Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Eugenia Arrés

Eugenia Arrés

  1. 1. La gestión de proyectos individual y en equipo El método OCA:Optimiza, Comparte y Ahorra.
  2. 2. La gestión de proyectos http://www.berr.gov.uk/files/file40647.pdf
  3. 3. Traducción y gestión El freelance El Project Manager(PM para los amigos)
  4. 4. El gestor de proyectos de traducción
  5. 5. Formación en gestión de proyectos de traducción ● Procesos y proyectos ● Entorno necesario ● Equipo humano ● Volumen/coste ● Formatos estándar ● Herramientas ● Control de calidad
  6. 6. La gestión del autónomo1. Motivos2. Beneficios3. Ámbito4. Objetivos5. Restricciones6. Riesgos7. Dependencia de otros proyectos8. Producto final9. Programación temporal10. Recursos necesarios11. Lecciones aprendidas
  7. 7. Herramientas para la gestión de proyectos de traducción● Gestión de pedidos● Gestión de clientes● Gestión de recursos (perfiles profesionales)● Idiomas● Comunicaciones● Correo electrónico● Presupuestos y facturas● Tarifas● Estadísticas● Traducción automática y traducción asistida● Control de calidad
  8. 8. Algunos ejemplos...● Projetex (www.projetex.com)● Quahill (www.quahill.com)● Project Translation (www.project-open.com/en/solutions/project-open-translation- management-system.html)● Clocking it (www.clockingit.com)● GlotPress (en.blog.wordpress.com/2009/11/19/a-new-translation-platform)● XTRF● Project Open (www.project-open.com)● TransProCalc (http://sourceforge.net/projects/los-tpcalc/)● TransProCloud (http://tonybaldwin.me/hax/doku.php?id=transprocloud:start)● Vitroff (www.vitroff.com)● Oogwave (www.oogwave.com)
  9. 9. Projetex
  10. 10. ClockingIt
  11. 11. Vitroff (I) http://demo.vitroff.com/mad/
  12. 12. Vitroff (II)
  13. 13. Oogwave (I)
  14. 14. Oogwave (II)
  15. 15. Oogwave (III)
  16. 16. Oogwave (IV)
  17. 17. La gestión en equipoTraducción colaborativa Herramientas colaborativasTraducción comunitaria Crowdsourcing http://web.ua.es/es/riterm-2012/documentos/taller-ramirezpolo.pdf
  18. 18. ¿En qué consiste?Collaborative translation refers to the technique of havingmultiple translation participants with varying tasks participatesimultaneously in a collaborative workspace with sharedresources. It is a new technique made possible by cloudcomputing. The purpose of collaborative translation is to reducethe total time of the translation lifecycle, improvecommunications, particularly between translator and non-translator participants, and eliminate many managementtasks.
  19. 19. La gestión en equipo (I)● Plataformas de colaboración en línea ○ Espacio de almacenamiento en la nube: ADrive, Box.net, Carbonite, Dropbox, ElephantDrive, FilesAnywhere, FreeDrive, iStorage, Mozy, JungleDisk, OpenDrive, SkyDrive, StoreGate, SugarSync + Google Drive / Microsoft SkyDrive ○ Gestor de FTP: FileZilla, CuteFTP.
  20. 20. Ejemplo de estructura de carpetas http://www.translationdirectory.com/articles/article1543.php
  21. 21. La gestión en equipo (II) ● Kit de ofimática virtual ○ Google Docs ○ Buzzword ○ Zoho ○ Peepel● Big Brother is watching you! ○ Skype ○ TeamViewer ○ Google Voice
  22. 22. La gestión en equipo (III) ● Registro de tiempo + facturación ○ Harvest ○ Blinksale ○ Cashboard● Calendario y citas ○ SimplifyThis ○ Google Calendar ○ Yahoo! Calendar
  23. 23. La gestión en equipo (IV) ● Más madera... para traductores (¡y gratis!) ○ bitext2tmx (alineador) ○ Rainbow (paquete de aplicaciones de preparación en TAO) ○ POEditor (.po, .xls, .xml) ○ Pootle (portal de traducción/asignación/estadísticas) - internet/intranet ○ Translate Toolkit (herramientas) ○ Translator Tools (más herramientas) ○ Gnucash.org (contabilidad) ○ IntelliWebSearch (búsqueda)http://okapi.sourceforge.net/Release/Shared/Help/tutorial_02.htm
  24. 24. POEditor
  25. 25. Translator Tools
  26. 26. Enlaces interesantes○ Developing the role of the Translation Project Manager [ppt]○ Course: Translation Project Management [http://www.coursesplus.co. uk/trainingcourses/37460-translation-project- management.php]○ Translation and Project Management (Celia Rico)○ A Step by Step Guide to Translation Project Management
  27. 27. Una buena lectura...
  28. 28. Y hasta una asociación...
  29. 29. Gracias por vuestra atención @earres e.arres@gmail.com

×