Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Diccionario español náhuatl

18,505 views

Published on

  • Be the first to comment

Diccionario español náhuatl

  1. 1. ¡Gracias por utilizar el diccionario aulex! Este vocabulario fue actualizado el 24-X-2006. Los diccionarios son actualizados frecuentemente, asegúrate de tener la última versión. http://aulex.ohui.net/ Este vocabulario fue compilado por Manuel Rodríguez Villegas ¡Aprende náhuatl en línea aquí! a: a, inic ce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. a (hacia): canapa, cana a alguna parte: canah a buen tiempo: yeccan, cualcan a cada uno: cecenyaca a causa: pampa a continuación: niman a cual: canyepan a el (ella): quina ellos (ellas): quina espaldas: cuitlapan a esta hora: imani a esta parte: iyepan a este lado: iyepan a la vista: ixpan a lo mejor: cox a los lados: tlamac a menudo: achica a mí: necha nosotros: techa poco: tlacha poco no: anomo a sus pies: icxitlantzinco a ti: mitza tiempo: imixpa a través de: -tica a uno y a otro: ahuic a veces: quemanian, quimaca a vosotros: amechababol: amapotl (papaver rhoeas) abad: teopixtecuhtli abadía: teopixtecuhyotl abacería: xiuhcaloyan abacero: xiuhcani abad: teoyotica tepachoani abadejo: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria) abadesa: cihuateoyotica tepachoani abadía: teoyotica tepacholiztli abajo: tlani, temo abalanzar: tecuitlaxeloa aballestar: tepoztlahuitoloa abalorio: cozcatl abanderado: pantlani, pamitlani abanderamiento: pantlaniliztli abanderar: pantlania abandonado: tlacahualli, icnotl abandonar: tlacahua abandono: tlacahualiztli abanicar: tlaaquetza abanico: aaquetzalli, ehecachihualoni abaratar: tlachotia abarca (calzado): mecacactli
  2. 2. abarcar: tlamalcochca abarrotería: xiuhcaloyan abarrotero: xiuhcani abasto: cualoniliztli abatanar: huatequi abatible: tlachitlazaqui abatimiento: nepilotihuechiliztli abdomen: cuitlatecomatl abceso: cuetlaxzahuatl abecedario: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan abedul: aititl, ilitl (alnus jounllensis) abeja: pipiyolli, pipiyolin (apis mellifica) abeja reina: cuauhzayolli, necuhzayolli abejaruco: xicotototl (merops apiaster) abejorro: xicotli (apis bombus) abertura: tlapohuiliztli abertura (de la boca): camachololiztli abertura (de llaga): chipelihuiztli abeto: ozocotl (abies religiosa) abeto blanco: acxoyatl (pinus lambertiana) abierto: tlapouhqui abismo: ahuehcatlan ablandado: tlatililli, yamanilli, cecehuilo ablandar (el corazón): yolpapatztia ablandar: tlayamania abogacía: tepantlahtoliztli abogado: tepantlahtoani abolengo: tlacamecayotl abolición: amoixnahuatiliztli abolidor: amoixnahuatini abolir: amoixnahuatia abollado: tlapatzolli abolladura: tlapatzoliztli abollar: tlapatzohua abominable: tlatelchihualoni abominar: tlatelchihua abonado: tlalcualitolli abonar: yetlacualcuanti abonar (la tierra): cualitoa abono: cuitlazolli, cuauhzolli aborigen: achtotlacatl abortado: zanolli, tlaxilin, tlaxilli abortar: tlatlaxilia aborto: tlatlaxiliztli abotonar: totomilihui abrazado: napalolli abrazador: napaloani abrazar: nahuatequi, napaloa abrazo: tenahuatequiliztli, napaloliztli ábrego: amilpampa ehecatl abrelatas: tepoztlapoani abreviación: tlailochtiliztli abreviado: tlailochtilli abreviar: tlailochtia abreviatura: tlailochtiliztli abrigado: tlaecatzacuililli, tlayamanixtimani abrigar: eca, tlaecatzacuilia abrigo: netlaquentiliztli abril: abrilli, inic nahui metztli tonalpohualquixtiani. abrir (de las flores): cueponcayotl abrir: tlapoa, tlaxapotla abrir la boca: camacholoa abrir la mano: malpatzoa abrir los ojos: ixaya
  3. 3. abrochado: tlatlapilli abrochar: tlatlapia abrojo (planta): chicalotl abrotoñar: texochilia absceso: temalotl absoluto: centetl, nohuanyotl abstinencia: zahualiztli abuela: cihtli abuelas: cicihtin abuelo: colli abuelos: cocoltin, coltin abuhado: aatenqui abundancia: axcahuiliztli, tlatzotlaquiliztli, miactiyotl abundante: axcahuac, tlalquihuac, ixachi abundar: axcahuia aburrido: atlahuinani acá: nican acabar: tlami, tlayacauhqui, tlatzopa academia: toltecalli acaecer: mochihua acahual: acahualli Acajutla: Acaxotlan (Lugar de balnearios o junto a las albercas) Acalán: Acallan (Lugar de las embarcaciones) acalorar: tona Acamapichtli: Acamapichtli (Puñado de cañas), tlahtoani tlein onitlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan ce tecpatl xihuitl (1376), inic ce tlahtoatzin ihuicpa Anahuac. acamaya: acamayatl (penaeus riveti) acampanado: tanatic acanalado: acaltic acanalado (objeto): huacaltic acanalar: acaloa acantilado (del mar): xaxamacatimani acantilado: acuezcomatl acaparado: cemanalli acaparador: cemanani acaparamiento: cemanaliztli acaparar: cemana Acaponeta: Acapolnetlan (Lugar junto al centro de grandes cañas) Acapulco: Acapolco (Lugar de las grandes cañas o cañotas) acapulqueño: acapolcatl acariciar: tlaapapachoa, mataca acarrear: zaca acarreo: zacaliztli acaso: cuix, azo zan, aceh acatar: teixtilia, pachoa acatarrar: tlatlaci Acatlán: Acatlan (Lugar junto a los cañaverales) acatólico: tlateoquixtiani, tlalnetoquini Acatzingo: Acatzinco (Lugar de las pequeñas cañas o cañitas) acaudillar: nitemana Acayucan: Acayocan (Lugar donde abundan las cañas) acceso: calocoayan acceso (de la ciudad): altepecalocoayan accesorio: tlacacozcatl accesorio del brazo: matemecatl accesorio personal: tlacatlamantli accidentar: cocoxcui accidentarse: tlacocoltia accidente: cocoliztli acechar: tlachialia acedarse: xocoya acedera: tepexocoyolli (rumex acetosa) aceite: chiahuicayotl, chiahuitli aceitoso: chiahuic
  4. 4. aceituna: cuilotl aceleración: nemocihuiliztli acelerar: tlaacaninotlalia acémila (planta): yolitl aceptación: tlahuelcactli aceptado: tlahuelcactli aceptar: tlacui, tlahuelcaqui, teixitta acequia: acalohtli, apantli acera: temamatli acerca de: itech, yanon acercamiento: axitializtli, tech acercar: teacitlania, yanonaci, axitia acercarse: maxitia acero: hueytepoztli acertado: tlapantilli acertar: tlaipantilia achacoso: anotztlani achiote: achiotl (bixa orellana) achiotes: achiomeh acidez: xocoliztli ácido: xococ ácido urico: axixtli acierto: tlaipantiliztli acne: zahuatl acobardar: mauhcatlayecoa acocil: acocilli, acocilin (cammarus montezuamae) acocote: acocotli, piatztli acoger: ana acólito: tlamazteocaltoni Acolmán: Acolman (Lugar donde se dobla el agua) Acolmiztli: Acolmiztli (Brazo de puma) acomedido: tlachihuac, mocuini acometido: tlalnepanhualtiliztli acomadarse: aqui acompañado: tlatlayeloac acompañamiento: tetlayeliztli acompañante: tlatlayeni, ontecahuani acompañar: teaxiltia, tlahuica, tetlanica acomgojado: tetlocolli acongojar: tetlocoltia aconsejado: tlatolnamictli aconsejar: tlatlahtolnamiqui acordar: tlanamiqui acordarse: tlalnamiqui acordeón: acordioni, tepozcuicacaxitl acosado: tlaicihuitilli, tecuecuechmictoani acosar: tlaicihihuia acoso: tlacihihuiliztli acostado: motecac acostar: tlateca acostarse: colihui, moteca acostumbrado: ticnemitilli acostumbrar: ticnemitia acrecentar: tlatlapihuia, tlapilhuilia acreedor: itechtlactoc acribillar: totopotza acrópolis : acopaltepetl actividad: iciuhcayotl, tequipanoliztli actitud: tetzahuitl activo: aini acto: ainiliztli acto eterosexual: ahuilnemiliztli acto homosexual: huilonyotl acto lésbico: petlacihuayotl
  5. 5. acto polisexual (orgía): hueyahuilnemiliztli acto sexual (hombre y mujer): ahuilnemiliztli Actopan: Atocpan (Lugar sobre la tierra fértil) actuación: ixehuayiliztli actual: axcan actualmente: axcaniztica actuar: ixehuayilia acuchillar: tlatepozmacuauhuia acudir: huellamati acuarela: tetlapalli acuarelas: cuauhtlapaloni acuario: michacaxitl acuario (lugar): ahuacoyan acuático: aqui acueducto: atiacuihuayan, aohtli acuerdo: neyolnonotzaliztli, tlanemililiztli, tlateixpahuilli acumular: potzoa acusación: tlateixpahuiliztli acusado: tlateixpahuilli acusante: tlateixpahuiani acusar: teteilhuia, tlateixpohuilia acurrucado: tecocholli, tecochoc acurrucar: tecochoa adaptado: yaitlayollo adaptar: moyetztica adeherir: tzitzini adelantar: tototza adelante: ocachinepan, ocnepan adelgazado: tlacanauhtli adelgazamiento: tlanahuiliztli adelgazar: tlacanahua además: noiuhqui adentro: tlahtec adepto religioso: teotlalnotequi aderezado: tlachichihualli, tlaixamilli aderezar: tlachichihua aderezo: tlachichihualiztli adicción: cochipayotl adicto: cochipatilli adición: cetiliztli adicionar: cetilia adiestrado: tlayacatentli adiestrar: teyacana adinerado: tominyi adiós: aneh adivinanza: zazaniliztli, tlacanenquiztli ¿adivina? : ¿tleino? adivinar: tlachixqui adivino: tlachixqui, nahualli adivino (de la tierra): tetlamatzin adjetivo: tlahtohualli, tocatlacencaquetl adjudicado: tetechtilli adjudicar: tetechti adjudicarse: tetechtilia administración: tetlamamaquiliztli administrador: tetlamamacani administrar: tetlamachia, pixcua administrativo: pohuani, tetlamamaquilli admirable: mahuitztic admiración: tlamatzahuiliztli admirar: teitzahuia admitido: tlahuelcactli, tlacelilli admitir: tlahuelcactia, tlacelia adobar: tlachichia
  6. 6. adobe: xamitl, xacamitl adobo: tlachichitl adolescencia femenina: ichpocatepitoncayotl adolescencia masculina: oquichpilcayotl adolescente (hombre): oquichpiltzintli adolescente (mujer): ichpocatl adolorido: texiuhtlati adonde: can, canic adopción: netepitzintiliztli adoptado: netepitzintilli adoptar: tlapiltzintia adorable: neteotiloani adoración: neteotiliztli adorador: neteotiloani adorar: teotia adormecer: cochtlaza, tlacochtia adormecido: tecochtectli adormecimiento: tecochtecaliztli adornado: tlacencahualli, tlaxochimaqui adornar: chichihua, tlacencahua adorno: xauhqui, tlacencahuatli adorno de papel: amaneapanalli adquirir propiedad (o bienes): axcati adquirir peso: etia aduana: calixcuacalli adueñar: axcatia adulterio: tetlaximaliztli adultero: tetlaxinqui, tlaxinqui adulto: huehueyi adverbio: cauhtic advertir: tlanonotza, xonexca adviento: huallaliztli aerodeslizador: ehecatlapalqui aerolito: citlalminatetl aeronave: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui aeroplano: acalpatlani, tepozpatlanqui, tepoztototl aeropuerto: ehecalquixoayan afabilidad: ecpilticayotl afamar: tlatenehua afeitada: xahualli afeitar: xahua, texima afeite: xahualli afeminado: huilontli Afganistán: Afgania afgano: afganecatl, afganitl aficionado: itechmomaqui afilado: tenitztic, huitztic afilar: tlatentia afirmación: quemah afirmar: tlatohua afirmativo: quemah aflicción: ellelli afligido: tlaocoxqui afligir: chichinatza aflojar: caxani, molonia aflojarse: caxahua afónico: icotocac, itzahuacac afrentar: atemohuia afrentarse (de alguien): ixmalia Africa: Africa africano: africanecatl, africatl afro: cacatzac, cacatzatlacatl afroamericano: cacatzac, cacatzatlacatl afuera: quihuac
  7. 7. agachado: pixtoc agachar: ayeuhtihuetzi, pixtoa agalla: nacazcolotl agalla de carrizo: acatemetl agarrar: aana, cui, quitzqui (verbo regular) agarrarse: quitzquia agave: metl agave americano: quetzalmetl (agave americana) agave azul: texometl, tequilametl (agave tequilana weber) agave lechuguilla: metontli (agave lecheguilla) agave mezcalero: metzcatl (agave potatorium) agave pulquero: necuhmetl (agave atrovirens) agaves: memeh agitación: etzontiliztli agitado: etzontli agitador: etzonqui agitar: etzona aglomerado: huipani aglomerar: huipana agonía: nemocihuiliztli agotamiento: ahuatzaliztli agotar: ahuatzi agradable: pacqui, cemelle agradar: pactia agradecer: tlazohcamati agradecido: tlazohcamatilli agradecimiento: tlazohcamatiliztli agriar: xocoya agricóla: millacayo agricultura: millacayotl agricultor: milpixqui agrio: xococ agrupación: ololohuiztli agrupar: ololohua agrura: xocoliztli, elchichinatl agua: atl agua de nixtamal: nexatl, nexayotl agua de sabor: xocoatl agua deliciosa: ahuelic agua estancada: apolatl agua fría: acecec agua helada: itzticatl agua golpeada: chapalli agua mineral: ameyalatl agua oxigenada: aayoliztli agua potable: chipahuacatl, yecatl agua purificada: achipahuatl agua reflejante: atezcatl agua salada: poyecatl agua salitrosa: tequixquiatl agua sucia: atzoatl agua termal: atotonilli agua transparente: atezcatl agua turbia: tezatl aguacate: ahuacatli aguacate grande: pahuatl aguacate silvestre: chichicahuacatli aguacates: ahuacatin aguacatero: ahuacacuahuitl (persea americana) aguacero: quiahuitl aguado: apaltic aguador: amacac aguafiestas: atlahuinani aguajocoque: ahuaxocotl
  8. 8. aguamiel: ayonecuhtli, menecuhtli, tecuatl aguanieve: acetl aguantado: ehuatoc aguantar: ehua aguardar: tlapielia, tlachialia aguardiente: iliztli, atletl aguas: aa Aguascalientes: Aguascalientes (Atotonquipan) aguascaltense: aguascaltecatl agudeza: tenaccayotl agudo: huelicacuicatl, tenatic agudo (sonido): yollo agüero: tetzauhtl aguijón: tlimiuhqui águila: cuauhtli águila arpía: tecolocuauhtli águila blanca: iztacuauhtli águila calva: iztacuauhtli (haliaeetus leucocephalus) águila pie barrado: itzcuauhtli (spizaetus ornatus) águila quebrantahuesos: tlecuauhtli (caracara cherewey) águila real: quetzalcuauhtli (aquila chrysaetos) águila roja: chichilcuauhtli águila solitaria: tlilcuauhtli (harpyhaliaetus solitarius) águilas: cuauhtin aguililla: cuauhconetl aguilucho: cuauhconetl agüita: atzintli aguja: coyolomitl, itzmitl agujerado: coyoctic, coyonqui, coyonilli agujerar: tlacoyonia agujerito: tlacoyocton agujero: coyoctli, calactli agujero circular: coyoctic agujero (de tumba): tecochtli agujero grande (sótano): coyohuac aguejeta: mecaitzmitl agusanado: tlaocuilli agusanar: tlaocuilia agusanarse: chacalihui agustino: agustín teopixqui ahí: oncan ¡ahí está!: ¡ nexcan ! ahijada: cihuacomconetl ahijado: comconetl, tepanquixtipilli ahogado: atlamiquini, amiccatl ahogar: atlamiqui ahogarse: atlahua ahogarse (por humo): popocmiqui ahora: axcan, axan ahora mismo: niman axcan ahorcado: tlamecanilli ahorcar: tlamecania ahorrador: tlatlacuittani ahorrar: tlatlacuitta ahorro: tlatlacuittaliztli Ahuacatlán: Ahuacatlan (Lugar junto a los aguacates) Ahuachapán: Ahuachanpan (Lugar sobre las casas de encino) ahuecado: tepantli, acaltic ahuehuete: ahuehuetl (taxodium macronatum) ahuejote (encino): ahuexotl Ahuitzotl: Ahuitzotl (ardilla de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan chicueyi acatl xihuitl (1486 canapa 1502). ahumado: puchehuac, pochetic ahumar: pochehua
  9. 9. ahumarse: tepochehui ahuyentar: ixpehui aire: ehecatl aire caliente: ehecatotonic aire frío: ehecacecec aire seco: ehecahuacqui aires: ehecameh aislado: anac aislado (persona): anacmozatlani aislar: atzacua, tlaiconi Ajacuba: Axacopan (Lugar sobre el agua amarga) ajedrez: cuapatolli ají: chilli (capsicum annuum) ají ahumado (chile chipotle): chilpoctli ají de árbol: cuauhchilli ají en polvo (chile piquín): chiltecpin ají negro (chile pasilla): tlilchilli ají seco: chilhuacqui ají rojo: chilchilli, cuauhchilli ají verde: chilchotl ajeno: tetlatquini ajo: coznacatl (allium sativum) Ajoloapan: Axoloapan (Lugar sobre el río de los ajolotes) ajolote: axolotl (ambystoma mexicanum) ajonjolí: axolli, axolin ajustar: tlanamiqui ajustarse: aqui al: canapa al contrario: icuepca mochiuhtica al día siguiente: imoztlatica al final: zatepan al instante: niman al lado: itlac, -tlan al menos: nencan al mismo tiempo: noihqui al momento: achitonca al norte: amictlampa al oriente: tlauhcopa al otro lado: centlapa al reves: zanicuepa al sur: huitztlampa ala: aztli, atlapalli, maznecapalli alabanza: teocuicatl alabar: tetlamachia, tenehua alacate: alacatl alacena: cuauhtlahuancalli alacrán: colotl (buthus occitanus) alacranes: cocolo alado: aztitoc alambre: mecatepoztli, tepozmecatl alameda: cuauhohtli álamo: acuahuitl álamo blanco: chilcolcuahuitl, acuahuitl (platanus mexicana) álamo canadiense: cozcuahuitl álamo negro: chopotl (populus nigra) alas: azmeh Alaska: Alazcac alaskeño: alaztecatl alarife: tlaquitqui, calquetzqui albanés: albanecatl, albaniatl Albania: Albania albañil: calquetzqui, tlaquitqui, calchiuhqui albaricoque: chahuacatl albaricoque (árbol): chahuacuahuitl (prunus armenica)
  10. 10. alberca: acaxitl albergador: teciliani albergar: tecelia albergue: tecililoyan albino: tlacataztalli alborotador: acomanani alborotar: acomana alboroto: acomanaliztli albur: patolzazanilli alcahuete: tetlanochilli alcalde: altepetlahtoani alcaldesa: altepecihuatlahtoani alcaldía: altepetlahtocayotl alcance: aiuhteittaliztli, acitl alcanfor: anacuahuitl (cinnamomun camphora) alcanzar: teaci alcarabán: tlapaltototl alce: mazamiztli (cervus elphus) alcohol: techichic alcohólico: techihuicqui alcornoque: ahuazonectli (quercus suber) aldea: altepemaitl alegrar: caqui, yolpaqui, pacqui alegrar a otro: tepaquilia alegrarse: papaqui alegre: aahuiani, pacqui alegría: ahuiliztli, pacyotl, paquiliztli, pactli alejandría: cacaloxochitl (plumeria rubra) aleluya: aleluya alemán: teutontecatl, teutotl Alemania: Teutotitlan alergia: chincualzahuatl alergico: chincualnematini aletear: papantlaca alfabeta: amoxmatqui alfabetizar: machiotlahtoa alfabeto: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan alfabeto ortográfico: tlacuilolmachiotlahtolli alfarero: tepalcatecatl alfil: yaocuachpanitqui alfiler: tilmazoani alfombra: palpetlatl alforja: ehuaxiquipilli alga lacustre: atexontli, apaxtli (tillandsia usneoides) algarabía: mitotl algarroba: mizquitl (prosopis juliflora) algo: achi, itla, cequi algo más: occe tlamantli algodón: ichcatl, cotomitl algodón pardo: coyoichcatl alguien: acah, ac algún: cequi, aca algún asunto: achitlamentli algún lugar: canah alguna: cequi, aca alguna cosa: achitlamentli alguna vez: quemanian alguna parte: canah alguno: aca algunas: cequimeh algunos: acameh alhaja: caltlatlaquitl, chichetl alhóndiga: tlaocentlatiloyan alienígena: chontalli
  11. 11. aliento: acohuetziliztli, ihyotl almacén: tlapiacalli alimentación: tlacualiztli, tlacualli alimentar: tlacualtia alimento: tonacatotl, tlacualli alineación: pantiliztli alisar: xitlatzoa, tlapetzohua aliso: aititl, ilitl (alnus jounllensis) aliviado: tecehuilli alivio: tecehuiliztli aljaba: micomitl aljibe: atlalilli, atecochtlalli aljibes: atecochtlaltin aljófar: epyollopicilli, acitlalin, acitlalli allá: ompa allanado: manalli allende: analco, analli allí (señalando): oncan allí: nepa allí mismo: zan oncan alma: tetonalli, elhuayotl almacenado: cemanalli almacenar: cemana almacenista: cemanani almacén: cuezcomatl almagre vegetal: achiotl (bixa orellana) almanaque: tonalamatl almeja: amatzcalli, atexacatl (venus antiqua) almena: altepetenancoyoctli almibar: necuhtlachihualli almidón: tlatexotl almohada: cuachicpalli, tzonicpalli Almoloya: Amoloyan (Lugar donde remolinea el viento) almorranas: xochicihuiztli almuerzo: tenizaloni aloe: huitzmetl (aloe vera) alojado: tecililli alojador: teciliani alojamiento: teciliztli alojar: tecelia alpaca: hueyichcatl, alpacatl (lama pacos) alpargata: cactli alpinismo: tepetiliztli alpino: tepeyo alquilar: tlaquehua alrededor de: nahuac altanería: nacaztzonteyotl altar (de cráneos): tzompantli altar: momoztli, teocaltepiton altavoz: tlahtoaqui alteración: necomoniliztli alterado: acatcani, tecomoni alterar: tecomonia alternar: cahuantinami altiplanicie: zacatlan alto: cuauhtic ¡alto!: ¡huehcapa! altura: tlacpac alubia: etl alubias: emeh alumbrado público: cuauhtlahuilli, tlacoicpilli alumbramiento (de un bebé): pilhuatiyotl alumbrar: tlahuia, tlahuilia, teixpoyahua aluminio: tepozcuitlatl (Al)
  12. 12. alumno: machtiani, nemachtlapouhqui, tlamachtilli, momachtli alumnos: machtianimeh, tlamachtiltin aluvión: atoctli, axachtli alza (de presios): patihuayotl alzado: acoquitzquilli alzar: acohui amabilidad: yecnacayotl amable: tlacatl, tlazohtli, yamancac amada: tlazohtli amada anciana: ilamatzin amada hija: cihuapiltzin amada madre: nantzin amada mujer: cihuatzin amada señora: cihuatecuhtzin amado: tlazohtli amado amigo: icniuhtzin amado hermano: icniuhtzin amado hijo: piltzin amado padre: tahtzin amado señor: tecuhtzin Amalucan: Amalocan (Lugar donde abunda el papel) amamantado: chichitilli amamantar: chichiti amanecer: tlahuilli, tlaneci, tlahui, tlanezcayotl amante (hombre): tlaixnamic amante (mujer): cihuatlaixnamic amapola: amapotl (papaver rhoeas) amar: tlatlazohtla amaranto: huauhtli (amaranthus angiospermae) amargo: chichic, chichiliztli amargoso: chichictic amarillarse (ponerse amarillo): cozahui amarillento: cozahuac amarillo: coztli, coztic amarillo claro: iztacoztic amarillo medio: cozauhtic, cozauhqui amarrado: ilpitoc amarrar: ilpia amasar: texhui amate (papel): amatl amate: amacuahuitl (ficus americana) Amatepec: Amatepec (Lugar en el cerro de los amates) Amatitlán: Amatitlan (Lugar entre los árboles de amate) Amatlán: Amatlan (Lugar junto a los amates) ámbar: apozonalli, cozahuitl ambidiestro: necocmomatqui Amealco: Ameyalco (Lugar de manantiales) Amecameca: Amaquemecan (Lugar donde los papleles indican) amén: amen, mayuhmochihua amenazado: atemauhtilli amenaza: atemauhtiliztli amenazar: atemauhtia América: Ixachitlan, America americano: amerinecatl, americatl americano criollo (europeo): tlacataztalli americano meztizo (yankee): yancuitlacatl, yancuitl americano nativo (indígena): ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl amerindio: ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl amiga: hueltiuhtli, cihuaicniuhtli amigable: icniuhtiloni, icniuhyo amigo: icniuhtli amigos: icniuhtin amiguito: icniuhpilli amiguitos: icniuhpipil
  13. 13. amistad: icniuhyotl amistad sincera: cemicniuhyotl amistoso: icniuhyo amo: tecuhtli, tlacahuac amollar: nicmolehua amonestación: teyolmaxilitiliztli amonestado: teyolmaxilitilli amonestar: teyolnaxilitia amontonado: tentoc amontonar: tentoca amor: tlazohtlaliztli amor egoísta: chahuaztli amoe enfermizo: chahuaztli amordazado: ahuellatoani amordazar: teahuellatoa amparado: tlayualli, motetoctli amparo: netetoctiliztli, netontliliztli amplio: patlahuac, coyahuac ampliar: tlapatlahua, coyahua ampolla: axitomoctli Ámsterdam: Ansterdania amuleto: neltoconi ánade: canauhtli (anas sibilatix) anafre: tlecaxitl anafrodisia: tlanictiliztli Anáhuac: Anahuac (Lugar cerca del agua), Mexico, Yancuic Hispania Anahuacalli: Anahuacalli (Casa en la orilla del agua) anal: yohuicuic Analco: Analco (Lugar al otro lado del río o allende) analfabeta: amatqui analfabetismo: amatquiyotl análisis: ihitlacoliztli analizado: ihitlacolli analizar: ihitlacoa ananá: matzatli (pinea ananas) anaranjado: chilcoztic anatomía: tonacayoliztli ancho: patlahuac, coyahuac anchura: patlahuaztli anciana: ilamatl anciana distinguida: ilamatlacatl ancianidad: huehueyotl anciano: huehue, huehuetini ancina: machamo ancla: acachicolli andalucí: andaloxi Andalucía: Andaloxia andaluz: andaloxnecatl, andaloxiatl, andaloxtecatl andamio: tlapechtli andante: nenemini andar: manenemi, nenemi andar herguido: aquetztinemi andar ocupado: pachotinemi andariego: amomotlaliani, nenenqui Andorra: Andorra andorrano: andorratl andrajo: tilmazolli andrajoso: tzoyoc anegado: tlaaqui anegar: tlaaqui anemia: tolichtli anémico: tolichtic anestesiado: tecochtectli anestesiar: cochtlaza
  14. 14. anfiteatro: ixehuacalli anfitrión: tlacuanotzqui ánfora: apilolli ángel: anxelin, anxelli anglicano: anglitlaltecatl angloamericano: yancuitlacatl, yancuitl anglosajón: anglitecatl, anglitl Angola: Angollan angoleño: angoltecatl, angolatl angosto: tzoltic anguila: coamichin (ophichthus pacifici) ángulo: campa, xomolli angustiado: netlamachiliani angustia: netlamachiliztli, netequipachololiztli angustiar: netequipacholoa, netlamachia anhelar: nicteocihui anidar: chantia anillas (para gimnasta): neyecomaxitlaztli anillo (de compromiso): maxitlaztli anillo: maxitlaztli, cozcatl ánima: yoliliztli, tetonalli, elhuayotl animal: yolcatl animal acuático: atlanemini animal carnivoro: tecuani animal cuadrupedo: manenemini animal de carga: yolcacualli animal domestico: tlacaciuhnemini animal salvaje: tecuani animal volador: papantlanemini animalejo: yolcapolli animales: yolcameh animalillo: yolcatontli animalito: yolcatzintli animalote: yolcapolli animar: acohuetzi, yolomatca aniquilar: tlaatletia aniversario: cenhuahuetiliztli ano: yohuicuitl, cexihuitl anorak: ecatzacuilli anotación: tlapoalmachiotl ánsar: tlalalacatl (anser anser) ante: ixpan, ixtla, ixtlan anteantier: eyopan anteayer: yehuiptla, yeohuiptla antebrazo: acolmaitl antena: cuacuahuitl antepasado: achtontli anterior: achtopan anterior a: ye opanoc anteriormente: amoquincantin, achtopan antes: achto, achtotipan antier: yahuiptla antifaz: amayacatl, xayactli antigua cultura mexicana: huehuemexicayotl antiguamente: amoquincantin Antigua y Barbuda: Antihua ihuan Barbuda antigüedad: neneyotl, huehcayotl antiguo: huehcani, huehuetqui antílope: cuacuauhmazatl antiojos: ixtehuilotl antojadizo: neicoltini antojar: teicoltia antojería: neicolhuayan antojo: neicoltiliztli
  15. 15. antorcha: ocopilli antro: auhyancalli antropoide: ozomatlacatl antrología: tlacayomatiliztli antropólogo: tlacayomatini antropomorfo: tlacamachiyo anuario: xiuhpohualli anunciar: tenehua anzuelo: tepozcololli añadido: tlaltlapilhuilli añadidura: tlatlapilhualiztli añadir: tlaaxiltia, tlatlapilhuilia añadirse: zalihui añejo: huehcani añil (planta): xiuhquilitl (indigofera spp.) año: xihuitl año nuevo: yancuic xihuitl años: xiuhtin apache: apachtli, chichimetlacatl apachurrar: pachoa apacionar: comoni apagador: tlacehuiani apagar: tlacehui apagarse: tlacehui Apan: Apan (Lugar sobre el agua o el río) apapachar: tlapapachoa aparato: huaztli aparato circulatorio: ezpanquetl aparato desconocido: amixmachhuaztli aparato digestivo: itipanquetl aparato escretor: axixtecomayotl aparato nervioso: tlahuapanquetl aparato reproductor femenino: tepilyotl aparato reproductor masculino: oquichyotl aparato respiratorio: elpanquetl aparcamiento: tepozmalacatlalyocan apareado: tlapotilli apareamiento: tlapotiliztli aparear: tlapotia aparecer: neci aparecerme: huelitta aparecido: necitli aparecido (fantasma): huelittaloni apartado: tlacuanilli, xelotoc apartar: cuania, xeloa apartarse de alguién: icuania aparte: amo ceccan Apatzingán: Apantzincan (Lugar sobre las aguas del pequeño río) Apaxco (Apasco): Apazco (Lugar donde se escurre el agua) apedrear: tetehuilia apellido: meyotl apenas: aocaya, quemach apéndice: pilli apestar: tlapotonia apeste: potoniliztli apestoso: potoniyo apicultor: mimiauhtecatl apicultura: mimiahuacaxitl apilamiento: pantli apilar: tepanoa apisonar: tepeni Apizaco: Apitzauhco (Lugar de agua delgada) aplanar: tlapetzohua aplastado: patztic, patlachtic
  16. 16. aplastar: patzmiqui aplastarse: patlachihua aplaudir: matzatzini aplomado: nextic apodo: ontetocaitl apolillarse: ehemi apostasía: tlalnetoquiliztli apostata: tlateotocani, tlalnetoquini apóstol: apoxtolli, tlahtoquixtiani aportado: ihcuailli aportar: ihcuailia apoyo: tlacuauhnapaloliztli aprender: tzaloa, tlazalohua aprendido: tlamachtilo aprendiz: nemachtlapouhqui aprendizaje: tlamachtiliztli apreciado: huelcamatilli apreciar: tlahuelcamati aprecio: huelcamatiliztli apretado: tilinqui apretar: patzoa, tilinia, telinia apretarse: mixtilinaltia apresiado: tlanteyotilli apresiar: tlanteyotia apretado: tlapacholli, tlamapiquilli apretar: tlamapiqui aprisionar: malcochoa aprobación: yolnanquiliztli aprobado: yolnanquililli aprobar: yolnanquilia apropiado: cualli, inamic apropiar: axcatia apropiarse: techtia apuesto: huelneci apuntado: axiltilli apuntalado: axiltilli apuntar: axiltia aquel lado: centlapa aquella: iniquenon aquello: iniquenon aquellos que: ahquihuan aquí: nican árabe: arabiatecatl, arabiatl, arabiatlacatl Arabia saudita: Arabia arabígo: arabiatecatl, arabiatl, arabiatlacatl aracnido: pepeyoctli arado: yelimiqui arado de bueyes: cuacuahue yelimiqui Aragón: Aragonia aragonés: aragonecatl, aragoni araña: tocatl arañas: tocameh arándano: texocapolcuahuitl (vaccinium myrtillus) arándano: texocapolin araucaria (conífera): acxoyaocotl árbol: cuahuitl árbol del cacao: cacahuacuahuitl (theobroma cacao) árbol de cítricos: xococuahuitl árbol de navidad: tlahuilcuahuitl árbol del Perú: copalcuahuitl (schinus mollae) árbol divino: tecocuahuitl árbol frutal: xococuahuitl arboleda: cuauhtlan arboles: cuauhmeh
  17. 17. arbusto: tzatzaztli, cuauhtontli arca: petlacalli arcaico: huehuetqui arcaísmo: huehuetlahtolyotl arcabuz: metlequiquiliztli arce: ahuachichitl (acer rubum) archipiélago: ayohualtlaltin, tlalhuaque arcilla: tepalcatl, tlaltepalcatl arco (de tiro): tlahuitolli arco (del pie): xocpalli arco: huitoliuhqui arco iris: cozamalotl arco toral: teculolli arder: tlatla ardilla: techalotl, tlachalotl (sciurus poliopos) ardilla de agua (nutria): ahuitzotl ardillón: mototli área: tlacauhtli, -nahuac área construida: calnahuac área urbana: calnahuac área verde: cuauhtlan arena: xalli arena fina: xalpicilli arenal: xalpan arenoso: xallo arete: champochtli, pipilotl, tlapilolli, pilolli aretillo (planta): atexochitl argamasa: tenezoquitl Argelia: Algeria argelino: algerianecatl, algeriatl Argentina: Arxentina argentino: arxentinecatl, arxentinatl argolla: coacatl, tlapilolli argolla de madera: cuauhcoacatl argumento literario: amoxtlapehualiztli arista: cuauhtexticatontli arlequín: nenexolotl, xolotl arma: yaotlatquitl armadillo: ayotochtli (dasypus novemcintus) armadillos: ayotochtin armadura: tlatecpilotoliztli, colotli armario: cuauhtilmacalli armas: teyaochihualiztli armazón: colotli, chinamitl Armenia: Armenia armenio: armenitecatl, armeniatl armiño: iztacoyotl (mustela erminea) armónica: cuicaxitl aro: cozcatl, telolotl aro metálico: tepozpilolli aroma: ahuiyac, xochiahuiyaliztli, poctli, inequiliztli aromático: ahuiyo aromatizante: popochtli, xochipoctli aromatizar: ahuialia arpa: mecacuicapantli arpón: atlatl arpía: tecolocuauhtli arqueología: tepaltlahtomatiliztli arqueológo: tepaltlahtomatini arquitecto: calmanani arquitectónico: calmanayo arquitectura: calmanayotl arquivolta: tlanololli arrabal: tenanquiahuatl
  18. 18. arracada: pilolli, tlapilolli, pilolli arraigado: nelhuayo arraigar: nelhuayoltia arrancado: tlaquixtilli arrancar: huihuitla, huiloni, tlaquixtia arrastrado: tlahuilanani arrastrar: tlahuilana arreado: tlapehualli arrear: tlapehua arrebatado: tlacuitihuetziani arrebatar: tlacuitihuetzi, acitihuetzi, cuilia arrebatar de las manos: macuilia arrebato: tlacuitihuetziliztli arrecife: atzatzazmolli arreglar: tlayectilia arreglo: tlayectiliztli arrededado: tlanemililli, chichihuilli arremedar: tlanemilia, chichihuia arremedo: tlanemiliztli, chichihuiliztli arrepentido: moyolcuepqui arrepentimiento: neyoltequipacholiztli, nelyolcocoliztli arrepentise: teyolcohuia arriba: aco arribada: huallaliztli arribar: aci arrimado: iconilli arrimar: axitia, iconia arrodillarse: motlancuaquetza arrogancia: nacaztzonteyotl arrojar: tepehua, tlaxilia arrojarse: momayahui arrollado: tecochtlalli arrollar: tecochtlaza arroparse: tapachquentia arroyo: apachacatl, atoyatontli arroz: iztachtli, acentli (oryza sativa) arruga: xolochtic arrugado: pachicihini, pilinqui arrugar: xolocholoa arrugarse: pilihui, xolochoa, colochahui arrullo: cochtequiliztli arrullar: cochtequi arte: toltecayotl arte de escribir: tlacuilocayotl arteria: ezcopitzactli, ezcolli arterias: ezcopitzactin, ezcoltin artes plásticas: chihualiztli artesa: cuauhapaztli artesanal: amantolli artesanía: tlamachtli artesano : amantecatl, tlamachqui articulación: zaliuhyantli articulación (de los dedos): mapiliztli artículo: inic articulo (de reporte): centlamantli artificial: tlatoltecahuilli artillería: tequiquiliztli, tlequiquiztli artista: toltecatl, tlacuicani Aruba: Aroba arzobispado: teopixcateocalli arzobispo: teopixcatlahtoani asa: popoxahuatl asado: tlatzoyolli asador: nacacaxitl, tlatzoyoloni
  19. 19. asalariado: tlaxtlahuilli asalariar: tlaxtlahuia asar: tlatzoyonia asar (en horno): tlatlemati ascensor: acuanhuaztli asco: tlailtializtli asedo: xocotac asenso: azauhyatl asentarse: motlalia aserradero: cuauhtiloyan, cuauhxoxouhtlaliztli aserrín: cuauhtlazolli asesinado: mictilo asesinar: temictia asesino: temictiloni asfalto: chiapopotl asfixia: iyomiquiztli axfixiado: iyomicqui asfixiarse: iyomiqui asfixiarse (por humo): popocmiqui así: ihcon, ihquin, yuhquin así como: in yuh asi debe estar: ihquinyezqui así debe ser: ihquinyezqui asi es: ihquinyezqui, izcatqui así está: ihqui así nada más: zan ihcon así se dice: in yuh mihtotica así sea: amen, mayuhmochihua así son: ihconimeh Asia: Axia asiático: axiatecatl, axiatl asiento: icpalli, cuauhicpalli asir: ana, cui, mapachoa asistente: tepantilo asma: yolixihuic, neihotzacualiztli, ixicalli asno: axnotl (equus asinus) asociación: ololiztli, nechicoliztli asociado: nechicolli asociar: ololoa asoleado: tonalmicqui, tonalhuilli, atonauhqui asoleamiento: tonatiuhliztli asolear: tlatonalhuia asolearse: tonalmiqui asomado: nanahuaqui, quiquixtic asomar: nanahua, quiquixtia ¡asomate!: ¡ nanah ! aspa: aztectli aspas: aztectin áspero: tilictic, chachacuac, huatzontic aspirado: ilacatztic aspirar: ilacatzi asqueroso: motlailtiani asta: cuacuahuitl astilla: ximalli, zonehualli astillar: zonehui astro: ilhuicatlamatli astrología: citlaltlamatiliztli astrólogo: citlalmatini, tlachixqui astronauta: ilhuicanemini, citlaltepozacalteyacanqui astronomia: ilhuicatlamatiliztli astrónomo: ilhuicatlamatini asturiano: axturiatecatl, axtuariatl Asturias: Axturia astuto: minatini, yolizmatqui, tlamantli
  20. 20. asunción: tlecolizcayotl asustado: mamahtli, mamahtiloc, momauhtini asustar: mohtia, mahui asustarse: temomauhtia atabal: huehuetl atacar: petlachiuhqui atado: aompac, ilpitoc atadura: ilpicayotl atadura (de años): xiuhmolpilli atajar: tzacuilia atajo: otzaliztli atalaya: tlapilcoyan ataque: petlachihuiliztli ataque epiléptico: mimiquiliztli atar: ilpia atar algo: tlatacatzohua atardecer: teotlactli atascado: potzaqui atascar: potzaqui ataud: micpetlacalli ataviado: motopalquetzqui ateísmo: atle teoyotl atemoztli: atemoztli (cascada o caida de agua), inic caxtolli huan ce metztli tonalpohualli. Atenas: Atenia atención: tlayehuacaliztli Atenco: Atenco (Lugar en la orilla de agua) atender: ina atendido: inalli atento: tlatta , inani ateo: amoteoni, ateoni aterrorizar: temamauhtia atesorar: teocuitlapia atestiguado: temelahuani atestiguar: temelahua atiborrar: atipochoa atinado: axiltilli atinar: axiltia atizar (el fuego): tletoquilia, tlapipitza Atitalaquiac: Atlitalaquiac (Lugar inundado de agua) Atitlán: Atitlan (Lugar entre el agua) Atlacomulco: Atlacomolco (Lugar de los barrancos) atlante: atlantecatl Atlantico (océano): Atlantico Ailhuicatl Atlantida: Atlantico Atlantis: Atlantico atlcahualo: atlcahualo (fin de las lluvias), inic ce metztli tonalpohualli. atlas: cemanahuactli, cemtlalticpac atleta: neyeconi, painalton atletismo: cenetlaloliztli Atlixco: Atlixco (Lugar en la superficie del agua) atmósfera: ehecaliztli atole: atolli atole de capulín (cereza): capolatolli atole de chocolate: xocolatolli atole de frutas: xocoatolli atole de guayaba: xaxocoatolli, chalxocoatolli atole de jilote (maíz tierno): xiloatolli atole de maíz: eloatolli atole de pinole (maíz tostado): pinolatolli atole de zarzamora: huatzacatolli atolero: atolchiuhqui atolladero: zoquicoayan átomo: achitotontzin atorado: tlatzicolli
  21. 21. atorar: tlatzicoa atomentado: chichinatzalli atormentar: chichinatza Atotonilco: Atotonilco (Lugar de aguas termales) Atoyac: Atoyac (Lugar del río) atraer: tetlatlacohuiloa atraído: tlatlacohuiloni atrapado: pachouhqui atrapar: tlamatlalhuia, pachohua atrás: icampa atrás de él: icuitlapan atravesar: pano atrever: ixehui atreverse: ateixcoa atrevido: acanixmauhqui, ateixcotlachiani, quequexquic atrevimiento: ateixcotlachializtli atril: tepoztlaconi atropellado: tecochtlalli atropellar: tecochtlaza atuendo: tlaquemitl audiencia: pohualtlahtolli auditorio: tlacacoayan, texancalli, timohualcoyan auge: coquitzaliztli augurio: titzahuitl aula: nemachtilcalli aullar: tecoyolia, tecoyoa aullido: tecoyoliztli aumentado: tlatlapilhualli aumentar: tlatlapilhuia, pilhuilia aumentar (el precio): tlatzontia aumento: onyaliztli, hueyaliztli aumento (de precio): tlatzontiliztli aún: oc aún lado: itlac, -tlan aún no: ayamo, ocachi aunar: cetilia aunque: manel, mazqui aura: chamatl (catharista atritus) aurora: tlahuiztli aurora boreal: mixcoatl ausente: amoixpani, atac Australia: Austlalia australiano: austlaltecatl, austlaliatl Austria: Axtlia austriaco: austliatecatl, axtliatl auto: tepozmalacatl autobús: calmimilolli autóctono: macehualli autodidacta: momachtiani automóvil: tepozmalacatl, huaznenqui autopista: hueyohtli autoridad: mahuitzticayotl, tecatl, tequihuac autoridades: tequihuaque autorizar: itlania auxiliar (perito): topileh auxiliar: tepelehuia auxilio: tepelehuiliztli auyentar: tetotoca, techololtia avance: acoquitzaliztli, nemililiztli avanzar: acoquitza, nemilia avaricia: aneconatlaniliztli, atlequicahualiztli, teyaohuacaliztli avaro: aninocotontlani, nexicolli ave: tototl ave de mal agüero: poxacuatl
  22. 22. ave ponedora: tlatlaztli avefría moñuda: acitli avena: mecatlaulli (avena sativa) avenida: ochpantli, altepeohtli avenida de los muertos: miccaohtli aventador: ehecatzacahuiloni, pipitzqui aventajar: cempanahuia aventar: tlamotla aventura: tetzauhyotl aventurero: tetzauhyo avergonzado: pinahualli avergonzar: pinahua avergonzarse (de alguien): ixmalia avergonzarse (moralmente): pinahui aves: totomeh avestruz: tlacatototl aviador: acalpatlatini avión: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui avión de combate: tepoztototl teyaochihuani avioneta: tepuztotontli, acalpatlanitontli aviso: amatlacuilolli, tenemachtiliztli avisar: tetlaquehuia avispa: etzatl (vespa vulgaris) avispa dorada: quetzalmiahuatl avispón: chilpatl avoceta (ave): acoatototl (himantopus mexicanus) Axayacatl: Axayacatl (Rostro de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan macuilli acatl xihuitl (1468 canapa 1481). axila: ciyacatl ¡ay!: ¡axax! Ayala: Mapachtlan (Lugar de mapaches) ayer: yolhua ayocote: ayocotli ayuda: tepalehuiliztli, icneliliztli ayudante: tlapalehuiani ayudar: tepalehuia, icnelia ayudar (por interés): temacoa ayunar: tzahua ayuno: nezahualiztli, ayatlequicuac ayuntamiento: coatlacan azabache: tliltic, cacatzactli, cacatzactic azacán: amacac Azacualpa: Atzacualpan (Lugar sobre los adoratorios de agua) azadón: tlaltepoztli, huictli azar: patolli Azcapotzalco: Azcapotzalco (Lugar de hormigueros) Azerbaiyán: Azerbayania azerbaiyano: azerbaiyanecatl, azerbaiyatl azor: yoaltohtli, paxacuatl (accipiter gentilis) azote: temecahuitequiliztli azotea: tlapantli azteca: aztecatl, mexicatl, nahuatl aztecas: aztecah azúcar: chiancacatl azucarado: chiancacayo azucarar: chiancaca azucena: omixochitl, macpalxochitl azuela: matepoztli azufre: yolimochitl (S) azul: texotic, texotli azul añil: yahuic, yahuitl azul cielo: xoxouhtic azul marino: poxauhtic azul morado: yahuic, yahuitl
  23. 23. azul rey: matlaltic azul turquesa: xiuhtic azulejo (ave): texotototl (thraupis episcopus) azulejo: xiuhxamixtli b: b, inic ome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. baba: tencualactli, iztactli babero: tecualantiloni Babilonia: Babilonia babilonio: babilonitecatl, babilotl babosa (gusano): tlalconetl baboso: tecualacquizani bacinica: cuitlacaxitl, apaztli báculo: tlacolli Bagdag: Babilon bagre: axolomichin Bahamas: Bahamah bahía: anepalco Bahrain: Bahrain Baja California: Mexicatl California Baja California Sur: Mexicatl California Huitztlan bailador: macehuani bailar: macehua, tlatotia bailar (asidos de la mano): tenahua bailarín: macehuani, mitotiani baile: macehualiztli, mitotiliztli, mitotilli bajada: temoayan bajar: temo bajar algo: tlatemoa bajo: amotlacpac bajo (estatura): ahuatetztli bajío: icxitlan bala: temitl, tepoztlachtli balacear: totopotza balancearse: ixcueloa balacera: mictotopotztli balcón: ohtlachialotl baldío: acahualco balear: balearitecatl, baleariatl balero: telolotli ballena: hueymichin ballesta: tepoztlahuiliztli ballet: netotiliztli balneario: acaxotlan balompié: xoctapayoliztli balón: tapayolli balsa: acalpechtli, acalli, acaltontli balsamo: huitziloxitl bambú delgado: ohtlatl bambú macizo: acapitzactli (bambusa vulgaris) bambú musical: chicahuiztli banana: tzapalolli, tzapalotl bananero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan) banca: icpalli, hueyicpalli banca didáctica: cuauhicpalli banco: tlacohualocoyan, tomincalli banda: icnihuan bandera: pantli, panquetzalli banderín: pamitl banderola: pamitl banderola de barco: acalcuachpamitl bandido: ichtecqui bandolero: ichtecqui bandolina: mecahuehuetontli bandurria: mecahuehuetontli
  24. 24. bañado: altic bañar: altia bañarse: maltia bañarse en temazcal: tema bañera: nealticaxitl baño (WC): axixcalli baño (cuarto): alticalli, nealtimaloyan baño público: axixcalli baño de vapor: tematzcalli baños: alticaltin banqueta: temamatli banquete: cochcayotl baqueta: olmaitl bar: ocnancalli, ocnamacoyan baraja: amapatolli barandal: tepozohtli barato: amopatic, apatiuhqui, chotic barba: tentzontli barba blanca: tentzoniztatic barba negra: tentzontliltic barba roja: tentzonchilcoztic barbacoa: nacacoyonqui barbacoiero: nacacoyonchihuani barbado: tentzonyo Barbados: Barbadiah bárbaro: atlacatl, popolocatl, zacachichimecatl barbasco: tlacamohuehuetl barbechar: popoxoa barbecho: tlaxotlalli barbería: neximaloyan barbero: teximani barbilla: tenchalli barbón: tentzonyo barca: acalpechtli, acaltontli Barcelona: Barcelona barco: acalli barda: tepamitl barniz: axinitl barnizador: tlaxuani barnizar: tlaixpetzoa barquero: tlaneloni barquillo: acalton barra: huitzoctli, tepozhuitzoctli barranca: atlacomolli, ocyatl barranco: comolli, atlauhtli barras (para gimnasio): tepoztlaconeyecolli barrena: tlamamalihuani barrenador (insecto): chamatl barrendero: tlachpanani, tlachpani barrer: tlachpa barrica: cuauhcomitl barrido: tlachpantli, tlachpantitoc barriga: xilantli, itetl, poxtli barrigón: xixiahuac barril: cuauhcomitl barrio: calpolli barrio de extrangeros: tlacanepanaltepetl barro: tepalcatl, azoquitl barro seco: acuitlahuac báscula: tlatamachiohualoni base (arquitectura): tzintetl base (raíz): nelhuayotl básico: monequi básquetbol: chiquiuhtapayoliztli
  25. 25. bastante: ixachi, cenca huel bastantes: iquimeh bastardo: tepalconetl bastón: tlacolli, topilli bastón sembrador (coa): huitzoctli basura: tlazolli basurero: zolyocan, tlazolyocan bat: cuauhtlacotl bata de baño: tilmatematztli batalla: necaliliztli batata: tlalcamohtli, camohtli (ipommea batatas) bate: chicahuac huitzoctli batidora: tepozpatzcaloni batimiento: neloayotl batracio: tamazolli, tamazolin baúl: cuauhcaxitl, cuauhpetlacaxitl bautismo: tecuaquiyotl bautisterio: tecuatequiloyan bautizar: tecuatequia bautizo: tecuaquiliztli bazo: ezcomalli bebé: conenetl, conetzintli, piltontli bebedero: apaztli bebedor: topocatl, atlini beber: tlai, oni, coni beber agua: atli beber caldo (sin cuchara): iltequi bebés: conene, piltontin bebible: itli bebida: onilli, tlapiazoiliztli bebida alcohólica: techichic, comilli bebida embriagante: tlailli, comilli bebida sabrosa: yecatl bejuco: cuamecatl Belarus (Bierlorusia): Belarruxia belga: belxitecatl, belxicatl Belgica: Belxica Belice: Hueycopan beliceño: hueycopanecatl, hueycopatl Belmopan: Hueymolpan (Lugar sobre los grandes guisados) bella: cualtzin, quetzaltic, chipahuac belleza: cualnezcayotl, tlahuelilocayotl bello: chichipaltic, quetzaltic, cualtzin bellota: ahuatomatl bendecir: teteochihua bendición: tlateochihualiztli bendito: tlateochihuani beneficiar: tenemactia beneficio: teicneniliztli benignidad: tlatlacayotl Benin: Benin benjamín (último hijo): xocoyotl berenjena: camohtomatl Berlín: Berlin bermejo: chiltic, chichiltic bermellón: tlatlauhtic bermuda (prenda): caltzamaxtli Bermudas: Bermudiah Berna: Bernia berrendo: tetzmazatl (antilocapra americana) berro: atezquilitl (nastrutium officinale) besar: tetempitzoa, tenamiqui beso: tempitzoliztli, tenamiquiztli bestia: tecuani
  26. 26. bestia (animal de carga): yolcacualli bestial: atlacamani, tecuani betún: tlazaloloni biblia: teoamoxtli bibliografía: tlilmachiamoxtli biblioteca: amoxtlatiloyan bibliotecario: amoxiuhtlatiani bíceps: acolnacayotl bici: huizi, omemalacatl bicicleta: huiziquetla, huizi, omemalacatl bien: cualli bienaventuranza: tlalnocpilhualiztli bienechor: teictliani bienes: tlatquitl bienestar: chicahualiztli bienvenido: ximopanolti bienvenidos: ximopanolti timochtin bifurcado: maxaltic bifurcar: maxa bigote: camatzontli bigotón: camatzonyo bikini: maxtli Bilbao: Bilbaotl bilingüe: ometlahto bilis: chichicatl billete: amatomin binocular: huehca machiolli biología: neminiliztlamatiliztli biologo: neminiliztlamatini Birmania: Burmia birmano: burmianecatl, burmiatl bisabuela: achcihtli, chichilamatl bisabuelo: achtontli, chichicolli bisexual masculino: cuilontli bisexualidad masculina: cuilonyotl bisnieta: cihuaicutontli bisnieto: icutontli bisonte: tlacaxolotl (bison bison) bisturí: itzualiztli bizcocho: totopochtli bizcoso: ayotic biznaga: huitznahuatl (echinocactus grusonii) blanco: iztac, iztatic blanco (güero): tlacataztalli blancura: iztacayotl blando: papatztic, patzic, celtic, atoltic blanqueado: tlaahuitecqui, tlaiztalli blanquear: tlaiztalia, tlachipahua blasfemar: huexcatlahtoa blasfemia: huexcatlahtolli blasfemo: huexcatlahto bledo: cuauhquilitl bloque: xamixtli bloque (grupo): centlacotontli blusa: huipilli, huipiltontli boa: mecacoatl (boa constriptor occidentalis) bobería: aompanehuatl bobo: aompanehuac boca: camactli, camatl boca abajo: ixtlapachitoc boca interior: camatapalli bocas: camactin bocado: cencamatl bocina: tlahtoaqui
  27. 27. bocón: camaxipolli boda: nemictiliztli bodega: tlaliloyan bodoque: telolotli bofe: chichitl bofetada: ixtlatziniliztli bofetear: teixtlatzinia bofo: zonetic Bogotá: Bogota bol: cuauhcaxitl bola: tapayolli bola de billar: tlachpatolli bola de estambre: tlatetectli boleibol: matopetiliztli bolígrafo: totolacatl Bolivia: Bolivia boliviano: boliviatl bolo: necuauhmotlalli bolos (juego): necuauhmotlaliztli bolsa: xiquipilli, tanatl, xiquipiltontli, topcotl bolsudo: tanatic boludo: tepocatl bomba: ahuachuaztli bomba (de agua): anoquiloni, atlequicahualoni Bombay: Bombaya bombero: tlacuehuiani bonanza: cactimaniliztli bondad: cuallotli, cuallotl bonita: cualtzin, chipahuac bonito: cualtzin, chipahuac boquilla: acamapichtli bordado: tlamachtli borde: tentli bordón: topilli borra: ichcatlapopoloac borrachera: tlahuaniliztli borracho: tlahuanqui borrador: tetlaixpolhuiani borrar: tlapoloa, teixpolhuia borrego: ichcatl, camelotl (ovis aries) borrego cimarrón: mazaichcatl (ovis canadensis) borregos: ichcameh borrico: axnoconetl bosal: ayaquimatli Bosnia y Herzegovina: Bosnia ihuan Herzegovia bosnio: bosnecatl, bosniatl bosque: cuauhtlan bosque de pinos: ocoyotl bosque lluvioso: ahuacuauhtlan bosque montañoso: acacalocuauhtlan bosque tenebroso: cuauhayauhtlan bosque tropical: ahuacuauhtlan bosque virgen: cuauhixtlahuatlan bostezo: cochcamachaloliztli bota: ehuatehuatl botar: tlamotla bote (de basura): zolcaxitl, tlazolcaxitl, tepozcaxitl bote (embarcación): acaltontli, acalli, acalpechtli botes: tepozcaxtin botella: tehuiloapaztli boticario: panamacac botiquín: pacaxitl botón: miuhqui botón apagador: yoloquimilli
  28. 28. botón de flor: xochitl botón de ropa: totomolli botón encendedor: yoloquimilli Botswana: Botzhuania botswano: botzhuantecatl, botzhuaniatl boulevard: cuauhohtli, ochpantlaqui boutique: tilmacalli bóveda: tetzoquitecalli bóveda celeste: ilhuicalpan bóveda palatina: camatapalli boxear: tolonhuia boxeo: neyaoliliztli boxer (calzoncillo): caltzamaxtli boya: amachiotl bracero: tlecuitl, tlecuilli bragas: maxtlatl bramar: tecoyoa, pipitzca bramido: choquictli, pipitzquitl brasa: tlexochtli brasero: tlecuitl brasíer: tlaxochtli Brasil: Brasilia brasileño: brasiltecatl, brasiliatl Brasilia: altepetl Brasilia braulio: yaoxotlatl bravo: ocelo, atetechacini, tlahueleh bravos: ocelomeh bravura: oceloyotl brazalete: matemecatl, maquiztli brazalete de oro: teocuitlamatemecatl brazo: matzopaztli, macolli, acolmaitl brazo de escudo: chimalmaitl brazo de palanca: tlacuamihualoni brazo torcido: acoltic brebaje: zazaltic breva: hicox breve: achic brevemente: achica brillante: petztic, tlahuillo brillantez: tonameyotl, momochcayotl brillar: petlani, momochca brillar intensamente: tlahuilia brillo: tlanextli, tlahuilli, momochcatl brilloso: tlanextilli, tlahuillo brincar: tzicuini, choloa, chitoni brinco: tzicuiniliztli, chololiztli británico: anglitlaltecatl, anglitl brisa: ahuitatli, amixtli brisa del mar: amixtli brizna: ahuitatli broca: amamalocotl broche: tlapiltic brócoli: cuauhtontzin bromear: camanatlahtoa bronca: cocolli, zomalli bronquitis: tlatlaxtli brotado: xochtli brotar: cueponi brotar agua: meya brote: axitomoctli brote (de la tierra): toctli bruja: cihuanahualli brujería: nahuallotl brujo: nahualli
  29. 29. Brunei: Brunia bruñido: petzolli bruñir: tlacalania, petlalia Bruselas: Bruxelia brutalidad: atlacayotl bruto: atlacamachtilli bubas: nanahuatl buceo: atlancalaquiztli buche: cuicatecomatl buda: budateotl budismo: budayotl budista: budatlacatl buen: cualli buen hombre: yocoxcatlacatl buen olor: ahualiztli buen samaritano: yocoxcatlacatl buen sonido: nahuatl buenas noches: cualli yohualtin buenas tardes: cualli teotlactin bueno: cualli, yectli, cualli ic bueno (calidad): pitzahuac buenos días: cualli tonaltin, panolti buey: cuacuahueyotl (bos taurus) bufanda: ichcamecatl bufón: nenexolotl búho: tecolotl (buho virginianus) búhos: tetecolo buitre: cozcacuauhtli (aegypius monachus) bule: huaxin, huaxitl (lagenaria vulgaris) Bulgaria: Bulgaria búlgaro: bulgarinecatl, bulgariatl búlgaros (yogurt): xocoqui bullicio: necomoniliztli bulto: quililli, tlamamalli buque: acalpolli burbuja: axitontli burbujear: aapopoti burdel: ahuiancalli, auhyancalli burgués: pochtecatl burla: cacayahuatl burlado: cacayahuac burlar: ahahuia, cacayahua burlón: huetzcac, tecamahuitl Burkuna Faso: Burquinia Faso burro: axnotl (equus asinus) Burundi: Burundia bus: calmimilolli buscado: tlatemoalli buscador: tlatemoani buscar: tlatemoa búsqueda: tlatemoliztli butaca: cuauhicpalli Bután: Butania butanés: butanecatl, butaniatl buzo: atlancalaqui c: c, inic yei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. cabal: huelizqui caballeriza: cahuayotlacuayan caballero: tlacatzintli, pilli, tlacatl caballito de mar: acahuayotontli (hippocampus brevirostris) caballitos (carrusel): cahuayomalacatl caballo: cahuayotl, cahuayo (equus arabicus) caballo de arzón: neyecopepechtli caballo negro: tlilcahuayotl
  30. 30. caballos: cahuayomeh cabaña: xacalli cabecear: cochtica cabecera: tontzontlan cabecera municipal: altepetl cabellera: tzoncalli cabello: tzontli cabello crespo: acopaitztiuhtzontli cabello de maíz: xolotzontli cabello parado: acopaitztiuhtzontli cabellos: tzontzontin cabestro: cahuayomecatl caber: yehui cabeza: cuaitl cabeza (cráneo): tzontecomatl, mezontli cabeza rapada: cuaochipantli cabezón: cuatexpetlac cable: mecatl cable metálico: tepozmecatl cable plástico: olmecatl cabo: couhyotl Cabo Verde: Capoverdia cabra: tenzontli, cuacuauhtenzotli, chito (capra hispanica) cabrío: oquichtenzontli, oquichcuacuauhtenzotli cabrón: oquichtenzonpolli, cuacuauhtenzonpolli caca: cuitlatl Cacahuamilpa: Cacahuamilpan (Lugar sobre parcelas de cacao) cacahuananche: cacahuanatzin cacahuate: tlalcacahuatl (arachis hipogea) cacahuete: tlalcacahuatl (arachis hipogea) Cacama: Cacama (El de muchas bocas) cacanopal (chumbera tejana): cacanopalli (opuntia lindheimeri) cacao: cacahuatl cacaraquear: tetzatzi cacería: amiliztli cacerola: tepozxoctli cachar: tlamapiqui cachetada: ixtlatziniliztli cachete: camatetl cachorro: itzcuinconetl, chichiconetl cacique: cachicatl, tencuhtli cacle: cactli cacomiztle: cacomiztli (bassaryscus altutus) cacto (planta): huitzatzaztli cactus: huitzatzaztli cada: cecen cada siete: chichicome cada paso: atzan cada tercer día: yeimoztlatzinca cada tres: huiptlatica cada uno: cecen cadáver: micquetl cadena: tepozmecatl cadena de oro: teocuitlamecatl cadera: topitzahuayan cádiz: teocuitlatecomatl caducado: atocnicmatilli caducar: ayocnicmati caduco: ayocnicmatini caer: huetzi, temo caer el rayo: tlahuitecoa caer y levantarse: ollinia café (bebida): cafetzin café (color): camiltic, tlaltic
  31. 31. café (grano): cafecacahuatl café (planta): cafecuahuitl (caffea arabica) café oscuro: poctic cafetera: cafecaxitl cafetería: cafecalli cagada (mierda): cuitlatl cagado: cuitlayo cagar: cuitla caída (derrumbe): huetzquiliztli caída de pelo: tzoncatepehuitl caído: huetzqui caimán: acatepontli, cipactli (crocodilus linnaeus) Cairo: Cairo caja: caxitl, petlacalli, callotl caja de cartón: amatzoncalli caja de cerillos: tleamacalli caja de madera: cuauhcaxitl, huacalli caja de muerto: micpetlacalli cajete: caxitl cajón: callotl cal: iztatenextli, nexactli calabacín: ayoconetl calabacita: ayoconetl calabaza: ayotli (cucurbita pepo) calabaza amarilla: tamalayotli calabaza blanca: celicayotli calabaza larga: alacatl calabaza negra: tecomayotli calabaza seca: tzonyacayotli calabaza silvestre: tlalayotli calabazas: ayotin calabazo: tecomatl calambre: huapahuiztli, huixcayotl calamidad: ohuitepanyaliztli calandría (ave): chiltototl calavera: tzontecotl calcañar: quetzolli calcetero: calzachiuhqui calcetín: calzachiuhqui calcomanía: pepeyoctli calculadora: tlapoaloni, pohualhuaztli Calcuta: Calcutan caldera: tepozapaztli caldo: ayotl caldo de ave: totolayotl caldo de camarón: chacalayotl caldo de chile: molchilatl caldo de pescado: michayotl caldo de pollo: cuanacuayotl caldo de res: nacayotl caldo de ternera: nacayotl calefacción: totoniloni calendario: tonalamatl, tonalpohualli, tonalpohualamoxtli calendario gregoriano: tonalpohualquixtiani calentador: pepechtotoniloni calentar: totonia calentura: atonahuiliztli calentura (sexual): totonquiliztli calhidra: nexactli Cali (Colombia): Calli cálido: totonqui, yamanic, totonic caliente: totonqui, cahuani, totonic califa: tepantlahtoani California: California
  32. 32. californiano: californitecatl, californiatl Calixtlahuaca: Calixtlahuacan (Lugar en la casa de la llanura) calizo: nexalli callado: mocahuani, cactoc, chicuacolli callar: amonimanahuati, cahua calle: ohcalli calle amplia: ochpantli callejero: zanemini callejón: caltzalantli callo (del pie): caczolli calma: azomalli, cahuitl calma (del mar): cantimaniliztli ¡calma!: ¡ cahuic ! calmado: motonalhui, cactihuetzic, cecehuilo Calnali: Calnalli (Lugar al otro lado de las casas) caló: andaloxitlahtolli calor: tonalli, totomiliztli, tonaliztli, tlatotonillotl calostro: totonquiliztli Calpulalpan: Calpolalpan (Lugar sobre los barrios) calumniar: texictlaza caluroso: tlatotoniyo calvario: elpanchichico calvo: atomiyo, cuaxipetztic calzada: cuepohtli, tepectli, ochpantli calzada de los muertos: miccaohtli calzado: cactli calzador: caczopini calzar: cactia calzarse: mocactia calzón: maxtlatl calzón de manta: tozotzomaxtli calzoncillo: maxtlatl, maxtli cama: tlapechtli, cochpan, pechtli camaleón: milcuaxotl, tapayaxin (chamaeleo chamaleon) camaleón pequeño: tzompetacatl, cuatapalcatl cámara: apitzalli cámara de video: videotlatolcuepaloni cámara fotográfica: tlatolcuepaloni camarón: chacalin, chacalli (penaeus cammarus) camaroncillo de río: acuitzilli, acuitzilin (cammarus montezumae) camarote: acalcochihuayan Camaxtli: Camaxtli (El de la boca grande), teoyotl ipan Tlaxcallan. cambiado: ayoc, tlacuepalli, patlac cambiar: tlacuepa, patla cambiar de ideología: zalihui cambiar de ropa: tlapati cambiar de voz (en los varones): tozcachachalihui cambio: tlacuepaliztli, cuepaliztli cambio (de dinero): copililli cambio (de ideología): zalihuitl cambio de voz (en los varones): tozcachachaliuhyotl Camboya: Cambodia camboyano: cambodinecatl, cambodiatl camello: cameyotl (camelus bactrianus) camellón: cuemitl Camerún: Camerunia camerunés: camerunecatl, cameruniatl camilla: tapechtli caminante: nenemini, ohtocac, nenenqui caminar: nenemi caminata: nenemiliztli camino: ohtli camino arenoso: xalohtli camino asfaltado: chiapopohtli
  33. 33. camino cerrado: ohtlatzacuhtli camión: calmimilolli camión de carga: tepuztlameni camioneta: camioni, temalacaxitl camisa: nemetzhuiliztli camisa de algodón: cotomitl camisa femenina: quemitl camiseta: quechxicolli camisón femenino: huipilli camote: tlalcamohtli (ipommea batatas) campana: tlatziliniliztli, hueytepozcoyolli, tlatzilinitepoztli campanario: tepoztlapilcoyan campanero: tlatziliniani campanilla bucal: cuicatecomatl campechano: xicalancatl Campeche: Xicalanco (Lugar de hoyos en el suelo) campeón: tlamahuichihuani campero: ixtlahuatlacatl campesino: milpixqui, milquitqui, ixtlahuatlacatl, miltlacatl campo: ixtlahuatl campo cultivado: ixtlahuamilli, tlacauhtli campo deportivo: tlaxahuilcan campo de guerra: chimaltlalli can: itzcuintli, chichi canino: chichiyotl, itzcuinyotl Canadá: Canauhtlan canadiense: canauhtecatl, canahuatl canal: apantli canalero: apanecatl canalón: atliohui canario: canariotl canario (ave): coztototl, piolin, piolli (serinus canarius) canasta: chiquihuitl canasto: chiquihuitl canasto cilíndrico: colotli canasto de carrizos: acachiquihuitl, ohuacallli, acatanatli canastón: chiquihuitl Canatlán: Canatlan (Lugar donde hay abundante agua) cancel: tlachialoyan cancha de juego: tlaxahuilcan cancha de pelota: teotlachtli canción: cuicatl canción de mujer: cihuacuicatl canción otomí: otoncuicatl cancionero: cuicamatl candado: tepoztlazacualoni candela: tlahuilocotl, xicocuitlalli, xicocuitlaocotl candelabro: xicocuitlaochiuhqui candelero: xicocuitlaochiuhqui canela: ahuiacpopotli cangrejo: atecuicitli, atecuiztli (grapsus grapsus) canonizado: temahuitzotilli canonizar: temahuitzotia canoa: acalpechtli, acalli canoero: acaleh canotaje: atlanetlaminaliztli cansado: ciahuic, ciamicqui, tlaciahuitilli cansancio: ciahuiztli, cochiliztli cansar: ciahui cansarse: zotlahua Cantabria: Cantabria cantabro: cantabriatl cantante: cuicani, tlacuicac cantante rranchero: ixtlahuacuicani
  34. 34. cantar: cuica cantárida: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria) cántaro: apiaztli cantina: ocnancalli cantinero: ocnaqui canto: cuicatl canto alegre: ahuilcuicatl canto de antorcha (velada): cuicatlahuilli canto de primavera: xopancuicatl canto femenino: cihuacuicatl canto gregoriano: teocacuicatl canto guerrero: yaocuicatl canto otomí: otomicuicatl canto triste: choquizcuicatl canto sacro: teocuicatl cantor: cuicani caña: acatl caña de azúcar: acaitetl, ohuatl (sacharum officinarum) caña de maíz: ohuatl caña de pescar: acacuextli, achicolhuaztli caña de río: aacatl cañada: tlacomolli cañas: acameh cañaveral: acatlan cañería: apantli caño: apantli cañón: atlauhtli cañón (arma): tepozapilhuamina caoba: tzopilocuahuitl (swietenia macrophylla) capa: tilmatli capa de tierra: tlalnepantli capacidad: chicahuaztli capar: tlaatequixtia caparazón: ayocallotl capaz: huelitini caperuza: tilmatli, calalahtli capilla: teocalcuitlapilli, teocaltepiton capitán: achcauhtli capitán aéreo: ehecatepoztlahtoani capitán del barco: acaltepachoani capitán de guerra: yaoquizcayacanqui capítulo: amoxexeliztli cápsula (medicina): olpatli captura: matiliztli capturar: ma capucha: calalahtli capulín: capolin, capolli capulín disecado: capolhuac capulín (árbol): capolcuahuitl (prunus capuli) capullo: cuchipilotl capullo de mariposa: tecilli capullo de planta: peyotl cara: ixtli, xayacatl cara del sol: tonalixco Caracas: Caracah caracol: cilli, cuachalolotl, tochacatl caracol de agua: atecocolli caracol de río: atexacatl caracol marino: tecciztli, atecocolli caracol sonoro: coyohualli caracola: teccizpitzalli caramelo: tzopelli caras: ixtin, xayactin carbón: tecolli
  35. 35. carbón encendido: tlexoctlalilli carcacha: tepozmalacazolli carcaj: micomitl carcajear: huehuetzca cárcel: teilpiloyan cardado: pochinqui cardenal: tecuhteopixqui cardenal (ave): chichiltototl, cuapixtototl (pyrocephalus rubicus) cardo: huitzquilitl cardón (cacto): cuitlahuitztli (opuntia tunicata) careta: xayactli carga: tlamamalli cargado: tlamamatl cargador: zacani cargar: tetlamamaltia, mama caridad: amozaneltzoyotl, tetlazotlaliztli, icneliyotl cariño: tlazohtlaliztli carísimo: huel patio caritativo: amozaneltzoyani carmesí: chichiltic, chiltic carmín: chichiltic, chiltic carnal: eziciuhtli, icnitl carnal (mundane): nacacuallo carnaval: paquilizilhuitl carne (color): xochipaltic carne: nacatl carne de águila: cuauhnacatl carne de animal salvaje: tecuannacatl carne de ardilla: techalonacatl carne de cerdo: pitzonacatl, coyamenacatl carne de codorniz: zolnacatl carne de conejo: tochnacatl carne de cordero: ichcanacatl carne de fiera: tecuannacatl carne de la cabeza: cuanacatl carne de la cara: ixnacatl carne de la espalda: elnacatl carne de la mano: mapalnacatl carne de la palma de la mano: mapalnacatl carne de la pantorrilla: cotznacatl carne de la pierna: metznacatl carne de la planta del pie: xopalnacatl carne de la rodilla: tlancuanacatl carne de pato: canauhnacatl carne de pavo: huexolonacatl carne de perro: itzcuinacatl carne de pollo: totolnacatl, cuanacatl carne de rata: tuzanacatl carne de res: cuacuauhnacatl carne de serpiente: coanacatl carne de ternera: cuacuauhnacatl carne de topo: tuzanacatl carne de venado: mazanacatl carne de zarigüeya: tlacuachnacatl carne del cuello: quechnacatl carne del dedo de la mano: mapilnacatl carne del dedo del pie: xopilnacatl carne del labio: tennacatl carne del ombligo: xicnacatl carne del pene: tepolnacatl carne del pie: xopalnacatl carne del tobillo: quequeyolnacatl carne divina: nacayotzin carne humana: tlacanacatl
  36. 36. carnes: nacameh carnero: oquichichcatl (ovis aries) carnicería: nacanamacoyan carnicero: nacanamacani carnoso: nacayo carnudo: nacayo carnudos: nacayomeh caro: patio carpa (pez): cuitlapetlatl carpeta: amatlatzontli, petlazolli carpintero: cuauhxinqui carrasco: ahuatl, ahuahuatl (quercus candicans) carreta: cuauhtemalacatl carrera de natación: aquizaliztli carretera: chiapopohtli carretón: cuauhtemalacatl carrilludo: cacamac carrizal: acazacayotl carrizo: acazacatl carro: tepozmalacatl, huaznenqui carro de bomberos: tlacehuicalmimilolli carro de pasajeros: calmimilolli carroñero: ominacatini carroza: cuauhtemalacatl carrusel: cahuayomalacatl carta: amatlacuilolli carta (terrestre): amahohtli cartel: amatlacuilolli cartero: amacuiloni, amatlacuilotzacuani cartílago: cazaliuhyantli, lamitl cartucho: temitl casa: calli, chantli casa de adobe: xamicalli casa de la moneda: tomincalli casa de la salud: cocoxcalli casa de ladrillo: xamixcalli casa grande: paquitl casa partícular: calpolli casa rodante: calmimilolchan casamentera: oquichtlanqui casamentero: cihuatlanqui casamiento: nemictiliztli casarse (el hombre): cihuatia casarse (la mujer): oquichhuatia casarse: namictia casas: caltin, chantin Casas Grandes: Paquimeh (Lugar de casas enormes) cascabel: coyolli, zazanacalli cascabel (de serpiente): coacuechtli cascabel (hueso de fraile): yoyotl cascabelear: zazanaca cascada: atemoctli, atemoztli cascajo: calalli, tetzicuehualli cáscara: cacallotl, ehuayotl cascara de chile: chilehuatl cáscara de huevo: atezotl, totolcallotl cáscara de naranja: lalaxehuatl cáscara de nuez: cacallotli cascarudo: ehuayo casco: cuachimalli casco antiguo (de ciudad): xolalpan caserío: callan casero: caleh, chaneh caseta: caltepiton
  37. 37. caseta de vigilancia: tlaxillacalli casete: caxeti casi: azqui casi todos: achimochintin casino: tlamatilcalli casita: caltepiton casona: paquitl caspa: cuatequizquitl, cacapaxtli caspudo: cacapaxtic castaña (fruto): cacahuacomitl castaño (árbol): cacahuacomicuahuitl (aesculus hippocastanum) castaño (color): camiltic, tlaltic castañuelas: macacapactli castellanismo: caxtiliztli castellano: caxtiltecatl, caxtiltlacatl, caxtitl castidad: chipahuacaneliztli castigador: amopilhuani, tlatzacuiltiani castigar: tetlatzacuiltia, tlayohui castigar sin piedad: iyohuilia castigo: iyohuilli, tlamamalli, tlayolhuiliztli castigo divino: iyohuilcayotl Castilla: Caxtillan Castilla La Mancha: Caxtillan In Manchapan Castilla y León: Caxtillan ihuan Leon castillo: caxtilcalli castillo de cohetes: caxihuicuahuitl, xittoncuahuitl castor: atuzan (castor canadensis) casucha: calzolli catalán: catalatl, catalantecatl Cataluña: Catalonia catán: cuetzpalmichin (lepisosteus osseus) catarata: atemoztli catarata (del ojo): ixchiticahuiliztli, ixtelolocihuiztli catarina: micazoyolin, micazayolli (coccinella algerica) catarro: yacacuitlatl catástrofe: tetzahuiztli catedral: tlamatilizteocalli catedrático: tlamatiliztemachtiani catolicismo: tlalticpaquixtianayotl católico: quixtiani, tlalticpaquixtiani, cemtlalticpac catorce: matlacnahui, matlactli huan nahui catrín: tlatquihuac caucho (árbol): olcuahuitl (ficus elastica) causa: tetlachihuiliztli, pehualiztli causar placer: pactia cáustico: xocoyatl cautela: nematiliztli cautivar: temaltia cautiverio: mallotl cava: occalli caverna: oztotl cavernoso: oztotlan caviar: michtetl caza: amiliztli cazador: amini, yolcamini cazadora (prenda): ehuatlamamalli cazar: ami cazar venado: mazatemohua cazo: amochiomitl, tepozcaxitl cazuela: tlacualcaxitl, apaztetl CD: caquizcopinaloni cebada: tlaulli cebolla: xonacatl (allium cepa) cebra: ocelocahuayotl
  38. 38. cebu: cuacuahueyotl (bos indicus) cedro: ahuehueocotl, teocuahuitl (cedrus deodara) cédula: amatlacuilotontli cedazo: tzetzelotl ceder: itlania cegado: ixpopoyolli cegar: ixpopoyoti cegera: ixtlaltemiliztli, ixpopoyotl ceiba: pochotl, pochotli (ceiba pentandra) ceja: ixcuamolli, ixtzoncuatolli celar: chahuatilia celebración: mitotl celebrar: niquitoa celebre: tenyotecatl, tenyo celebridad: tenyotl celibato: ichcapixcayotl celo: chahuaztli, chahuatilli celos: chahuaztin celoso: chicotlamatini, chahuatl celta: celtlacatl, celtecatl, celtatl célula: yolizachitontli celulitis: tzinqueztamalli cementerio: tetocoyan cemento: tenextli cempasúchil: tzompanxochitl, cempoalxochitl (tagetes erecta) cena: cochcayotl cenar: cochcayotia cenicero: nexcaxitl, popochcaxitl ceniciento: nextic ceniza: tleconextli cenote: xicalantli censado: tlaxtlahuilini, tlaxtlahuilli censar: tlaxtlahuia censo: tlaxtlahuiliztli centella: tlamoyotl, pepetlacatl ceniza: nextli, nexacatl centinela: pixqui centinela (de barco): acalpixqui Centla: Centlan (Lugar junto a las mazorcas) centro: nepantla, tlahco, yolotl centro comercial: hueytlacoyan centro de la tierra: atlalcalnepantla, cemanahuayollo centro (de la ciudad): altepenepantla, xolalpan cenzontle (pajarillo): centzontli (mimus polyglottos) ceñidor: paxatl cepa: tlaltzontli cepellón: tlaltzontli cepillado: tlaixpetlahualli cepillar: tlaixpetlahua cepillo: tlachipahualli, tzecahuaztli cepillo de dientes: tlanchichiconi cera: xicocuitlatl cerámica: xiuhtepalcatl, xiuhcomitl cerca: amo huehca, achca cerca de: nahuac cercano: amo huehca, inahuac, itla cerceta: xomotl cerco: chinamitl cerda: coyametl, cihuapitzotl cerdo: pitzotl cerebro: cuayolotl ceremonia: ihtotl ceremonia ritual: mitotilli cereza: capolin, capolli, chilcapolin
  39. 39. cerezo (árbol): capolcuahuitl, chilcapolcuahuitl cerezo: capolin, capolli cerilla: nacazcuitlatl cerillo: tlezacatl, tleamatl cernidor: tzetzeloni cero: xictli, amopohualli cerrado: tlatzacualli, tzacualtoc cerradura: ilpicayotl cerramiento: tlapepecholiztli cerrar: tzacua cerrar herida: tetzolihui cerrar la boca: camapiqui cerrar la mano: mapiqui cerrar los ojos: ixpiqui cerro: tepetl cerros: tepemeh certificación: yolnanquiliztli certificado: yolnanquililli certificar: yolnanquilia cerveza: teixhuinotl cerveza de maíz: teixhuinotl cervato: mazaconetl cesar: cahui césped: acaxacahuitztli, acaxacahuitztli cesta de palma: tanatli cesto: chiquihuitl cesto de palma: tanatli cesto pequeño: tlacualchiquihuitl cetro: acatl chabacano: chahuacatl chabacano (árbol): chahuacuahuitl (prunus armenica) chac mool (piedra de sacrificios): chacmolli chacal: coyotl (canis latrans) chachalaca: chachalacatototl Chad: Chadia chahuistle: chahuiztli chal: quexquemitl Chalatenango: Xalatenanco (Lugar en las murallas de arena y agua) chalca: chalcatl Chalchicomula (Ciudad Cerdán): Chalchiuhcomollan (Lugar en el pozo de los jades o esmeraldas) Chalco: Chalco (Lugar profundo) chaleco: xicolli Chalma: Xalmac (Lugar en la mano de arena) chamaco: chamaco chamagoso: chamaocozoc chamanismo: tlalnetocayotl chamarra: ehuatilmatli, ichcatlamamalli champaña: popotzoloctli champiñón: nanacatl champiñones : nanacameh champurrado : xocolatolli chamuscar: chichinoa chancla : cactli chancleta : tecactli chaneque: chanequi chango: ozomatli (ateles geoffroyi) Chantico: Chantico (diosa del hogar) Chapa de Mota: Chiapan (Lugar sobre la chía) Chapala: Chapallan (Lugar donde se golpea el agua) chapalear: chapalia chaparro: ahuatetztli, tlalchin chapitel: cuauhxahuiliztli chapopote: chiapopotl Chapulhuacan: Chapolhuacan (Lugar de los saltamontes)
  40. 40. chapulín: chapolin, chapolli (tettigonia viridissima) Chapultepec: Chapoltepec (Lugar en el cerro de los saltamontes) chapuzón: apoxontli chaqueta: tlamamalli charal: michzacuani charco: amanatli, achiahuitl charro (ranchero): ixtlahuatlacatl chatarra: tepoztlazolli chayote: chayotli chayote amargo: chayochichic chayote tierno: chayocelic chayotera: chayoyotl (sachium edule) chef: tlacualchiuhqui Checa (Republica): Chequia checo: chuequitecatl, chequiatl chía: chiatl chiapaneco: chiapanecatl, chiapatl Chiapa de Corzo: Chiapan (Lugar sobre la chía) Chiapas: Chiapan (Lugar sobre la chía) chica: chiquitl, -tepiton, -tontli chica (mujer joven): ichpochtli chicalote: chicalotl (argemone mexicana) chícharo: exotl (pisum sativum) chicharra: chiquilichtli chicharrón: ehuatotopotl chichi: chichihualli chichicuilote (ave zancuda): chichicuilotl chichimeca: chichimecatl chichimecas: chichimecah chichón: xiquipilihuiztli chicle: chictli chicloso: chitic chico: chiquitl, -tepiton, -tontli chico (joven): telpocatl Chicomecoatl (deidad): Chicomecoatl (Siete serpientes) Chicomoztoc (La Quemada): Chicomoztoc (Lugar de las siete cuevas) Chiconcuac: Chicomecoac (Lugar de las siete culebras) chicote: chicotli chicozapote: xicotzapotl (manilkara zapota) chiflar: tlanchiqui chiflido: tlanchiquitli chiflador: tlanchiquini Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran) chihuahuense: chihuahuatecatl, chihuahuatl, chahuahuani chilaca (tipo de ají): chilacatl chilacayote: celicayotli chilango: tenochcatl Chilapa: Chilapan (Lugar sobre el río de chiles o ajíes) chilaquil: chilaquilli chilaquiles (comida mexicana): chilaquilitl chilate: chilatl Chilchota: Chilchotan (Lugar de chiles verdes o ajíes verdes) Chile: Chillan chile: chilli (capsicum annuum) chile-atole: chilatolli chile ahumado: chilpoctli chile ancho: chilchilli chile cascabel: chilayacatl chile chilcostle: chilcoztli chile chipotle: chilpoctli chile de árbol: cuauhchilli chile de caña: chilacatl chile dulce: chiltomatl chile habanero: cocochilli
  41. 41. chile guajillo: chilzotl chile güero: chilcoztli chile manzano: chilcoztli chile morita: capolchilli chile morrón: chiltomatl chile mulato: chilhuactli chile negro: tlilchilli chile pasilla: tlilchilli chile piquín: chiltecpin chile poblano: hueychilli, tlalchilli chile rojo: cuauhchilli, chilchilli chile seco: chilhuacqui chile verde: chilchotl chileno: chilnecatl, chiltecatl, chillantecatl, chiletl chilero (vendedor de ají): chilhuac chilillo (fruto de la biznaga): chilxocotl chillador: pipitzqui chillar: choquilia, choca chillido: choquiztli chillón: tlatziztli chimiscolero (chismoso): chimizcohuic chilmole: chilmolli chilpachole: chilpacholli Chilpancingo: Chilpantzinco (Lugar de nobles avispones) chilpayate (bebé): chilpayatl Chimalma: Chimalmac (La que tiene el escudo en el brazo) Chimalpopoca: Chimalpopoca (Escudo que humea), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1417 canapa 1427). Chimaltenango: Chimaltenanco (Lugar en la muralla de los escudos) chimenea: xamixcaltexcalli, tlecalli, popocalquizani chimpancé: cotzotl China (Republica Popular): Xina, Tlacatlahtocayotl ihuicpa Xina chinampa: chinampan, achinamilpan, chinamitl Chinandega: Chicnauhtecan (Lugar de las nueve piedras) chinche: texcan, chinchin ¡chinga tu madre!: ¡ chincua tinantli ! chingadera: chincualactli chingar: chincua chinguiña: ixcuitlatl chino: xinatecatl, xinatl chino (cabello): cuachtic, xinotl, xinotic chipil: chipilli chipote: chipotl Chipre: Chipria chipriota: chiprianecatl, chipriatl chiquero (pocilga): pitzopancalli chiquihuite (canasto): chiquihuitl chiquito: tepitzin, chiquiton chiquitín: chiquitzin chirimía: zazanacalli chirimoya: lamatl, lamatzapotl chisme: zazamihtoac, chimizcolli chismear: teaachcui, chimizcohuia chismoso: mihtoac, chimizcohuic chismorrear: chimizcohuia chismorreo: chimizcolli chispa: tlemochtli, tlemoyotl chispear: tlemochia chiste: camanalli, zazamihtoac chiva: tenzontli, cuacuauhtezontli, chito (capra hispanica) chivo: oquichtenzontli, oquichcuacuauhtenzontli, chito chocarrero: nexoxcho choclo: elotl chocolate: xocolatl
  42. 42. chocolate amargo: chichixocolatl chocolate blanco: iztaxocolatl chocolate caliente (bebida): xocolatzin chocolate en polvo: xocolapinolli chocolate negro: chichixocolatl chocolatero: xocolatic chofer: calmimiloani Cholula: Cholollan (Lugar de la huída) cholulteca: chololtecatl Choluteca: Chololtecatl (Lugar de la gente de Cholula) chopo: chopotl (populus nigra) chorizo: coyamecuitlaxcotli chorreado: altic chorro: chololiztli chorro de agua: atlichololiztli choya: huitznahuatl (echinocactus grusonii) choza: xacalli chubasco: quiauhton chueco: coltic chumbera: nopalli (opuntia ficus indica) chumbera tejana: cacanopalli (opuntia lindheimeri) chupadero: achichinqui chupado: apipiltic, chichinic chupador: chichinqui chupamirto: huitzilin, huitzilli (archilochus colibris) chupar: chichina, pachicihina chupete: achichinqui, chipontli chupeteado : chichinic chupetear : chichina chupetón : chipitontli chupón: achichinqui, chipontli chusma: tlacapolli cicatriz: tzotzohuiztli ciclista: omemacani ciclón : ilacatziuhqui ciego: ixpopoyoc, ixpopoyolli cielo: ilhuicatl cielo (gloria): chicnauhtopan cielo despejado: tlamichpantoc cielo nublado: tlatepepantoc ciempiés: petlazolcoatl cien: macuilpoalli ciénaga: chalcani, chiahuitl ciencia: tlamatiliztli, tlatilizmatiliztli ciencia artistíca: toltecayotl ciencia tecnológica: amantecayotl científico: tlamatini, tlatilizmatini ciento: macuilpoalli ciento cuareta: chicompoalli ciento ochenta: chicnauhpoalli ciento secenta: chicuepoalli ciento veinte: chicuacempoalli cierre: tentac ciertamente: cacceceyane, cazanelli cierto: ce, cequintin, ihto cierto día: ihtotonal cierto (cerdadero): neltic ciervo: mazatl (odocoileus virginianus) ciervos: mamaza cigala: achacatl cigarra: chiquilichtli cigarra de agua: achichiquilichtli cigarro: tlachinolli, yetl, acayetl, yecualli cigüeña: caxtilaztatl
  43. 43. Cihuametztli: Cihuametztli (Señora luna) cilantro: zacalicpatli cilíndrico: acatic cilindro: comitl cilo: cencolotl cima: tzonyotl, yacac cimarrón: cimatl cimbra: chinamitl cimentación: peuhcayotl cimiento: tzintetl cincho: paxayotl cinco: macuilli cincoate (culebra): cincoatl (phituophis deppei) cincuenta: ompoalomatlactli cincuenta y cinco: ompoaloncaxtolli cine: ixiptlayolli cinema: ixiptlayocalli cinematografía: ixptlayoliztli cinematografo: ixiptlayotiani cinta: mecatl cinta adhesiva: tzacauhmecatl cinta cinematográfica: ixiptlayolli, mecazanilli cinta métrica: tlatlamachiomecatl cintura: topitzahuayan, pitzahuauhtli cinturón: ehuanelpilolli ciprés: tlatzcan, tlatzcacuahuitl circo: circo, chuhcan circular: yahualtic, malacachtic circulo: yahualli, malacachtli circuncidado: tlaxipincuatequini circuncidar: tlaxipincuayotequi circuncisión: xipincuayotl cirquero: xolohuatl cirrostrato: tonatiuhcalli ciruela: mazaxocotl ciruela amarilla: atoyaxocotl (spondias mombin) ciruelo: mazacuahuitl (spondias purpurea) cirugía: texotlaticiliztli cirujano: texotlaticitl cirugía: texotlaticiliztli cisne: quetzalcanauhtli cisterna: atlalilli cita: tenahuatiliztli citado: tenahuatilli, notzalo citadino: altepehuatl citar: tenotza, tenahuatia Citlalcuicani (diosa): Citlalcuicani (Estrella cantora) Citlaltepec (Pico de Orizaba): Citlaltepec (Lugar en la montaña de la estrella) cítrico: xococ ciudad: altepetl ciudad capital: altepetepantlahtocan ciudad de Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran) ciudad de Durango: Ocopetlan (Lugar de helechos) ciudad de Guatemala: Cuauhtemallan (Lugar en la orilla de los árboles) ciudad de México (DF): Mexico Tenochtitlan (Lugar en el ombligo de la luna) (Lugar entre la pencas de nopal o chumbera) ciudad de Oaxaca: Huaxyacac (Lugar en la punta de los guajes) ciudad de Nueva York: Manhatitlan ciudad de Puebla: Cuetlaxcoapan (Lugar sobre la piel de las serpientes) ciudad de Querétaro: Tlachco (Lugar en el campo del juego de pelota) ciudad de Tlaxcala: Tlaxcallan (Lugar donde hacen tortillas o pan de maíz) ciudad de Zacatecas: Zacatecapan (Lugar sobre la tierra de los zacatecanos) ciudad del Cabo: Capotitlan ciudad de Campeche: Yaocaltenco (Lugar en la orilla de la fortaleza) ciudad del Carmen: Acallan (Lugar de barcos)
  44. 44. ciudadano: altepetlacatl, altepehuatl civil: altepetlacatl civilidad: teicniuhyotl civilización: altepetlacayotl claridad: caquizticayotl, tlahuilli clarín (instrumento musical): tepozcuacuahuitl clarín (ave): coyotototl claro: tlahuillo claro (limpio): chipahuac claro que si: quenah clase: machtiyotl claudicar: poloa clavar: tzocohua clave: tlatlapololiztli clave de sol: cuicamachiotl clavel: caxtilxochitl, caxtiltzompanxochitl clavo: tzocohuaztli clemencia: teicnoittaliztli clima: yeyantli, tlalizcayotl clip: tlachichtli clítoris: xacapilli cloaca: acoyoctli, tlapachco closet: cuauhtilmacalli clutch: huazpictli coa: huitzoctli coágulo: ezocehuic Coahuila: Coahuillan (Lugar de las serpientes jaspeadas) coahuilense: coahuiltecatl, coahuilatl Coatepec: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes) Coatepeque: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes) Coatlaicue: Coatlicue (Faldas de serpiente) Coatzacoalcos: Cuauhtzacualco (Lugar de muros de madera) cobarde: amotlapaltic, mauhcatlayecoani, aocquichyollo, mauhtlacatl cobardía: mauhtlacayotl, nemauhtiliztli cobertizo ovejero: ichcalli cobertor: ichcatilmatli, pepechtlapalchiuhcayotl cobija: tilmatli cobrador: tlaxitoqui cobrar: tlaxitoca cobranza: tlaxitoquiliztli cobre: amochitl (Cu) coca (planta): xiuhxitl cocaína: iztapiciuhxitl cocer: ixca cocerse: huici cochambre: pochehuitl cochambroso: pochehuic coche: tepozmalacatl cochera: tepozmalacahuayan, caltepozcalnehnenqui cochinilla (insecto): nochiztli (caccus cacti) cochino: pitzotl cocido: ixcalli, ixic cocina: tlacualcalli, tlacualchihualoyan cocinar: tlacualchihualia cocinero: tlacualchiuhqui, tlacuani coco: cocotl coco inmaduro: cuacocolli cocodrilo: cipactli (crocodilus rhombifer) cocotero: ixhuatl Cocoyoc: Cocoyoc (Lugar de coyotes) cóctel: coctelli cocuyo: caqui, popoquitli códice: tlahtoamatl codicia: netlaicoltiliztli
  45. 45. codiciar: tlaicoltia, ahuia, ehelahuia codicioso: atlequixcahuac, netlaicoltiallo, motepanahuiltocac código: machionecaquiliztl codo: molictli codorniz: tepezolin, zolin (colinus virginianus) codorniz de agua: azolli cofrade: tecuhteocani cofradía: tecuhteocayotl cofre: toptli coger (follar): ahuilnemi coger (tomar): ana, cui, tilana cogido: tilantoc cohete: xittontlaxochitl cohete espacial: xittontlatepozpatlani coito: ahuilnemiliztli cojín: cuachicpalli Cojutepeque: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes) col: quiltectli, colix cola: cuitlapilli cola de ave: totopilli cola de caballo: cuitlapiltzontli cola de lagarto: cuetzpamitl cola de lagartija: cuetzpamitl coladera: apaztli, tzetzeloni colador: tzetzeloni colapsado: huetzqui, xixini colapsar: huetzi, xixinia colapso: huetzquiliztli colar: tlanextlalia colchón: pepechtli colección: cemanaliztli coleccionado: cemanalli colecionador: cemanani coleccionar: cemana colegio: nemachtiloyan, calmachtiloyan colegio militar: calmaxcalli colegio particular: calmecac colera: coztalahuac colgado: pilotl, pilotoc colgaje: pilolli colgar: piloa colhua: colhuatl colibrí: huitzilin, huitzilli (archilochus colibris) coliflor: xochiquilitl Colima: Colman (Lugar de los hombres de brazos y manos) colimense: colmecatl, colmatl collar: cozcatl, chalchiuhmecatl, cozcamecatl collar de conchas marinas: chipolcozcatl collar de esmeraldas: chalchiuhcozcatl collar de flores: xochimecatl, xochicozcatl collar de huesos: omicozcatl collar de jade: chalchiuhcozcatl collar de onsidiana: itzcozcatl collar de oro: teocuitlacozcatl collar de turquesas: xiuhcoatl colmena de avispones: chilpayatl colmillo: tocuatlac colocado sobre: ipac colocarse frente a alguién: ixpanhuia colocar: tlatlalia coloche: colotzin Colombia: Colombia colombiano: colombitecatl, colombiatl colon (intestino grueso): cuitlaxcoltomactli
  46. 46. color: tlapalli colorado: chichiltic, chiltic colorante: yapalli, tlapalzoltic, yapaltic coloreado: tlapallo colorear: tlapaloa colorín: tzompantli (erythrina americana) columna: temimilli columna vertebral: tepotzotl, acolchimalli columnata: tlaquetzamimilli columpiar: tlahuihuixoa columpio: tlahuihuixolli coma: tlilhuantli comadre: teotenantli, comantli comadreja: cozamatl comadrona: tlamatquiticitl comal: comalli Comala: Comallan (Lugar de comales) Comalcalco: Comalcalco (Lugar en la casa del comal) comandancia: achtontecalli comandante: achtontecatl comandantes: achtontecah combate: yaochihualiztli combatiente: yaochihuani combatir: yaochihua, nequi, yehcoa comediante: xolohuatl comedor: tlacualoyan comenzar: pehua, mopohua comer: tlacua comer (con exeso): pozati comer duces: tzopelcua comer carne: nacacua comer cebolla: xonacacua comer elotes: elocua comer frijoles: ecua comer maíz: elocua comer mal: tlaapitzti comer pescado: michcua comer tamales: tamalcua comerciante: pochtecatl, tlacemananqui comerciar: tlacemana, qui comercio: pochtli, cemanactli cometa: citlalmina, xicoatl cometa volador: papalotli comezón: quexquiztli cómico: xolohuatl comida: tlacualli, tlacualiztli comida (vianda): itacatl comida de viaje: itacatl comida rápida: tlacatlacualli comido: tlacualo comienzo: pehualiztli, tzintiliztli Comitán: Comitan (Lugar de las fiebres) Comitepec: Comitepec (Lugar en erl cerro de las fiebres) como: quemeh, ican, quen como no: quenamo cómo: quenin, in quenin ¿cómo es?: ¿quenimin? ¿cómo estás?: ¿quenin otimopanolti? ¿cómo se dice en español?: ¿quenin moihtoa ica caxtitl? ¿cómo se dice en náhuatl?: ¿quenin moihtoa ica nahuatl? ¿cómo son?: ¿quenamique? ¿cómo te llamas?: ¿quenin motoca? ¿cómo te fue?: ¿quenin otimohuicac? Comores: Comoriah
  47. 47. compadecer: icnelia, motlacoltia compadre: teotetahtli, compalli compañera: cihuaicniuhtli compañero: icniuhtli comparación: tlanenehuiliztli comparado: tlanenelilli comparar: tlanenehuilia compás: analoni compasión: icnoacayotl, teicnottaliztli competencia: ixcomaliztli competir: ixcomaca competitividad: ixcomacayotl complacerse: ahuiya complemento: axiltilli completamente: centetica completar: tlaaxiltia completo: cen, nochi, axiltoc, centetl completos: axiltoque complicación: ohuiyotl complicado: ohuilli complicar: ohui componer: yectlalia, tlapatia comportamiento: yeliztli comportarse: yelia compositor: cuicapixqui Compostela: Cacquitlan (Lugar junto a los que usan calzado) compra: tlacohualiztli, ecahuilli comprar: tlacohua comprar carne: nacacohua comprar elotes: elocohua comprar fríjol: ecohua comprar pescado: michcohua compras: ecahuiltin comprender: teacicamati, icnomati comprendido: acicamatilli comprensión: icnomatiliztli comprensivo: icnomatqui comprimido: tepatli comprometer: tetechninocahua comprometedor: tetechninocahuani comprometido: tetechtlacauhtli compromiso: tetechtlacahualiztli compuerta: atzacualli compuesto: yectlalilli, tlapatilli computadora: chiuhpohualhuaztli comulgar: nocelilia común: nexpanacatl común (sencillo): macehualli comunidad: nepentlatquicayotl comunicación: nezcayopanoliztli, machiyopanoliztli comunicación a distancia: temacilli comunicar: matilti comunión (sacramento): nicnoceliztli con: ica con alegría: ica paquiliztli con él: ica, inahuac, iquin con ella: ica, inahuac con ellos (ellas): intloc con gusto: ica paquiliztli con mucho gusto: ica paquiliztli con nosotros: totloc con permiso: teixcontzinco con su permiso: teixcontzinco con uno (una): icce, iccequin
  48. 48. con ustedes: iccequintin concavidad: calcayotl cóncavo: comac concebir: pilhuatia concebir hijos: tlacatilia conceder: tlamacahua, itlani concedido: itlanilli concejo: teyolnonotzaliztli, necentlaliliztli, tlahtocaliztli concepción: netlaliliztli concha: ecyolotli, ectli concha de armadillo: ayocallotl concha de tortuga: ayocallotl concha nacar: tapachtli conchabado: tlapatilli conciencia: neyoliximachiliztli, yolixtli concierto: tetozcanamictiliztli, tlatecpanaliztli concluir: tlami conclusión: tlamiliztli concreto: temachtli concreto (hormigón): nextetl concubina: cihuatlaixnamic concubinas: cihuatlaixnamique concubinato: nemecatiliztli concuño: chahuatetl concurrencia: temohuatl concurso: ixcomacaliztli condimento: xihuitl, chilxihuitl condón: tepolpopolochtli, condoni conducción: tlamalacayaniliztli conducido: tlamalacayanilli conducir: tlamalacayana, teyacana conducto: mecamalacayani conector: olmecatl conejo: tochtli, tochin (oryctolagus cuniculus) conejos: tochtin conejillos: tochtoton confederación: alteptlatzcoztli confederado: altepetlatzconi confianza: temachtli, temachyotl confiar: temachi confiar en alguien: temachia confiarse: temachia confidencial: ichtacayo confirmación sacramental: nicchicahualiztli confirmado: nicchicahuac, tlachicahualli confirmar (sacramento): nicchicahua confirmar: tlachicahua confluencia de ríos: amaxac conformar: cemati conformidad: cematiliztli confortable: acohuetziqui confortar: acohuetzi confrontar: atemohuia confución: tentzacualiztli, amixmatiliztli confundido: amixmatilli confundir: ixcuepa, tentzacua, amixmati confuso: tentzacuani congal: auhyancalli congelador: itzcaxitl Congo: Conco Congo Democrático (Zaire): Conco Tlacatlahtocayotl congoleño: conconecatl, concotl conjunción: ihuaniztli conjunto: nechicoliztli, nechicolli
  49. 49. conjunto musical: tlacuicaliztli conmigo: nohuan cono (de pino): xolocotli conocedor: aacini conocedor de flores: xochimanqui conocedor de plantas: paimatqui, xiuhmanqui conocer: ixmati conocer mujeres: itechnaci conocer varones: itechaci conocido: ixmatilli conocido (persona): ixmachtli conocimiento: necuitiliztli, nemachtoquiliztli, tlaixmatiliztli, machiliztli conocimiento literario: amoxnamacac conquista: pehualli conquistado: tlapeuhtli conquistador: tlapoloani, tepehuani conquistar: pehua, matoma consagración: tlateochihualiztli consagrado: tlateochihualli consagrar: tlateochihua, teotiya conseguido: tlanocpilihuilli conseguir: tlanocpilihua consejo: tlahtolnamiquiliztli, caquiliztli consentido: tetlahuelcaqui consentimiento: tetlahuelcaquiliztli consentir: tetlahuelcaquilia conserva (almibar): necuhtlachihualli conservación: tlachihualiztli conservado: tlachihualli conservar: tlachihua conservatorio: cuicacalli consideración: neyolnonotzaliztli considerado: neyolnonotzalli considerar: teyolnonotza consola: cuicacaxitl consolación: acohuetziliztli, acotlazaliztli consolador: acohuetziqui consolar: acohuetzi consonante: icacaquiztli constancia: netlacuauhquetzaliztli constante: yolotlapaltic constelación: centzonhuitzahuac continuar: tetoca constipación: yacapotoniliztli constipado: yacapotonilli constitución: nahuatilli, nahuatillaliztli constituido: tlaixquetzalli, nahuatillalli constituir: calchihua, tlaixquetza, nahuatillalia construcción: calmanaliztli, tlaquetzayotl, chihualcalli construcción (obra): chihualcalli constructor: tlaquitqui, tlaquetzani, calchihuani construido: tlaquetzalli, calchiuhtli construir: caltia consuegra: cihuahuexiuhtli consuegro: huexiuhtli cónsul: huehcatitlantli consulado: huehcatlahtolcalli consulta: neyolnotzaliztli consultado: netolnotzalli consultar: neyolnotza consumido: centlamialli consumir: centlamia consumo: centlamializtli contabilidad: tlapouhcayotl
  50. 50. contable: tapohualli contado: tlanonotzallo, tlapohualli, tlapouhtli contador: pouhqui, pohuani contaduría: tlapouhcayotl contagiado: temahualli contagiar: temahua contagio: temauhtiliztli contaminación: tlalpopochtli, temauhtiliztli contaminado: temauhqui, temahualli contaminador: temahuani contaminante: temahuani contaminar: temahua contar: tlanonotza contar a alguíen: tetequi contar a otro: pohuilia contar (números): tlapohua contarle: pohuili contemplación: acohuehuetiliztli, acoyaliztli contemplativo: acoyani contención: teixnamiquiliztli contenido: icpialitoc contenedor: caxtli contener: icpia contenido: icpialitoc contento: aahuiani, pacqui, yolpachihui conteo: tlapohualli Contepec: Comitepec (Lugar en el cerro de las tinajas) contestación: tenanquiliztli, copiltlahtolli contestado: tenanquililli, copilltlahtolilli contestador: tenanquiliani, copiltlahtoani contestar: tenanquilia, copiltlahtoa contigo: mohuan, monahuac continencia: chipahuacaneliztli continente: hueytlalpan continuación: tetocaliztli continuar: tetoca, hualtepotztoca continuo: tetocayo continuamente: tetocayotica contrabajo: hueymecahuehuetl contradecir: tlatolilochtia contradicción: tlahtolilochtiliztli contradictorio: tlahtolilochtiani contralor: pohuani contrario: teyouhqui contraseña: tlatlapololiztli, tlatlapoloni contratación: tlaquehualiztli, tlanecuiloliztli contratar: quitoa, quitzqui, tlaquehua contrato: zayanaliztli, tlaquehuayotl, tlaquehualli contraviento: ehecaixnamiquiliztli convencer: ellequi convencerse: ellequia convencido: ellequilli convencidos: ellequiltin convencimiento: ellequitl convento de monjas: cihuateocalli convento de monjes: oquichteocalli, teoyotica tepacholiztli conversación: tlahtoyotl, motlapouhyotl conversación larga: ecamecatl conversar: motlapohuia convertir: mocuepa convertirse al catolicismo: quixtiania convertirse al cristianismo: quixtiania convertirse al protestantismo: tlalnetoquia convertirse al sectarismo: tlalnetoquia
  51. 51. convertirse en animal: yolcati convertirse en madre: nanti convertirse: mochihua convicción: neltococayotl convidado: tlacuanotztli convidar: yecolti convulsión: huixcayotl cónyuge: namictli cónyuges: namictin copa: tlahuantli copal: copalli copal fino: yauhtli Copenhague: Hafnia copia: neixcuitilli copiadora: neixcuitilamacalli copiar: tlacopina Copilco: Copilco (Lugar de corazas o retorno) copla: centlacxitl copula: ahuilnemiliztli copular: ahuilnemi cora (indígena): nayatl coraje: zomalli, zomaliztli, cuezoliztli corajudo: zomalli, cuezolli coral: atecolli coral (del mar): tepachtli coralillo: cozcacoatl, cocuilcoatl (orbignia cohume mexicana) coraza: copilli corazón: yolotl, yolotli corazón del maíz (olote): olotl corazón limpio: yoloiztac corazonada: yoloyotl corazoncito: yolotzin, yolotzintli corazones: yoyolo corbata: quechmecatl corcel: cahuayotl corcho: cuauhzonectli corcovado: tepotzotli cordel: mecatl cordero: ichcaconetl, ichcatl cordillera montañosa: mecatepetlan, tepetlan cordón: mecatl cordón umbilical: xicmecayotl cordura: nezcalicayotl Corea del norte: Coria Ayamictlan Corea del sur: Coria Huitztlan coreano: coriatecatl, coriatl cornada: tecucuahuiliztli cornamenta: cuacuahuitl corneta: tepozcuacuahuitl corno: cuicacuacuahuitl cornudo: tetlaxinqui coro: cuicatlapechtli, cececnitla corona: copilli corona de flores: xochicozcatl Coruña (la): Corunia corral: tepanchinamitl, tepancalli correa: ehuamecatl correcaminos: ehecatotolin (geococyx californianus) correcto: melahuac corredor (arquitectura): calmecac corredor (que corre): motlaloani, painalton corregido: ayoc corregir: tetlahuelalilia correo: amatlacuiliztli
  52. 52. correo (oficina): amatlacuiloloyan correr: choloa, motlaloa, paina correspondencia: amatlacuiliztli corretear: tlatoca corrida: chololiztli corrido: chololli corrido (música popular): cuicatlayehualtilli corriente: peyahuac corriente (de agua): atlimopiloayan, atlitemoayan, imopiloayan corrupción: itlacahuiztli corrupto: itlacahuiztiani corsario: acalteichtecamictini corsé: cihuanelpilolli cortador: tequechcotonani cortador de chiles: chiltequi cortar: tlacotona, tlatequi, xima cortar la cara: ixtequi cortar muchas veces: tetequi cortar una superficie: ixtequi cortarse el cabello: tzontequi corte: anecotonaliztli corte de pelo: tzontequiztli cortejar: tlanahuatlahtolcuepa, texictia cortes: tecpilticani cortesía: nematcayotl, tecpilticayotl corteza: ehuayotl corteza terrestre: atlalcaxoyatic cortina: tocapantli corto: achihueyac, amo hueyac, tichtic corto (de ideas): tetlazomacani coruco: pepeyoctli cosa: tlamantli cosa antigua: zololli cosa cerrada: tlatzacuhtli cosa esponjosa: puxahuac, puxactic coscorrón: cuatepinilli cosecha: pixquitl, pixcaliztli cosechador: yelimiqui olinqui, pixcaltequi cosechar: pixca coser: tzoma cosido: tlatzontli cósmico: ilhuicayotl cosmos: ilhuicatl costa: anahuatl, axochtli, ayahualolco Costa de Marfil: Elepantlananahuac Costa Rica: Necuiltonolanahuac costado: xilantli costal: xiquipilli, cayamaztli costar: ipati costarricense: necuiltonolanahuatl costarriqueño: necuiltonolanahuatl costilla: omicicuilli, cicuilli costo: patioyotl costumbre: tlamanatiliztli, tlamanitiliztli, yequiliztli, itoctli costura: tlamachtli costurera: tilmachiuhqui, tlazomani cotorra serrana: quilitototl, chiltepetototl (rhynchospsitta pachyryncha) cotorro: quitototl, alotl (rhynchopsitta terrisi) cotorro australiano: aloquilitl, alotexotli Coyame: Coyamec (Lugar de los cerdos salvajes o jabalís) Coyoacán: Coyoacan (Lugar donde abundan los coyotes) coyol: coyolli Coyolxauhqui: Coyolxauhqui (La de los cascabeles adornados) coyote: coyotl (canis latrans)
  53. 53. Coyotepec: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes) coyotero: coyohuac coyotes: coyomeh, cocoyo Coyuca: Coyocan (Lugar de coyotes) coyuntura: zaliuhyantli cráneo: cuacalaccantli, tzontecomatl, tzontecotl cráneo de percusión: omicahuiztli cráter: axalapazco creador del universo: cenyocoyanemini crear: nextia creatividad: nextiliztli crecer: cueponi, hueyi, mozcalti crecer los ríos: tlahueyalti crecido: chamahuac, chamatic, mozcaltic crecimiento: onyaliztli, izcalli credencial: tlacamatlacuilotontli credo: neltoquiliztli creencia: neltococayotl creer: nicneltoca creer firmemente: chicahuatlalnetoca crema (color): acoztic crema (lácteo): itlaixochichihualayotl, tlachichihualiztli crema corporal: oxitl crepúsculo: tlapoyahuac crespo: colochtic cresta: cuanacatl, cuachiquilli creyente: neltoconi criada: coco, cihuatetlanamiuhqui criado: izcatiloni crianza: izcatiloniztli criatura: yolcatl criatura (infante): tlayacoxtli, chiquitl, conetl crimen: tlatzauhtlacoliztli criminal: tlatzauhtlacolli crin: quetzontli crío: tlayacoxtli criollo: tlacapiltic cristal: tehuilotl, tzilichtetl cristalero: cuauhtehuilocalli criterio: ixcoyotl, popohuayotl crítica: popohuaztli criticar: popohua cristianismo: quixtianayotl cristianizar: tlaquixtia cristiano: quixtiani cisituanos: quixtianimeh cristo: quixto Croacia: Coaxia croata: coaxitecatl, coaxiatl croar: cataloa cromado: petlactic cromar: petlacui cromo: petlactli crónica: xiuhpohualli cruce: panoliztli cruce peatonal: ohmachiotl crucero: nauhohtli, panoayan crucifixión: tlamanayotl crudo: ayamotlacxotilli crudo (por bedida alcohólica): xotli cruel: atlacaneci, atlacatl crueldad: atlacayotl cruelmente: atlacayotica crujía: calmecac
  54. 54. crujido: capani crujir: catania, xaxamatza crustáceo: atlachanequi cruz: cuauhtollo cruz roja: chichilcuauhtollo cruzar: pano cuaderno: amamachiotl, izuamoxtli cuadrado: nauhtlatehuilli cuadrar: nopanitia cuadril: quetztepolli cuadro: nauhtlatehuilli, tlanacazantli cuadro (pintura): tlapayotl cuadrúpedo: manenemi cuajado: tlatetzauhlli cuajar: tlatzacuana, tlatetzahua cuajarse: tlatzacuania cuajilote: cuauhxilotl Cuajimalpa: Cuauhximalpan (Lugar sobre astillas de madera) cuajo: tlatzacuaniliztli, tlatetzauhtli cuál: tlein ¿cuál?: ¿cahtli? ¿cuál es tu nombre?: ¿quenin motoca? cualquier: aquinzazo, tlenzazo cualquiera: tlenzazo cuando: ihcuac cuándo: itquin cuantas veces: quezquipan cuantas personas: queztlacapan cuanto: nicuico cuánto: quezquin ¿cuánto cuesta?: ¿quezquin inon? cuántos: quezquintin cuarenta: ompoalli cuaresma: nezahualizpan cuarteado: cacayac cuartear: cacayaca cuarteto: tlapinauhcuicaliztli cuarto: nauhto, inic nahui cuarto (habitación): apitzalli cuarto de baño: nealtimaloyan, alticalli cuarzo: chahuatetl cuate: coatli cuatro: nahui cuatro mil: matlactzontli cuatrocientos: centzontli Cuauhpopocac: Cuauhpopocac (Águila humeante) Cuauhtemoc: Cuauhtemoc (Águila que desciende), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1520 canapa 1521). Cuauhtepec: Cuauhtepec (Lugar en el cerro de las águilas) Cuauhtitlán: Cuauhtitlan (Lugar entre los árboles) Cuautla: Cuauhtlan (Lugar juntos a las águilas) Cuautlatzingo: Cuauhtlatzinco (Lugar de los pequeños bosques) Cuba: Copan cubano: copanecatl, copatl cubierta (techumbre): tlacehualhuilli, pipilcalli cubierto: tlayamanixtimani cubo: tlaxantetectli cubre-pecho: xicolli cubrir: ololoa, malcochoa, ixpachoa cubrirse: tlaquentia cucaracha: calayotl cuchara: neloani, xonpepetl cuchara de barro: xomatli cucharada: cemixcolli
  55. 55. cucharón de acero: tepozneloani cucharón de madera: cuauhneloani cuchillada: tepoztehuitequilli cuchillo: tlaxotlahuiqui, tlatequini, itzualiztli cuchillo de piedra: tecpatl cuello: cuechtli cuenca: tlaxomolli cuenta: pohualli cuento: camanalli, zazanilli cuento fantástico: tlahtolpapalotl cuerda: mecatl cuerda resistente: huepanmecatl Cuernavaca: Cuauhnahuac (Lugar cerca de los árboles) cuerno: cuacuahuitl cuerno musical: cuicacuacuahuitl cuero: ehuatl, cuetlaxtli cuero cabelludo: cuaehuayotl, ehuayotl cuerpo: nacayotl cuerpo divino: nacayotzin cuerpo glorificado: aquenechihualiztli cuerpo humano: tonacayotl cuerudo: pipinic cuervo: cacalotl, cacalotli (corvus brachyrhynchos) cuesta: tlecoayan cuestión: tlahtolli cueta (gusano): cuetlametl Cuetzalán: Quetzallan (Lugar junto a los quetzales) cueva: oztotl cueva vertical: olhuaztli Cuicuilco: Cuicuilco (Lugar de onix o mármol jaspeado) cuidado: netlacuitlahuiliztli cuidador: pixqui cuidador de niños: nana, coconetlatoc cuidador de jóvenes: telpochtlatoc cuidador de mujeres: ichpochtiachcauhtli cuidadoso: netlacuitlahuini cuidar: tetlacuitlahuia, tlapia cuino: pitzotl Cuitlahuac: Cuitlahuac (Excremento seco), tlahtoani tlein otlapachoac México Tenochtitlan ipan ome tecpatl xihuitl (1520). culantrillo: tlaquequetzatl culebra: coatl Culhuacan: Colhuacan (Lugar de ríos torcidos) Culiacán: Colhuacan (Lugar de ríos torcidos) culminar: tzonquiza culo: yohuicuitl cultivador: yelimiqui cultivar: tlamehua cultivo: tlalpixcayotl, tlamehualli cultivo de abejas: mimiahuacaxitl cultivo de caña: ohuayotl cultivo de chile: chillan cultivo de fríjol: etlan cultivo de maiz: tlayollan, tlalmimilolpan, elotlan cultura: chihualtlacayotl, huehuetlahtolli culto: chihualtlacatl cumbre: tepetlacpayotl cumpleaños: cenhuahuetiliztli cumplir: tlaaxiltia cuna: cozolli cundir: mahua cuñada (de la mujer): hueztli cuñada (del hombre): huezualli cuñado (de la mujer): huepolli cuñado (del hombre): texpolli

×