Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Marilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de ingles

1,034 views

Published on

Música nas aulas de inglês

Published in: Technology
  • Be the first to comment

Marilene dos santos trabalhando musicas nas aulas de ingles

  1. 1. TRABALHANDO MÚSICA NAS AULAS DE LÍNGUA INGLESA 1ª série Marilene dos Santos Julho / 2009
  2. 2. OBJETIVOS → Motivar o aluno e envolvê-lo nas atividades que o levem a melhorar seu aprendizado no estudo da língua inglesa; → Despertar no aluno o desejo de buscar novas formas de aprendizagem utilizando-se de diversas mídias; → Integrar o aluno ao mundo virtual com o uso da Internet.
  3. 3. METODOLOGIA 1. Atividade de integração – Cada aluno escolhe (pensa) em uma canção que goste e, (de preferência) de conhecimento de todos. 2. Em seguida, se posicionaram em semicírculo e cada um faz um desenho que represente esta música. 3. Logo, passa o seu desenho para o colega do lado. Ao receber o desenho do colega, cada um escreve, no verso da folha, o nome da música que o desenho representa para si.
  4. 4. 4. Ao receber sua folha de volta, cada um comenta sobre a observação dos colegas e qual foi a sua escolha. 5. Em seguida, reúnem-se em duplas e cada dupla escolhe uma música, estrangeira. Após esta escolha os alunos irão à sala de informática pesquisar a letra da música escolhida. 6. Após a pesquisa, organizarão uma cópia da música escolhida para cada colega da turma.
  5. 5. 7. Na sala de aula, com a utilização de dicionários, as duplas farão a tradução da canção (ou das expressões desconhecidas da letra da música) e pensarão em uma forma criativa de apresentá-la para toda a turma.
  6. 6.  Na apresentação da canção aos colegas da turma, as duplas utilizarão aparelho de som, e poderão utilizar outros meios, como clips através do aparelho de DVD e TV.  Durante a apresentação da sua música os alunos comentarão a escolha fazendo a interpretação da mesma, sem ler a tradução realizada, mas com comentários sobre a letra em português.  Ao ouvirem a música, os alunos acompanham a letra e cantam juntos.
  7. 7. AVALIAÇÃO A avaliação será feita através do desempenho, do trabalho realizado e do trabalho em equipe e, principalmente, na forma de apresentação feita pelos alunos.
  8. 8. Segue um exemplo de apresentação do trabalho que poderá ser desenvolvido pelos alunos:
  9. 9. GOODBYE YELLOW BRICK ROAD  By Elton John  Bernie Taupin
  10. 10. GOODBYE YELLOW BRICK ROAD ADEUS, ESTRADA DOS TIJOLOS AMARELOS
  11. 11. When are you gonna come down Quando você vai descer? When are you going to land Quando você vai aterrissar? I should have stayed on the farm Eu devia ter permanecido na fazenda I should have listened to my old man Eu devia ter ouvido meu velho pai
  12. 12. You know you can't hold me forever Você sabe que não pode me segurar eternamente, I didn't sign up with you Eu não assinei contrato com você. I'm not a present for your friends to open Eu não sou um presente para seus amigos abrirem, This boy's too young to be singing the blues Este rapaz é jovem demais para estar cantando as tristezas.
  13. 13. So goodbye yellow brick road Então adeus, estrada dos tijolos amarelos, Where the dogs of society howl Onde os cães da sociedade uivam You can't plant me in your penthouse Você não pode me plantar na sua cobertura I'm going back to my plough Estou voltando para o meu arado.
  14. 14. Back to the howling old owl in the woods De volta para a velha coruja que uiva na mata Hutting the horny back toad Caçando o sapo de dorso áspero. Oh I've finally decided my future lies Eu finalmente decidi que meu futuro jaz Beyond the yellow brick road Adiante da estrada dos tijolos amarelos
  15. 15. What do you think you'll do then O que você pensa que fará então? I bet that'll shoot down your plane Eu aposto que derrubará seu avião It'll take you a couple of vodka and tonics Você vai precisar de um pouco de vodka e tônico To set you on your feet again Para te ajudar a se recuperar novamente Maybe you'll get a replacement Talvez você consiga um substituto
  16. 16. There's plenty like me to be found Existem muitos como eu para serem encontrados Mongrels who ain't got a penny Vira-latas que não têm um centavo Sniffing for tidbits like you on the ground Fuçando por petiscos como você pelo chão.
  17. 17. Obrigada!! Professora Marilene

×