Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Campo laboral-lei

160 views

Published on

Traduccion y su campo laboral

Published in: Education
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Campo laboral-lei

  1. 1. Campo laboral LEI LA TRADUCCIÓN, MAS QUE PALABRAS.
  2. 2. INTEGRANTES:  Daniela Estefania  Maria del Consuelo  Martin  Cristobal Eduardo  Lizzeth
  3. 3. ¿Qué es? Comprender el significado de un texto en un idioma, para producir un texto con significado equivalente, en otro idioma. Cuando la traducción se realiza de manera oral se conoce como interpretación.
  4. 4. Complejidad del proceso . Conocimiento profundo de la gramática, semántica, sintaxis y frases hechas o similares de la lengua origen, así como de la cultura de sus hablantes. El traductor debe contar también con estos conocimientos para recodificar el sentido en la lengua traducida.
  5. 5. Competencia traductora  Nombre genérico que se da a una serie de conocimientos, habilidades y actitudes necesarios para traducir.Estos a su vez se pueden subdividir en diversas subcompetencias que el traductor debe adquirir para traducir con eficacia.
  6. 6. •Subcompetencia bilingüe: •Subcompetencia extralingüística. •Subcompetencia de conocimientos sobre traducción. •Subcompetencia instrumental. •Subcompetencia estratégica. •Componentes psicofisiológicos .
  7. 7. Problemas de traducción  Problemas léxico-semánticos.  Problemas gramaticales.  Problemas sintácticos.  Problemas retóricos.  Problemas pragmáticos.  Problemas culturales.
  8. 8. Técnicas de traducción  Adaptación.  Ampliación lingüística.  Reducción.  Compensación.  Calco.  Modulación.  Traducción literal.  Transposición.
  9. 9. Tipos de traducción  Traducción divulgativa.  Traducción literaria.  Traducción científico-técnica.  Traducción judicial.  Traducción jurídico-económica.  Traducción jurada o traducción pública.  Traducción sitios web o Traducciones multilingüe.  Traducciones en campo médico y sanitario.

×