Catalogo

332 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
332
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Catalogo

  1. 1. POLO DE INNOVACIÓN BERRIKUNTZA GUNEA INNOVATION CENTRE GARAIA
  2. 2. Andoni Gartzia Urtaza Director Gerente del Polo de Innovación GARAIA Cuando me preguntan qué es el Polo de Innovación GARAIA, les respondo que es la imagen convincente de un futuro deseable. La transcendencia del proyecto es la generación de iniciativas y de espacios de relación. Peter Drucker comentó que “la planificación a largo plazo no es pensar en decisiones futuras, sino en el futuro de las decisiones presentes”. Así, la iniciativa constituye un reto que está basado en poner los recursos necesarios para que la Innovación sea un continuo en un mundo que está buscando soluciones a las nuevas expectativas de cada día. En un entorno que se caracteriza por su inversión en investigación, su historia marcada por la capacidad emprendedora y por estar ubicadas experiencias empresariales de éxito, tenemos la oportunidad de crear un Polo de Innovación pionero que va a poner en relación a la Sociedad con los agentes generadores de conocimiento: Ciencia, Tecnología e Innovación. En otras palabras, Universidades, Centros Tecnológicos y Empresas. Como dice Joseph Joubert, “el ingenio empieza las grandes obras, pero sólo el trabajo las termina”. Estoy convencido de que el futuro será testigo de nuestro éxito. GARAIA Berrikuntza Gunea zer den galdetzen didatenei, etorkizunean lortu nahi dugunaren irudi erabakigarria dela erantzuten diet. Proiektuaren garrantzia ekimenen eta harreman esparruen sorreran datza. Peter Drucker-en hitzetan, “epe luzerako plangintza ez da etorkizuneko erabakietan pentsatzea, gaur hartzen ditugun erabakien etorkizunean baizik”. Hala, bada, ekimen hau erronka handia da eta egunero sortzen diren gauza berriei irtenbideak bilatzen saiatzen den mundu honetan Berrikuntza etengabekoa izateko beharrezkoak diren baliabideak ezartzea da erronka horren helburua. Gure inguru hau berezia da, ikerketan inbertsioak egiten dituelako, ekimen berriak garatzeko gaitasuna duelako eta bertan arrakasta handiko enpresa esperientziak kokatuta daudelako eta, une honetan, Berrikuntza Gunea sortzeko aukera dugu, esparru honetan aitzindaria izango dena; Berrikuntza Gunearen helburua gizartea ezagutzaren eragileekin harremanetan jartzea da: zientziarekin, teknologiarekin eta berrikuntzarekin. Beste modu batera esanda, unibertsitateekin, teknologia zentroekin eta enpresekin. Joseph Joubert-en arabera, “obra handiak hasteko beharrezkoak dira ideia handiak, baina amaitu, lanak amaitzen ditu”. Zalantzarik gabe, etorkizuna izango da gure arrakastaren lekuko. When they ask me what the GARAIA Innovation Centre is, I always reply that it is the convincing image of a desirable future. The importance of the project lies in generation of initiatives and relationship spaces. Peter Drucker commented that “long range planning does not deal with future decisions but with the future of present decisions”. Thus, initiative is a challenge based on providing the necessary resources to make Innovation a constant feature in a world that seeks solutions to expectations that arise on a daily basis. In an environment characterised by the investments being made into research, its enterprising spirit and the presence of a number of successful business ventures, we have the opportunity of creating an Innovation Centre which will build a relationship between society and the generators of knowledge: Science, Technology and Innovation. In other words, Universities, Technology Centres and Companies. As Joseph Joubert said, “Genius begins great works; labour alone finishes them”. I am convinced that the future will bear witness to our success.
  3. 3. catalizador de procesos de investigación El Polo de Innovación GARAIA es un proyecto de apoyo a las actividades de innovación. Está liderado por la iniciativa privada de Mondragón Corporación Cooperativa, el apoyo del conocimiento científico de Mondragon Unibertsitatea, de la investigación del Centro Tecnológico Ikerlan y el respaldo de diversas instituciones públicas. Su objetivo se basa en el fomento de la innovación a través de la puesta en contacto en un espacio único a proveedores de conocimientos científicos (universidades y centros tecnológicos) y demandantes de innovación (unidades de I + D de las empresas). espacio elkar de encuentro gunea a common place for research The aim of the GARAIA innovation centre is to provide a meeting point between the world of science and technology and the business community in order to encourage and apply innovation. ikerketarako gune bateratua GARAIA Berrikuntza Gunea ekintza berritzaileei laguntza emateko sortutako egitasmo sendoa dugu. Proiektu hau Mondragon Corporacion Cooperativaren ekimen pribatua dugu, Mondragon Unibertsitateko euskarri zientifikoan oinarrituta eta hainbat erakunde publikoren laguntzarekin betiere. Proiektu honen helburua, unibertsitateko berrikuntzaren inguruko ekintzak, teknologia guneak eta enpresak gune fisiko berean kokatzea da. 3
  4. 4. apalancamiento El objetivo que se persigue es fomentar la de recursos cooperación e interrelación entre las organizaciones dotándolas de una infraestructura que potencie la circulación del conocimiento y su rentabilidad final. Para ello se ponen en marcha sistemas novedosos de colaboración que promuevan la innovación, la competitividad y el desarrollo sostenible de cada proyecto. espacio space de interacción for interaction a strategic location The services offered by the GARAIA innovation centre are designed to complement the Basque lankidetzan Technology Parks in order to establish infrastructures liderrak for the dissemination of technological innovation. Enpresen, teknologia guneen eta unibertsitateen arteko lotura sareak sortzea berrikuntza lortzeko giltza dugu, bai lan prozesuetan, bai azkeneko produkzioan. Erabiliko dugun kontzeptua “baliabideak palankaz jasotzea” da eta giza baliabideak, baliabide teknologikoak eta finantzarioak bateratzean oinarritzen da, irtenbide berritzaileagoak eta errentagarriagoak eskuratzeko. 5
  5. 5. futuro avalado por el pasado y el presente La génesis del Polo de Innovación Garaia no es fruto de la casualidad sino de la combinación continuada de esfuerzos compartidos. Se trata de un entorno que históricamente y hasta nuestros días se sitúa a la vanguardia del mundo empresarial, albergando las sedes centrales de algunos de los más importantes grupos industriales del Estado Español. espacio berrikuntza de innovación gunea at the forefront of research The long tradition of research among the co- operative industries in this area represents a major source of support for initiatives of this type irudimenaren Etorkizuneko gure apustua erakunde eta aldeko apustu entitateen artean sistema interaktiboak ausarta bilatzean oinarritzen da. Apustu honek bokazio hezigarria dauka, eta bertan unibertsitatearen munduak funtsezko zeregina betetzen du. Hauxe da, hain zuzen, hautatu dugun aukera, nazioarte mailan aintzakotzat har gaitzaten. 7
  6. 6. la investigación al servicio de la innovación La integración de diversos agentes en el ámbito de la Investigación ya es una realidad. La Universidad a través de la Investigación Básica Orientada, los Centros Tecnológicos con la Investigación Tecnológica y las Unidades de I+D de las empresas mediante la Investigación Aplicada. Fruto de esta cadena y de la colaboración entre las partes se produce la Innovación. research at the service of innovation The integration of different players in the world of research is already a reality: the University, through its programme of Basic Oriented Research, the Technology Centres with Technological Research and the R&D units of companies by means of Applied Research. Innovation is the espacio space result of the interrelation and de integración for integration collaboration of all these players. ikerketa gizartearen zerbitzura GARAIA Berrikuntza Gunea Euskal Herriko parte teknologikoen baliabide osagarria da eta bi helburu ditu: berrikuntzaren teknologia hedatzea eta funtsezko ekipamenduak eratzea. 9
  7. 7. espacio de oportunidad infraestructura de apoyo a la innovación Diseñado para acoger diversos usos ligados a los procesos de innovación, lo que genera espacios diferenciados para albergar cada uno de ellos. innovation support infrastructures integración de naturaleza y urbanismo Designed to house several uses linked to innovation processes, generating separate and independent spaces for each of these. arquitectura para la interacción CAPACIDADES TECNOLÓGICAS Electrónica, microelectrónica y nanotecnología • Nuevas tecnologías de información y comunicación (NTIC) • Tecnología de materiales • Máquinas y procesos de Acabado de superficies • Energía • Business y management • Organización y administración de empresas. ubicación privilegiada TECHNOLOGICAL CAPACITIES Electronics, microelectronics and nanotechnology • New information and communications technologies (NICT) • Materials technologies • Machines and surface finishing processes • Energy • Business and management • Organisation and administration of companies. El Polo de Innovación GARAIA está situado en la comarca guipuzcoana del Alto Deba, en pleno corazón del País Vasco. Se trata de una privilegiada Cronograma temporal (anual) / Chronogram (annual) ubicación, por su fértil entramado industrial con FASE m2 INVERSIÓN tradición innovadora y muy cercano a los tres STAGE INVESTMENT Parques Tecnológicos del País Vasco (Zamudio, 2004-2006 100.000 20.000.000 € Miramón y Miñano). 2006-2009 156.000 26.000.000 € total: 46.000.000 € El carácter estratégico del Polo de Innovación GARAIA viene privileged location determinado por varios aspectos. A nivel local se trata de The GARAIA Innovation Centre is located in the un importante enclave para entender el desarrollo futuro USO TECNOLÓGICO 184.000 m2 TECHNOLOGICAL USE Upper Deba region in Gipuzkoa, at the heart of de la región. La localidad de Mondragón es referente e USO DOCENTE UNIVERSITARIO 24.000 m2 the Basque Country. Due to its highly-developed UNIVERSITY USE identidad de la experiencia cooperativa, donde se ubican RESIDENCIAL PARA INVESTIG. 13.400 m2 and industrial infrastructures and its innovation experiencias industriales de gran éxito, el Campus Central RESIDENCES FOR RESEARCHERS tradition and the fact that it is very near the three de Mondragon Unibertsitatea y el Centro Tecnológico Ikerlan USO RESIDENCIAL 26.000 m2 RESIDENCIAL USE technology parks of the Basque Country (Zamudio, como referencia en la Investigación Tecnológica industrial. EDIFICIO GARAIA 8.000 m2 Miramón y Miñano), it enjoys a privileged location. GARAIA BUILDING perspectiva del edificio EDERTEK edificio modular vista aérea del polo uso vanguardista del espacio EDIFICACIÓN TOTAL: 256.000 m2 TOTAL BUILT UP AREA SUPERFICIE TOTAL DEL ÁMBITO: 440.000 m TOTAL SURFACE AREA OF THE CENTRE ámbitos de actividad areas of activity Centros Tecnológicos: Orientados a albergar espacios de investigación que abordan ámbitos científicos específicos. • I+D de empresa: Darán Technology Centres: Oriented towards providing space for research into specific scientific areas. • Company R&D units: These cater for cabida a proyectos de investigación desarrollados por las empresas en colaboración con la Universidad y los Centros Tecnológicos. Se realizarán bajo research projects developed by companies in collaboration with the University and the Technology Centres. Space will be available for rental or dos modalidades: Régimen de alquiler y régimen de propiedad. • Laboratorios e Institutos Universitarios de Investigación: Acogen las purchase. • University Research Laboratories and Institutes: These provide infrastructures and means for the development of university infraestructuras y medios para el desarrollo de las líneas de investigación de las Universidades. • Residencia vinculada al Polo: Zonas coherentes research areas. • Residence linked to the Centre: Areas coherent with existing or planned developments in Mondragon, which will be used con los desarrollos existentes o previstos en Arrasate, que servirán para albergar residencias para investigadores y estudiantes. • Edificio Garaia: for residences for researchers and students. • Garaia Building: Heart of the Innovation Centre containing general services and other activities Punto neurálgico del Polo de Innovación donde se ubicarán los servicios globales y otras actividades como servicios de telecomunicaciones, documentación, such as telecommunications services, documentation, meeting rooms, cafeteria and restaurant. salas de reuniones, cafetería, restaurante...

×