Pcat experiencias escenario_internacional_sbmfc_belem2013 (2)

2,004 views

Published on

Presentación realizada por Miguel Pizzanelli en la Mesa Redonda compartida con el Prof. Erno Harzheim de la UFRGS, en el Congreso de la Sociedad Brasileira de Medicina de Familia e Comunidade, Belem do Pará 30 de mayo de 2013, Brasil.

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
2,004
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1,754
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Pcat experiencias escenario_internacional_sbmfc_belem2013 (2)

  1. 1. Experiências no cenário internacionalPalestrante: Miguel Pizzanelli Báez (Uruguai)
  2. 2. *¿Porque usar PCATool en Uruguay?*Experiencias de aplicación en países deIberoamérica.*Interés internacional en PCAT.*La plataforma IA-PCAT (Cooperación académicay de investigación en la región Arg-Br-Uy eIberoamérica(IA-PCAT).*Ejemplo de actividad de cooperación enSudamérica: Marzo 3012 Taller en Ecuador.
  3. 3. 3*El PCAT está concebido como una herramienta unitaria*Realiza un abordaje de las dimensiones fundamentalesy las dimensiones complementarias de la AtenciónPrimaria,*A través de módulos de preguntas a las que se aplicauna misma escala de respuestas*La información se obtiene a través de encuestas:usuarios, profesionales y gestores.
  4. 4. 4
  5. 5. Diciembre 2007 / Ley de Reforma:creación del Sistema Nacional Integrado de SaludImplicó cambios enModelo de FinanciaciónModelo de GestiónModelo de atención
  6. 6. Fase 1Adaptación y aplicación encuesta a Profesionales2009 a 2013Fase 2Adaptación y aplicación encuesta Usuarios2012 y 2013Fase 3Adaptación y encuesta Gestores (fase de diseño)
  7. 7. Etapa 1 Preparatoria* Capacitación entrevistadores* Selección entrevistadores* Manual del entrevistador
  8. 8. Etapa 2: aplicaciónEtapa 3: análisisEtapa 4: devolución
  9. 9. Médicos* Primer nivel de atención* 6 meses o mas en el servicio* Carga horaria semanal: 20 horas o mayorMédicos generales, Médicos de Familia yComunitaria, Médicos de Área y Médicos Rurales
  10. 10. Capital : 10Zona este : 7Zona sur : 8Zona norte : 10Centro de Salud: 12Policlínicas: 142635
  11. 11. Entrevista previamente coordinadaEn el lugar de trabajoDos entrevistadores
  12. 12. Con el apoyo del Grupo de Pesquiza em APS de Porto Alegre,UFRGSProf. Erno HarzheimLisiane Hauser
  13. 13. 15 en Policlínicas9 en el CentroL12 mfyc4 médicos generales1 médico de área7 pediatrasPonzo J. Quito, 19/03/2013
  14. 14. Escores/escala 1-10Accesibilidad 4,9Longitudinalidad 7,6Coordinación de servicios 7,6Sistemas de información 6,1Integralidad (servicios disponibles) 6,1Integralidad (servicios prestados) 8,5Enfoque familiar 8,2Orientación comunitaria 6,4Idoneidad Cultural 4,9
  15. 15. BrasilArgentinaUruguayCanadá / Ottowa, QuebecChina / Taiwán y Hong KongEspaña (Catalunya)Estados UnidosTailandia / regionalVietnam
  16. 16. BrasilArgentinaUruguaySeminarioInternacional deEvaluación delPrimer Nivel de Atención,Noviembre 2010,Montevideo, UruguayStarfield/Macinko
  17. 17. 21Destinatarios en la ciudad de Córdoba:*105 centros de atención médica de primer nivel del subsistemapúblico (95 municipales y 20 provinciales)*30% del plantel profesional (total: más de 900 personas)*población objetivo estimada:500.000 habitantes
  18. 18. República Argentina* 40,5 millones hab.* PIB (PPA) per cápita: USD14.413Indicadores de salud* TMI: 12,5‰* M.Materna 4/10.000 nacidosvivos* Esperanza de vida:* 71,56 hombres* 79,06 mujeresSistema de salud* Público (universal): atiende aun 38% de la población* Obras sociales: 52%* Privado: 10%Ciudad de Córdoba 1,3 millones hab.
  19. 19. Traducción directa1Pre-TestVersiones piloto argentinas4Traducción inversa32 Revisión por expertosMétodo de adaptación transculturalPCAT-AE, PCAT-CE: Entrevistas cognitivas conpersonas de Córdoba con diversascaracterísticas de edad, sexo, subsistemasanitario y estado de saludVersiones originales PCAT (EEUU)PCAT-FE, PCAT-PE: Administración ycuestionario ad-hoc por correo conprofesionales de diferentes provincias delpaísPCAT-AE, PCAT-CE PCAT-FE, PCAT-PEAdaptación al sistema sanitario y evaluación decontenido por un grupo de trabajo multidisciplinar ycon diversas experiencias en APSTraducción semántica por un lingüista profesional.Revisión con el equipo de investigaciónTraducción literal por unlingüista profesionalRevisión de laautora delmodelo teórico ylos instrumentosVersión pretestadaptada a ArgentinaPCAT-AE, PCAT-CE PCAT-FE, PCAT-PEBerra y cols.Rev Arg Salud Públ 2011
  20. 20. 24Implementación del PCAT en la encuestapoblacional de salud de CataluñaMaribel Pasarín, Maica Rodríguez Sanz, Katia Bones RochaSilvina Berra, Mercé Gotsens, Maite Solans, Rodrigo VillegasLluís Rajmil, Carme Borrell, Barbara Starfield
  21. 21. 26*English*Español*Catalan*Portugues*Francés (Quebec)*Coreano*Mandarin*Maltés
  22. 22. *El grupo IA-PCAT reúne a investigadores en elárea de la atención primaria de la saludque interactúan y colaboran en laimplementación de los instrumentos PCAT enIberoamérica.*El grupo IA-PCAT se ha establecido gracias alsurgimiento de vínculos cooperativos a nivelacadémico, entre investigadores en la región.
  23. 23. *Armonización del instrumento.*Coordinación de acciones en Ibero América:ArgentinaBrasilBoliviaChileColombiaEspañaEstados UnidosPerúVenezuelaUruguay
  24. 24. Taller de Intercambiode Experiencias sobre elPCATcon autoridadesdel gobierno de Ecuador18 y 19 de marzo de 2013
  25. 25. 31*Website Johns Hopkins:http://www.jhsph.edu/pcpc/pca_tools.htmlBlog PCAT.Uy: http://pcatuy.blogspot.com/Sitio web de Universidad Nacional de Córdoba, GrupoIA-PCAT: http://ciess.webs.fcm.unc.edu.ar/grupo-ia-pcat-2/

×