Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

0

Share

Download to read offline

The reappraisal of the role of the l1qqq

Download to read offline

linguistics

Related Books

Free with a 30 day trial from Scribd

See all
  • Be the first to like this

The reappraisal of the role of the l1qqq

  1. 1. The Reappraisal of the Role of The L1 in SLA
  2. 2. Degree of Similarity
  3. 3. Differences between L1 and L2 Difficulties Errors Behaviourist Learning Theory: Second Language Acquisition is prevented by the interference of first language. It also claims that---
  4. 4. After a second look: The difficulties or errors and the extent of disparity between two languages will be positively correlated. It is not always true that great differences create great difficulties and numerous errors.
  5. 5. • Lee (1968) reported that he experienced little interference from his mother tongue, English, when learning Chinese, and suggested that this was because the structure of the two languages were so different.
  6. 6. To be continued According to Wode (1976), the condition of ‘a crucial similarity measure’ between the L1 and L2 makes the possibility of interference. He noted that interference from L1 German in the L2 acquisition of English negatives and interrogatives occurs only at particulars developmental points. He observed examples of post verb negation (e.g. jhon go not to school ) and of inverted full verb interrogatives (e.g. catch johni fish to day?), both of which reflected the structure of German .
  7. 7. To be continued In other respect, the development of both L2 English negatives and interrogatives paralleled that observed in L1 acquisition. That is, in general, transfer did not appear to be a major factor. Wode (1976: 27) concluded that certain condition have to be met for what is commonly called interference to take place at all. He argued that the notion of interference had to be developmentalized if it was to provide any fruitful insights
  8. 8. To be continued Jacksons (1981) found that if the comparison was a gross one , errors did not usually occurred. Errors appeared when there were some similarities and some contrasts between equivalent items or structures in the two languages. Actually , the need for relative similarities between items for interference to take place is not contrary to transfer theory.
  9. 9. Zobi (1983) argues that if any account is not taken of the nature of L2 , contrastive grammar will tend to overpredict. Actually ,transfer theory is not contrary to the notion that relative similarities between L1 and L2 make interference.
  10. 10. James (1980) notes that the Skaggs and Robinson hypothesis, framed in 1927, states that interference is greatest when there is a certain degree of similarity between L1 and L2. It eases when the learning tasks have “neutral resemblance”.
  11. 11. • It is clear that interference takes place in certain contexts. • This empirical research of the role of the L1 on the L2 learning has tried to predict or explain when interference takes place. That’s why it tries to identify the elements what the crucial similarity measures consist of.
  12. 12. This task is very complex, as it requires to balance psychological factor linguistic factor
  13. 13. THANK YOU!!

linguistics

Views

Total views

251

On Slideshare

0

From embeds

0

Number of embeds

1

Actions

Downloads

1

Shares

0

Comments

0

Likes

0

×