low power consumption and optimal price-
quality ratio.
our gas system can be installed in other manufacturer’s
ovens (please consult).
cooking is noT interrupted. possibility to operate with
wood, gas and combining wood and gas at the same time.
in case of failure of one of the fuels, the oven can continue
working with the other fuel.
clay oven made of one piece only. no energy spilling.
107
33. Modelo
Model
código
Code
l x An x Alt
L x W x H
(mm.)
plano cocción
Cooking surface
(mm.)
Altura plano
cocción (mm.)
Cooking surface
height (mm.)
Tiempo
calentado
Heating time
nº pizzas paso puerta
Door width
(mm)
ø chimenea
Chimney ø
(mm.)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso
Weight
(kg.)
ROUND HLGR-105
1300 x 1270 x
1700
700 x 860 1030 25’ 4 495 200 450º C 220
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
disponible en versión: leña, Glp y Metano.
se puede arrancar en modo gas, leña o combinado. si se
arranca con leña la puerta puede estar abierta o usar el tiro
anti humo. Una vez iniciada la combustión de leña se puede
reforzar con la puesta en marcha del sistema de gas. Un po-
tente quemador de gas hará que alcance la temperatura de
funcionamiento más rápidamente. no obstante hay que es-
perar unos 25 minutos para tener las paredes del horno en
condiciones para funcionar.
debe tener en cuenta que las temperaturas tan altas conse-
guidas durante el encendido, suelen bajar rápido si no se
mantienela fuente de calor. en este tipo de hornos se trata
de tener una temperatura estable cuando las paredes están
calientes.
este horno una vez se ha dejado de alimentar puede estar
unas horas con calor residual y se puede seguir cocinando.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Available in: Wood, LPG and Methane.
These ovens can work with gas, wood or with gas and wood com-
bined. In case the oven is lighted with wood, the door can remain
open or an anti-smoke draught can be used.
Once the wood combustion has started, it can be reinforced with
the gas system. A powerful gas burner will allow that the opera-
ting temperature is reached faster.
However, the time required for the walls of the furnace to reach
the proper temperature is 25 minutes.
The high temperature obtained during ignition normally drops quic-
kly if not stoked. Temperature must be maintained stable, while
the walls are hot.
Once the oven is no longer switched on, a residual heat allows to
continue cooking for several hours.
ROUND
Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
3.3
34. Modelo
Model
código
Code
l x An x Alt
L x W x H
(mm.)
plano cocción
Cooking surface
(mm.)
Altura plano
cocción (mm.)
Cooking surface
height (mm.)
Tiempo
calentado
Heating time
nº pizzas paso puerta
Door width
(mm)
ø chimenea
Chimney ø
(mm.)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso
Weight
(kg.)
OVAL HLGO-130
1515 x 1100
x 1700
1000 x 720 1040 25’ 6 690 200 450º C 220
OVAL
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
disponible en versión: leña, Glp y Metano.
se puede arrancar en modo gas, leña o combinado. si se arran-
ca con leña la puerta puede estar abierta o usar el tiro anti
humo. Una vez iniciada la combustión de leña se puede reforzar
con la puesta en marcha del sistema de gas. Un potente que-
mador de gas hará que alcance la temperatura de funciona-
miento más rápidamente. no obstante hay que esperar unos
25 minutos para tener las paredes del horno en condiciones
para funcionar.
debe tener en cuenta que las temperaturas tan altas consegui-
das durante el encendido, suelen bajar rápido si no se mantie-
nela fuente de calor. en este tipo de hornos se trata de tener
una temperatura estable cuando las paredes están calientes.
este horno una vez se ha dejado de alimentar puede estar unas
horas con calor residual y se puede seguir cocinando.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Available in: Wood, LPG and Methane.
These ovens can work with gas, wood or with gas and wood com-
bined. In case the oven is lighted with wood, the door can remain
open or an anti-smoke draught can be used.
Once the wood combustion has started, it can be reinforced with
the gas system. A powerful gas burner will allow that the operating
temperature is reached faster.
However, the time required for the walls of the furnace to reach the
proper temperature is 25 minutes.
The high temperature obtained during ignition normally drops quic-
kly if not stoked. Temperature must be maintained stable, while the
walls are hot.
Once the oven is no longer switched on, a residual heat allows to
continue cooking for several hours.
3.3Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
03
109
HORNOSDELEÑAYGAS/Gas&woodovens
35. con más de 100 pizzas a la hora puede ser
más productivo.
Alcanza los 350ºc en sólo 25 minutos.
Fácilmente transportable gracias a sus 4
ruedas y su bajo peso.
para el restaurador esto se traduce en una
mayor versatilidad de uso, la reducción de
los costes de gestión y de la energía, la
inmediatez de los resultados.
Productivity increases with more than 100
pizzas per hour.
Reaches 350ºC in just 25 minutes.
Easily transportable thanks to 4 wheels and a
low weight.
All these advantages result in greater
versatility, reduced operating and energy costs
and immediate results for restaurateurs.
36. Hornos de LEÑA Y GAS
Alfa Pizza
en el jardín, en la piscina o al interior de la casa, para un uso esporádico o diario, la gama de hornos Alfa pizza está pensada para
satisfacer enteramente las necesidades del consumidor. desde el horno para pizza a los accesorios que facilitan las operaciones
necesarias en la preparación de las comidas y platos ricos de sabores antiguos y tradición.
¿Hornos de leña de ladrillos refractarios o la nueva generación de hornos con tecnología Forninox? elija el modelo que refleja
más su carácter y sus exigencias personales; en ambos casos, cocinará con un toque de sabor. los hornos Alfa pizza se
distinguen por su diseño esmerado, los materiales, los detalles y se vuelven en elementos de mobiliario para el interior, el jardín
o la terraza. Alfa pizza transforma un utensilio de cocina tradiciónal en un objeto de decoración. descubra la gama completa de
hornos de leña Alfa pizza.
la aplicación de tecnologías innovadoras a la más pura tradición de la cocina italiana nos ha llevado a la creación de hornos de
leña y de gas de diseño esmerado y con soluciones tecnicas avanzadas. Todos los productos son realizados por sabios artesanos
que se dedican con empeño cotidiano a la creación de una auténtica joya de horno de gusto tipicamente italiano.
el sABor de iTAliA en lAs cocinAs proFesionAles.
The Alfa Pizza oven range is designed to fully meet the needs of consumers in gardens, near to the pool or inside the house and
can be used either sporadically or daily. This range of ovens goes from pizza ovens to accessories that facilitate preparation of
meals and delicious dishes with ancient and traditional flavours.
¿Refractory brick wood ovens or a new generation of Forninox technology ovens? Choose the model that better reflects your
character and personal needs. In both cases, you will cook with a touch of flavour. Alfa Pizza ovens differ by their careful design,
materials used, details and transforms traditional cooking tools into decorative objects. Discover the full range of Alfa Pizza wood
ovens.
Application of innovative technologies following the purest tradition of Italian cooking has resulted in the creation of wood and
gas ovens with careful designs and advanced technical solutions. All products are made by learned craftsmen who are daily
committed to creation of authentic jewels with typical Italian style.
CLASSIC, FOR THOSE WHO WANT THE BEST OF TRADITION.
Alfa Pizza wood ovens
111
37. Foto Achille a gas / In the picture Achille gas version.
Modelo
Model
código
Code
l x An x Alt
L x W x H
(mm.)
plano cocción
Cooking surface
(mm.)
Altura plano
cocción (mm.)
Cooking surface
height (mm.)
Tiempo
calentado
Heating time
nº pizzas consumo
Consumption
ø chimenea
Chimney ø
(mm.)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso
Weight
(kg.)
ACHILLE
Leña
FORACHI-L
1245 x 816 x
1606
1000 x 500 1100 25’ 3 4,5 kg/h 150 450º C 220
ACHILLE
Gas
FORACHI-MET
1245 x 816 x
1606
860 x 500 1100 25’ 3 1,80 m3/h 150 450º C 220
FORACHI-GAS
1245 x 816 x
1606
860 x 500 1100 25’ 3 1,35 kg/h 150 450º C 220
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
disponible en versión: leña, Glp y Metano.
puede ser servido sin base.
sin ruedas.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Available in: Wood, LPG and Methane.
Can also be supplied as tabletop version.
Without wheels.
ACHILLE
Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
3.3 AlFA pizzA
38. Modelo
Model
código
Code
l x An x Alt
L x W x H
(mm.)
plano cocción
Cooking surface
(mm.)
Altura plano cocción
(mm.)
Cooking surface height
(mm.)
Tiempo
calentado
Heating time
nº pizzas consumo
Consumption
ø chimenea
Chimney ø
(mm.)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso
Weight
(kg.)
QUATTRO
PRO Leña
FOR4PRO-L
1110 x 870 x
1480
900 x 600 1000 30’ 4 4,5 kg/h 180 450º C 225
QUATTRO
PRO Gas
FOR-
4PRO-MET
1110 x 870 x
1480
780 x 600 1000 30’ 4 1,80 m3/h 180 450º C 225
FOR4PRO
1110 x 870 x
1480
780 x 600 1000 30’ 4 1,35 kg/h 180 450º C 225
Foto Quattro pro a gas / In the picture Quattro pro gas version
QUATTRO PRO
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
disponible en versión: leña, Glp y Metano.
puede ser servido sin base.
con ruedas.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Available in: Wood, LPG and Methane.
Can also be supplied in tabletop version.
With wheels.
3.3Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
AlFA pizzA
03
113
HORNOSDELEÑAYGAS/Gas&woodovens
39. Modelo
Model
código
Code
l x An x Alt
L x W x H
(mm.)
plano cocción
Cooking surface
(mm.)
Altura plano cocción
(mm.)
Cooking surface
height (mm.)
Tiempo
calentado
Heating time
nº pizzas consumo
Consumption
ø chimenea
Chimney ø
(mm.)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso
Weight
(kg.)
QUATTRO PRO
TOP Leña
FOR4
PROTP
1110 x 870
x 717
900 x 600 1116 30’ 4 4,5 kg/h 180 450º C 195
QUATTRO PRO
TOP Gas
FOR4
PROTP-MET
1110 x 870
x 717
780 x 600 1116 30’ 4 1,80 m3/h 180 450º C 195
FOR4
PROTP-GLP
1110 x 870
x 717
780 x 600 1116 30’ 4 1,35 kg/h 180 450º C 195
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
disponible en versión: leña, Glp y Metano.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Available in: Wood, LPG and Methane.
QUATTRO PRO TOP
Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
3.3
40. Modelo
Model
código
Code
l x An x Alt
L x W x H
(mm.)
plano cocción
Cooking surface
(mm.)
Altura plano cocción
(mm.)
Cooking surface
height (mm.)
Tiempo
calentado
Heating time
nº pizzas consumo
Consumption
ø chimenea
Chimney ø
(mm.)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso
Weight
(kg.)
QUICK
Leña
FSPQUICK
1360 x 1250 x
1749
1200 x 900 1150 35’ 7 7 kg/h 250 450º C 330
QUICK
Gas
QUIC
PIZ-MET
1360 x 1250 x
1749
1100 x 900 1150 35’ 7 1,58 m3/h 250 450º C 330
QUIC
PIZ-GAS
1360 x 1250 x
1749
1100 x 900 1150 35’ 7 1,20 kg/h 250 450º C 330
QUICK
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
disponible en versión: leña, Glp y Metano.
con alimentación a leña, Quick está disponible solo en
versión top (sin base). cód. ForQUicK-pizzeriA
con ruedas.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Available in: Wood, LPG and Methane.
Firewood fired quick is only available in tabletop
version (without base). cod. FORQUICK-PIZZERIA.
With wheels.
3.3Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
AlFA pizzA
03
115
HORNOSDELEÑAYGAS/Gas&woodovens
41. Foto Giotto con base / In the picture Giotto with the base version
Foto Giotto a gas / In the picture Giotto gas version
Modelo
Model
código
Code
l x An x Alt
L x W x H
(mm.)
plano cocción
Cooking surfa-
ce (mm.)
Altura plano cocción
(mm.)
Cooking surface
height (mm.)
Tiempo
calentado
Heating time
nº pizzas consumo
Consumption
ø chimenea
Chimney ø
(mm.)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso
Weight
(kg.)
GIOTTO
Leña
FORGIOTP
1320 x 1390 x
820
1100 x 1000 230 40’ 6 6 kg/h 200 450º C 285
GIOTTO
Gas
FORGIOTP
-MET
1320 x 1390 x
820
950 x 1000 230 40’ 6 2,54 m3/h 200 450º C 285
FORGIOTTO
-GLP
1320 x 1390 x
820
950 x 1000 230 40’ 6 1,89 kg/h 200 450º C 285
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
disponible en versión: leña, Glp y Metano.
Giotto se puede comprar con o sin base. esta última tam-
bién se puede comprar por separado. cód. FBA-GioTTo
Base (mm) ø 1250 x 970 / ø 496 x 385
Base (kg) 95 kg
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Available in: Wood, LPG and Methane.
Giotto can be purchased with or without base.
The tabletop can also be purchased separately. cod. FBA-GIOTTO
Base (mm) ø 1250 x 970 / ø 496 x 385
Base (kg) 95 kg
GIOTTO
Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
3.3
42. Foto opera con base / In the picture Opera with the base version
Foto opera a gas / In the picture Opera gas version
Modelo
Model
código
Code
l x An x Alt
L x W x H
(mm.)
plano cocción
Cooking surfa-
ce (mm.)
Altura plano cocción
(mm.)
Cooking surface
height (mm.)
Tiempo
calentado
Heating time
nº pizzas consumo
Consumption
ø chimenea
Chimney ø
(mm.)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso
Weight
(kg.)
OPERA
Leña
FOROPERATP
1464 x 1500 x
763
1200 x 1000 205 40’ 8 7,5 kg/h 250 450º C 355
OPERA
Gas
FOROPETP
-MET
1464 x 1500 x
763
1100 x 1000 205 40’ 8 1,58 m3/h 250 450º C 355
FOROPETP
-GLP
1464 x 1500 x
763
1100 x 1000 205 40’ 8 1,20 kg/h 250 450º C 355
OPERA
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
disponible en versión: leña, Glp y Metano.
opera se puede comprar con o sin base. esta última también
se puede comprar por separado. cód. FBA-operA
Base (kg) 95 kg
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Available in: Wood, LPG and Methane.
Opera can be purchased with or without the base.
The tabletop can also be purchased separately. cod. FBA-OPERA
Base (kg) 95 kg
3.3Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
AlFA pizzA
03
117
HORNOSDELEÑAYGAS/Gas&woodovens
43. CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Horno tradicional para leña y gas de grandes dimensiones y para
realizar obra. pueden cocinar hasta 300 pizzas en una hora. la boca
del horno es de 70cm de ancho, y esta preparado para usar con
grandes cazuelas o para cocinar pizza “al metro”. la cúpula esférica
hace converger el humo hacia la chimenea, y el fuego sobre la cú-
pula es irradiado al suelo.
es útil tanto para pizzerias y restaurantes que hacen grandes pizzas.
posibilidad de funcionar con un potente quemador y unidad de con-
trol electrónico.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
This large traditional wood-fired gas-fired oven: it can cook up to
300 pizzas per hour. The mouth of the oven is 70 cm wide, and
allows you to use big trays or cook pizza by the metre. The spherical
dome conveys the flames towards the chimney and the dame fire is
radiated to the oven floor.
It is suitable for pizzerias restaurants that make large pizzas.
It is also available in a gas-powered version with high performance
burner and electronic control unit.
PIZZA AL METRO
Modelo
Model
código
code
l x An x Alt (mm)
l x W x H (mm)
plano cocción
cooking surface
(mm)
Tiempo calentado
Heating time
nº pizzas paso puerta
door width
(mm)
ø chimenea
chimney ø
(mm)
Temp. máx.
Max. Temp.
peso (kg)
Weight (kg)
METRO
FPM140C
1450 x 1580 x
720
1000 x 1400 80’ 8 600 300 450º C 500
FPM160C
1750 x 1900 x
760
1300 x 1700 90’ 12 600 300 450 º C 800
Foto horno MeTro / In the picture METRO version
Hornos de leñA y GAs
Gas & wood ovens
3.3
44. Hornos tradicionales
para las cocinas
profesionales
Traditional ovens
for professional kitchens
03
119
HORNOSDELEÑAYGAS/Gas&woodovens
45. · Modelos homologados y certificados según la directiva 2009/142/ce
y normativa: Une en 497.
· Approved models and certified according to EC 2009/142/EC Directive
and UNE EN 497 Regulations.
los hornos eléctricos calientan de forma directa la pizza,
realizando un precalentamiento de la base del horno y de la
cámara.
Gracias a su estrecha cámara se concentra el calor con bajas
pérdidas de temperatura.
ideal para un uso continuo e intensivo en pizzerias o en
restaurantes que quieran ampliar su carta o menú.
The electric ovens warm the pizza directly, prehearting the
base of the oven and the chamber.
The heat is kept concentrated with low temperature losses,
thanks to its narrow chamber.
Ideal for a constant and intensive use in pizzerias or in
restaurants that want to extend their menus.
PIZZAS
PROFESIONALES EN
UN MÍNIMO ESPACIO
PROFESSIONAL
PIZZAS IN A
MINIMAL SPACE
46. 03.4
Hornos
de Pizza
eléctricosElectric Pizza ovens
p. 121 - 123 Hornos de pizzA elécTricos - rM GAsTro
Electric Pizza ovens - RM Gastro
puerta de rejilla
Temporizador manual o digital
regulacion de temperatura.
Hornos con suelo refractario.
camara espaciosa de 70 x 70 cm.
panel frontal y puertas fabricadas en
Aisi 304.
sistema de iluminacion interno con
circulacion de aire.
Pull-out grid
Manual or digital timer
Temperature regulation.
Ovens with refractory bricks bottom
Spacious inner chamber dimensions
70 x 70 cm.
Front panel and doors made of AISI 304
Inner-light system with proper air
circulation
121
47. Modelo
Model
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
ø cámara (mm.)
Chamber ø (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
reloj
Timer
luz int.
Light in.
ø pizza (mm.)
Pizza ø (mm.)
regulación temp.
Temp. regulation
Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
FP 36 505 x 410 x 215 340 x 340 1,75 Sí No 1 x 350 50º - 300º C I+N~230V 15,2
FP 66 R 550 x 497 x 380 410 x 370 x 90 3 Sí No 2 x 350 50º - 300º C I+N~230V 28,7
FP 38 RS 575 x 536 x 274 410 x 370 x 90 2 No Sí 1 x 350 50º - 400º C I+N~230V 22,9
FP 68 R 550 x 536 x 488 410 x 370 x 90 3,4 No Sí 2 x 350 50º - 300º C I+N~230V 38,7
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
Modelo básico Fp 36 con puerta de rejilla, temporizador ma-
nual y regulación de temperatura.
Hornos versión snack con suelo refractario.
suelo de rejilla para pizzas congeladas y snack.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Basic model FP 36 with pull-out grid, manual or digital timer and
temperature regulation.
Snack ovens versions with refractory bricks bottom.
Grid- suitable for frozen or chilled pizzas and snacks.
FP 36 FP 66 FP 38 RS
Hornos de pizzA elécTricos
Electric Pizza ovens
3.4 rM GAsTro
48. Modelo
Model
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
ø cámara (mm.)
Chamber ø (mm.)
potencia
(kW.)
Power (kW.)
luz int.
Light in.
Tipo term.
Thermo. type
ø pizza (mm.)
Pizza ø (mm.)
regulación temp.
Temp. regulation
Tensión
Voltage
peso (kg.)
Weight
E 4 980 x 920 x 420 700 x 700 x 150 4,8 Sí Analógico / Analogical 4 x 330 50º - 450º C III+N~400V 54,2
E 6 980 x 1280 x 420 700 x 1050 x 150 7,2 Sí Analógico / Analogical 6 x 330 50º - 450º C III+N~400V 93,8
E 6 L 1310 x 905 x 420 1050 x 700 x 150 8 Sí Analógico / Analogical 6 x 330 50º - 450º C III+N~400V 92,5
E 9 980 x 920 x 760 1050 x 1050 x 150 9,6 Sí Analógico / Analogical 9 x 330 50º - 450º C III+N~400V 109
E 8 1310 x 1270 x 420 700 x 700 x 150 12 Sí Analógico / Analogical 8 x 330 50º - 450º C III+N~400V 128,5
E 12 980 x 1255 x 760 700 x 1050 x 150 14,4 Sí Analógico / Analogical 12 x 330 50º - 450º C III+N~400V 155,7
E 12 L 1310 x 910 x 760 1050 x 700 x 150 16 Sí Analógico / Analogical 12 x 330 50º - 450º C III+N~400V 169,1
E 18 1310 x 1270 x 760 1050 x 1050 x 150 24 Sí Analógico / Analogical 18 x 330 50º - 450º C III+N~400V 205,9
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
completa gama de hornos desde 4 hasta 18 pizzas.
Aislamiento eficiente por encima de 13cm para para evitar
pérdida de calor e interferencias entre cámaras.
cámara espaciosa de 70 x 70 cm.
panel frontal y puertas fabricadas en Aisi 304.
sistema de iluminación interno con circulación de aire. (no
afecta la distribución del calor en el interior de la cámara)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Complete range of ovens for 4 to 18 pizzas.
Solid insulation up to 13 cm to prevent heat losses and interference
between chambers.
Spacious inner chamber dimensions 70 x 70 cm.
Front panel and doors made of AISI 304
Inner-light system with proper air circulation; (not affecting heat
distribution within the chamber).
E 4 E 9 E 12
3.4Hornos de pizzA elécTricos
Electric Pizza ovens
rM GAsTro
03
123
HornosdePizzaeléctricos-RMGASTRO/ElectricPizzaovens-RMGastro
49. · Modelos homologados y certificados según la directiva 2009/142/ce
y normativa: Une en 497.
· Approved models and certified according to EC 2009/142/EC Directive
and UNE EN 497 Regulations.
Hornos concebidos para la cocina tradicional Hindú.
Tradicionalmente se hacia un agujero en la tierra y poniendo
las brasas al fondo. esta técnica se trasladó a los restaurantes
mediante los hornos tandoori modernos.
ideales para cocinar pan al estilo Hindú, así como carnes,
como el pollo tandoor, pescados. esta forma sana de cocinar
pueden realizarse en hornos a gas o carbón.
disponible en versión taftoon que es más ergonómico,
también decorativos con mosaicos cerámicos.
Ovens conceived for the traditional Hindu cuisine.
Traditionally a hole was made in the ground, and the embers
were put on the bottom. This technique was applied in
restaurants by means of modern tandoori ovens.
Ideal to cook Hindu bread, as well as meats, the chicken
tandoor or fish. This healthy way of cooking can be done in
our gas or charcoal ovens.
We have also available a taftoon oven which is more ergonomic
or ovens decorated with ceramic mosaics
LA TRADICIÓN
CULINARIA INDIA
EN TUS MANOS
INDIAN CULINARY
TRADITION IN
YOUR HANDS
50. 03.5
Hornos
tandooriTandoori ovens
p. 125 - 127 Hornos TAndoori
Tandoori ovens
Fórmula especial de la mezcla casera
del barro
Bandeja recoge suciedad extraible
Tapa de acero inoxidable
varillas para cocinar incluidas
Special formula of the homemade clay
mixture
Contains a removable tray to collect
waste.
Stainless steel lid
Skewers included
125
51. Modelo
Model
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
dim. bóveda (mm.)
Dim. vault (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº quemadores
Nº of burners
Gas consumo Glp
LGP Consumption
consumo Gn
NG Consumption
peso (kg.)
Weight (kg.)
TD-26E 715 x 812 x 880 660 12 1
Natural
/ GLP-LPG
0,78 kg/h 1,05 m3/h 175
TF-26 715 x 945 x 1225 660 12 1
Natural
/ GLP-LPG
0,78 kg/h 1,05 m3/h 200
TD-26 TANDOORI GAS TF-26 TAFTOON GAS
Hornos TAndoori
Tandoori ovens
3.5
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
el Horno Tandoori a Gas, ha sido diseñado para satisfacer las
necesidades culinarias de un consumidor exigente, con el sabor
tradicional, la salud y el respeto por el medio ambiente.
el horno Tandoori por calentamiento a gas,calienta de forma
eficiente las piedras de lava y la fórmula especial de la mezcla
casera del barro, hacen estos hornos muy resistentes y dura-
deros.
Fácil de manejar y mantener, con bandeja recoge suciedad ex-
traíble.
con tapa de acero inoxidable y varillas para cocinar incluidas.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tandoori gas ovens are designed to satisfy culinary needs of deman-
ding consumers with traditional tastes. Tandoori ovens are suitable
for healthy cooking and are respectful with the environment.
Tandoori gas ovens heat the lava stones efficiently. Tadoori ovens are
very resistant and durable due to the special formula of the home-
made clay mixture.
Easy to operate and maintain. Contains a removable tray to collect
waste.
Stainless steel lid and skewers included
ACCESORIOS / ACCESSORIES
salseras / Sauce tank
52. Modelo
Model
l x An x Alt (mm.)
L x W x H (mm.)
dim. bóveda (mm.)
Dim. vault (mm.)
potencia (kW.)
Power (kW.)
nº quemadores
Nº of burners
Gas consumo Glp
LPG Consumption
consumo Gn
NG Consumption
peso (kg.)
Weight (kg.)
TDM-26S 760 x 870 x 910 660 12 1
Natural
/ GLP-LPG
0,78 kg/h 1,05 m3/h 175
TDM-26T 1570 x 870 x 910 2 x 660 2 x 12 2
Natural
/ GLP-LPG
2 x 0,78 kg/h 2 x 1,05 m3/h 350
TDM-26T TANDORI GAS
TDM-26S TANDORI GAS
3.5Hornos TAndoori
Tandoori ovens
CARACTERíSTICAS TéCNICAS
con la misma forma de fabricación que los tandoori estándar,
la nueva serie MosAico, fabricada a mano,con la posibilidad de
fabricar en diferentes diseños.
el recubrimiento cerámico le da mas vistosidad, donde el placer
de cocinar se une al diseño.
ideal para cocina en directo “show cooking”
Fácil de manejar y mantener, bandeja recoge suciedad extrai-
ble. Tapa inoxidable y varillas para cocinar incluidas. Arcilla de
máxima calidad y recubrimiento cerámico.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
The new series MOSAICO is manufactured following the standard
tandoori manufacturing procedure. Handmade, different possible
designs.
The ceramic covering makes the oven more elegant. Pleasure of
cooking and elegance are joined.
Ideal for live cooking and Show Cooking.
Easy to operate and to maintain. Contains removable tray to collect
waist. Stainless steel lid and skewers included. High quality clay and
ceramic covering.
03
127
HornosTandoori/Tandooriovens