The Human ROIThe past, present and future of Localization.Presented ByMichael Meinhardt, CEO of CloudwordsEi-Mang Wu, Sr. ...
A BRIEFHISTORY OFENGLISH
A BRIEFHISTORY OFLANGUAGE10,000 BCE: Humans create communication.1400 BCE: Moses: a master of translation and localization...
TECHNOLOGY INNOVATION ACCELERATES1980 – 1990s: Translators embrace technology and a new industry is born.Translation Memor...
CURRENT STATE OF THE WORLD•   2010 – 2013: Cloud technology is making    an entrance across MT, Linguistic    technology a...
RETURN ON INVESTMENT?                 •   What are you measuring – global                     revenue, project cycle times...
BENEFITS OF CLOUD COMPUTING •   Anywhere, anytime, on any device •   Near zero implementation cost •   Near zero IT involv...
THE HUMAN FACTOR
INTEGRATION AND AUTOMATION•   AUTOMATE!•   Expose APIs to create a seamless flow of data•   Connect CMS, Source Control, e...
CLOUD INNOVATION CONTINUESEi-Mang Wu, Senior GlobalProduct ManagerMarketo is a leadingcloud-based marketingsoftware platfo...
WHY. HOW. WHAT.Question and answer with Michael and Ei-Mang Wu.WHY IS MARKETO GLOBAL?HOW HAS MARKETO GONE GLOBAL?WHAT WAS ...
PREVIOUSLY, THE EXPERIENCE                 WAS ALL IN ENGLISH                                      Definitive Guides &Live...
FUTURE PROSPECT EXPERIENCE                                  Definitive Guides &Live Demo                            other ...
THE FUTURE•   2013 – 2030: Companies will begin to truly utilize technology that delivers ROI    “now”, not in 5 years – l...
MASSIVE OPPORTUNITIES•   Global Collaboration and Communication will solve the world’s biggest    challenges:     –   Canc...
(Translation+Technology)*Innovation = Human ROI   The real question is…              Will you be an impediment to innovati...
Thank you.Michael Meinhardt | Founder, CEO415.394.8003Michael@cloudwords.com@cloudwordsinc | www.cloudwords.com
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

The Human ROI: Past, Present and Future of Localization

1,923 views

Published on

This presentation was first delivered at the 2013 Internationalization Conference in Santa Clara in March 2013

Published in: Technology
0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
1,923
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
753
Actions
Shares
0
Downloads
19
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide
  • Amanda, where did you get this graphic? Need the original in its entirety.
  • WhyMarketo has over 2,00 customers, 35 courntries, lots of multilingual communication. There was an unmet need in offering localized software for marketing marekto was the first, better serve multinational markets, and mono lingual companies. FR GR the benginging. HowStarted off as silivconvally, morphed into global prences, *dublinsydney) sales and support worldwide. Support is already multilingual (4 languages) have multilingual presence in website as well. Global Strategy Idea that cusomters can be anywhere and its more efective to communiate in prefered language. Can reach people in those langage, now halping the userestehem selves operte. Language should not be a barrier to our customers in communicationg with their customers. Internally lead initiative. Didn’t make the decions to build the software internationalixed I the first palce. Now the entire code base is this way. All developlment is internationalized from here. Have been in EMEA for a while, fr and gr are maturing faster, more ready to embrace the software and by offering this in language it factiliatesthir process. With each new language it becomes more of a localization effort not the internationalization piece which was a big project last year.Makethe big investmen,t now its will be faster to get alnugage 3 an 4 out the doorInternationalizationand Localization approach. Took a wholistic view. Wide representation at the event last year!! Keep everyone in the loop in the process. Lead by product but as other teams come on they can use the Tm. CW was the right partner because we wanted to grow into that solution over time. Latched onto cloudwords really early .. Because of the UIThey have extended the feature set… a true technology company with the right solution for what need to happen. As a newbie, cloudwords was an easy interface to stay o top of translation jobs, drive transparency of pricing (translation memory piece!) fuzzy matches etc. One central location to track messaging. Prospecting, sales and marketing. Customer exerpeine, training onboarding, community. Doing targeted translation and able to measure against languages. Inportant to identify owners and roles. Help educate how this will change your job morvingforwad. Engineering and marketing (ways of writing that make it easyier to transltion) needs to become a embedded in the way people do their work. Always cme back to the customer experience, if we are serious about goinginto a global market, how do we think about all the different touch points.
  • WhyMarketo has over 2,00 customers, 35 courntries, lots of multilingual communication. There was an unmet need in offering localized software for marketing marekto was the first, better serve multinational markets, and mono lingual companies. FR GR the benginging. HowStarted off as silivconvally, morphed into global prences, *dublinsydney) sales and support worldwide. Support is already multilingual (4 languages) have multilingual presence in website as well. Global Strategy Idea that cusomters can be anywhere and its more efective to communiate in prefered language. Can reach people in those langage, now halping the userestehem selves operte. Language should not be a barrier to our customers in communicationg with their customers. Internally lead initiative. Didn’t make the decions to build the software internationalixed I the first palce. Now the entire code base is this way. All developlment is internationalized from here. Have been in EMEA for a while, fr and gr are maturing faster, more ready to embrace the software and by offering this in language it factiliatesthir process. With each new language it becomes more of a localization effort not the internationalization piece which was a big project last year.Makethe big investmen,t now its will be faster to get alnugage 3 an 4 out the doorInternationalizationand Localization approach. Took a wholistic view. Wide representation at the event last year!! Keep everyone in the loop in the process. Lead by product but as other teams come on they can use the Tm. CW was the right partner because we wanted to grow into that solution over time. Latched onto cloudwords really early .. Because of the UIThey have extended the feature set… a true technology company with the right solution for what need to happen. As a newbie, cloudwords was an easy interface to stay o top of translation jobs, drive transparency of pricing (translation memory piece!) fuzzy matches etc. One central location to track messaging. Prospecting, sales and marketing. Customer exerpeine, training onboarding, community. Doing targeted translation and able to measure against languages. Inportant to identify owners and roles. Help educate how this will change your job morvingforwad. Engineering and marketing (ways of writing that make it easyier to transltion) needs to become a embedded in the way people do their work. Always cme back to the customer experience, if we are serious about goinginto a global market, how do we think about all the different touch points.
  • WhyMarketo has over 2,00 customers, 35 courntries, lots of multilingual communication. There was an unmet need in offering localized software for marketing marekto was the first, better serve multinational markets, and mono lingual companies. FR GR the benginging. HowStarted off as silivconvally, morphed into global prences, *dublinsydney) sales and support worldwide. Support is already multilingual (4 languages) have multilingual presence in website as well. Global Strategy Idea that cusomters can be anywhere and its more efective to communiate in prefered language. Can reach people in those langage, now halping the userestehem selves operte. Language should not be a barrier to our customers in communicationg with their customers. Internally lead initiative. Didn’t make the decions to build the software internationalixed I the first palce. Now the entire code base is this way. All developlment is internationalized from here. Have been in EMEA for a while, fr and gr are maturing faster, more ready to embrace the software and by offering this in language it factiliatesthir process. With each new language it becomes more of a localization effort not the internationalization piece which was a big project last year.Makethe big investmen,t now its will be faster to get alnugage 3 an 4 out the doorInternationalizationand Localization approach. Took a wholistic view. Wide representation at the event last year!! Keep everyone in the loop in the process. Lead by product but as other teams come on they can use the Tm. CW was the right partner because we wanted to grow into that solution over time. Latched onto cloudwords really early .. Because of the UIThey have extended the feature set… a true technology company with the right solution for what need to happen. As a newbie, cloudwords was an easy interface to stay o top of translation jobs, drive transparency of pricing (translation memory piece!) fuzzy matches etc. One central location to track messaging. Prospecting, sales and marketing. Customer exerpeine, training onboarding, community. Doing targeted translation and able to measure against languages. Inportant to identify owners and roles. Help educate how this will change your job morvingforwad. Engineering and marketing (ways of writing that make it easyier to transltion) needs to become a embedded in the way people do their work. Always cme back to the customer experience, if we are serious about goinginto a global market, how do we think about all the different touch points.
  • The Human ROI: Past, Present and Future of Localization

    1. 1. The Human ROIThe past, present and future of Localization.Presented ByMichael Meinhardt, CEO of CloudwordsEi-Mang Wu, Sr. Global Product Manager, Marketo
    2. 2. A BRIEFHISTORY OFENGLISH
    3. 3. A BRIEFHISTORY OFLANGUAGE10,000 BCE: Humans create communication.1400 BCE: Moses: a master of translation and localization.1100 CE: European Crusades: interpreters and translators needed for holy texts.1250 CE: Marco Polo: Requires interpreters to navigate from Italy to China.1600 CE: John Smith: Lands in the new world and learns to speak with natives.1940: Allied Forces capture the U-Boat top-secret language decoder.1960-1970: Machine Translation makes a concerted effort.
    4. 4. TECHNOLOGY INNOVATION ACCELERATES1980 – 1990s: Translators embrace technology and a new industry is born.Translation Memory!1998 – 2003: Venture Capital invests over $150 million USD. Trados, Idiom andGlobalsight – good ideas, but challenging development and business models2004 – 2009: Translation vendors invest in homegrown HTML portals to optimizetheir processes with their customers – 1 to 1 relationship2010 – 2013: Cloud technology begins to make an entrance across MT,Linguistic technology and Business Process technology – 1 to many relationship
    5. 5. CURRENT STATE OF THE WORLD• 2010 – 2013: Cloud technology is making an entrance across MT, Linguistic technology and Business Process technology.• Agile methodology allows innovation to increase exponentially.• Consumerization of Business Applications• Providers optimize for speed, transparency and accountability.• Trust is gained throughout the global supply chain.
    6. 6. RETURN ON INVESTMENT? • What are you measuring – global revenue, project cycle times? • What’s your benchmark and goal? • How is your translation process improving? • Where’s the data?
    7. 7. BENEFITS OF CLOUD COMPUTING • Anywhere, anytime, on any device • Near zero implementation cost • Near zero IT involvement • Multi-tenant benefits • Instant provisioning • Low TCO
    8. 8. THE HUMAN FACTOR
    9. 9. INTEGRATION AND AUTOMATION• AUTOMATE!• Expose APIs to create a seamless flow of data• Connect CMS, Source Control, etc.• Let customer or 3rd party developers enhance your solution
    10. 10. CLOUD INNOVATION CONTINUESEi-Mang Wu, Senior GlobalProduct ManagerMarketo is a leadingcloud-based marketingsoftware platform.About Marketo: Marketing Software. Easy, Powerful, Complete.Marketo uniquely provides an easy-to-use, powerful and complete marketingsoftware platform that propels fast-growing small companies and globalenterprises alike. Known for providing breakthrough innovation and fuellinggrowth, in both 2011 and 2012 Marketo received the CRM Market LeadersAwards Winner for Marketing Solutions by CRM Magazine.
    11. 11. WHY. HOW. WHAT.Question and answer with Michael and Ei-Mang Wu.WHY IS MARKETO GLOBAL?HOW HAS MARKETO GONE GLOBAL?WHAT WAS MARKETO’S APPROACH TO GLOBALIZATION?WHAT WILL THE GLOBAL VISION FOR MARKETO LOOK LIKE?WHAT ARE YOUR BIGGEST CHALLENGES FOR GLOBALIZIATION?HOW DID TECHNOLOGY HELP SOLVE YOUR PROBLEM?WHAT HAVE YOU LEARNED IN THIS PROCESS?
    12. 12. PREVIOUSLY, THE EXPERIENCE WAS ALL IN ENGLISH Definitive Guides &Live Demo other ResourcesDatasheets WebinarsSales Decks Lead Nurturing Web Events
    13. 13. FUTURE PROSPECT EXPERIENCE Definitive Guides &Live Demo other ResourcesDatasheets Webinars Lead NurturingSales Decks Web Events
    14. 14. THE FUTURE• 2013 – 2030: Companies will begin to truly utilize technology that delivers ROI “now”, not in 5 years – love the Cloud philosophy! The world will continue to evolve and companies will continue to bring innovative strategy and technology to market.Here is a glimpse into the not so distant future:• There will be zero communication barriers, regardless of language. – My 3 year-old will be connecting with China, speaking English, while they are speaking Chinese.• Global citizens anywhere in the world will be able to have access to the same literature, books and texts – in any language, from any device, anytime.
    15. 15. MASSIVE OPPORTUNITIES• Global Collaboration and Communication will solve the world’s biggest challenges: – Cancer will be solved by a cross collaboration between countries – Dimension/Alzheimer’s will be solved by global research – AIDs/HIV will be solved by improved education and communication – Stem cell research will be improved dramatically by cross regional teams – Hunger and the right to fresh water will be solved by better education – Dare I say, World Peace will be solved by improved communication/collaboration
    16. 16. (Translation+Technology)*Innovation = Human ROI The real question is… Will you be an impediment to innovation? OR Will you to help promote innovation and invest your effort to change the world?
    17. 17. Thank you.Michael Meinhardt | Founder, CEO415.394.8003Michael@cloudwords.com@cloudwordsinc | www.cloudwords.com

    ×