El crecimiento del comercio a larga distancia, que conectó zonas de abastecimiento con centros de demanda concentrada, y abrió papeles especializados para los pueblos que estaban junto a las rutas del comercio
1. TECNICATURA SUPERIOR EN TURISMO
PATRIMONIO
CULTURAL
INSTITUTO DE EDUCACIÓN
SUPERIOR N° 813
“PROFESOR PABLO LUPPI”
Docente: G. Melina Decima
2. UNIDAD 1:
LA CONQUISTA, LA COLONIZACIÓN Y SUS
CONSECUENCIAS
¿Qué somos que no somos indios, no somos
europeos?
¿Quiénes somos?
Bolívar
3. “La humanidad constituye un total de procesos múltiples
interconectados y … los empeños por descomponer en sus
partes a esta totalidad, que luego no pueden rearmarla,
falsean la realidad. Conceptos tales como “nación”, “sociedad“
y “cultura“ designan porciones y pueden llevarnos a convertir
nombres en cosas. Sólo entendiendo estos nombres como
hatos# de relaciones y colocándolos de nuevo en el terreno del
que fueron abstraídos, podremos esperar evitar inferencias
engañosas y acrecentar nuestra comprensión”. (E. Wolf, Europa y la gente
sin historia, pp. 3)
#sustantivo que designa varias cosas, por ejemplo, un conjunto formado por ropa y otros objetos que está en un envoltorio o
un rebaño (El viajero llevaba su hato a todas partes)
4. EL MUNDO EN 1400
En el año de 1271 los comerciantes venecianos Nicolo y Maffeo Polo, junto
con Marco, hijo de Nicolo, partieron de la ribera oriental del Mediterráneo y
cruzaron Irán hasta llegar a Ormuz sobre el Golfo Pérsico. De ahí pusieron
rumbo al noreste hasta llegar a Kashgar, en donde tomaron el viejo Camino
de la Seda que los llevó a Pekín. Después de viajar extensamente por China y
el sur de Asia, los Polo regresaron por mar a Europa, llegando a Venecia en
1295.
Unos cuarenta años después, Ibn Batuta, funcionario investigador de
Marruecos, emprendió la peregrinación a La Meca, siguió por Irán, Anatolia y
la Crimea hasta llegar a Constantinopla, de donde partió con rumbo al Asia
central y la India. Pasó varios años desempeñando cargos gubernamentales
en Delhi y las Islas Maldivas. Luego visitó el sur de China y Sumatra, y llegó a
su hogar en Marruecos en 1349. Tres años después, en compañía de
comerciantes marroquíes cruzó el Sahara y llegó al reino de Malí en el Sudán
occidental para regresar a Fez a dictar a un amanuense el relato de sus
viajes.
Entre 1405 y 1433 el almirante chino Cheng-ho viajó siete veces por mar al
sur de Asia y llegó hasta el Mar Rojo y la costa oriental de África.
En 1492 un capitán genovés al servicio de la reina de Aragón tuvo su primer
viaje al Nuevo Mundo en donde vio las Bahamas y pensó que había llegado a
Japón.
5. Estos viajes no fueron aventuras aisladas sino manifestaciones de fuerzas
que iban atrayendo a los continentes hacia relaciones más amplias y que no
tardarían en convertir al mundo en un escenario unificado de actividades
humanas.
Para entender cabalmente lo que el mundo llegaría a ser, debemos primero
saber lo que fue.
Estas amplias vinculaciones entre poblaciones, anteriores a la expansión
europea, fueron resultado de procesos materiales identificables.
La creación de sistemas militares y políticos hegemónicos y agresivos. En
cada uno de los dos hemisferios ocurrió en forma separada el surgimiento
de imperios que atrajeron hacía sí las sobrantes producidos por grupos
variados y múltiples (excedentes de la producción).
El crecimiento del comercio a larga distancia, que conectó zonas de
abastecimiento con centros de demanda concentrada, y abrió papeles
especializados para los pueblos que estaban junto a las rutas del comercio.
A su vez, la edificación de imperios y el comercio crearon amplios
entramados de comunicaciones que unieron a poblaciones diferentes
sometidas a las ideologías religiosas o políticas dominantes.
En conjunto estos procesos conformaron el mundo que poco tiempo
después Europa reorganizaría para satisfacer exigencias suyas.
6. GEOGRAFÍA POLÍTICA DEL VIEJO
MUNDO
Para entender este mundo del 1400, debemos empezar con la geografía.
Un mapa del Viejo Mundo revela ciertas constantes físicas,
la gran cadena de montañas con dirección este-oeste cruzando la masa de
tierra euroasiática. Elevándose desde las abruptas serranías del sur y del occidente
de China, la cadena asciende a las alturas del Kunlum, los Himalayas y el Pamir, "el
techo del mundo", y llega a la Cordillera Elburz y luego al Cáucaso, a los montes
Cárpatos, los Alpes, para terminar en los Pirineos. En ocasiones estas montañas
retardaron el contacto entre el norte y el sur; otras veces, gargantas en las cadenas
alentaron ataques y movimientos de poblaciones.
En el norte de China, los Han tuvieron que construir su gran muralla para mantener
fuera a los mongoles y a los turcomanos, y dentro a los chinos.
En Turquestán los caminos que iban hacia el sur penetraban en Irán y la India. En el
Oeste, los invasores, cruzando el Valle del Danubio, llegaban al corazón mismo de
Europa.
la distribución de las grandes zonas climáticas, que favorecieron diferentes
vegetaciones naturales y, por consiguiente, diferentes tipos de habitación humana.
Gran faja de terreno seco que se extiende al este y al oeste, del Sahara y los
desiertos de Arabia, por la llanura de Irán, y que llega hasta Turquestán y Mongolia.
Es la región de los pueblos pastores, que llevan sus rebaños por los pastos
disponibles a lo largo de los linderos de los desiertos y de las estepas. Ahí el cultivo
sólo es posible alrededor de las fuentes permanentes de agua de los oasis.
7.
8. Al sur de esta zona seca de desiertos y estepas se hallan el bosque y la
sabana tropicales y subtropicales, cargadas de humedad, que suelen ser
muy apropiadas para el cultivo, como ocurre en el occidente de África, la
Llanura Gangeática, las penínsulas e islas del sudeste de Asia y el sur de
China.
Al norte de la zona árida se extienden los bosques.
Al oeste de los Montes Urales, la región boscosa es lluviosa y cuenta con una
larga temporada de cultivo; por ello, al desmontada constituye un buen
terreno agrícola.
Al este de los Urales, el bosque es más seco y más frío; se vuelve la taiga,
que es un bosque de coníferas de tiempo frío, que, junto con la tundra
circumpolar, sin árboles y cubierta de líquenes, es una faja que constituye el
hábitat predilecto de los cazadores del bosque. Ahí se aventuran muy
raramente los agricultores, en tanto que los pastores hallan difícil mantener
con vida a sus animales.
Al comparar la distribución de la tierra agrícola cultivable y mejorable con la
del desierto y la estepa, surge en seguida un contraste significativo.
La distribución de la faja seca es continua; la de la tierra cultivable es
salteada y forma islotes. El corredor pastoral facilitó movimientos
centrífugos; las zonas arables distribuidas en porciones distribuyeron de
manera centrípeta a la gente hacia los terrenos de su aldea. Esta dicotomía
entre estepa y siembra; a veces dividió a los pastores de los aldeanos, y a
veces indujo su interacción.
9.
10. Desde tiempos inmemoriales, los movimientos de
población y la formación de imperios han ido
acompañados por el mestizaje. Ningún grupo
humano ha podido conservar intacta su endogamia
al encontrarse con otro. La mezcla de culturas y
fenotipos fue en todo momento un aspecto
intrínseco e inevitable de la expansión de los
europeos en el resto del mundo.
Todos los grandes imperios ultramarinos que
surgieron durante el siglo XVI — Portugal, España,
Holanda, Inglaterra y Francia— crearon núcleos de
población genética y fenotípicamente híbridos,
resultado de la ineludible interacción sexual entre
los invasores que construían los imperios y los
pueblos de las sociedades sometidas. En las
colonias españolas de América este fenómeno fue
más acusado que en ningún otro territorio. Los
conquistadores y pobladores españoles no tuvieron
la intención de desalojar o exterminar la población
indígena, con el fin de obtener espacio para nuevos
asentamientos, sino que pretendían acomodarla al
orden gubernamental, económico y cultural de la
Corona Hispánica, utilizar su mano de obra y
convertirla a la fe cristiana. Luego de aplacar las
insurrecciones indígenas, surgió una convivencia y
una cooperación pacíficas entre conquistadores y
sometidos que pronto condujeron a una fuerte
mezcla de sangre entre la raza europea y la indígena
americana. A esta situación se sumó, desde
mediados del XVI, la copiosa emigración de pueblos
11. SINCRETISMO
Desde la antropología cultural:
hibridación o amalgama de dos o más
tradiciones culturales.
también se utiliza para resaltar el carácter
de fusión y asimilación de elementos
diferentes.
Tras el descubrimiento del Nuevo Mundo
comenzó un proceso de transculturación en
los pueblos recién “descubiertos”. Primero
en las Antillas y después en el continente,
los conquistadores impusieron sus criterios
para dar paso a un sincretismo religioso y
cultural que a su vez originó una nueva
estructura social. Como instrumentos para
la evangelización, las deidades
prehispánicas fueron sustituidas por
imágenes católicas, y los antiguos altépetl
se transformaron en pueblos de indios.
12. SINCRETISMO
proceso cultural en el que dos
tradiciones, doctrinas religiosas e
incluso prácticas lingüísticas se
entremezclan, conciliando sus
contenidos diferentes.
Generalmente se da en términos de
fusión y asimilación, obteniendo así un
producto cultural totalmente nuevo,
aunque con signos más o menos
evidentes de los iniciales.
es un mecanismo usual y
fundamental en la constitución de las
culturas humanas. Se ha dado a lo
largo de la historia en diversos
ámbitos, generalmente entre
sociedades forzadas geográfica o
históricamente a convivir durante
mucho tiempo.
En el caso de los pueblos
conquistados, su cultura no es
totalmente reemplazada por la de los
conquistadores, sino asimilada,
Se trata de un concepto similar al de
hibridación (proveniente de la
biología). La diferencia es que en el
caso del sincretismo no siempre los
términos de la mezcla se dan en la
misma proporción. Además, en
biología la hibridación arroja
individuos nuevos pero infértiles,
mientras que el sincretismo es un
proceso que acarrea una enorme
riqueza cultural.
El término sincretismo proviene de la
doctrina existente en la Antigua Creta,
la actual palabra sincretismo proviene
de la voz griega syncretismós:
de syn- (“conjuntamente”, “a la vez”),
Kriti (“Cretense”) e –ismós (sufijo de
cualidad). El gobierno de esta isla
evitaba las enemistades internas para
unificar a los ciudadanos para
enfrentar a un enemigo común.
13. TIPOS DE SINCRETISMO
El sincretismo se da en muchos términos, generalmente se aplica a los aspectos
culturales del ser humano: las costumbres, la religión, el arte, la lengua e incluso
la política, puede haber tantos casos de sincretismo como hibridaciones posibles
pueda haber en cualquier ámbito de la cultura y la sociedad humana.
Sincretismo cultural: tiene que ver con el ámbito de la cultura de las sociedades.
Cuando dos o más pueblos están forzados a convivir, o cuando les conviene más
convivir que separarse, se produce una lenta fusión de culturas. En un principio
puede crearse una cultura de frontera. Cuando dos naciones están separadas pero
en contacto frecuente, se crea con el tiempo una cultura que responde
parcialmente a ambas, en la medida en que se van hibridando. Esto también puede
ocurrir a la fuerza, cuando una cultura conquista a otra. Al someterla, puede
obligarla a emplear sus referentes culturales: su religión, formas de ver el mundo,
su lengua, etc... Sin embargo, la cultura sometida no desaparece sin más, sino que
se infiltra en la primera.
Luego de un largo período de tiempo, surge una cultura totalmente nueva.
Ejemplo: invasión romana a la Antigua Grecia, al encontrar una cultura tan vasta y
rica, procedieron a copiarla, aunque reemplazando los nombres griegos por
latinos. Así, Zeus pasó a llamarse Júpiter, Hermes se llamó Mercurio, etc.
14. Sincretismo artístico
Generalmente el arte sincrético es
el producido durante períodos de
transición cultural, de hibridación,
y responde a dos o más estéticas
diferentes, hallando o
proponiendo una vía unificada.
Esto pasa tanto por los motivos
representados en las obras
artísticas, como por el contenido
simbólico con el que se nutren las
representaciones.
Por ejemplo, el arte católico de la
época colonial latinoamericana
debía representar motivos
bíblicos. Al hacerlo, el arte
mexicano de la época retomó
motivos aztecas para emplearlos
en la adoración del Dios cristiano.
Así se produjeron modos locales
de representación completamente
nuevos, con un claro estilo
indígena, aunque con motivos
católicos europeos.
Importancia del sincretismo
Al contrario de lo que se suele pensar,
no existe la pureza en ninguna cultura,
lengua o religión, como tampoco la hay
del todo en las razas de ninguna parte.
La humanidad toda evidencia un
gigantesco y complejo caso de
sincretismo.
A medida que nos integramos, nos
conocemos y nos volvemos más
globales.
La mezcla se hace inevitable y el
sincretismo, en ese sentido, uno de los
principales procesos de generación, de
nacimiento de nueva cultura humana.
15. Sincretismo en lingüística
En el ámbito de la lingüística el
sincretismo se aplica para casos
muy específicos: cuando dos valores
morfosintácticos, o sea, dos
significados totalmente distintos,
comparten la misma palabra. Esto
bien puede indicar un proceso de
fusión cultural de fondo, como en el
caso de las lenguas fusionales, pero
también aparece en idiomas
consolidados.
Por ejemplo, en español, la
conjugación de ciertos verbos en la
primera y tercera persona del
singular son idénticas: yo bailaba, él
bailaba, ella bailaba. De modo que si
simplemente se dice “bailaba”,
resulta imposible saber a cuál de los
tres casos se refiere.
Sincretismo religioso
Lo que hoy entendemos como las grandes
religiones monoteístas son el producto de
largos y complejos procesos de sincretismo
que están en marcha desde la Antigüedad.
Así, dioses diferentes se amalgamaron en
uno solo, se unificaron formas de culto
distintas en una misma práctica, o se
disfrazaron algunas formas místicas de
otras.
Ejemplo: griegos dominaban el Antiguo
Imperio Egipcio. Los conquistadores
decidieron vincular al dios egipcio Osiris
con el buey griego Apis, pues los egipcios
rendían culto a dioses con formas animales.
La intención era unir a ambas culturas.
El resultado fue la deidad greco-egipcia
Serapis, que fue convertido en Dios oficial
de ambos pueblos. La imagen que crearon
los griegos servía para las dos culturas: en
muchas estatuas se lo representa con un
16. ¿QUÉ ES LA
ACULTURACIÓN?
un proceso de cambio antropológico que
tiene lugar cuando dos sociedades entran en
contacto estrecho.
cambio se expresa en las costumbres,
creencias y el uso de los artefactos, y se
entiende como una forma de adaptación
cultural a las nuevas condiciones sociales que
impone un fenómeno masivo, como la
inmigración o la colonización.
proceso gradual que afecta tanto a los
individuos como a los grupos, a partir del
contacto directo y continuo con la otra
sociedad.
puede darse de distintas maneras,
generalmente sin que implique el abandono de
los patrones culturales originales, sino su
transformación, hibridación o asimilación
mutua, es decir, la aculturación consiste en
aprender a existir en una cultura distinta, sin
perder en el proceso la propia identidad
cultural
El término “aculturación” fue acuñado por la
antropología en la década de 1980, y desde
entonces es un concepto de utilidad para
comprender los fenómenos de migración y
adquisición de nuevas lenguas, cada vez más
frecuentes en un mundo globalizado.
Este proceso puede darse, de acuerdo con la
visión de W. Acton y J. Walter de Felix (1986), en
cuatro niveles diferentes:
Nivel de turista: la cultura ajena es casi inaccesible
y los choques culturales son frecuentes.
Nivel de superviviente: la cultura y lengua ajenas
son manejables a un nivel funcional, pero aún
existe un marcado predominio de los patrones
culturales propios.
Nivel de inmigrante: la cultura ajena se incorpora
parcialmente a la propia identidad y se construyen
estructuras “puente” para transitar de la una a la
otra.
Nivel de ciudadano: la cultura ajena pasa a formar
parte de lo comprendido como “propio”,
modificándose en el proceso y modificando
también la cultura de base.
17. La mezcla de culturas y la coexistencia
de grupos de origen diverso,
pertenecientes a diferentes tradiciones y
con una historia propia, fue una realidad
indiscutible desde la llegada de los
europeos hasta el Nuevo Mundo. Del
contacto intercultural, intenso y rico, que
se vivió en América durante la
configuración de la administración
colonial española a lo largo de los siglos
XVI y XVII surgió el fenómeno social del
mestizaje.
Este proceso fue tan intenso que la
simbiosis o los distintos mestizajes que
allí se produjeron «constituyen una de
las características esenciales de la
Historia de América».
18. MESTIZAJE,
ACULTURACIÓN Y
TRANSCULTURACIÓN
La aculturación se caracteriza por lo
siguiente:
es un proceso de cambio cultural, fruto
del encuentro sostenido y significativo
entre dos pueblos o culturas distintas.
se manifiesta en los patrones culturales:
como costumbres, creencias, artefactos.
puede ser fruto de procesos violentos
(invasiones o colonizaciones) o de
intercambios pacíficos e hibridaciones.
puede darse como resultado una cultura
híbrida completamente nueva o distintos
grados de asimilación de una cultura por
parte de la otra.
La aculturación es un proceso complejo,
del que tradicionalmente se distinguen dos
tipos diferentes: la incorporación y el
cambio directo.
La aculturación puede ocurrir de maneras
violentas y verticales, cuando una cultura
ejerce dominio sobre la otra, o a través de
un contacto horizontal entre las dos
culturas, sin que exista predominio
evidente de una sobre otra.
En ambos casos, los cambios producidos
no ocurren en una sola cultura, sino en
ambas, aunque no necesariamente en el
mismo grado, es decir, en el contacto entre
dos culturas, una de las dos puede verse
más modificada que la otra, pero ninguna
saldrá del encuentro igual a como era
antes.
19. La aculturación por incorporación
Consiste en el libre préstamo, adopción y
modificación de elementos culturales que
ocurre entre pueblos que conservan su
autonomía y autodeterminación social y
política. Este cambio puede ocurrir, a su
vez, de tres formas diferentes:
Sincretismo: cuando tiene lugar una
síntesis de patrones cuyo resultado es
diferente al de ambas culturas de origen, o
sea, se crea una nueva cultura por
hibridación. Ejemplo, fusión de dos
deidades distintos en uno solo, que
puedan venerar ambos pueblos y responda
a ambas tradiciones.
Adopción: cuando una de las culturas
incorpora a su repertorio alguna práctica
cultural típicamente ajena, o sea, adopta
como propio algún elemento de la otra
cultura. Ejemplo: incorporación de un
alimento o una preparación de la otra
cultura al repertorio típico de la propia.
Adaptación: cuando se incorporan nuevos
materiales o prácticas a un fenómeno
cultural ya existente, o sea, se toma algo
de la otra cultura para un elemento
existente de la propia. Ejemplo, el
reemplazo de un material de uso típico en
La aculturación por cambio directo
Imposición de los rasgos culturales de un
pueblo sobre otro a través de dinámicas de
sometimiento, hegemonía o dominación, lo cual
implica siempre un margen de sufrimiento y de
resistencia por parte del pueblo sometido. Este
tipo puede darse de formas muy diversas,
determinadas por el grado de resistencia de la
cultura subordinada y por la tolerancia y
disposición al cambio de la dominadora.
Consecuencias de la aculturación
Las consecuencias de la aculturación pueden ser
muy variadas, dependiendo del contexto en que
se produzca.
La aculturación de un individuo migrante, por
ejemplo, tiende a la flexibilización de sus
estructuras culturales de base y la incorporación
de las dominantes en su nuevo hogar, ya que se
encuentra en una condición minoritaria, de poca
relevancia como para introducir un cambio en la
cultura receptora. En cambio, si la migración es
masiva, tanto la cultura de base como la cultura
migrante podrán afectarse mutuamente.
20. Las consecuencias de la aculturación
pueden ser:
La creación de una nueva cultura
(sincretismo) o la modificación de
las dos culturas que se encuentran
de un modo significativo y duradero.
La adopción de prácticas, creencias
y costumbres pertenecientes a una
cultura por algunos individuos de la
otra.
La modificación de elementos
culturales de importancia, como la
lengua, la religión, las costumbres o
el sentido mismo de identidad.
El choque cultural y la lucha por la
dominación cultural en casos de
encuentro traumático de culturas.
La asimilación de una cultura dentro
de la otra, cuando el encuentro se
produce en términos de clara
dominación social, militar o
económica.
21. El concepto de aculturación suele
distinguirse del de transculturación,
acuñado en el siglo XX por el
periodista, antropólogo y arqueólogo
cubano Fernando Ortiz Fernández
(1881-1969), quien lo propuso como la
adopción de costumbres, prácticas o
elementos culturales importantes de un
pueblo a otro, en detrimento de los
elementos originales o propios. Este
proceso suele ser conflictivo e implicar
un cambio gradual que conduce de
manera paulatina a la aculturación.
De este modo, el concepto de
transculturación se utiliza siempre para
los procesos traumáticos de cambio
cultural, en los que una sociedad
impone a la otra su cultura, no
necesariamente por la fuerza, pero sí
desde una posición de dominio.
Por ejemplo, una de las consecuencias
más denunciadas de la globalización
económica y cultural tiene que ver con
la imposición de la cultura anglosajona
por encima de las culturas locales, lo
cual se entiende como una forma de
transculturación que tiende a borrar las
diferencias locales e imponer una única