Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Lorjin Cchs

443 views

Published on

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Lorjin Cchs

  1. 1. Clave: LORJIN-CCHS José López Rivera Inglés CCH Sur Con el fin de que el alumno del Colegio de Ciencias y Humanidades (CCH) desarrolle la autonomía en el aprendizaje del idioma inglés como lengua extranjera, éste tiene que estar consciente de lo que implica el concepto de autonomía. Por ello, hemos seleccionado la siguiente definición que consideramos contiene los aspectos necesarios que se deben tomar en cuenta para que el alumno se haga responsable de su propio aprendizaje. De acuerdo con el Diccionario de términos clave (1), “ la autonomía en el aprendizaje se entiende como la capacidad que desarrolla un alumno para organizar su propio proceso de aprendizaje… este proceso es intencional, consciente, explícito y analítico. Su ejercicio implica la determinación del aprendiente de ser responsable y de tomar decisiones personales sobre su aprendizaje, así como la voluntad de participar, junto con el docente, en la negociación de los siguientes aspectos: la identificación de las propias necesidades de aprendizaje y la definición de sus objetivos; la planificación de las clases; la selección de los contenidos y el establecimiento de su secuenciación; la selección de los materiales didácticos adecuados; el entrenamiento en el uso de técnicas y estrategias varias, pero muy especialmente las de aprendizaje y las metacognitivas; y, finalmente, la realización de la autoevaluación”. (Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, 1997-2009. cvc@cervantes.es http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/autonomia. htm La autonomía, como podemos percibir, no es sinónimo de libertad en su sentido amplio: que el alumno realice conductas que él considere pertinentes para lograr su objetivo. La autonomía, por el contrario, exige una forma de libertad, pero con responsabilidad. Esto es, que el alumno, de manera consciente y con la orientación del profesor o tutor, explicite los pasos a seguir para lograr el o los objetivos de aprendizaje proyectados. Esto comprende determinar los objetivos, los contenidos, los materiales didácticos, las actividades, la secuencia de dichas actividades, el constante monitoreo durante el proceso y la evaluación de los resultados obtenidos. De esta manera, el alumno se formará progresivamente un esquema cognitivo de actuación, lo que le permitirá desarrollar la autonomía en el aprendizaje. A continuación describimos nuestra propuesta de vinculación del aprendizaje del idioma inglés del salón de clase con la mediateca.
  2. 2. El enfoque de la asignatura de Inglés del CCH cambia de orientación para el próximo periodo 2010-1. La asignatura hará hincapié en las cuatro habilidades discursivas del idioma (escuchar, hablar, leer y escribir) y no sólo en la habilidad lectora como lo venía haciendo hasta la fecha. Este cambio en la orientación de la asignatura requiere que los alumnos aprendan, entre otros temas, el sistema vocálico del idioma Inglés. Este conocimiento permitirá que los educandos desarrollen las habilidades necesarias para reconocer y producir los sonidos vocálicos del idioma extranjero; y por lo tanto, desarrollar las competencias auditiva y oral en dicho idioma. ¿Cómo enseñar el sistema vocálico del idioma inglés en el salón de clase y continuar su aprendizaje en la mediateca? Marianne Celce-Murcia en Teaching Pronunciation sugiere que para presentar el sistema de sonidos vocálicos del idioma inglés se comience por la forma de articulación de dichos sonidos. Esto con el fin de que los alumnos estén conscientes de las diferentes posturas que adoptan los articuladores principales de estos sonidos: posición y altura de la lengua, la amplitud de la cavidad bucal dependiendo de la posición y movimiento de la mandíbula y la postura que adoptan los labios: más o menos redondos o extendidos. Nosotros sugerimos la siguiente secuencia para presentar los sonidos vocálicos a los alumnos: Primero. Presentar una imagen de los articuladores como la siguiente.
  3. 3. Fuente: Celce-Murcia: Teaching Pronunciation.Cambridge: CUP. El profesor debe explicar a los alumnos cuales son los principales articuladores de los sonidos vocálicos (cavidad bucal, lengua, labios, mandíbula ), que los alumnos los identifiquen y tomen conciencia de los mismos. Los alumnos deben saber que los sonidos vocálicos son sonoros y que su producción depende de la posición de sus articuladores. Segundo. El profesor debe informar a los alumnos el número de sonidos vocálicos que contiene el idioma inglés (14 sonidos). Esto lo puede lograr mediante las siguientes imágenes:
  4. 4. Fuente: Celce-Murcia: Teaching Pronunciation.Cambridge: CUP.
  5. 5. Fuente: Prator, C.P. (1985). Manual of American English Pronunciation. New York: CBS College Publishing. Tercero. Una vez que los alumnos saben que el idioma inglés posee 14 sonidos vocálicos (11 simples y tres diptongos). El profesor puede presentar el siguiente cuadro que contiene la comparación de los sistemas vocálicos de los idiomas inglés y español. Esto con el fin de que los alumnos estén conscientes de las diferencias que hay entre ambos idiomas y traten de no substituir los sonidos vocálicos del inglés por los de su idioma materno (español) o viceversa. i u e o a Adaptado y tomado de: Lado, R., and Fries, Ch. (1954). English Pronunciation. Ann Arbor: The University of Michigan Press; and Prator, C.P. (1985). Manual of American English Pronunciation. New York: CBS College Publishing. Cuarto. El profesor presenta las siguientes imágenes que comparan las posturas de la lengua y la mandíbula al producir las vocales anteriores (frontales) y posteriores. Los alumnos deben imitar las diferentes posturas de la lengua y producir los sonidos con la orientación del profesor.
  6. 6. Fuente: Celce-Murcia: Teaching Pronunciation. Cambridge: CUP. Quinto. El profesor presenta a los alumnos los sonidos vocálicos del idioma inglés mediante imágenes y el contraste de los mismos. Por ejemplo, la primera pareja de sonidos son la i larga vs. La i corta. Para ello, los alumnos tienen que observar la siguiente imagen con el fin de ver las posturas que adopta la lengua al producir estos sonidos y el profesor debe explicar las diferencias en la producción de los mismos.
  7. 7. Fuente: Lado, R., and Fries, Ch. (1954). English Pronunciation. Ann Arbor: The University of Michigan Press. Los alumnos deben tener suficiente práctica con palabras opuestas o con pequeños enunciados: i larga i corta Eat it Beat bit Seat sit My sister beat me. Vs. My sister bit me. I sleep on the floor. Vs. I slip on the floor. El profesor puede presentar los restantes sonidos vocálicos a partir del paso número cinco. Vínculo con la mediateca. El profesor debe mandar a los alumnos a la mediateca a profundizar el tema a través de diversos materiales multimedia. Por ejemplo, diálogos, fragmentos de películas, etc. El objetivo debe ser que los alumnos identifiquen las palabras con los sonidos vocálicos respectivos. Desde luego, esto requiere que el alumno domine otros temas relacionados como reducción y prolongación de las vocales, modificación de los sonidos vocálicos según su distribución, etc.
  8. 8. Reflexión sobre los resultados esperados Finalmente consideramos que mediante esta secuencia de pasos para presentar los sonidos vocálicos del idioma inglés y el vínculo hacia la mediateca, los alumnos van a adquirir la autonomía necesaria para hacerse responsables de su propio aprendizaje, no sólo del sistema vocálico, sino de otros temas relacionados con el aprendizaje del idioma extranjero; y tal vez, de su propio idioma.

×